Oral Reading Fluency 23: "Write Your Own Story"

32,026 views ・ 2017-09-15

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
For some of you, your school days may not be so long ago. For me, elementary school and high school were years and years ago.
0
1340
8300
برای برخی از شما، ممکن است روزهای مدرسه شما خیلی دور نباشد. برای من دبستان و دبیرستان سال ها و سال های قبل بود.
00:09
But I remember some of the difficulties, and I don’t think too much has changed.
1
9640
6380
اما من برخی از مشکلات را به یاد می‌آورم و فکر نمی‌کنم چیز زیادی تغییر کرده باشد.
00:16
Kids today still worry about how others see them. And they’re trying to figure out who they are and who they want to be.
2
16020
8640
بچه های امروزی هنوز نگران این هستند که دیگران چگونه آنها را می بینند. و آنها سعی می کنند بفهمند که چه کسی هستند و چه کسی می خواهند باشند.
00:24
I wish I could tell all kids to relax because no one is perfect and everyone has questions about themselves… even as adults.
3
24660
10800
کاش می‌توانستم به همه بچه‌ها بگویم که آرام باشند، زیرا هیچ‌کس کامل نیست و همه درباره خودشان سؤالاتی دارند... حتی در بزرگسالی.
00:36
[title]
4
36580
2760
[title]
00:53
So the text I’m going to share is about how young students might only see themselves one way, or they might worry that others see only one side of them.
5
53380
11460
بنابراین متنی که من می‌خواهم به اشتراک بگذارم درباره این است که چگونه دانش‌آموزان جوان ممکن است خودشان را فقط یک‌طرفه ببینند، یا ممکن است نگران باشند که دیگران فقط یک طرف آنها را ببینند.
01:04
A few different characters share their thoughts in this story. Listen to the different voices. I think you’ll understand the worries that each student has.
6
64840
12420
چند شخصیت مختلف افکار خود را در این داستان به اشتراک می گذارند. به صداهای مختلف گوش دهید. فکر می کنم نگرانی های هر دانش آموز را درک خواهید کرد.
01:23
I create these texts with high frequency words, words that people use very often.
7
83240
6780
من این متن ها را با کلماتی با فرکانس بالا ایجاد می کنم، کلماتی که مردم اغلب استفاده می کنند.
01:30
But sometimes familiar words may not be used in familiar ways. Let me share some notes with you.
8
90020
8020
اما گاهی اوقات ممکن است کلمات آشنا به روش های آشنا مورد استفاده قرار نگیرند. اجازه بدهید چند یادداشت را با شما به اشتراک بگذارم.
01:38
Listen in is a phrasal verb. If you listen in on a conversation, you’re not part of it. It may be a private conversation, but you hear it.
9
98760
11580
Listen in یک فعل عبارتی است. اگر به یک مکالمه گوش می دهید، بخشی از آن نیستید. ممکن است یک مکالمه خصوصی باشد، اما شما آن را می شنوید.
01:50
In our text, the narrator will ask you to listen in on other people’s private thoughts.
10
110340
7040
در متن ما، راوی از شما می خواهد که به افکار خصوصی دیگران گوش دهید.
01:57
That's something you get to do when you read a story.
11
117380
4120
این کاری است که وقتی داستانی را می خوانید باید انجام دهید.
02:02
Come to is another phrasal verb. If you’ve come to think something or come to believe something, then you’ve formed an opinion about it.
12
122240
10660
Come to یک فعل عبارتی دیگر است. اگر به چیزی فکر کرده اید یا چیزی را باور کرده اید، در این صورت نظر خود را در مورد آن شکل داده اید.
02:12
In the text, you’ll hear how someone has come to expect something of himself or herself. That means this person has formed an expectation.
13
132900
12300
در متن، خواهید شنید که چگونه فردی از خودش انتظاری دارد. یعنی این فرد انتظاری را شکل داده است.
02:27
The text also presents collocations – or common phrases – with a verb and an object. Listen for these combinations:
14
147260
10240
متن همچنین ترکیبات - یا عبارات رایج - را با یک فعل و یک مفعول ارائه می دهد. به این ترکیب ها گوش دهید:
02:37
pay attention...deliver results...play a part
15
157520
6800
توجه کنید... نتایج را ارائه دهید... یک نقش را
02:44
As in a part in a movie or a play.
16
164320
4700
مانند یک قسمت در یک فیلم یا یک نمایشنامه بازی کنید.
02:52
To begin, I’d like you to listen and read along silently. Just try to understand the thoughts of the different students.
17
172940
10160
برای شروع، از شما می خواهم که در سکوت گوش دهید و بخوانید. فقط سعی کنید افکار دانش آموزان مختلف را درک کنید.
03:04
[reads]
18
184580
1600
[می خواند]
05:03
Okay. Now it’s your turn. We’ll read the text together three times. This first time listen and repeat after me. Try to follow my stress and intonation.
19
303040
13460
باشه. حالا نوبت شماست متن را سه بار با هم می خوانیم. این اولین بار گوش کن و بعد از من تکرار کن. سعی کنید استرس و لحن من را دنبال کنید.
05:16
You can do this exercise more than once.
20
316500
4180
می توانید این تمرین را بیش از یک بار انجام دهید.
09:19
Let’s try reading a different way. This time we’ll read together, but at a slow pace.
21
559140
5500
بیایید سعی کنیم جور دیگری بخوانیم. این بار با هم می خوانیم، اما با سرعت کم. از
09:24
I want you to read smoothly. We’re going to link our words and pause in natural places.
22
564640
7920
شما می خواهم که آرام بخوانید. ما می خواهیم کلمات خود را به هم پیوند دهیم و در مکان های طبیعی مکث کنیم.
09:32
I recommend doing the slow reading more than once.
23
572560
5500
توصیه می کنم آهسته خواندن را بیش از یک بار انجام دهید.
12:07
It’s time for the last reading. We’ll read together at a natural pace.
24
727000
5880
زمان آخرین خواندن است. با سرعت طبیعی با هم می خوانیم.
12:12
If it’s still too fast, then go back to the slower reading and practice some more.
25
732880
5760
اگر هنوز خیلی سریع است، به خواندن کندتر برگردید و کمی بیشتر تمرین کنید.
12:18
When you’re ready, try this faster pace. Here we go.
26
738640
6080
وقتی آماده شدید، این سرعت سریع‌تر را امتحان کنید. در اینجا ما می رویم. آیا
14:16
Did you ever feel that people saw you only one way? Like they didn’t see all of you?
27
856220
6000
تا به حال احساس کرده اید که مردم شما را فقط یک طرف می بینند؟ مثل اینکه همه شما را ندیدند؟ با
14:22
Isn’t it a good feeling, though, to know that each of us can write our own story?
28
862220
5060
این حال، آیا این احساس خوبی نیست که بدانیم هر یک از ما می توانیم داستان خود را بنویسیم؟
14:27
No one should tell us what part we have to play. We’re free to be who we want to be.
29
867280
6260
هیچ کس نباید به ما بگوید که چه نقشی را باید بازی کنیم. ما آزادیم که همانی باشیم که می خواهیم باشیم.
14:34
I hope you enjoyed reading with me. If you'd like me to share more lessons for oral reading fluency, remember to like this video.
30
874460
7920
امیدوارم از خواندن با من لذت برده باشید. اگر دوست دارید دروس بیشتری برای روان خواندن شفاهی به اشتراک بگذارم، به یاد داشته باشید که این ویدیو را لایک کنید.
14:42
And if you haven't already, please subscribe, so you'll get notification of all future lessons.
31
882380
5600
و اگر قبلاً این کار را نکرده‌اید، لطفاً مشترک شوید تا در مورد تمام درس‌های آینده اعلان دریافت کنید.
14:47
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
32
887980
4620
فعلاً همین است. با تشکر برای تماشا و مطالعات شاد!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7