Oral Reading Fluency 23: "Write Your Own Story"

32,026 views ・ 2017-09-15

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
For some of you, your school days may not be so long ago. For me, elementary school and high school were years and years ago.
0
1340
8300
Para alguns de vocĂȘs, seus dias de escola podem nĂŁo ser tĂŁo distantes. Para mim, o ensino fundamental e o ensino mĂ©dio foram anos e anos atrĂĄs.
00:09
But I remember some of the difficulties, and I don’t think too much has changed.
1
9640
6380
Mas eu me lembro de algumas das dificuldades, e nĂŁo acho que muita coisa mudou.
00:16
Kids today still worry about how others see them. And they’re trying to figure out who they are and who they want to be.
2
16020
8640
As crianças de hoje ainda se preocupam com a forma como os outros as veem. E eles estão tentando descobrir quem são e quem querem ser.
00:24
I wish I could tell all kids to relax because no one is perfect and everyone has questions about themselves
 even as adults.
3
24660
10800
Eu gostaria de poder dizer a todas as crianças para relaxar porque ninguĂ©m Ă© perfeito e todo mundo tem dĂșvidas sobre si mesmo ... mesmo quando adultos.
00:36
[title]
4
36580
2760
[tĂ­tulo]
00:53
So the text I’m going to share is about how young students might only see themselves one way, or they might worry that others see only one side of them.
5
53380
11460
Portanto, o texto que vou compartilhar Ă© sobre como os jovens estudantes podem se ver apenas de uma maneira, ou podem se preocupar que os outros vejam apenas um lado deles.
01:04
A few different characters share their thoughts in this story. Listen to the different voices. I think you’ll understand the worries that each student has.
6
64840
12420
Alguns personagens diferentes compartilham seus pensamentos nesta histĂłria. Ouça as diferentes vozes. Acho que vocĂȘ vai entender as preocupaçÔes que cada aluno tem.
01:23
I create these texts with high frequency words, words that people use very often.
7
83240
6780
Eu crio esses textos com palavras de alta frequĂȘncia, palavras que as pessoas usam com muita frequĂȘncia.
01:30
But sometimes familiar words may not be used in familiar ways. Let me share some notes with you.
8
90020
8020
Mas, Ă s vezes, palavras familiares podem nĂŁo ser usadas de maneira familiar. Deixe-me compartilhar algumas notas com vocĂȘ.
01:38
Listen in is a phrasal verb. If you listen in on a conversation, you’re not part of it. It may be a private conversation, but you hear it.
9
98760
11580
Listen in Ă© um phrasal verb. Se vocĂȘ ouvir uma conversa, vocĂȘ nĂŁo faz parte dela. Pode ser uma conversa privada, mas vocĂȘ ouve.
01:50
In our text, the narrator will ask you to listen in on other people’s private thoughts.
10
110340
7040
Em nosso texto, o narrador pedirĂĄ que vocĂȘ ouça os pensamentos particulares de outras pessoas.
01:57
That's something you get to do when you read a story.
11
117380
4120
Isso Ă© algo que vocĂȘ consegue fazer quando lĂȘ uma histĂłria.
02:02
Come to is another phrasal verb. If you’ve come to think something or come to believe something, then you’ve formed an opinion about it.
12
122240
10660
Come to Ă© outro phrasal verb. Se vocĂȘ pensou em algo ou passou a acreditar em algo, entĂŁo formou uma opiniĂŁo sobre isso.
02:12
In the text, you’ll hear how someone has come to expect something of himself or herself. That means this person has formed an expectation.
13
132900
12300
No texto, vocĂȘ ouvirĂĄ como alguĂ©m espera algo de si mesmo. Isso significa que essa pessoa formou uma expectativa.
02:27
The text also presents collocations – or common phrases – with a verb and an object. Listen for these combinations:
14
147260
10240
O texto tambĂ©m apresenta colocaçÔes – ou frases comuns – com um verbo e um objeto. Preste atenção a essas combinaçÔes:
02:37
pay attention...deliver results...play a part
15
157520
6800
preste atenção... apresente resultados... represente um papel
02:44
As in a part in a movie or a play.
16
164320
4700
Como em um papel em um filme ou peça de teatro.
02:52
To begin, I’d like you to listen and read along silently. Just try to understand the thoughts of the different students.
17
172940
10160
Para começar, gostaria que vocĂȘ ouvisse e lesse em silĂȘncio. Apenas tente entender os pensamentos dos diferentes alunos.
03:04
[reads]
18
184580
1600
[lĂȘ]
05:03
Okay. Now it’s your turn. We’ll read the text together three times. This first time listen and repeat after me. Try to follow my stress and intonation.
19
303040
13460
Ok. Agora Ă© sua vez. Vamos ler o texto juntos trĂȘs vezes. Esta primeira vez, ouça e repita depois de mim. Tente seguir meu estresse e entonação.
05:16
You can do this exercise more than once.
20
316500
4180
VocĂȘ pode fazer este exercĂ­cio mais de uma vez.
09:19
Let’s try reading a different way. This time we’ll read together, but at a slow pace.
21
559140
5500
Vamos tentar ler de uma maneira diferente. Desta vez vamos ler juntos, mas em um ritmo lento.
09:24
I want you to read smoothly. We’re going to link our words and pause in natural places.
22
564640
7920
Eu quero que vocĂȘ leia com calma. Vamos ligar nossas palavras e fazer pausas em lugares naturais.
09:32
I recommend doing the slow reading more than once.
23
572560
5500
Eu recomendo fazer a leitura lenta mais de uma vez.
12:07
It’s time for the last reading. We’ll read together at a natural pace.
24
727000
5880
É hora da Ășltima leitura. Vamos ler juntos em um ritmo natural.
12:12
If it’s still too fast, then go back to the slower reading and practice some more.
25
732880
5760
Se ainda estiver muito rĂĄpido, volte para a leitura mais lenta e pratique um pouco mais.
12:18
When you’re ready, try this faster pace. Here we go.
26
738640
6080
Quando estiver pronto, tente este ritmo mais rĂĄpido. Aqui vamos nĂłs.
14:16
Did you ever feel that people saw you only one way? Like they didn’t see all of you?
27
856220
6000
VocĂȘ jĂĄ sentiu que as pessoas sĂł viam vocĂȘ de uma maneira? Como se eles nĂŁo tivessem visto todos vocĂȘs?
14:22
Isn’t it a good feeling, though, to know that each of us can write our own story?
28
862220
5060
Não é uma sensação boa, porém, saber que cada um de nós pode escrever sua própria história?
14:27
No one should tell us what part we have to play. We’re free to be who we want to be.
29
867280
6260
Ninguém deve nos dizer que papel temos que desempenhar. Somos livres para ser quem queremos ser.
14:34
I hope you enjoyed reading with me. If you'd like me to share more lessons for oral reading fluency, remember to like this video.
30
874460
7920
Espero que tenham gostado de ler comigo. Se vocĂȘ quiser que eu compartilhe mais liçÔes para fluĂȘncia de leitura oral, lembre-se de curtir este vĂ­deo.
14:42
And if you haven't already, please subscribe, so you'll get notification of all future lessons.
31
882380
5600
E se vocĂȘ ainda nĂŁo o fez, inscreva-se para receber notificaçÔes de todas as liçÔes futuras.
14:47
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
32
887980
4620
É tudo por agora. Obrigado por assistir e bons estudos!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7