Idioms about Winning & Losing - 2020 U.S. Presidential Election

4,400 views ・ 2020-11-19

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. If you've been following the U.S.  
0
1440
5840
سلام به همه. من جنیفر از انگلیسی با جنیفر هستم. اگر
00:07
presidential election, you know it's been  a tight race. But it's pretty much over,  
1
7280
5040
انتخابات ریاست جمهوری ایالات متحده را دنبال می کردید، می دانید که رقابت سختی بوده است. اما تقریباً تمام شده است،
00:12
and there's one winner: Joe Biden. About  half the country is happy with the outcome,  
2
12320
6000
و یک برنده وجود دارد: جو بایدن. حدود نیمی از کشور از نتیجه کار راضی هستند،
00:18
and the other half isn't. People react differently  to winning and losing. There's a lot you can learn  
3
18320
6800
و نیمی دیگر از این نتیجه راضی نیستند. واکنش مردم به برد و باخت متفاوت است.
00:25
about someone when you watch them compete and  then see how they handle victory or defeat.  
4
25120
5440
وقتی مسابقه یک نفر را تماشا می‌کنید و سپس می‌بینید چگونه با پیروزی یا شکست برخورد می‌کند، چیزهای زیادی می‌توانید درباره آن‌ها یاد بگیرید.
00:31
In this lesson, we'll study vocabulary  related to winning and losing.  
5
31440
12800
در این درس، واژگان مربوط به برد و باخت را مطالعه خواهیم کرد.
00:44
Let's start with the basics. "Win" is  the verb. Who's the person who wins?  
6
44240
5840
بیایید با اصول اولیه شروع کنیم. "برد" فعل است. برنده کیست؟
00:51
The winner. The opposite of winning is losing.  Who's the person who loses? The loser. "Win"  
7
51840
10000
برنده. نقطه مقابل برد باخت است. کسی که می بازد کیست؟ بازنده. «برنده شدن»
01:02
is also the achievement of winning. It's the  same thing as a victory. The opposite is a loss.  
8
62480
7360
همچنین دستاورد برنده شدن است. این همان پیروزی است. برعکس ضرر است.
01:10
If you look at any sports team, you'll see their  record, and you can count their wins and losses.
9
70640
6160
اگر به هر تیم ورزشی نگاه کنید، رکورد آن‌ها را خواهید دید و می‌توانید بردها و باخت‌های آن‌ها را بشمارید.
01:20
No one likes to lose, but there are different  ways to do it. If you lose gracefully,  
10
80320
6240
هیچ کس دوست ندارد ببازد، اما راه های مختلفی برای انجام آن وجود دارد. اگر با ظرافت شکست بخورید،
01:26
then you stay in control of your emotions enough  to congratulate the winner. A sore loser is the  
11
86560
6720
آنقدر احساسات خود را کنترل می کنید تا به برنده تبریک بگویید. یک بازنده دردناک برعکس است
01:33
opposite. A sore loser is someone who gets angry  about losing and then blames others for the loss.
12
93280
7040
. بازنده دردناک کسی است که از باخت عصبانی می‌شود و سپس دیگران را مقصر باخت می‌داند.
01:43
Of course, just because you won, doesn't mean you  should go around gloating. To gloat means to be  
13
103440
6000
البته، صرفاً به این دلیل که برنده شدید، به این معنی نیست که باید با خوشحالی به اطراف بروید. خوشحالی به معنای
01:49
happy with your success in a selfish way to the  point where you're happy that your opponent lost.
14
109440
6080
خوشحالی از موفقیت خود به روشی خودخواهانه است تا جایی که از شکست حریف خوشحال می شوید.
01:58
In fact, you enjoy rubbing it in. You want  to remind your opponent that they lost  
15
118720
5680
در واقع، از مالیدن آن لذت می‌برید. می‌خواهید به حریف خود یادآوری کنید که شکست خورده است
02:04
and make them feel bad about it. The better  thing to do is to be a gracious winner.  
16
124400
7920
و احساس بدی نسبت به آن ایجاد کنید. بهترین کار این است که یک برنده مهربان باشید.
02:12
That's someone who wins, but still  treats their opponent with respect.  
17
132880
3920
این کسی است که برنده می شود، اما همچنان با حریف خود با احترام رفتار می کند.
02:17
Gracious winners and losers shake hands  at the end and sincerely say, "Good game."
18
137520
18320
برندگان و بازندگان مهربان در پایان با هم دست می دهند و صمیمانه می گویند: «بازی خوب».
02:47
It's hard to accept defeat when  you were very close to winning.  
19
167120
4000
سخت است که شکست را بپذیری وقتی که به پیروزی نزدیک بودی.
02:51
The 2020 presidential election in the United  States was really tight in some states. It's  
20
171120
6720
انتخابات ریاست جمهوری 2020 در ایالات متحده در برخی ایالت ها واقعاً فشرده بود.
02:57
somewhat easier for the loser to accept the  outcome when there's a decisive win. To win  
21
177840
6640
وقتی یک برد قاطع وجود دارد، پذیرفتن نتیجه برای بازنده تا حدودی آسان‌تر است. برنده شدن
03:04
decisively means to win clearly, with no  doubt. A decisive defeat can't be argued.
22
184480
7040
قاطعانه به معنای برنده شدن واضح است، بدون شک. یک شکست قاطع قابل بحث نیست.
03:14
You can win decisively. You can win easily.
23
194720
4080
شما می توانید قاطعانه برنده شوید. شما می توانید به راحتی برنده شوید.
03:22
When we talk about how close a competition was, we  can talk about winning by a large or small margin.  
24
202400
6560
وقتی از نزدیک بودن یک رقابت صحبت می کنیم، می توانیم درباره برنده شدن با اختلاف کم یا زیاد صحبت کنیم.
03:29
In the case of the presidential elections,  Biden or Trump won by a large margin in  
25
209680
5760
در مورد انتخابات ریاست جمهوری، بایدن یا ترامپ با اختلاف زیادی در
03:35
most states. But in others, it took longer to  count the votes, and the win was by a narrow or  
26
215440
6720
اکثر ایالت ها پیروز شدند. اما در برخی دیگر، شمارش آرا بیشتر طول کشید و برد با اختلاف کم یا
03:42
narrower margin. In other words, fewer  votes separated the winner from the loser.
27
222160
6080
کم‌تر بود. به عبارت دیگر، آرای کمتر برنده را از بازنده جدا می‌کرد.
03:51
From horse racing, we have the expression "to  win by a nose," meaning not by much. The opposite  
28
231280
7600
از مسابقه اسب دوانی، ما عبارت " برنده شدن با بینی" را داریم، به این معنی که خیلی زیاد نیست. برعکس این
03:58
is to win by a mile. Another way we can  say that someone won by a large margin  
29
238880
7040
است که یک مایل برنده شوید. راه دیگری که می‌توانیم بگوییم شخصی با اختلاف زیادی برنده شد، این است که
04:05
is to say they won by a landslide. Winning by  a landslide means that one person received an  
30
245920
7200
بگوییم با اختلاف زیادی برنده شد. پیروزی با قاطعیت به این معنی است که یک نفر
04:13
overwhelming number of votes. Which of  these expressions are easier to remember?
31
253120
14720
تعداد زیادی آرا را دریافت کرده است. یادآوری کدام یک از این عبارات راحت‌تر است؟
04:44
Sometimes we can't even talk about the  margin of victory because there's a tie.  
32
284320
4720
گاهی اوقات حتی نمی‌توانیم درباره حاشیه پیروزی صحبت کنیم، زیرا تساوی وجود دارد.
04:49
A tie is when both sides do equally well.  There's no clear winner. In elections,  
33
289760
6480
تساوی زمانی است که هر دو طرف به یک اندازه خوب عمل کنند. هیچ برنده مشخصی وجود ندارد در انتخابات،
04:56
there can be a runoff election. That's a second  election to determine the winning candidate.
34
296240
6320
ممکن است یک انتخابات دور دوم برگزار شود. این دومین انتخابات برای تعیین نامزد برنده است.
05:06
In the sports world, there are different ways to  break a tie. In hockey, they go into overtime.  
35
306240
6080
در دنیای ورزش، راه‌های مختلفی برای شکستن تساوی وجود دارد. در هاکی، آنها به وقت اضافه می روند.
05:13
Sometimes there's a shootout. In golf, they  have a sudden death playoff. That's when  
36
313200
6560
گاهی اوقات تیراندازی رخ می دهد. در گلف، آنها یک پلی آف مرگ ناگهانی دارند. این زمانی است که
05:19
they play hole by hole until one person beats  the other. Tiebreakers can be really intense.
37
319760
6560
آنها سوراخ به سوراخ بازی می کنند تا زمانی که یک نفر دیگری را بزند. تای بریکرها می توانند واقعاً شدید باشند.
05:29
We talked about gracious  winners and losers in general.  
38
329920
3360
به طور کلی درباره برندگان و بازنده‌های مهربان صحبت کردیم.
05:33
In sports, we can talk about sportsmanlike  conduct. If you have this kind of behavior,  
39
333920
7040
در ورزش، می‌توانیم درباره رفتار ورزشکارانه صحبت کنیم . اگر چنین رفتاری دارید،   به
05:40
then you respect the other team, and you  treat them fairly both during the game and  
40
340960
5280
تیم دیگر احترام می گذارید و هم در طول بازی و   در پایان با آنها رفتار منصفانه ای دارید
05:46
at the end. It's good sportsmanship  to shake hands at the end of the game.
41
346240
5600
. دست دادن در پایان بازی، اخلاق ورزشی خوبی است.
06:14
Acknowledging the winner means  recognizing one's own defeat.  
42
374560
4400
تصدیق برنده به معنای شناخت شکست خود است.
06:18
It's not always easy to do, but at  some point, the loser must concede.
43
378960
5120
انجام این کار همیشه آسان نیست، اما در یک مقطع زمانی، بازنده باید تسلیم شود.
06:26
In 2020, this may take longer than usual.  
44
386480
2960
در سال 2020، این ممکن است بیشتر از حد معمول طول بکشد.
06:30
Usually the losing candidate makes a  phone call and concedes to the winner.
45
390320
4720
معمولاً نامزد بازنده یک تماس تلفنی برقرار می کند و به برنده رضایت می دهد.
06:37
Eventually Trump must concede defeat. He  must concede the election. He must concede  
46
397600
7040
در نهایت ترامپ باید شکست را بپذیرد. او باید انتخابات را بپذیرد. او باید
06:44
power to Biden, the President-elect. Will  there be a concession speech? We'll see.
47
404640
7920
قدرت را به بایدن، رئیس جمهور منتخب، واگذار کند. آیا سخنرانی امتیازی وجود خواهد داشت؟ خواهیم دید.
06:55
Some people spend their whole life competing.  They're very competitive. Through competition,  
48
415680
6560
برخی افراد تمام زندگی خود را صرف رقابت می کنند. آنها بسیار رقابتی هستند. با این حال، از طریق رقابت،
07:02
though, they've probably learned  that you can't win 'em all.  
49
422240
3120
آنها احتمالاً یاد گرفته اند که شما نمی توانید همه آنها را برنده شوید.
07:06
You simply can't be the winner every time. Right?
50
426400
3360
شما به سادگی نمی توانید هر بار برنده باشید. درست؟
07:12
You may enjoy a winning streak where you  have a long series of wins and no losses,  
51
432320
5680
ممکن است از یک برد پیروز لذت ببرید که در آن یک سری برد طولانی و بدون باخت داشته باشید،
07:18
but every professional athlete will tell you that  all good things come to an end. That's just life.  
52
438000
6240
اما هر ورزشکار حرفه ای به شما خواهد گفت که همه چیزهای خوب به پایان می رسد. این فقط زندگی است.
07:24
You win some, you lose some. So the saying goes.
53
444880
4960
مقداری برنده می شوی، مقداری می بازی. پس ضرب المثل می گوید.
07:52
There's a lot to be learned from competition.  First place is nice, but there are worse things  
54
472160
6000
چیزهای زیادی برای آموختن از رقابت وجود دارد. رتبه اول خوب است، اما چیزهای بدتری
07:58
to lose, like losing face. "To lose face"  means to lose respect and status. You're  
55
478160
7600
مانند از دست دادن چهره وجود دارد. "از دست دادن چهره" به معنای از دست دادن احترام و موقعیت است. شما
08:05
publicly humiliated. If you're caught lying  and cheating, for example, you'd lose face.
56
485760
6480
علناً تحقیر شده‌اید. برای مثال، اگر در حال دروغگویی و تقلب دستگیر شوید، چهره خود را از دست خواهید داد.
08:15
In games, we play to win, of course, but we also  play to have fun. Agreed? Sometimes, though,  
57
495360
8640
در بازی‌ها، مطمئناً برای بردن بازی می‌کنیم، اما برای لذت بردن هم بازی می‌کنیم. موافق؟ با این حال، گاهی اوقات،
08:24
winning isn't the most important thing.  It's more about what we're fighting for.  
58
504000
4720
برنده شدن مهمترین چیز نیست. بیشتر مربوط به چیزی است که ما برای آن می جنگیم.
08:30
When celebrities go on game shows, for instance,  they play to win money for a charity. Even if  
59
510560
6640
برای مثال، وقتی افراد مشهور به نمایش‌های بازی می‌روند، آنها برای کسب درآمد برای یک موسسه خیریه بازی می‌کنند. حتی اگر
08:37
they lose, they receive a small sum of money  to donate to the charity of their choice.  
60
517200
4960
آنها ضرر کنند، مبلغ ناچیزی برای کمک به خیریه مورد نظر خود دریافت می کنند.
08:42
They also play to raise awareness for their cause.
61
522880
3280
آنها همچنین برای افزایش آگاهی برای هدف خود بازی می کنند.
08:48
They say that our attitude influences our chances  of success, and I agree with that. We need to be  
62
528640
6720
آنها می گویند که نگرش ما بر شانس موفقیت ما تأثیر می گذارد ، و من با آن موافقم. ما باید
08:55
positive. Sometimes, however, I think we secretly  know we're fighting a losing battle. This means  
63
535360
7600
مثبت باشیم. با این حال، گاهی اوقات فکر می‌کنم مخفیانه می‌دانیم که در حال نبرد باخت هستیم. این بدان معناست
09:02
that we understand no matter how hard we try, we  won't likely succeed, but we keep trying anyway.
64
542960
6720
که ما می‌دانیم مهم نیست چقدر تلاش می‌کنیم، احتمالاً موفق نخواهیم شد، اما به هر حال به تلاش ادامه می‌دهیم.
09:12
This can be in a competition with others or in our  individual lives, where we set goals and work hard  
65
552080
6640
این می تواند در رقابت با دیگران یا در زندگی فردی ما باشد، جایی که ما اهدافی را تعیین می کنیم و
09:18
to achieve them. One setback after the other can  make us feel like we're fighting a losing battle.
66
558720
17120
برای رسیدن به آنها سخت تلاش می کنیم. شکست‌ها یکی پس از دیگری می‌توانند باعث شوند که احساس کنیم در حال نبرد باخت هستیم.
09:48
Quiz time! Let's see how well you remember  the words and expressions from this lesson.
67
588880
4960
زمان امتحان! بیایید ببینیم که چقدر کلمات و عبارات این درس را به خوبی به خاطر می آورید.
09:56
One. What do we call someone who gets angry  about losing? A sore loser. Two. What's the  
68
596000
12240
یکی به کسی که از باخت عصبانی می شود چه می گوییم ؟ یک بازنده دردناک دو چه
10:08
action about being selfishly happy about your  victory and someone else's defeat? Gloating.
69
608240
11360
اقدامی در مورد خوشحالی خودخواهانه از پیروزی خود و شکست دیگران وجود دارد؟ شکوهمند.
10:22
Three. Instead of rubbing it in, you can be a  nice winner. What kind of winner can you be?  
70
622720
9120
سه. به جای مالش دادن آن، می‌توانید برنده خوبی باشید. چه نوع برنده ای می توانید باشید؟
10:33
A gracious winner.
71
633600
1200
یک برنده مهربان
10:37
Four. What are two other ways to say  that someone won by a large margin?
72
637680
8160
چهار دو راه دیگر برای گفتن اینکه شخصی با اختلاف زیادی برنده شد چیست؟
10:49
Win by a landslide and win by a mile.
73
649280
4720
برنده شوید و با اختلاف یک مایل برنده شوید.
10:58
Five. What's another way to say  that someone won by a narrow margin?
74
658000
4640
پنج. راه دیگری برای گفتن اینکه فردی با اختلاف اندکی برنده شد، چیست؟
11:07
Win by a nose.
75
667920
1280
با دماغ برنده شوید
11:12
Six. When there's a tie, what must we have?
76
672960
3680
شش وقتی تساوی وجود دارد، چه چیزی باید داشته باشیم؟
11:21
A tie breaker.
77
681360
960
یک کراوات شکن
11:25
Seven. If you have sportsmanlike  conduct, what do you show?
78
685040
3920
هفت. اگر رفتار ورزشی دارید ، چه چیزی را نشان می دهید؟
11:34
Good sportsmanship.
79
694480
1200
اخلاق ورزشی خوب
11:38
Eight. Who makes a concession speech?
80
698640
3200
هشت چه کسی سخنرانی امتیازی می کند؟
11:45
The loser. The loser must concede.
81
705840
2880
بازنده. بازنده باید تسلیم شود.
11:52
Nine. When you lose respectability,  what else do you lose?
82
712080
4320
نه. وقتی احترام خود را از دست می دهید، چه چیز دیگری را از دست می دهید؟
12:01
You lose face.
83
721920
1120
شما چهره را از دست می دهید.
12:06
Ten. When you try without much success or  without hope of success, what are you fighting?
84
726800
6400
ده. وقتی بدون موفقیت زیاد یا بدون امید به موفقیت تلاش می کنید، با چه چیزی مبارزه می کنید؟
12:18
A losing battle.
85
738960
1200
یک نبرد بازنده
12:23
And here's one bonus question. What  does every sports team want to enjoy?  
86
743120
4640
و در اینجا یک سوال جایزه وجود دارد. هر تیم ورزشی می‌خواهد از چه چیزی لذت ببرد؟
12:28
That long series of wins?
87
748800
1680
آن سری طولانی برد؟
12:33
A winning streak.
88
753120
1040
یک برد پیروز.
12:36
We'll end here. Please like and share the  video if you found it useful and interesting.  
89
756960
5360
ما اینجا تمام می کنیم. لطفاً اگر ویدیو را مفید و جالب دیدید، لایک کنید و به اشتراک بگذارید.
12:42
As always, thanks for watching and happy studies!
90
762320
3120
مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
12:48
Follow me on Facebook, Twitter, and  Instagram. And don't forget to subscribe!  
91
768640
5280
من را در فیس بوک، توییتر و اینستاگرام دنبال کنید . و فراموش نکنید که مشترک شوید!
12:53
Turn on those notifications.
92
773920
11920
آن اعلان ها را روشن کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7