The U.S. Government Explained for English Language Learners

20,641 views ・ 2020-10-08

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with Jennifer. You may not love
0
1439
4880
مرحباً جميعاً. أنا جينيفر من الإنجليزية مع جينيفر. قد لا تحب
00:06
politics, but it's important to have a basic
1
6319
2801
السياسة ، ولكن من المهم أن يكون لديك
00:09
understanding of how your government works.
2
9120
3280
فهم أساسي لكيفية عمل حكومتك.
00:12
Can you explain what kind of government you have in your country?
3
12400
4560
هل يمكنك شرح نوع الحكومة التي لديك في بلدك؟
00:16
In this video, Ill give you an overview of the U.S.
4
16960
3280
في هذا الفيديو ، سأعطيك لمحة عامة عن حكومة الولايات المتحدة
00:20
government and some key vocabulary.
5
20240
3860
وبعض المفردات الأساسية.
00:30
Quick quiz. How many U.S. states are there?
6
30060
4080
اختبار سريع. كم عدد الولايات الأمريكية هناك؟
00:35
Through what process do people become part of the government?
7
35520
5520
من خلال أي عملية يصبح الناس جزءًا من الحكومة؟
00:41
Let me tell you the answers. The United States of America is a
8
41840
5520
دعني أخبرك بالإجابات. الولايات المتحدة الأمريكية هي
00:47
Federal Republic. That's the name of the system we have.
9
47360
4480
جمهورية فيدرالية. هذا هو اسم النظام الذي لدينا.
00:51
We're a union of 50 states. We also have a federal
10
51840
4320
نحن اتحاد مكون من 50 ولاية. لدينا أيضًا
00:56
district, Washington, D.C., the District of Columbia,
11
56160
4559
مقاطعة فيدرالية ، واشنطن العاصمة ، مقاطعة كولومبيا ،
01:00
which is our capital. In addition to all that, we have several territories,
12
60719
5201
وهي عاصمتنا. بالإضافة إلى كل ذلك ، لدينا عدة أقاليم ،
01:05
like Guam and Puerto Rico. We have elected officials who represent us in
13
65920
6000
مثل غوام وبورتوريكو. لقد انتخبنا مسؤولين يمثلوننا في
01:11
the government so that indirectly we have a voice.
14
71920
5360
الحكومة بحيث يكون لنا صوت بشكل غير مباشر.
01:18
Not everyone in our government is elected. Some people are chosen from
15
78000
4400
لم يتم انتخاب كل فرد في حكومتنا . يتم اختيار بعض الناس من
01:22
within. Our elected officials can appoint or
16
82400
3840
الداخل. يمكن للمسؤولين المنتخبين لدينا تعيين أو
01:26
nominate someone for a specific job.
17
86240
4480
ترشيح شخص ما لوظيفة معينة.
01:31
"Appoint" means officially name someone. "Nominate" means propose or suggest someone.
18
91060
8880
"تعيين" يعني تسمية شخص ما رسميًا. يعني "ترشيح" اقتراح أو اقتراح شخص ما.
01:42
If you're appointed by someone, there's likely another person who has to confirm
19
102160
4800
إذا تم تعيينك من قبل شخص ما ، فمن المحتمل أن يكون هناك شخص آخر يجب أن يؤكد
01:46
that appointment. If you're nominated, there are others who
20
106960
5360
ذلك الموعد. إذا تم ترشيحك ، فهناك آخرون
01:52
have to vote to make it official.
21
112320
4000
يتعين عليهم التصويت لجعلها رسمية.
01:57
Another quick quiz. In the U.S., how many branches of government
22
117119
4640
اختبار سريع آخر. في الولايات المتحدة ، كم عدد فروع الحكومة
02:01
are there? Does the U.S. President hold the most power?
23
121759
8000
الموجودة؟ هل الرئيس الأمريكي هو صاحب أكبر سلطة؟
02:09
How do we know what each branch is responsible for?
24
129759
5361
كيف نعرف مسئولية كل فرع ؟
02:17
The procedures for elections and appointments can be confusing,
25
137120
3920
قد تكون إجراءات الانتخابات والتعيينات مربكة ،
02:21
but the basic structure of our government is simple
26
141040
3199
لكن الهيكل الأساسي لحكومتنا بسيط
02:24
and clear. We have three branches of government.
27
144239
4000
وواضح. لدينا ثلاثة فروع للحكومة.
02:28
Each branch is responsible for different things to avoid any conflict of power.
28
148239
5841
كل فرع مسؤول عن أشياء مختلفة لتجنب أي صراع على السلطة.
02:34
This is called the separation of powers. No branch can be all powerful because we
29
154080
6239
وهذا ما يسمى بفصل السلطات. لا يمكن لأي فرع أن يكون قويًا لأن
02:40
have a system of checks and balances. This means
30
160319
4081
لدينا نظامًا من الضوابط والتوازنات. هذا يعني
02:44
that two branches can limit the power of one.
31
164400
6240
أن فرعين يمكن أن يحدوا من قوة واحد. تم تحديد
02:50
The separation of powers and all the checks and balances
32
170640
3440
فصل السلطات وجميع الضوابط والتوازنات
02:54
are outlined in the U.S. Constitution. The Constitution provides the framework
33
174080
5760
في دستور الولايات المتحدة. يوفر الدستور الإطار العام
02:59
for our government. It's the supreme law of the land, meaning
34
179840
4800
لحكومتنا. إنه القانون الأعلى للأرض ، ويعني
03:04
the highest law in our country.
35
184640
3840
أعلى قانون في بلدنا.
03:09
The United States was formed in 1776. The Constitution was written in 1787.
36
189040
8479
تشكلت الولايات المتحدة عام 1776. تمت كتابة الدستور عام 1787. وتم
03:17
It was ratified or approved in 1788. It went into effect in 1789.
37
197519
10080
التصديق عليه أو إقراره عام 1788. ودخل حيز التنفيذ عام 1789.
03:29
So, what are the three branches? Maybe you know them.
38
209200
3759
فما هي الفروع الثلاثة؟ ربما تعرفهم.
03:32
Let's see. What branch does the President belong to?
39
212959
5920
دعنا نرى. إلى أي فرع ينتمي الرئيس؟
03:39
The executive branch. This is the branch that
40
219519
3521
السلطة التنفيذية. هذا هو الفرع الذي
03:43
executes or carries out the law.
41
223040
4800
ينفذ أو ينفذ القانون.
03:48
The President has a Cabinet. This is a group
42
228400
3360
الرئيس لديه مجلس الوزراء. هذه مجموعة
03:51
of advisers. The President appoints members of the Cabinet,
43
231760
4800
من المستشارين. يعين الرئيس أعضاء مجلس الوزراء ،
03:56
but they have to be confirmed by another branch.
44
236560
5280
لكن يجب أن يتم تصديقهم من قبل فرع آخر.
04:02
What's the branch that makes laws?
45
242159
3841
ما هو الفرع الذي يسن القوانين؟
04:06
The legislative branch. This is the branch
46
246720
3599
السلطة التشريعية. هذا هو الفرع
04:10
that confirms the President's appointments.
47
250319
4480
الذي يؤكد تعيينات الرئيس.
04:14
Our legislative branch is called the U.S. Congress.
48
254799
4000
يسمى فرعنا التشريعي بالكونغرس الأمريكي.
04:18
It's made up of the Senate and the House of Representatives.
49
258799
4001
وهي مكونة من مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
04:22
Their main job is to legislate, which means to make or enact laws.
50
262800
5160
وظيفتهم الرئيسية هي التشريع ، مما يعني سن القوانين أو سنها.
04:30
What's the branch that interprets the laws?
51
270880
4160
ما هو الفرع الذي يفسر القوانين؟
04:35
The judicial branch. "Judicial" is related to "judge."
52
275120
4880
الفرع القضائي. "القضائية" مرتبطة بـ "القاضي".
04:40
Where are judgments made? In court. The highest court is the U.S. Supreme Court.
53
280040
7200
أين الأحكام؟ في المحكمة. أعلى محكمة هي المحكمة العليا الأمريكية.
04:47
It's made up of nine justices.
54
287240
3200
وهي مكونة من تسعة قضاة.
04:50
One chief justice and eight associate justices.
55
290440
4520
رئيس واحد وثمانية قضاة مساعدين.
04:54
The judicial branch is made up of the U.S. Supreme Court
56
294960
3600
يتكون الفرع القضائي من المحكمة العليا للولايات المتحدة
04:58
and all the other federal courts in the system.
57
298560
4560
وجميع المحاكم الفيدرالية الأخرى في النظام.
05:05
Quick quiz. What other titles does the U.S. President have?
58
305360
6480
اختبار سريع. ما هي الألقاب الأخرى التي يمتلكها رئيس الولايات المتحدة؟
05:13
Which members of Congress serve two-year terms?
59
313600
5440
من أعضاء الكونجرس يخدمون لمدة عامين؟
05:20
The President of the United States is our Chief Executive.
60
320800
4320
رئيس الولايات المتحدة هو الرئيس التنفيذي لدينا.
05:25
He or she is vested with or given executive powers. Our president
61
325120
6560
هو أو هي مخولة أو منح صلاحيات تنفيذية. رئيسنا
05:31
is also the Commander-in-Chief of the armed forces.
62
331680
4480
هو أيضا القائد العام للقوات المسلحة.
05:36
Our president is elected by the people, indirectly through our representatives,
63
336160
5120
يتم انتخاب رئيسنا من قبل الشعب ، بشكل غير مباشر من خلال ممثلينا ،
05:41
for a four-year term. The President can serve
64
341280
3840
لمدة أربع سنوات. يمكن للرئيس أن يخدم
05:45
a maximum of two terms.
65
345120
3919
فترتين كحد أقصى.
05:49
The President may be our Commander-in-Chief, but only
66
349919
3201
قد يكون الرئيس هو القائد العام لدينا ، لكن
05:53
Congress can declare war. Remember our system of checks and balances?
67
353120
6160
الكونغرس وحده هو من يمكنه إعلان الحرب. تذكر نظام الضوابط والتوازنات لدينا؟
05:59
All members of Congress are elected officials.
68
359280
3520
جميع أعضاء الكونجرس مسؤولون منتخبون.
06:02
We have two Senators from each state for a total of 100 Senators.
69
362800
5480
لدينا عضوان في مجلس الشيوخ من كل ولاية ليصبح المجموع 100 عضو في مجلس الشيوخ.
06:08
They serve six-year terms. They can run for re-election.
70
368280
5720
يخدمون لمدة ست سنوات. يمكنهم الترشح لإعادة الانتخاب.
06:14
U.S. Representatives serve two-year terms, so they're up for re-election more often.
71
374000
5600
يخدم ممثلو الولايات المتحدة فترات مدتها سنتان ، لذا فهم مستعدون لإعادة انتخابهم في كثير من الأحيان.
06:19
They can also join the House of Representatives at a younger age.
72
379600
4560
يمكنهم أيضًا الانضمام إلى مجلس النواب في سن أصغر.
06:24
Here. Try a quick matching quiz.
73
384160
3920
هنا. جرب اختبار سريع المطابقة.
06:28
The U.S. President must be at least 35 years old.
74
388460
6200
يجب ألا يقل عمر رئيس الولايات المتحدة عن 35 عامًا.
06:34
A U.S. Senator must be at least
75
394660
4720
يجب ألا يقل عمر عضو مجلس الشيوخ عن
06:39
30 years old. And a U.S. Representative must be at least
76
399440
7220
30 عامًا. ويجب ألا يقل عمر الممثل الأمريكي عن
06:46
25 years old.
77
406660
3440
25 عامًا.
06:51
There are more U.S. Representatives than Senators because the number of
78
411200
4080
يوجد عدد أكبر من نواب الولايات المتحدة أكثر من أعضاء مجلس الشيوخ لأن عدد
06:55
representatives depends on the population of a state.
79
415280
4040
الممثلين يعتمد على عدد سكان الولاية. يوجد في
06:59
A state with a large population has more congressional districts, and all
80
419320
5159
الولاية ذات عدد السكان الكبير عدد أكبر من دوائر الكونغرس ، وجميع
07:04
the districts have their representatives.
81
424479
4241
المقاطعات بها ممثلوها.
07:10
Another quick quiz. How long can someone serve on the Supreme Court?
82
430319
7201
اختبار سريع آخر. إلى متى يمكن لشخص أن يخدم في المحكمة العليا؟
07:17
Is a Supreme Court justice appointed or elected?
83
437520
5760
هل يتم تعيين أو انتخاب قاضي المحكمة العليا ؟
07:25
The Supreme Court of the United States has nine justices.
84
445199
4241
المحكمة العليا للولايات المتحدة لديها تسعة قضاة.
07:29
I believe the number has been the same since 1869.
85
449440
4560
أعتقد أن الرقم ظل كما هو منذ عام 1869.
07:34
Sometimes there's talk about "packing the court."
86
454000
3039
أحيانًا هناك حديث عن "تعبئة الملعب".
07:37
which means adding more justices so that the political party in power
87
457039
5041
مما يعني إضافة المزيد من القضاة حتى يتمكن الحزب السياسي الحاكم من
07:42
can appoint people who will interpret laws either more conservatively
88
462080
4720
تعيين الأشخاص الذين سيفسرون القوانين إما بشكل أكثر تحفظًا
07:46
or more liberally.
89
466800
3119
أو أكثر ليبرالية.
07:50
Recently, we lost a member of the Supreme Court:
90
470080
3280
في الآونة الأخيرة ، فقدنا عضوًا في المحكمة العليا:
07:53
Justice Ruth Bader Ginsburg. Her passing left a vacancy. This means that at some
91
473360
6239
القاضية روث بادر جينسبيرغ. وفاتها تركت شاغرا. هذا يعني أنه في
07:59
point, the President and Congress must work
92
479599
2720
مرحلة ما ، يجب على الرئيس والكونغرس العمل
08:02
together to fill the seat. The President can nominate someone, but
93
482319
4880
معًا لملء المقعد. يمكن للرئيس أن يرشح شخصًا ما ، ولكن
08:07
the nominee must be confirmed by Congress. Remember that system of
94
487199
4961
يجب أن يتم تأكيد المرشح من قبل الكونجرس. تذكر نظام
08:12
checks and balances?
95
492160
3120
الضوابط والتوازنات؟
08:15
A committee has the chance to review the nominee's qualifications.
96
495520
4000
تتمتع اللجنة بفرصة مراجعة مؤهلات المرشح.
08:19
It's a long process. The Senate Judiciary Committee
97
499520
4320
إنها عملية طويلة. يمكن للجنة القضائية في مجلس الشيوخ
08:23
can then send the nomination to Senate for a vote.
98
503840
3840
بعد ذلك إرسال الترشيح إلى مجلس الشيوخ للتصويت عليه.
08:27
If the Senate confirms the nomination, then the President can officially
99
507680
4560
إذا صدق مجلس الشيوخ على الترشيح ، فيمكن للرئيس حينها
08:32
appoint this person as the next Supreme Court Justice.
100
512240
4120
تعيين هذا الشخص رسميًا ليكون قاضي المحكمة العليا التالي.
08:36
This is a lifetime appointment, so it's a pretty big deal to serve on
101
516360
4200
هذا موعد مدى الحياة ، لذا من المهم جدًا العمل في
08:40
the Supreme Court.
102
520560
2320
المحكمة العليا.
08:44
One final question. Has the U.S. Constitution changed at all over the years?
103
524580
6440
سؤال أخير. هل تغير دستور الولايات المتحدة على مدار السنين؟
08:53
The answer is yes and no. I said that the Constitution
104
533760
4480
الجواب هو نعم ولا. قلت إن الدستور
08:58
outlines the separation of powers, but a lot of the details
105
538240
4320
يحدد الفصل بين السلطات ، لكن الكثير من التفاصيل
09:02
weren't written right away. The Constitution has basically remained the
106
542560
4719
لم تتم كتابتها على الفور. ظل الدستور
09:07
same, but over the years we've added 27 amendments.
107
547279
5041
كما هو ، لكننا أضفنا على مر السنين 27 تعديلاً.
09:12
"To amend something" means to make a change.
108
552320
4720
"تعديل شيء ما" يعني إجراء تغيير.
09:17
Very soon after the Constitution went into effect,
109
557440
3600
بعد فترة وجيزة من دخول الدستور حيز التنفيذ ،
09:21
our founders wrote the Bill of Rights. That's what we call the first 10 amendments.
110
561040
6080
كتب مؤسسونا وثيقة الحقوق. هذا ما نسميه التعديلات العشرة الأولى. كان هناك
09:29
There was concern from the very beginning about the federal government
111
569280
3680
قلق منذ البداية من أن الحكومة الفيدرالية
09:32
holding too much power. To avoid an all-powerful central
112
572960
4319
تمتلك الكثير من السلطة. لتجنب حكومة مركزية قوية للغاية
09:37
government, the Bill of Rights was written. It was
113
577279
3361
، تمت كتابة وثيقة الحقوق. لقد تمت
09:40
written to make sure that the rights of individuals and the rights of the states
114
580640
4160
كتابته للتأكد من حماية حقوق الأفراد وحقوق الدول
09:44
were protected.
115
584800
2880
.
09:48
Can you name any of the first 10 amendments?
116
588560
3440
هل يمكنك تسمية أي من التعديلات العشرة الأولى ؟
09:52
I talked about one of them in my video on gun control.
117
592000
3839
تحدثت عن أحدهم في الفيديو الخاص بي حول التحكم في السلاح.
09:55
There's a lot of talk about second amendment rights.
118
595839
3680
هناك الكثير من الحديث عن حقوق التعديل الثاني.
09:59
That's the right to bear arms. The right to own a gun.
119
599519
4481
هذا هو الحق في حمل السلاح. الحق في امتلاك سلاح.
10:04
Perhaps we can go over the Bill of Rights and talk about individual
120
604000
3839
ربما يمكننا مراجعة ميثاق الحقوق والتحدث عن
10:07
freedoms in another lesson.
121
607839
3601
الحريات الفردية في درس آخر.
10:12
We'll end here. Please like the video if you found it useful and interesting.
122
612240
4560
سننتهي هنا. يرجى الإعجاب بالفيديو إذا وجدته مفيدًا وممتعًا.
10:16
Don't forget to subscribe and check out membership perks
123
616800
3440
لا تنس الاشتراك والتحقق من مزايا العضوية
10:20
if you'd like to get more out of your online language learning experience.
124
620240
4400
إذا كنت ترغب في الاستفادة بشكل أكبر من تجربة تعلم اللغة عبر الإنترنت.
10:24
As always, thanks for watching and happy studies!
125
624640
4960
كما هو الحال دائمًا ، شكرًا على المشاهدة والدراسات السعيدة!
10:29
Thank you to all the members of my channel. And you Super and Truly
126
629920
3919
شكرا لجميع أعضاء قناتي. وأنتم
10:33
Marvelous Members, look out for the next bonus video!
127
633839
5521
الأعضاء الخارقون والرائعون حقًا ، ابحثوا عن فيديو المكافأة التالي!
10:41
Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram. And try something new!
128
641040
4080
تابعوني على Facebook و Twitter و Instagram. وجرب شيئًا جديدًا! قم
10:45
Download the app Hallo and join me for a live stream.
129
645120
3279
بتنزيل التطبيق Hallo وانضم إلي للحصول على بث مباشر.
10:48
Students can hop on camera and get speaking practice in real time.
130
648400
4760
يمكن للطلاب القفز على الكاميرا وممارسة التحدث في الوقت الفعلي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7