12 Literary Devices You Should Know - English with Jennifer

50,272 views ・ 2021-03-04

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. I have the ambitious goal of presenting  
0
1600
5760
مرحباً جميعاً. أنا جينيفر من الإنجليزية مع جينيفر. لدي هدف طموح يتمثل في تقديم
00:07
12 literary devices. I can't do this in the  blink of an eye, but I promise I won't be as  
1
7360
6560
12 أداة أدبية. لا يمكنني القيام بذلك في غمضة عين ، لكنني أعدك بأنني لن أكون
00:13
slow as molasses. Hopefully, by the time we're  through, you'll love these wonderful, witty,  
2
13920
5840
بطيئًا مثل دبس السكر. آمل أنه بحلول الوقت الذي ننتهي فيه ، ستحب هذه
00:19
yet wacky literary devices, and you'll understand  which ones I just used. Let's get started.
3
19760
10080
الأجهزة الأدبية الرائعة والبارعة ولكن الغامضة ، وستفهم الأجهزة التي استخدمتها للتو. هيا بنا نبدأ.
00:35
Have you ever faced rejection?  If you ask someone out on a date,  
4
35120
4400
هل واجهت الرفض من قبل؟ إذا طلبت من شخص ما الخروج في موعد غرامي ،
00:39
and they give a polite excuse each time, '"Oh,  I'm going out of town." "I have family visiting."  
5
39520
7040
وكان يعطيه عذرًا مهذبًا في كل مرة ، "أوه ، سأخرج من المدينة." "لدي زيارة عائلية".
00:47
I think you're failing to read between the  lines. The person isn't interested in having  
6
47280
5360
أعتقد أنك تفشل في القراءة بين السطور. الشخص غير مهتم بتناول
00:52
dinner with you. They're not saying this directly;  you just have to understand what isn't being said.  
7
52640
6000
العشاء معك. إنهم لا يقولون هذا بشكل مباشر. عليك فقط أن تفهم ما لا يقال.
00:59
To read between the lines is an idiom. It's a  figurative expression, a colorful way of speaking.
8
59520
6560
القراءة بين السطور هي تعبير. إنه تعبير مجازي ، طريقة ملونة للتحدث.
01:08
Idioms are used in spoken and written  English. They're common in movies,  
9
68240
4560
تستخدم التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإنجليزية تحدثا وكتابة. إنها شائعة في الأفلام
01:12
in novels, in the news, and in conversation.  It's important to understand them,  
10
72800
7040
والروايات والأخبار والمحادثات. من المهم أن تفهمها ،
01:19
but that doesn't mean you have to  learn every idiom under the sun.
11
79840
3520
لكن هذا لا يعني أنه عليك أن تتعلم كل مصطلح تحت الشمس.
01:25
You also shouldn't try to use  idioms in every single sentence.  
12
85600
3920
يجب أيضًا ألا تحاول استخدام المصطلحات في كل جملة.
01:29
That won't make your English sound more natural.
13
89520
2560
لن يجعل ذلك صوتك في اللغة الإنجليزية أكثر طبيعية.
01:34
Remember that some idioms are used only  in a particular variety of English.  
14
94560
4800
تذكر أن بعض التعابير تستخدم فقط في مجموعة متنوعة معينة من اللغة الإنجليزية.
01:39
Americans don't understand every  British idiom and vice versa. Also,  
15
99360
4880
لا يفهم الأمريكيون كل المصطلحات البريطانية والعكس صحيح. أيضًا ،
01:44
there could be idioms that sound outdated to a  younger generation. "What do you say, Dorothy? Do  
16
104240
9520
قد تكون هناك مصطلحات تبدو قديمة بالنسبة لجيل الشباب. "ماذا تقول يا دوروثي؟ هل
02:00
you want to hit the hay, as they say on the farm?"
17
120320
1760
تريد أن تضرب التبن كما يقولون في المزرعة؟"
02:03
Similes and metaphors are creative ways to  make comparisons. They're common in poetry,  
18
123120
6000
التشبيهات والاستعارات هي طرق إبداعية لإجراء المقارنات. إنها شائعة في الشعر ،
02:09
but that doesn't mean that poets have a monopoly  on them. You can use them too. Similes are  
19
129120
6720
لكن هذا لا يعني أن الشعراء يحتكرونهم . يمكنك استخدامها أيضا. التشبيهات هي
02:15
comparisons that use "like" or "as." Metaphors are  direct comparisons. I'll give you some examples,  
20
135840
8320
مقارنات تستخدم "أعجبني" أو "مثل". الاستعارات هي مقارنات مباشرة. سأعطيكم بعض الأمثلة ،
02:24
and then you can tell me whether  there are similes or metaphors.
21
144160
3760
وبعد ذلك يمكنكم إخباري ما إذا كانت هناك تشبيهات أو استعارات.
02:30
Certain things are like  riding a bike. Time is money.
22
150160
7440
أشياء معينة مثل ركوب الدراجة. الوقت قيم.
02:41
The child ate all the cookies and  then sat there as innocent as a lamb.
23
161600
8240
أكل الطفل جميع البسكويت ثم جلس هناك برئ مثل الحمل.
02:52
My neighbor has become a thorn in my  side with her constant complaints.
24
172000
3920
أصبحت جارتي شوكة في جانبي بشكواها المستمرة.
03:02
Wow! You look like a million dollars!
25
182480
2160
رائع! تبدو مثل مليون دولار!
03:10
Similes and metaphors allow us to be creative and  colorful, but also concise. They should be easy to  
26
190560
6640
تتيح لنا التشبيهات والاستعارات أن نكون مبدعين وملونين ، ولكن أيضًا موجزين. يجب أن تكون سهلة
03:17
understand. We shouldn't have to explain them. The  similes and metaphors I just shared are common. If  
27
197200
6480
الفهم. لا ينبغي علينا شرحها. التشبيهات والاستعارات التي شاركتها للتو شائعة. إذا
03:23
you use them, you'll be understood. "I'm clear. I'm  clear as a bell." An analogy is similar to a simile  
28
203680
8960
كنت تستخدمها ، فسوف يتم فهمك. "أنا واضح. أنا واضح كجرس." التشبيه يشبه التشبيه
03:32
or a metaphor because we're making a comparison,  but an analogy has a purpose. We use analogies  
29
212640
7760
أو الاستعارة لأننا نجري مقارنة ، لكن القياس له غرض. نحن نستخدم المقارنات
03:40
to explain things. "Douglas, you are stem.  Katya, you are petal. Together we make flower."  
30
220400
7760
لشرح الأشياء. "دوغلاس ، أنت الجذع. كاتيا ، أنت بتلة. معًا نصنع الزهرة."
03:49
How should a man and a woman skate in figure  skating? Like petals on a stem. Together  
31
229680
6560
كيف يجب على الرجل والمرأة التزلج على الجليد ؟ مثل بتلات على ساق. معا
03:56
they form a flower that blooms in beauty. A  colorful way of putting it, right? "Douglas,  
32
236240
6440
يشكلون زهرة تتفتح في الجمال. طريقة ملونة لوضعها ، أليس كذلك؟ "دوغلاس ،
04:03
you are stem. Katya, you are petal. Together  we make flower. Hyperbole appears in spoken  
33
243200
8080
أنت ساق. كاتيا ، أنت بتلة. معًا نصنع زهرة. يظهر المبالغة في
04:11
and written English. Some people like to make a  mountain out of a molehill. It's just their style  
34
251280
5680
اللغة الإنجليزية المنطوقة والمكتوبة. يحب بعض الناس أن يصنعوا جبلًا من التل. إنه أسلوبهم فقط في
04:16
to exaggerate. They use hyperbole. Telling you  that there are a million reasons why you should  
35
256960
6240
المبالغة. يستخدمون المبالغة. القول أنت أن هناك مليون سبب يجعلك
04:23
study with me is an exaggeration. I can probably  come up with a couple dozen, but not a million. If  
36
263200
7040
تدرس معي هو مبالغة. ربما يمكنني أن أتوصل إلى بضع عشرات ، لكن ليس مليونًا. إذا
04:30
you'd like more examples, watch my lesson on  hyperbole. You'll see how similes and idioms  
37
270240
6080
كنت ترغب في المزيد من الأمثلة ، شاهد درسي عن المبالغة. سترى كيف تختلط التشبيهات والتعابير
04:36
kind of mix in with hyperbole. "Don't tell Marilla  that I said anything. She'll say I'm interfering."  
38
276320
8000
مع المبالغة. "لا تخبر ماريلا أنني قلت أي شيء. ستقول إنني أتدخل. "
04:44
"Wild horses couldn't drag it from me." Irony is  something you have to be mature enough to detect.  
39
284320
7040
" لم تستطع الخيول البرية سحبها مني. "المفارقة هي شيء يجب أن تكون ناضجًا بما يكفي لاكتشافه.
04:51
It can be hard for a young child to  understand this subtle form of humor.  
40
291360
4640
قد يكون من الصعب على الطفل الصغير فهم هذا الشكل الخفي من الفكاهة.
04:56
Irony often has to do with a surprising situation,  an unexpected outcome. Sometimes we comment on the  
41
296000
7760
غالبًا ما تتعلق المفارقة بموقف مفاجئ ، ونتيجة غير متوقعة. في بعض الأحيان نعلق على
05:03
irony of a situation. Like, when Steve Jobs got  fired from Apple and then went back to help the  
42
303760
6240
سخرية الموقف. مثل ، عندما تم طرد ستيف جوبز من Apple ثم عاد لمساعدة
05:10
company and make it great. We can say: Do you see  the irony? Isn't that ironic? How ironic, right?
43
310000
8720
الشركة وجعلها رائعة. يمكننا أن نقول: هل ترى المفارقة؟ أليس هذا مثيرًا للسخرية؟ ما مدى السخرية ، أليس كذلك؟
05:21
Other times irony isn't a surprising  situation, but rather a contrast between  
44
321520
4960
أحيانًا لا تكون السخرية موقفًا مفاجئًا ، بل تباينًا بين
05:26
our words and our true thoughts. Hearing your  neighbors scream at each other as they argue  
45
326480
5920
كلماتنا وأفكارنا الحقيقية. سماع جيرانك يصرخون على بعضهم البعض كما يجادلون
05:32
may lead you to say, "Well, I guess they feel  the need to open up and share their feelings."  
46
332400
6400
يقودك إلى القول ، "حسنًا ، أعتقد أنهم يشعرون بالحاجة إلى الانفتاح ومشاركة مشاعرهم."
05:40
That kind of understatement is a form of irony.
47
340000
2800
هذا النوع من الاستخفاف هو شكل من أشكال السخرية.
05:45
Sarcasm, in my understanding, is an extension  of irony. Sarcasm is negative. It's meant to be  
48
345520
6880
السخرية ، في فهمي ، امتداد للمفارقة. السخرية سلبية. إنها سلبية. من المفترض أن تكون
05:52
insulting or confrontational. Let's say you  know a guy who was stood up at his wedding,  
49
352400
7200
مهينًا أو تصادميًا. لنفترض أنك تعرف رجلاً وقف في حفل زفافه ،
05:59
meaning the bride decided not to go through with  it. She didn't come. You heartlessly comment,  
50
359600
6240
مما يعني أن العروس قررت عدم الاستمرار في ذلك. لم تأت. أنت تعلق بلا قلب ،
06:05
"I bet that felt bad." The  guy responds with sarcasm.
51
365840
4560
"أراهن أن هذا شعر بالسوء." الرجل يرد بسخرية.
06:12
"No, it felt really good. Thanks for bringing  it up, man. You know, my parents died when I  
52
372720
4400
"لا ، لقد كان شعورًا جيدًا حقًا. شكرًا لإثارة الأمر يا رجل. كما تعلم ، مات والداي عندما
06:17
was 10. Would you like to talk about that?" Puns  are humorous wordplay. Advertisers especially  
53
377120
6400
كنت في العاشرة من عمري. هل ترغب في التحدث عن ذلك؟" التورية هي روح الدعابة التلاعب بالألفاظ. يحب المعلنون بشكل خاص
06:23
like to play with what words mean and how words  sound. I was searching online, and I came across  
54
383520
6720
التلاعب بما تعنيه الكلمات وكيف تبدو الكلمات. كنت أبحث على الإنترنت ، ووجدت
06:30
a Vietnamese restaurant out in California called  Good Pho You. It made me smile and chuckle.  
55
390240
7200
مطعمًا فيتناميًا في كاليفورنيا يُدعى Good Pho You. جعلني أبتسم وأضحك.
06:38
Good Pho You. That's a play on words. "Pho" is  the name of the soup, and it sounds a lot like  
56
398240
6160
جيد فو أنت. هذا تلاعب بالكلمات. "Pho" هو اسم الحساء ، ويشبه كثيرًا
06:44
"for." Good for you. Good Pho You. That's a  clever and memorable pun. That's good marketing.  
57
404400
7280
"for". جيدة بالنسبة لك. جيد فو أنت. هذا تورية ذكية ولا تنسى. هذا تسويق جيد.
06:51
If I were in the area, I'd try their Pho soup.  Puns can make use of homophones. I have a lesson  
58
411680
7520
إذا كنت في المنطقة ، كنت سأجرب حساء فو. يمكن أن تستفيد التورية من الهوموفون. بالمناسبة لدي درس
06:59
on that, by the way. I'll put the link in the  video description. Journalists and reporters  
59
419200
5360
حول ذلك. سأضع الرابط في وصف الفيديو. يستخدم الصحفيون والمراسلون
07:04
sometimes use puns, like Bill Murray's character  in Groundhog Day. He gives a report on February  
60
424560
6480
أحيانًا التورية ، مثل شخصية بيل موراي في يوم جرذ الأرض. قدم تقريرًا في
07:11
2nd, and he's waiting for the groundhog  named Phil to make its prediction. "So,  
61
431040
6080
الثاني من فبراير ، وهو ينتظر جرذ الأرض المسمى فيل ليقوم بالتنبؤ. "لذا ،
07:17
I guess the question we have to ask  ourselves today is, 'Does Phil feel lucky?'"
62
437120
4240
أعتقد أن السؤال الذي يجب أن نسأله لأنفسنا اليوم هو ،" هل يشعر فيل بأنه محظوظ؟ "" "
07:24
"So, I guess the question we have to  ask ourselves today is, 'Does Phil  
63
444000
3680
لذا ، أعتقد أن السؤال الذي يجب أن نسأله لأنفسنا اليوم هو ،" هل
07:27
feel lucky?'" Parallelism is something I  usually talk about in the context of grammar  
64
447680
5520
يشعر فيل بأنه محظوظ؟ " عادة نتحدث عنها في سياق القواعد
07:33
and writing. Parallel structure is  about having grammatically equal terms  
65
453200
5280
والكتابة. تتعلق البنية الموازية بوجود مصطلحات متساوية نحويًا
07:38
in pairs or a series of items, for example,  "neither too hard, nor too difficult."
66
458480
6080
في أزواج أو سلسلة من العناصر ، على سبيل المثال ، "ليس صعبًا جدًا ولا صعبًا للغاية".
07:46
As a literary device, parallelism is about  using repetition -- repetition of structures  
67
466720
6160
كأداة أدبية ، فإن التوازي هو استخدام التكرار - تكرار الهياكل
07:52
for emphasis. We have parallelism  in many of our sayings and proverbs.  
68
472880
5440
للتأكيد. لدينا توازي في كثير من أقوالنا والأمثال.
07:58
No pain, no gain. Nothing ventured, nothing  gained. You'll also hear it in movies.  
69
478320
6960
لا ألم, لا ربح. بدون مخاطرة لا فائدة. سوف تسمعه أيضًا في الأفلام.
08:07
"We came. We saw. We kicked its ---." You don't  want to have too much repetition, especially  
70
487040
5600
"جئنا ورأينا. ركلنا ---". لا تريد أن يكون هناك الكثير من التكرار ، خاصة
08:12
in your writing, but a small amount can be  effective. Parallelism can convey an idea clearly.  
71
492640
6560
في كتاباتك ، لكن يمكن أن تكون كمية صغيرة منه فعالة. يمكن أن ينقل التوازي فكرة بوضوح.
08:20
The delivery can be strong and memorable.  "We will not go quietly into the night.  
72
500480
5360
يمكن أن يكون التسليم قويًا ولا يُنسى. "لن نذهب بهدوء في الليل.
08:26
We will not vanish without a fight. We're  going to live on. We're going to survive."  
73
506400
7520
لن نختفي بدون قتال. سنعيش. سنبقى على قيد الحياة."
08:35
Personification is giving human  qualities to inanimate objects,  
74
515760
4560
التجسيد هو إعطاء صفات بشرية لأشياء غير حية ،
08:40
non-human things. I read an example  at my New Year's Eve livestream.  
75
520320
4560
أشياء غير بشرية. قرأت مثالاً في البث المباشر ليلة رأس السنة.
08:45
In Tennyson's poem "Ring Out, Wild Bells," he  writes, "The year is dying in the night;/ Ring  
76
525440
6880
في قصيدة تينيسون بعنوان "Ring Out، Wild Bells" ، كتب ، "السنة تموت في الليل ؛ /
08:52
out, wild bells, and let him die." The poet  thinks of the passing year as a person dying.
77
532320
6720
انطلق ، أجراس برية ، ودعه يموت." الشاعر يرى العام المنصرم كشخص يحتضر.
09:01
There are some conversational expressions  that use personification, like "opportunity  
78
541120
5200
هناك بعض التعبيرات التخاطبية التي تستخدم التجسيد ، مثل "
09:06
knocks." When opportunity knocks, open  the door. "Fortune smiles on someone."  
79
546320
7040
تقرع الفرصة". عندما تقرع الفرصة ، افتح الباب. "ثروة تبتسم لشخص ما."
09:14
Fortune was smiling on me the day I met you.
80
554720
2400
كانت ثروة تبتسم لي يوم التقيت بك.
09:19
"Opportunity is knocking at the door.  If you don't want to answer it, fine."  
81
559280
3360
"الفرصة تطرق الباب. إذا كنت لا تريد الرد عليها ، فلا بأس."
09:23
An oxymoron is formed when we put two words  together, and it seems like they contradict  
82
563680
5280
يتشكل التناقض المتناقض عندما نجمع كلمتين معًا ، ويبدو أنهما يتعارضان مع
09:28
each other, but instead the meaning is clear and  strong. In my grammar lesson on intensifiers and  
83
568960
6480
بعضهما البعض ، ولكن بدلاً من ذلك يكون المعنى واضحًا وقويًا. في درس القواعد الذي تلقيته حول المكثفات
09:35
downtoners, I taught the phrase "awfully good."  It means "really good.' That's an oxymoron.  
84
575440
6880
والمخففات ، قمت بتدريس عبارة "جيد جدًا". إنه يعني "جيد حقًا". هذا تناقض متناقض.
09:44
"She's an awfully good reporter." In one of  my bonus videos for Patreon members, I taught  
85
584000
5280
"إنها مراسلة جيدة للغاية." في أحد مقاطع الفيديو الإضافية الخاصة بي لأعضاء Patreon ، قمت بتدريس
09:49
ways to organize information. For example, names  can appear in alphabetical order, from A to Z.  
86
589280
6720
طرق لتنظيم المعلومات. على سبيل المثال ، يمكن أن تظهر الأسماء بترتيب أبجدي ، من الألف إلى الياء.
09:56
Other times names might be listed in  random order -- there's no logic to it,  
87
596800
5120
قد يتم سرد الأسماء في أوقات أخرى بترتيب عشوائي - لا يوجد منطق لذلك ،
10:02
so "random order" is an oxymoron. Listen  for more oxymorons. "It was the only choice  
88
602480
8800
لذا فإن "الترتيب العشوائي" هو تناقض. استمع لمزيد من التناقضات. "كان الخيار الوحيد
10:11
possible." "Choice" implies two or more options,  right? So how can we talk about our only choice?  
89
611280
7280
الممكن." "الاختيار" يعني خيارين أو أكثر ، أليس كذلك؟ إذن كيف يمكننا التحدث حول خيارنا الوحيد؟
10:19
But we do. It means the only thing we can do.  "Everybody, act natural. Act naturally." If  
90
619280
6560
لكننا نفعل. هذا يعني الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به. "الجميع ، يتصرف بشكل طبيعي. تصرف بشكل طبيعي. "إذا
10:25
you're acting, how is it natural or normal?  But "act naturally" is a common phrase.  
91
625840
6000
كنت تتصرف ، كيف يكون الأمر طبيعيًا أو طبيعيًا؟ ولكن" التصرف بشكل طبيعي "هي عبارة شائعة.
10:33
Onomatopoeia is a lot of fun, although it's  a difficult word to spell. I bet you know  
92
633440
5120
تعد Onomatopoeia ممتعة للغاية ، على الرغم من صعوبة تهجئتها. أراهن أنك تعرف
10:38
some examples already. Here are just a few.  Boom. Hiss. Zip. Meow. These words imitate the  
93
638560
10400
بعض الأمثلة بالفعل. هذه مجرد أمثلة قليلة. بوم. هسهس. زيب. مواء. هذه الكلمات تقلد
10:48
sounds they describe. The "pitter-patter"  of raindrops is another good example.  
94
648960
4960
الأصوات التي يصفونها. ومثال جيد آخر "طقطق المطر"
10:54
The pitter patter of raindrops is the  sound of rain as it hits a surface.  
95
654480
5360
لقطرات المطر هو صوت المطر وهو يضرب سطحًا .
11:00
Check out my lesson on onomatopoeia to learn more,  especially animal sounds. Do you know what a dog,  
96
660400
6880
تحقق من درسي حول المحاكاة الصوتية لمعرفة المزيد ، وخاصة أصوات الحيوانات. هل تعرف ما
11:07
a frog, and a cow say in English? I'll  put all links in the video description.
97
667280
6560
يقوله كلب وضفدع وبقرة باللغة الإنجليزية؟ سأضع جميع الروابط في وصف الفيديو.
11:19
Alliteration is our last literary device.  Americans love to use it especially in names:  
98
679760
6080
الجناس هو آخر أداة أدبية لدينا. يحب الأمريكيون استخدامه بشكل خاص في الأسماء:
11:26
Janet Jackson, Ronald Reagan, Marilyn Monroe.  Alliteration is the use of repetitive sounds.  
99
686480
10000
جانيت جاكسون ، رونالد ريغان ، مارلين مونرو. Alliteration هو استخدام الأصوات المتكررة.
11:36
We usually repeat the first consonant sound, but  repetition can also be in the middle of a word.  
100
696480
5840
عادةً ما نكرر أول صوت ساكن ، ولكن يمكن أن يكون التكرار أيضًا في منتصف الكلمة.
11:42
We also like to repeat vowel sounds.  Alliteration makes a name sound more musical.  
101
702320
5600
نود أيضًا أن تكرار أصوات الحروف المتحركة: الجناس يجعل الاسم يبدو موسيقيًا أكثر.
11:49
When I created some of my levels  on Patreon, I used alliteration.  
102
709920
4560
عندما أنشأت بعض المستويات الخاصة بي على Patreon ، استخدمت الجناس.
11:54
After Super Member comes Truly Marvelous  Member and then Absolutely Amazing Member.  
103
714480
6720
بعد العضو المتميز يأتي العضو الرائع حقًا ثم العضو المذهل تمامًا.
12:02
Can you think of any businesses or  celebrities with alliteration in their names?
104
722320
4320
هل يمكنك التفكير في أي شركة أو مشاهير مع وجود الجناس في أسمائهم؟
12:09
"Ned. Ryerson. Needle Nose Ned.  Ned the Head. Come on, buddy."  
105
729280
5600
"نيد. رايرسون. إبرة الأنف نيد. نيد الرأس. تعال يا صديقي." لقد
12:15
We did it! 12 literary devices worth knowing. Look  out for them. Try using them a bit, and I'll just  
106
735760
7040
فعلناها! 12 أداة أدبية تستحق المعرفة. ابحث عنهم. حاول استخدامها قليلاً ،
12:22
be jumping for joy if you decide to like and share  this video. Remember I have tons of other topics,  
107
742800
6880
وسأقفز من أجل الفرح إذا قررت الإعجاب بهذا الفيديو ومشاركته. تذكر أن لدي الكثير من الموضوعات الأخرى ،
12:29
so be sure to check out my other playlists. As  always, thanks for watching and happy studies!
108
749680
5520
لذا تأكد من مراجعة قوائم التشغيل الأخرى الخاصة بي. كما هو الحال دائمًا ، شكرًا على المشاهدة والدراسات السعيدة!
12:37
Everyone, visit me on Patreon. You  can join to support my online work,  
109
757440
4400
الجميع ، قم بزيارتي على Patreon. يمكنك الانضمام لدعم عملي عبر الإنترنت ،
12:41
get live lessons and bonus videos, and some of  you may even want a monthly one-on-one video call.
110
761840
6400
والحصول على دروس مباشرة ومقاطع فيديو إضافية ، وقد يرغب بعضكم في إجراء مكالمة فيديو شهرية بين شخصين.
12:50
Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram.  
111
770320
2720
تابعوني على Facebook و Twitter و Instagram.
12:53
And don't forget to subscribe.  Turn on those notifications.
112
773600
12240
ولا تنسى الاشتراك. قم بتشغيل تلك الإخطارات.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7