12 Literary Devices You Should Know - English with Jennifer

50,500 views ・ 2021-03-04

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. I have the ambitious goal of presenting  
0
1600
5760
Ciao a tutti. Sono Jennifer dall'inglese con Jennifer. Ho l'ambizioso obiettivo di presentare
00:07
12 literary devices. I can't do this in the  blink of an eye, but I promise I won't be as  
1
7360
6560
12 espedienti letterari. Non posso farlo in un batter d'occhio, ma prometto che non sarò
00:13
slow as molasses. Hopefully, by the time we're  through, you'll love these wonderful, witty,  
2
13920
5840
lento come la melassa. Se tutto va bene, quando avremo finito, amerai questi dispositivi letterari meravigliosi, spiritosi,
00:19
yet wacky literary devices, and you'll understand  which ones I just used. Let's get started.
3
19760
10080
ma stravaganti, e capirai quali ho appena usato. Iniziamo.
00:35
Have you ever faced rejection?  If you ask someone out on a date,  
4
35120
4400
Hai mai affrontato un rifiuto? Se chiedi a qualcuno di uscire per un appuntamento,
00:39
and they give a polite excuse each time, '"Oh,  I'm going out of town." "I have family visiting."  
5
39520
7040
e ogni volta ti danno una scusa educata, "Oh, sto andando fuori città". "Ho una famiglia in visita."
00:47
I think you're failing to read between the  lines. The person isn't interested in having  
6
47280
5360
Penso che tu non riesca a leggere tra le righe. La persona non è interessata a
00:52
dinner with you. They're not saying this directly;  you just have to understand what isn't being said.  
7
52640
6000
cenare con te. Non lo dicono direttamente; devi solo capire cosa non viene detto.
00:59
To read between the lines is an idiom. It's a  figurative expression, a colorful way of speaking.
8
59520
6560
Leggere tra le righe è un modo di dire. È un'espressione figurativa, un modo colorato di parlare. I
01:08
Idioms are used in spoken and written  English. They're common in movies,  
9
68240
4560
modi di dire sono usati nell'inglese parlato e scritto . Sono comuni nei film,
01:12
in novels, in the news, and in conversation.  It's important to understand them,  
10
72800
7040
nei romanzi, nei notiziari e nelle conversazioni. È importante capirli,
01:19
but that doesn't mean you have to  learn every idiom under the sun.
11
79840
3520
ma ciò non significa che devi imparare ogni idioma sotto il sole.
01:25
You also shouldn't try to use  idioms in every single sentence.  
12
85600
3920
Inoltre, non dovresti provare a usare espressioni idiomatiche in ogni singola frase.
01:29
That won't make your English sound more natural.
13
89520
2560
Questo non renderà il tuo inglese più naturale.
01:34
Remember that some idioms are used only  in a particular variety of English.  
14
94560
4800
Ricorda che alcuni modi di dire sono usati solo in una particolare varietà di inglese. Gli
01:39
Americans don't understand every  British idiom and vice versa. Also,  
15
99360
4880
americani non capiscono tutti gli idiomi britannici e viceversa. Inoltre,
01:44
there could be idioms that sound outdated to a  younger generation. "What do you say, Dorothy? Do  
16
104240
9520
potrebbero esserci espressioni idiomatiche che suonano obsolete per una generazione più giovane. "Cosa dici, Dorothy?
02:00
you want to hit the hay, as they say on the farm?"
17
120320
1760
Vuoi  sbattere il fieno, come si dice in fattoria?" Le
02:03
Similes and metaphors are creative ways to  make comparisons. They're common in poetry,  
18
123120
6000
similitudini e le metafore sono modi creativi per fare confronti. Sono comuni nella poesia,
02:09
but that doesn't mean that poets have a monopoly  on them. You can use them too. Similes are  
19
129120
6720
ma ciò non significa che i poeti ne abbiano il monopolio . Puoi usarli anche tu. Le similitudini sono
02:15
comparisons that use "like" or "as." Metaphors are  direct comparisons. I'll give you some examples,  
20
135840
8320
confronti che utilizzano "mi piace" o "come". Le metafore sono confronti diretti. Ti faccio qualche esempio,
02:24
and then you can tell me whether  there are similes or metaphors.
21
144160
3760
e poi puoi dirmi se ci sono similitudini o metafore.
02:30
Certain things are like  riding a bike. Time is money.
22
150160
7440
Certe cose sono come andare in bicicletta. Il tempo è denaro.
02:41
The child ate all the cookies and  then sat there as innocent as a lamb.
23
161600
8240
Il bambino ha mangiato tutti i biscotti e poi si è seduto lì innocente come un agnello. La
02:52
My neighbor has become a thorn in my  side with her constant complaints.
24
172000
3920
mia vicina è diventata una spina nel fianco con le sue continue lamentele.
03:02
Wow! You look like a million dollars!
25
182480
2160
Oh! Sembri un milione di dollari!
03:10
Similes and metaphors allow us to be creative and  colorful, but also concise. They should be easy to  
26
190560
6640
Similitudini e metafore ci permettono di essere creativi e colorati, ma anche concisi. Dovrebbero essere facili da
03:17
understand. We shouldn't have to explain them. The  similes and metaphors I just shared are common. If  
27
197200
6480
capire. Non dovremmo doverle spiegare. Le similitudini e le metafore che ho appena condiviso sono comuni. Se
03:23
you use them, you'll be understood. "I'm clear. I'm  clear as a bell." An analogy is similar to a simile  
28
203680
8960
li usi, sarai compreso. "Sono chiaro. Sono chiaro come una campana." Un'analogia è simile a una similitudine
03:32
or a metaphor because we're making a comparison,  but an analogy has a purpose. We use analogies  
29
212640
7760
o a una metafora perché stiamo facendo un paragone, ma un'analogia ha uno scopo. Usiamo analogie
03:40
to explain things. "Douglas, you are stem.  Katya, you are petal. Together we make flower."  
30
220400
7760
per spiegare le cose. "Douglas, sei stelo. Katya, sei petalo. Insieme creiamo un fiore."
03:49
How should a man and a woman skate in figure  skating? Like petals on a stem. Together  
31
229680
6560
Come dovrebbero pattinare un uomo e una donna nel pattinaggio artistico? Come petali su uno stelo. Insieme
03:56
they form a flower that blooms in beauty. A  colorful way of putting it, right? "Douglas,  
32
236240
6440
formano un fiore che sboccia in bellezza. Un modo colorato per dirlo, vero? "Douglas,
04:03
you are stem. Katya, you are petal. Together  we make flower. Hyperbole appears in spoken  
33
243200
8080
tu sei stelo. Katya, sei petalo. Insieme creiamo un fiore. L'iperbole appare nell'inglese parlato
04:11
and written English. Some people like to make a  mountain out of a molehill. It's just their style  
34
251280
5680
e scritto. Ad alcune persone piace fare una montagna da una talpa. È solo nel loro stile
04:16
to exaggerate. They use hyperbole. Telling you  that there are a million reasons why you should  
35
256960
6240
esagerare. tu che ci sono un milione di motivi per cui dovresti
04:23
study with me is an exaggeration. I can probably  come up with a couple dozen, but not a million. If  
36
263200
7040
studiare con me è un'esagerazione. Posso probabilmente trovarne un paio di dozzine, ma non un milione. Se
04:30
you'd like more examples, watch my lesson on  hyperbole. You'll see how similes and idioms  
37
270240
6080
desideri altri esempi, guarda la mia lezione sull'iperbole. Vedrai come le similitudini e i
04:36
kind of mix in with hyperbole. "Don't tell Marilla  that I said anything. She'll say I'm interfering."  
38
276320
8000
modi di dire   si mescolano con l'iperbole. "Non dire a Marilla che ho detto qualcosa. Dirà che sto interferendo."
04:44
"Wild horses couldn't drag it from me." Irony is  something you have to be mature enough to detect.  
39
284320
7040
"I cavalli selvaggi non potrebbero trascinarmela via." L'ironia è qualcosa che devi essere abbastanza maturo da rilevare.
04:51
It can be hard for a young child to  understand this subtle form of humor.  
40
291360
4640
Può essere difficile per un bambino comprendere questa sottile forma di umorismo.
04:56
Irony often has to do with a surprising situation,  an unexpected outcome. Sometimes we comment on the  
41
296000
7760
L'ironia spesso ha a che fare con una situazione sorprendente, un risultato inaspettato. A volte commentiamo l'
05:03
irony of a situation. Like, when Steve Jobs got  fired from Apple and then went back to help the  
42
303760
6240
ironia di una situazione. Ad esempio, quando Steve Jobs è stato licenziato da Apple e poi è tornato per aiutare l'
05:10
company and make it great. We can say: Do you see  the irony? Isn't that ironic? How ironic, right?
43
310000
8720
azienda e renderla fantastica. Possiamo dire: Vedi l'ironia? Non è ironico? Quanto è ironico, vero?
05:21
Other times irony isn't a surprising  situation, but rather a contrast between  
44
321520
4960
Altre volte l'ironia non è una situazione sorprendente, ma piuttosto un contrasto tra  le
05:26
our words and our true thoughts. Hearing your  neighbors scream at each other as they argue  
45
326480
5920
nostre parole e i nostri veri pensieri.
05:32
may lead you to say, "Well, I guess they feel  the need to open up and share their feelings."  
46
332400
6400
ti portano a dire: "Beh, immagino che sentano il bisogno di aprirsi e condividere i propri sentimenti".
05:40
That kind of understatement is a form of irony.
47
340000
2800
05:45
Sarcasm, in my understanding, is an extension  of irony. Sarcasm is negative. It's meant to be  
48
345520
6880
intendeva essere
05:52
insulting or confrontational. Let's say you  know a guy who was stood up at his wedding,  
49
352400
7200
offensivo o conflittuale. Supponiamo che tu conosci un ragazzo che si è alzato in piedi al suo matrimonio,   il che
05:59
meaning the bride decided not to go through with  it. She didn't come. You heartlessly comment,  
50
359600
6240
significa che la sposa ha deciso di non andare fino in fondo . Lei non è venuta. Commenti spietatamente:
06:05
"I bet that felt bad." The  guy responds with sarcasm.
51
365840
4560
"Scommetto che è stato brutto". Il ragazzo risponde con sarcasmo.
06:12
"No, it felt really good. Thanks for bringing  it up, man. You know, my parents died when I  
52
372720
4400
"No, è stato davvero bello. Grazie per averlo sollevato, amico. Sai, i miei genitori sono morti quando
06:17
was 10. Would you like to talk about that?" Puns  are humorous wordplay. Advertisers especially  
53
377120
6400
avevo 10 anni. Ti va di parlarne?" I giochi di parole sono giochi di parole umoristici. Gli inserzionisti in particolare
06:23
like to play with what words mean and how words  sound. I was searching online, and I came across  
54
383520
6720
amano giocare con il significato delle parole e il suono delle parole. Stavo cercando online e mi sono imbattuto in
06:30
a Vietnamese restaurant out in California called  Good Pho You. It made me smile and chuckle.  
55
390240
7200
un ristorante vietnamita in California chiamato Good Pho You. Mi ha fatto sorridere e ridacchiare.
06:38
Good Pho You. That's a play on words. "Pho" is  the name of the soup, and it sounds a lot like  
56
398240
6160
Bravo Pho tu. È un gioco di parole. "Pho" è il nome della zuppa e suona molto come
06:44
"for." Good for you. Good Pho You. That's a  clever and memorable pun. That's good marketing.  
57
404400
7280
"per". Buon per te. Bravo Pho tu. È un gioco di parole intelligente e memorabile. Questo è un buon marketing.
06:51
If I were in the area, I'd try their Pho soup.  Puns can make use of homophones. I have a lesson  
58
411680
7520
Se fossi in zona, proverei la loro zuppa Pho. I giochi di parole possono fare uso di omofoni. A proposito, ho una lezione
06:59
on that, by the way. I'll put the link in the  video description. Journalists and reporters  
59
419200
5360
su questo. Inserirò il link nella descrizione del video. Giornalisti e giornalisti
07:04
sometimes use puns, like Bill Murray's character  in Groundhog Day. He gives a report on February  
60
424560
6480
a volte usano giochi di parole, come il personaggio di Bill Murray in Ricomincio da capo. Fa un rapporto il
07:11
2nd, and he's waiting for the groundhog  named Phil to make its prediction. "So,  
61
431040
6080
2 febbraio e sta aspettando che la marmotta di nome Phil faccia la sua previsione. "Quindi,
07:17
I guess the question we have to ask  ourselves today is, 'Does Phil feel lucky?'"
62
437120
4240
immagino che la domanda che dobbiamo porci oggi sia: 'Phil si sente fortunato?'" "
07:24
"So, I guess the question we have to  ask ourselves today is, 'Does Phil  
63
444000
3680
Quindi, immagino che la domanda che dobbiamo porci oggi sia: 'Phil
07:27
feel lucky?'" Parallelism is something I  usually talk about in the context of grammar  
64
447680
5520
si sente fortunato?'" Il parallelismo è qualcosa che penso di solito si parla nel contesto della grammatica
07:33
and writing. Parallel structure is  about having grammatically equal terms  
65
453200
5280
e della scrittura. La struttura parallela consiste nell'avere termini grammaticalmente uguali
07:38
in pairs or a series of items, for example,  "neither too hard, nor too difficult."
66
458480
6080
in coppia o in una serie di elementi, ad esempio "né troppo difficile, né troppo difficile".
07:46
As a literary device, parallelism is about  using repetition -- repetition of structures  
67
466720
6160
In quanto espediente letterario, il parallelismo consiste nell'utilizzare la ripetizione, la ripetizione di strutture
07:52
for emphasis. We have parallelism  in many of our sayings and proverbs.  
68
472880
5440
per dare enfasi. Abbiamo parallelismi in molti dei nostri detti e proverbi.
07:58
No pain, no gain. Nothing ventured, nothing  gained. You'll also hear it in movies.  
69
478320
6960
Nessun dolore nessun guadagno. Chi non risica non rosica. Lo sentirai anche nei film.
08:07
"We came. We saw. We kicked its ---." You don't  want to have too much repetition, especially  
70
487040
5600
"Siamo venuti. Abbiamo visto. Abbiamo preso a calci il suo ---." Non vuoi avere troppe ripetizioni, specialmente
08:12
in your writing, but a small amount can be  effective. Parallelism can convey an idea clearly.  
71
492640
6560
nella tua scrittura, ma una piccola quantità può essere efficace. Il parallelismo può trasmettere chiaramente un'idea.
08:20
The delivery can be strong and memorable.  "We will not go quietly into the night.  
72
500480
5360
La consegna può essere forte e memorabile. "Non andremo tranquillamente nella notte.
08:26
We will not vanish without a fight. We're  going to live on. We're going to survive."  
73
506400
7520
Non svaniremo senza combattere. Continueremo a vivere. Sopravviveremo." La
08:35
Personification is giving human  qualities to inanimate objects,  
74
515760
4560
personificazione sta dando qualità umane a oggetti inanimati,
08:40
non-human things. I read an example  at my New Year's Eve livestream.  
75
520320
4560
cose non umane. Ho letto un esempio durante il mio live streaming di Capodanno.
08:45
In Tennyson's poem "Ring Out, Wild Bells," he  writes, "The year is dying in the night;/ Ring  
76
525440
6880
Nella poesia di Tennyson "Ring Out, Wild Bells", scrive: "L'anno sta morendo nella notte;/
08:52
out, wild bells, and let him die." The poet  thinks of the passing year as a person dying.
77
532320
6720
Suona  , campane selvagge, e lascialo morire". Il poeta pensa all'anno che passa come a una persona che muore.
09:01
There are some conversational expressions  that use personification, like "opportunity  
78
541120
5200
Ci sono alcune espressioni conversazionali che usano la personificazione, come "l'opportunità
09:06
knocks." When opportunity knocks, open  the door. "Fortune smiles on someone."  
79
546320
7040
bussa". Quando l'opportunità bussa, apri la porta. "La fortuna sorride a qualcuno." La
09:14
Fortune was smiling on me the day I met you.
80
554720
2400
fortuna mi sorrideva il giorno in cui ti ho incontrato.
09:19
"Opportunity is knocking at the door.  If you don't want to answer it, fine."  
81
559280
3360
"L'opportunità sta bussando alla porta. Se non vuoi rispondere, va bene."
09:23
An oxymoron is formed when we put two words  together, and it seems like they contradict  
82
563680
5280
Un ossimoro si forma quando mettiamo insieme due parole , e sembra che si contraddicano
09:28
each other, but instead the meaning is clear and  strong. In my grammar lesson on intensifiers and  
83
568960
6480
, invece il significato è chiaro e forte. Nella mia lezione di grammatica su intensificatori e
09:35
downtoners, I taught the phrase "awfully good."  It means "really good.' That's an oxymoron.  
84
575440
6880
abbassanti, ho insegnato la frase "terribilmente buono". Significa "davvero buono". È un ossimoro.
09:44
"She's an awfully good reporter." In one of  my bonus videos for Patreon members, I taught  
85
584000
5280
"È una giornalista straordinariamente brava". In uno dei miei video bonus per i membri di Patreon, ho insegnato
09:49
ways to organize information. For example, names  can appear in alphabetical order, from A to Z.  
86
589280
6720
come organizzare le informazioni. Ad esempio, i nomi possono apparire in ordine alfabetico, dalla A alla Z.
09:56
Other times names might be listed in  random order -- there's no logic to it,  
87
596800
5120
Altre volte i nomi potrebbero essere elencati in ordine casuale -- non c'è logica,
10:02
so "random order" is an oxymoron. Listen  for more oxymorons. "It was the only choice  
88
602480
8800
quindi "ordine casuale" è un ossimoro. Ascolta altri ossimori. "Era l'unica scelta
10:11
possible." "Choice" implies two or more options,  right? So how can we talk about our only choice?  
89
611280
7280
possibile." "Scelta" implica due o più opzioni, giusto? Quindi come possiamo parlare sulla nostra unica scelta?
10:19
But we do. It means the only thing we can do.  "Everybody, act natural. Act naturally." If  
90
619280
6560
Ma lo facciamo. Significa l'unica cosa che possiamo fare. "Agite in modo naturale. Agisci in modo naturale." Se
10:25
you're acting, how is it natural or normal?  But "act naturally" is a common phrase.  
91
625840
6000
stai recitando, com'è naturale o normale? Ma "agire in modo naturale" è una frase comune.
10:33
Onomatopoeia is a lot of fun, although it's  a difficult word to spell. I bet you know  
92
633440
5120
L'onomatopea è molto divertente, anche se è una parola difficile da pronunciare. Scommetto che conosci
10:38
some examples already. Here are just a few.  Boom. Hiss. Zip. Meow. These words imitate the  
93
638560
10400
già alcuni esempi. Eccone solo alcuni. Boom. Hiss. Zip. Meow. Queste parole imitano i
10:48
sounds they describe. The "pitter-patter"  of raindrops is another good example.  
94
648960
4960
suoni che descrivono. Il "pitter-pitter" delle gocce di pioggia è un altro buon esempio.
10:54
The pitter patter of raindrops is the  sound of rain as it hits a surface.  
95
654480
5360
Il picchiettio delle gocce di pioggia è il suono della pioggia quando colpisce una superficie .
11:00
Check out my lesson on onomatopoeia to learn more,  especially animal sounds. Do you know what a dog,  
96
660400
6880
Dai un'occhiata alla mia lezione sull'onomatopea per saperne di più, soprattutto i versi degli animali. Sai cosa
11:07
a frog, and a cow say in English? I'll  put all links in the video description.
97
667280
6560
dicono in inglese un cane,  una rana e una mucca? Metterò tutti i link nella descrizione del video.
11:19
Alliteration is our last literary device.  Americans love to use it especially in names:  
98
679760
6080
L'allitterazione è il nostro ultimo espediente letterario. Gli americani amano usarlo soprattutto nei nomi:
11:26
Janet Jackson, Ronald Reagan, Marilyn Monroe.  Alliteration is the use of repetitive sounds.  
99
686480
10000
Janet Jackson, Ronald Reagan, Marilyn Monroe. L'allitterazione è l'uso di suoni ripetitivi.
11:36
We usually repeat the first consonant sound, but  repetition can also be in the middle of a word.  
100
696480
5840
Di solito ripetiamo il primo suono consonantico, ma la ripetizione può anche essere nel mezzo di una parola.
11:42
We also like to repeat vowel sounds.  Alliteration makes a name sound more musical.  
101
702320
5600
Ci piace anche ripetere i suoni vocalici.  L' allitterazione rende un nome più musicale.
11:49
When I created some of my levels  on Patreon, I used alliteration.  
102
709920
4560
Quando ho creato alcuni dei miei livelli su Patreon, ho usato l'allitterazione.
11:54
After Super Member comes Truly Marvelous  Member and then Absolutely Amazing Member.  
103
714480
6720
Dopo Super Member arriva il membro Truly Marvelous e poi il membro Absolutely Amazing.
12:02
Can you think of any businesses or  celebrities with alliteration in their names?
104
722320
4320
Ti vengono in mente aziende o celebrità con allitterazioni nei nomi?
12:09
"Ned. Ryerson. Needle Nose Ned.  Ned the Head. Come on, buddy."  
105
729280
5600
"Ned. Ryerson. Ned naso ad ago. Ned il capo. Andiamo, amico." Ce
12:15
We did it! 12 literary devices worth knowing. Look  out for them. Try using them a bit, and I'll just  
106
735760
7040
l'abbiamo fatta! 12 dispositivi letterari che vale la pena conoscere. Fai attenzione a loro. Prova a usarli un po' e
12:22
be jumping for joy if you decide to like and share  this video. Remember I have tons of other topics,  
107
742800
6880
farò   salti di gioia se decidi di mettere mi piace e condividere questo video. Ricorda che ho tantissimi altri argomenti,
12:29
so be sure to check out my other playlists. As  always, thanks for watching and happy studies!
108
749680
5520
quindi assicurati di dare un'occhiata alle mie altre playlist. Come sempre, grazie per la visione e buoni studi!
12:37
Everyone, visit me on Patreon. You  can join to support my online work,  
109
757440
4400
Venite a trovarmi su Patreon. Puoi iscriverti per sostenere il mio lavoro online,
12:41
get live lessons and bonus videos, and some of  you may even want a monthly one-on-one video call.
110
761840
6400
ricevere lezioni dal vivo e video bonus e alcuni di voi potrebbero persino volere una videochiamata individuale mensile.
12:50
Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram.  
111
770320
2720
Seguimi su Facebook, Twitter e Instagram.
12:53
And don't forget to subscribe.  Turn on those notifications.
112
773600
12240
E non dimenticare di iscriverti. Attiva quelle notifiche.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7