WHY NATIVE ENGLISH SPEAKERS CAN'T UNDERSTAND YOUR ENGLISH 😅 | Go Natural English

154,182 views ・ 2018-05-21

Go Natural English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, what is up naturals, how are you? Welcome to my new office
0
159
6230
Hey, quoi de neuf les naturels, comment allez-vous ? Bienvenue dans mon nouveau bureau
00:06
We're still working on the decor. This video is all about why some people
1
6390
7140
On travaille toujours sur la déco. Cette vidéo explique pourquoi certaines personnes
00:14
can't understand
2
14259
2000
ne peuvent pas
00:16
you
3
16299
1831
vous comprendre.
00:18
Yes, I don't mean for this to be a negative video
4
18130
5090
Oui, je ne veux pas dire que c'est une vidéo négative.
00:23
I don't mean for this to be making fun of you or to say that your English is bad
5
23220
4979
00:28
It's not if you can understand me right now
6
28300
2840
si vous pouvez me comprendre dès maintenant
00:31
Your English is awesome. But we've all been there. Even when we speak a language really well
7
31140
7200
Votre anglais est génial. Mais nous sommes tous passés par là. Même lorsque nous parlons très bien une langue
00:38
Like I speak Portuguese really well
8
38920
2150
Comme je parle très bien le portugais
00:41
But there have been situations where I'm trying to communicate and the person I'm trying to speak with doesn't
9
41170
6740
Mais il y a eu des situations où j'essaie de communiquer et la personne avec qui j'essaie de parler ne
00:48
Understand me. So in this video, I'm gonna share many many many many many many different reasons. Why
10
48280
7160
me comprend pas. Donc, dans cette vidéo, je vais partager de nombreuses raisons différentes. Pourquoi
00:56
native English speakers and even other non-native English speakers anyone who's speaking English with you might not
11
56020
6709
les anglophones natifs et même d'autres anglophones non natifs, toute personne qui parle anglais avec vous pourrait ne pas
01:03
Be able to understand you
12
63399
2000
être en mesure de vous comprendre
01:05
sometimes or all the time
13
65590
2180
parfois ou tout le temps
01:08
Not to make fun of you not to tell you how horrible your English is
14
68320
3979
Ne pas se moquer de vous, ne pas vous dire à quel point votre anglais est horrible,
01:12
but actually to point out these very specific reasons so that you can fix them and you can do better and
15
72299
7920
mais en fait pour souligner ces raisons très précises pour que vous puissiez les corriger et que vous puissiez faire mieux et
01:20
Each day, you can improve your English
16
80530
2779
Chaque jour, vous pouvez améliorer votre
01:24
fluency
17
84009
1110
maîtrise de l'anglais
01:25
Because each day you're learning English a little bit more and a little bit more and a little bit more and after this video
18
85119
6920
Parce que chaque jour vous apprenez l'anglais un peu plus et un peu plus et un peu plus et après cela video
01:32
You're gonna be a lot better in English
19
92650
2809
Tu vas être beaucoup mieux en anglais
01:35
You're gonna be able to fix these errors
20
95460
2069
Tu vas pouvoir corriger ces erreurs
01:37
That you may be making that may be confusing other people and your English fluency is going to improve
21
97750
6889
que tu fais peut-être et qui peuvent être déroutantes pour les autres et ta maîtrise de l'anglais va
01:45
So much. So if it's okay for me to share these points with you, then let's do it
22
105100
6860
tellement s'améliorer. Donc, si je peux partager ces points avec vous, alors faisons-le
01:52
so I remember when I was in Brazil a few months ago, I went to the supermarket and
23
112509
6110
pour que je me souvienne quand j'étais au Brésil il y a quelques mois, je suis allé au supermarché et
01:59
This memory is the whole reason for this video. I remember I went to the supermarket looking for cilantro and
24
119500
6409
ce souvenir est toute la raison de cette vidéo. Je me souviens que je suis allé au supermarché chercher de la coriandre et
02:06
I actually learned Spanish before I learned Portuguese. So I was thinking cilantro is this same?
25
126670
6710
j'ai en fait appris l'espagnol avant d'apprendre le portugais. Donc je pensais que la coriandre est la même?
02:14
in Portuguese big mistake big mistake on my part
26
134140
4160
en portugais grosse erreur grosse erreur de ma part
02:18
I know Portuguese is not the same as Spanish, but sometimes there are some words that are the same for example
27
138630
5849
je sais que le portugais n'est pas le même que l'espagnol, mais parfois il y a des mots qui sont les mêmes par exemple
02:25
Amigo is in Spanish and Portuguese
28
145480
2570
Amigo est en espagnol et en portugais
02:28
Hey amigo
29
148750
1830
Hey amigo
02:30
Anyway, I wasn't looking for a friend in the supermarket I was looking for
30
150580
4039
Quoi qu'il en soit, je ne cherchais pas un ami en le supermarché je cherchais de la
02:35
cilantro, which is
31
155170
1800
coriandre, qui est
02:36
Cilantro in English is cilantro in Spanish
32
156970
2419
coriandre en anglais est coriandre en espagnol
02:39
But I asked in Brazil for cilantro and the guy the supermarket had no idea what I was talking about
33
159580
6830
Mais j'ai demandé au Brésil de la coriandre et le gars du supermarché n'avait aucune idée de ce dont je parlais
02:46
Just like what and I kept saying it a slightly different
34
166410
3720
Juste comme quoi et je n'arrêtais pas de le dire une coriandre légèrement différente
02:51
cilantro cilantro
35
171130
2000
coriandre
02:53
Cilantro and you're just like no girl. I don't understand anything you're saying
36
173140
5330
Cilantro et tu n'es comme aucune fille. Je ne comprends rien à ce que vous dites, de
02:58
what are you talking about crazy gringa but
37
178720
3619
quoi parlez-vous de la gringa folle, mais
03:02
finally after I left the supermarket without
38
182920
2779
finalement après avoir quitté le supermarché sans
03:06
cilantro I
39
186790
1230
coriandre, j'ai
03:08
Was able to look up this word in a portuguese dictionary
40
188020
4309
pu rechercher ce mot dans un dictionnaire portugais.
03:12
And I finally realized just not cilantro at all that cilantro in English is Quinto in Portuguese
41
192330
7020
Et j'ai finalement réalisé qu'il n'y avait pas de coriandre du tout. L'anglais est Quinto en portugais
03:19
So yay now, I know how to say his launcher in Portuguese, and I'll never forget because of that situation
42
199350
6059
Donc, maintenant, je sais comment dire son lanceur en portugais, et je n'oublierai jamais à cause de cette situation,
03:25
but that is one reason why some people may not
43
205510
4339
mais c'est une des raisons pour lesquelles certaines personnes peuvent ne pas
03:30
Understand you in English because you may be using what's called a false
44
210130
4789
vous comprendre en anglais parce que vous utilisez peut-être ce qu'on appelle un faux
03:35
Cognates or a false friend. We don't want no false friends
45
215769
4790
cognat ou un faux ami. Nous ne voulons pas de faux amis
03:41
Excuse my bad grammar. That's just
46
221350
2029
Excusez ma mauvaise grammaire. C'est juste
03:43
You know how we talk sometimes because why not?
47
223900
3649
Tu sais comment on parle parfois parce que pourquoi pas ?
03:48
We would not like any false friends. Let's
48
228070
3079
Nous n'aimerions pas de faux amis. Corrigeons la
03:51
Correct grammar here. All right. This is this is some serious English learning. So be careful of false
49
231820
6409
grammaire ici. Très bien. Il s'agit d'un apprentissage sérieux de l'anglais. Faites donc attention aux faux
03:59
Cognates in English. So for example
50
239019
2540
cognats en anglais. Ainsi, par exemple,
04:03
Another one in French would be like a tongue is not to attend
51
243130
6769
un autre en français serait comme une langue à ne pas fréquenter
04:10
Although they're very similar. That's a false friend or false cognate in English or like Oh,
52
250510
7250
Bien qu'ils soient très similaires. C'est un faux ami ou un faux apparenté en anglais ou comme Oh,
04:18
Liberty or
53
258910
2000
Liberty ou
04:22
Lolly Radia in Spanish is
54
262450
2449
Lolly Radia en espagnol n'est
04:25
Not library in English. It's the bookstore
55
265419
3980
pas une bibliothèque en anglais. C'est la librairie
04:29
so even though library sounds like love leader dia or
56
269560
3890
donc même si la bibliothèque sonne comme love leader dia ou
04:34
Liberty
57
274630
1320
Liberty
04:35
Sorry for my French accent. It's not the same. It's a different thing or like in French
58
275950
4759
Désolé pour mon accent français. Ce n'est pas la même chose. C'est une autre chose ou comme en français
04:40
The magazine is not a magazine in English. It's a store
59
280710
5730
Le magazine n'est pas un magazine en anglais. C'est un magasin
04:46
So I think these things are so interesting what I learned actually, is that in a store
60
286630
4760
Donc je pense que ces choses sont si intéressantes ce que j'ai appris en fait, c'est que dans un magasin
04:51
They used to sell magazines and maybe that's where the word magazine came from. I don't know. I think it's interesting
61
291390
5969
Ils vendaient des magazines et c'est peut-être de là que vient le mot magazine. Je ne sais pas. Je pense que c'est intéressant,
04:57
so if you know any other false cognates or false friends in
62
297460
6170
donc si vous connaissez d'autres faux amis ou faux amis en
05:04
English that come from your language
63
304150
2420
anglais qui viennent de votre langue,
05:07
Write them in the comments. Let's learn from each other
64
307360
3080
écrivez-les dans les commentaires. Apprenons les uns des autres
05:11
Another reason why people might not be able to understand your English is a lack of correct
65
311320
7279
Une autre raison pour laquelle les gens pourraient ne pas comprendre votre anglais est le manque de
05:19
syllable stress
66
319330
1950
syllabes correctes. Le
05:21
stress in English is super important even more important in my opinion than
67
321280
4850
stress en anglais est super important, encore plus important à mon avis que la
05:26
Pronunciation well stress is a kind of pronunciation. But what I mean is stress is more important than
68
326740
6230
prononciation. Mais ce que je veux dire, c'est que le stress est plus important que les
05:33
Individual letter sounds so let me give you an example. I
69
333760
3320
sons des lettres individuelles, alors laissez-moi vous donner un exemple.
05:37
live in Missouri
70
337960
2000
J'habite dans le Missouri
05:40
which is a state in the middle of the United States if
71
340360
3410
qui est un état au milieu des États-Unis si
05:44
I said the same sounds but with a different stress it would be
72
344260
4669
je disais les mêmes sons mais avec un stress différent ce serait la
05:50
misery not, Missouri
73
350020
2089
misère non, Missouri
05:53
ok, Missouri is the state but
74
353260
2750
ok, le Missouri c'est l'état mais la
05:56
misery means
75
356530
1650
misère veut dire
05:58
Sadness, so if I said I live in misery
76
358180
3350
Tristesse, donc si je disais je vis dans la misère,
06:02
that's a completely different meaning and
77
362110
2330
c'est un sens complètement différent et
06:05
honestly if I just
78
365020
1830
honnêtement, si je viens d'
06:06
interjected that into our
79
366850
2000
intervenir dans notre
06:08
Conversation you'd probably think that I had problems
80
368919
3020
conversation, vous penseriez probablement que j'ai eu des problèmes,
06:11
I'm probably depressed and I go I need to go get some help
81
371940
3989
je suis probablement déprimé et je vais, j'ai besoin d'aller chercher de l'aide.
06:16
So people might not understand you if you have the wrong syllable stress, so be careful about that
82
376360
6350
le mauvais accent de syllabe, alors faites attention à cela
06:23
also, if you have the wrong vowel sound going on in your words vowels are super confusing but also
83
383260
7250
aussi, si vous avez le mauvais son de voyelle dans vos mots, les voyelles sont super déroutantes mais aussi
06:30
Very very very important in English. I remember once when I was living in Boston, and I went to a salon and
84
390940
7399
très très très importantes en anglais. Je me souviens d'une fois où je vivais à Boston, et je suis allé dans un salon et
06:38
I wanted to get my eyebrows waxed and the woman there
85
398849
4320
je voulais me faire épiler les sourcils et la femme là-bas
06:43
She was a non-native English speaker in English was super good
86
403779
3589
Elle était une anglophone non native en anglais était super bonne
06:47
But she had some issues with vowel sounds and she asked me if I wanted my brows the sue shit
87
407369
6029
Mais elle avait quelques problèmes avec les sons des voyelles et elle m'a demandé si je voulais que mes sourcils soient poursuivis en justice
06:53
And I was like the SIM chip. What is that? What is the sim ship brow?
88
413589
4970
Et j'étais comme la puce SIM. Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que le front du navire sim?
06:58
I just wanted a simple, you know brow waxing and I was like, I don't know the sim ship just oh
89
418559
7380
Je voulais juste une simple, tu sais épilation des sourcils et j'étais comme, je ne connais pas le vaisseau sim juste oh
07:06
the same
90
426969
1950
la même
07:08
Shape she was asking if I wanted my brows to be the same shape or if I wanted them to be shaped
91
428919
5239
forme qu'elle me demandait si je voulais que mes sourcils aient la même forme ou si je voulais qu'ils soient façonnés
07:14
Differently ladies, you know what I'm talking about when you go get your brows done. This is very important matter
92
434769
6140
différemment Mesdames, vous savez de quoi je parle quand vous allez vous faire faire les sourcils. C'est une question très importante
07:20
You don't want any misunderstandings
93
440909
2000
Vous ne voulez pas de malentendus
07:24
But I finally figured it out. She's asking if I wanted the same
94
444309
4040
Mais j'ai finalement compris. Elle demande si je voulais la même
07:29
Shape these are long
95
449080
1979
forme, ce sont de longs
07:31
Vowel sounds so if you don't make the right vowel sound people might not understand you in English
96
451059
7640
sons de voyelle, donc si vous ne faites pas le bon son de voyelle, les gens pourraient ne pas vous comprendre en anglais.
07:38
So be careful with those vowels out there. You could be messing up people's brows. That's that's dangerous
97
458699
5639
Soyez donc prudent avec ces voyelles là-bas. Vous pourriez gâcher les sourcils des gens. C'est dangereux
07:45
Another reason why some people might not understand your English is actually your English might be from a different
98
465129
7369
Une autre raison pour laquelle certaines personnes pourraient ne pas comprendre votre anglais est en fait que votre anglais pourrait provenir d'une
07:53
Region, so you might actually know a different English than they do
99
473199
4489
région différente, donc vous pourriez en fait connaître un anglais différent de celui qu'ils connaissent
07:57
for example, if you're out here in Missouri where I'm living and you start using British English, you're like
100
477689
6179
par exemple, si vous êtes ici dans le Missouri où je suis vivant et que vous commencez à utiliser l'anglais britannique, vous êtes comme
08:03
Hey mate want to have a chinwag?
101
483939
2119
Hey mate veux avoir un chinwag?
08:06
Or what? I'm horrible at British English but a chinwag is not something that someone is gonna understand out here
102
486659
6480
Ou quoi? Je suis horrible en anglais britannique, mais un chinwag n'est pas quelque chose que quelqu'un va comprendre ici.
08:13
I think that means to chat if you start using some regional English from
103
493139
5579
Je pense que cela signifie discuter si vous commencez à utiliser un anglais régional d'
08:20
another country like saying mates or a chinwag or to take the
104
500019
5630
un autre pays, comme dire des potes ou un chinwag ou faire pisser
08:26
Piss out of someone. That's just something that we don't
105
506110
3319
quelqu'un. . C'est juste quelque chose que nous ne
08:30
Understand out here unless of course
106
510069
2000
comprenons pas ici à moins bien sûr que
08:32
We've been to the UK or Australia or we have more exposure
107
512069
5640
nous ayons été au Royaume-Uni ou en Australie ou que nous ayons plus d'exposition
08:37
But if you're speaking in a way, that's not common where you are
108
517719
4880
Mais si vous parlez d'une certaine manière, ce n'est pas courant là où vous vous trouvez
08:43
Currently some people might not understand you. So keep that in mind when I was teaching English in Japan to
109
523300
6799
Actuellement, certaines personnes pourraient ne pas comprendre vous. Alors gardez cela à l'esprit lorsque j'enseignais l'anglais au Japon aux
08:50
Scientists, I had one of my students super super smart
110
530949
3440
scientifiques, j'avais une de mes étudiantes super super intelligente
08:54
Woman super brilliant with science and language and everything using really academic
111
534970
5719
Femme super brillante avec la science et la langue et tout en utilisant des mots vraiment académiques
09:01
words and once she asked me how
112
541150
3440
et une fois elle m'a demandé comment était
09:05
my
113
545500
1110
mon
09:06
Homeostasis was and she just wanted to ask how are you but instead she was using this really academic words
114
546610
7250
homéostasie et elle voulait juste pour demander comment allez-vous, mais à la place, elle utilisait des mots vraiment académiques,
09:13
so if you're using overly academic words
115
553860
3239
donc si vous utilisez des mots trop académiques, les
09:18
People might not understand what you're saying. So keep it simple. Keep it clear
116
558010
5929
gens pourraient ne pas comprendre ce que vous dites. Alors restez simple. Soyez clair,
09:24
another reason how people might not understand what you're saying is if you're using
117
564460
3829
une autre raison pour laquelle les gens pourraient ne pas comprendre ce que vous dites est si vous utilisez
09:29
Overly complicated verb tenses. So if you're trying to use these really
118
569140
5899
des temps de verbe trop compliqués. Donc, si vous essayez d'utiliser ces
09:35
Advanced grammar structures and you're like last Tuesday
119
575680
4340
structures de grammaire vraiment avancées et que vous êtes comme mardi dernier,
09:40
I had had a taco for dinner. I would be waiting
120
580020
4349
j'avais eu un taco pour le dîner. J'attendrais que
09:45
For you to finish your thought because had-had
121
585160
2780
tu termines ta pensée parce que had-had
09:48
Is not really a verb tense that we would just use on its own like that there would be something else
122
588250
5929
n'est pas vraiment un temps de verbe que nous utiliserions tout seul comme ça il y aurait quelque chose d'autre
09:54
Coming something like you had had a taco and then what?
123
594580
4849
Venant quelque chose comme tu avais eu un taco et puis quoi ?
10:00
We just need a simple pass there. I had a taco. That's it. Great. I would love a taco right now. I'm so hungry
124
600370
7010
Nous avons juste besoin d'un simple laissez-passer. J'ai eu un taco. C'est ça. Génial. J'aimerais un taco en ce moment. J'ai tellement faim de
10:07
anyway
125
607990
1050
toute façon.
10:09
Keep it simple. Keep it simple with your vocabulary. Keep it simple with your verb tenses
126
609040
5600
Reste simple. Restez simple avec votre vocabulaire. Restez simple avec vos temps de verbe
10:14
Let's not overcomplicate things. Let's keep it clear and simple now on the other hand
127
614640
7049
Ne compliquons pas trop les choses. Gardons les choses claires et simples maintenant, d'autre part,
10:22
the final reason and
128
622390
2059
la dernière raison et
10:25
Possibly most common reason why some other people might not understand your English
129
625060
5390
peut-être la raison la plus courante pour laquelle d'autres personnes pourraient ne pas comprendre votre anglais.
10:30
It's actually not even about you. It's about
130
630820
2929
Il ne s'agit même pas de vous. Il s'agit d'
10:34
Them when you come to the US
131
634390
2690
eux quand vous venez aux États-Unis.
10:37
Especially if you come to a smaller city
132
637080
3570
Surtout si vous venez dans une petite ville.
10:41
You may meet people who have never left their city. You may be people who have never been to another country or
133
641050
7580
Vous pouvez rencontrer des gens qui n'ont jamais quitté leur ville. Vous pouvez être des personnes qui ne sont jamais allées dans un autre pays ou qui ont
10:49
Spoken to people who are not from their state
134
649300
3320
parlé à des personnes qui ne sont pas de leur état,
10:52
you may meet people who have never spoken to someone who speaks English as a
135
652780
5750
vous pouvez rencontrer des personnes qui n'ont jamais parlé à quelqu'un qui parle l'anglais comme
10:58
Second language and there's some things that are a little different about the way that you communicate
136
658930
5280
langue seconde et il y a des choses qui sont un peu différentes dans la façon dont que vous communiquez
11:04
They might just not be used to it. So it's actually then they're not used to you and it's not really your fault
137
664340
7039
Ils pourraient tout simplement ne pas y être habitués. Donc c'est en fait alors qu'ils ne sont pas habitués à vous et ce n'est pas vraiment de votre faute
11:11
So if you meet someone who's never been out of the United States?
138
671600
3889
Donc si vous rencontrez quelqu'un qui n'est jamais sorti des États-Unis ?
11:15
Or if you meet someone who has never tried to learn another language or never had the opportunity to learn another language
139
675490
6360
Ou si vous rencontrez quelqu'un qui n'a jamais essayé d'apprendre une autre langue ou n'a jamais eu l'occasion d'apprendre une autre langue.
11:22
They don't really know as much as you do about communication
140
682490
3920
Il n'en sait pas vraiment autant que vous sur la communication,
11:26
so give them a break be patient explain yourself in different words and
141
686410
5070
alors donnez-lui une pause. Soyez patient. Expliquez-vous avec des mots différents et
11:32
be curious about
142
692150
2000
soyez curieux. sur
11:34
What they can teach you and what you can teach them
143
694610
4550
Ce qu'ils peuvent vous apprendre et ce que vous pouvez leur apprendre
11:39
Anyway, I hope that these suggestions these specific points will help you to understand why some people might not be understanding
144
699680
7760
Quoi qu'il en soit, j'espère que ces suggestions sur ces points spécifiques vous aideront à comprendre pourquoi certaines personnes pourraient ne pas vous comprendre
11:47
you
145
707440
910
11:48
Remember, it might not even be about you
146
708350
2779
Rappelez-vous, cela ne concerne peut-être même pas vous
11:51
But the things that you can control are things like learning about common
147
711130
5429
Mais les choses que vous pouvez contrôle sont des choses comme apprendre le
11:56
vocabulary that we use in different regions
148
716870
2390
vocabulaire commun que nous utilisons dans différentes régions
11:59
you know use the words that people commonly use where you are think about syllables stress think about
149
719360
7760
vous savez utiliser les mots que les gens utilisent couramment là où vous êtes pensez aux syllabes stress pensez aux
12:08
false cognates be careful with those
150
728270
2599
faux mots apparentés soyez prudent avec ceux
12:11
think about
151
731900
1440
pensez à
12:13
Using simple tenses. Don't try to over complicate things using academic words
152
733340
4880
Utiliser des temps simples. N'essayez pas de trop compliquer les choses en utilisant des mots académiques
12:18
Oh, and of course, keep it clear
153
738220
2880
Oh, et bien sûr, restez clair
12:21
keep it simple and speak confidently speak loud enough so that people
154
741100
5219
restez simple et parlez en toute confiance parlez assez fort pour que les
12:26
Can actually hear you obviously people won't understand what you're saying if they can't hear you in the first place
155
746630
5419
gens puissent réellement vous entendre évidemment les gens ne comprendront pas ce que vous dites s'ils le peuvent Je ne vous entends pas en premier lieu,
12:32
so be loud be proud make eye contact and
156
752050
3570
alors soyez bruyant, soyez fier, établissez un contact visuel et
12:35
Help other people to understand you because you have so much to share with the world
157
755990
5210
aidez les autres à vous comprendre, car vous avez tant à partager avec le monde.
12:41
You are awesome, and we want to know all about you where you're from your life
158
761300
5179
Vous êtes génial, et nous voulons tout savoir sur vous d'où vous venez. votre vie
12:46
So let's keep it going. If you like this video if you found it helpful
159
766580
6469
Alors continuons. Si vous aimez cette vidéo, si vous l'avez trouvée utile,
12:53
Share it. Leave a comment like it subscribe do all the things
160
773660
4969
partagez-la. Laissez un commentaire comme ça, abonnez-vous, faites toutes les choses
12:58
I would love to have you as part of our YouTube community here and go natural English
161
778630
5970
que j'aimerais vous avoir dans notre communauté YouTube ici et passez à l'anglais naturel
13:04
So make sure to click right down there up. Just kidding right down there to subscribe and get on the go natural
162
784600
7979
Alors assurez-vous de cliquer juste en bas. Je plaisante juste là-bas pour vous abonner et prendre le
13:13
English train and I will see you soon in another video. Bye for now
163
793089
5099
train anglais naturel et je vous verrai bientôt dans une autre vidéo. Au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7