WHY NATIVE ENGLISH SPEAKERS CAN'T UNDERSTAND YOUR ENGLISH 😅 | Go Natural English

153,941 views

2018-05-21 ・ Go Natural English


New videos

WHY NATIVE ENGLISH SPEAKERS CAN'T UNDERSTAND YOUR ENGLISH 😅 | Go Natural English

153,941 views ・ 2018-05-21

Go Natural English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, what is up naturals, how are you? Welcome to my new office
0
159
6230
Ehi, come va naturali, come stai? Benvenuti nel mio nuovo ufficio
00:06
We're still working on the decor. This video is all about why some people
1
6390
7140
Stiamo ancora lavorando all'arredamento. Questo video parla del motivo per cui alcune persone
00:14
can't understand
2
14259
2000
non riescono a capirti
00:16
you
3
16299
1831
00:18
Yes, I don't mean for this to be a negative video
4
18130
5090
Sì, non intendo che questo sia un video negativo
00:23
I don't mean for this to be making fun of you or to say that your English is bad
5
23220
4979
Non intendo che questo ti prenda in giro o dica che il tuo inglese è pessimo Non lo
00:28
It's not if you can understand me right now
6
28300
2840
è se riesci a capirmi in questo momento
00:31
Your English is awesome. But we've all been there. Even when we speak a language really well
7
31140
7200
Il tuo inglese è fantastico. Ma ci siamo passati tutti. Anche quando parliamo una lingua molto bene
00:38
Like I speak Portuguese really well
8
38920
2150
Come se parlassi molto bene il portoghese
00:41
But there have been situations where I'm trying to communicate and the person I'm trying to speak with doesn't
9
41170
6740
Ma ci sono state situazioni in cui sto cercando di comunicare e la persona con cui sto cercando di parlare non
00:48
Understand me. So in this video, I'm gonna share many many many many many many different reasons. Why
10
48280
7160
mi capisce. Quindi in questo video condividerò molti molti molti molti molti motivi diversi. Perché
00:56
native English speakers and even other non-native English speakers anyone who's speaking English with you might not
11
56020
6709
madrelingua inglese e anche altri non madrelingua inglese chiunque parli inglese con te potrebbe non
01:03
Be able to understand you
12
63399
2000
essere in grado di capirti
01:05
sometimes or all the time
13
65590
2180
a volte o sempre
01:08
Not to make fun of you not to tell you how horrible your English is
14
68320
3979
Non per prenderti in giro non per dirti quanto sia orribile il tuo inglese
01:12
but actually to point out these very specific reasons so that you can fix them and you can do better and
15
72299
7920
ma in realtà per sottolineare questi motivi molto specifici in modo che tu possa risolverli e puoi fare meglio e
01:20
Each day, you can improve your English
16
80530
2779
ogni giorno puoi migliorare la tua
01:24
fluency
17
84009
1110
padronanza dell'inglese
01:25
Because each day you're learning English a little bit more and a little bit more and a little bit more and after this video
18
85119
6920
perché ogni giorno impari l'inglese un po' di più e un po' di più e un po' di più e dopo questo video
01:32
You're gonna be a lot better in English
19
92650
2809
Sarai molto meglio in inglese
01:35
You're gonna be able to fix these errors
20
95460
2069
Sarai in grado di correggere questi errori
01:37
That you may be making that may be confusing other people and your English fluency is going to improve
21
97750
6889
che potresti commettere che potrebbero confondere le altre persone e la tua padronanza dell'inglese migliorerà
01:45
So much. So if it's okay for me to share these points with you, then let's do it
22
105100
6860
moltissimo. Quindi, se per me va bene condividere questi punti con te, allora facciamolo
01:52
so I remember when I was in Brazil a few months ago, I went to the supermarket and
23
112509
6110
così ricordo quando ero in Brasile qualche mese fa, sono andato al supermercato e
01:59
This memory is the whole reason for this video. I remember I went to the supermarket looking for cilantro and
24
119500
6409
questo ricordo è l'intera ragione di questo video. Ricordo di essere andato al supermercato in cerca di coriandolo e in
02:06
I actually learned Spanish before I learned Portuguese. So I was thinking cilantro is this same?
25
126670
6710
realtà ho imparato lo spagnolo prima di imparare il portoghese. Quindi pensavo che il coriandolo fosse lo stesso?
02:14
in Portuguese big mistake big mistake on my part
26
134140
4160
in portoghese grosso errore grosso errore da parte mia
02:18
I know Portuguese is not the same as Spanish, but sometimes there are some words that are the same for example
27
138630
5849
so che il portoghese non è la stessa cosa dello spagnolo, ma a volte ci sono alcune parole che sono uguali per esempio
02:25
Amigo is in Spanish and Portuguese
28
145480
2570
Amigo è in spagnolo e portoghese
02:28
Hey amigo
29
148750
1830
Ehi amigo
02:30
Anyway, I wasn't looking for a friend in the supermarket I was looking for
30
150580
4039
Comunque, non stavo cercando un amico in al supermercato stavo cercando il
02:35
cilantro, which is
31
155170
1800
coriandolo, che
02:36
Cilantro in English is cilantro in Spanish
32
156970
2419
in inglese è Cilantro e in spagnolo
02:39
But I asked in Brazil for cilantro and the guy the supermarket had no idea what I was talking about
33
159580
6830
cilantro Ma ho chiesto del coriandolo in Brasile e il tizio del supermercato non aveva idea di cosa stessi parlando
02:46
Just like what and I kept saying it a slightly different
34
166410
3720
Proprio come cosa e continuavo a dirlo un coriandolo leggermente diverso
02:51
cilantro cilantro
35
171130
2000
coriandolo
02:53
Cilantro and you're just like no girl. I don't understand anything you're saying
36
173140
5330
Coriandolo e tu sei proprio come nessuna ragazza. Non capisco niente di quello che stai dicendo di
02:58
what are you talking about crazy gringa but
37
178720
3619
cosa stai parlando di gringa pazza ma
03:02
finally after I left the supermarket without
38
182920
2779
alla fine dopo che sono uscito dal supermercato senza
03:06
cilantro I
39
186790
1230
coriandolo sono
03:08
Was able to look up this word in a portuguese dictionary
40
188020
4309
riuscito a cercare questa parola in un dizionario portoghese
03:12
And I finally realized just not cilantro at all that cilantro in English is Quinto in Portuguese
41
192330
7020
e alla fine ho capito che non c'era proprio coriandolo in quel coriandolo L'inglese è Quinto in portoghese
03:19
So yay now, I know how to say his launcher in Portuguese, and I'll never forget because of that situation
42
199350
6059
Quindi yay ora, so come si dice il suo launcher in portoghese, e non lo dimenticherò mai a causa di quella situazione,
03:25
but that is one reason why some people may not
43
205510
4339
ma questo è uno dei motivi per cui alcune persone potrebbero non
03:30
Understand you in English because you may be using what's called a false
44
210130
4789
capirti in inglese perché potresti usare quello che si chiama un falso
03:35
Cognates or a false friend. We don't want no false friends
45
215769
4790
affine o un falso amico. Non vogliamo falsi amici
03:41
Excuse my bad grammar. That's just
46
221350
2029
Scusate la mia cattiva grammatica. È solo che
03:43
You know how we talk sometimes because why not?
47
223900
3649
sai come parliamo a volte perché perché no?
03:48
We would not like any false friends. Let's
48
228070
3079
Non vorremmo falsi amici.
03:51
Correct grammar here. All right. This is this is some serious English learning. So be careful of false
49
231820
6409
Correggiamo la grammatica qui. Va bene. Questo è questo è un serio apprendimento dell'inglese. Quindi fai attenzione ai falsi
03:59
Cognates in English. So for example
50
239019
2540
affini in inglese. Quindi per esempio
04:03
Another one in French would be like a tongue is not to attend
51
243130
6769
Un altro in francese sarebbe come una lingua da non frequentare
04:10
Although they're very similar. That's a false friend or false cognate in English or like Oh,
52
250510
7250
Anche se sono molto simili. Questo è un falso amico o un falso affine in inglese o come Oh,
04:18
Liberty or
53
258910
2000
Liberty o
04:22
Lolly Radia in Spanish is
54
262450
2449
Lolly Radia in spagnolo
04:25
Not library in English. It's the bookstore
55
265419
3980
non è biblioteca in inglese. È la libreria
04:29
so even though library sounds like love leader dia or
56
269560
3890
quindi, anche se la biblioteca suona come il leader dell'amore dia o
04:34
Liberty
57
274630
1320
la libertà
04:35
Sorry for my French accent. It's not the same. It's a different thing or like in French
58
275950
4759
Scusa per il mio accento francese. Non è lo stesso. È una cosa diversa o come in francese
04:40
The magazine is not a magazine in English. It's a store
59
280710
5730
La rivista non è una rivista in inglese. È un negozio
04:46
So I think these things are so interesting what I learned actually, is that in a store
60
286630
4760
Quindi penso che queste cose siano così interessanti quello che ho imparato in realtà è che in un negozio
04:51
They used to sell magazines and maybe that's where the word magazine came from. I don't know. I think it's interesting
61
291390
5969
vendevano riviste e forse è da lì che deriva la parola rivista. Non lo so. Penso che sia interessante
04:57
so if you know any other false cognates or false friends in
62
297460
6170
quindi se conosci altri falsi affini o falsi amici in
05:04
English that come from your language
63
304150
2420
inglese che provengono dalla tua lingua
05:07
Write them in the comments. Let's learn from each other
64
307360
3080
Scrivili nei commenti. Impariamo gli uni dagli altri
05:11
Another reason why people might not be able to understand your English is a lack of correct
65
311320
7279
Un altro motivo per cui le persone potrebbero non essere in grado di capire il tuo inglese è la mancanza di una
05:19
syllable stress
66
319330
1950
sillaba corretta lo stress lo
05:21
stress in English is super important even more important in my opinion than
67
321280
4850
stress in inglese è super importante, anche più importante secondo me della
05:26
Pronunciation well stress is a kind of pronunciation. But what I mean is stress is more important than
68
326740
6230
pronuncia beh lo stress è un tipo di pronuncia. Ma quello che voglio dire è che lo stress è più importante dei
05:33
Individual letter sounds so let me give you an example. I
69
333760
3320
suoni delle singole lettere, quindi lascia che ti faccia un esempio.
05:37
live in Missouri
70
337960
2000
Vivo nel Missouri
05:40
which is a state in the middle of the United States if
71
340360
3410
che è uno stato nel mezzo degli Stati Uniti se
05:44
I said the same sounds but with a different stress it would be
72
344260
4669
dicessi gli stessi suoni ma con un accento diverso
05:50
misery not, Missouri
73
350020
2089
non sarebbe infelicità, Missouri
05:53
ok, Missouri is the state but
74
353260
2750
ok, il Missouri è lo stato ma
05:56
misery means
75
356530
1650
infelicità significa
05:58
Sadness, so if I said I live in misery
76
358180
3350
Tristezza, quindi se dicessi che vivo in miseria
06:02
that's a completely different meaning and
77
362110
2330
questo è un significato completamente diverso e
06:05
honestly if I just
78
365020
1830
onestamente se
06:06
interjected that into our
79
366850
2000
lo inserissi nella nostra
06:08
Conversation you'd probably think that I had problems
80
368919
3020
conversazione probabilmente penseresti che ho avuto problemi
06:11
I'm probably depressed and I go I need to go get some help
81
371940
3989
probabilmente sono depresso e me ne vado ho bisogno di andare a cercare aiuto
06:16
So people might not understand you if you have the wrong syllable stress, so be careful about that
82
376360
6350
quindi le persone potrebbero non capirti se hai l'accento della sillaba sbagliato, quindi fai attenzione anche a questo
06:23
also, if you have the wrong vowel sound going on in your words vowels are super confusing but also
83
383260
7250
, se hai il suono vocale sbagliato nelle tue parole le vocali sono super confuse ma anche
06:30
Very very very important in English. I remember once when I was living in Boston, and I went to a salon and
84
390940
7399
molto molto molto importanti in inglese. Ricordo che una volta, quando vivevo a Boston, andai in un salone e
06:38
I wanted to get my eyebrows waxed and the woman there
85
398849
4320
volevo farmi la ceretta alle sopracciglia e la donna lì
06:43
She was a non-native English speaker in English was super good
86
403779
3589
era una madrelingua inglese in inglese era super brava
06:47
But she had some issues with vowel sounds and she asked me if I wanted my brows the sue shit
87
407369
6029
ma aveva dei problemi con i suoni vocalici e mi ha chiesto se volevo che le mie sopracciglia facessero causa
06:53
And I was like the SIM chip. What is that? What is the sim ship brow?
88
413589
4970
e io ero come il chip della SIM. Che cos'è? Qual è la fronte della nave sim?
06:58
I just wanted a simple, you know brow waxing and I was like, I don't know the sim ship just oh
89
418559
7380
Volevo solo una semplice ceretta per sopracciglia ed ero tipo, non conosco la nave sim, proprio
07:06
the same
90
426969
1950
la stessa
07:08
Shape she was asking if I wanted my brows to be the same shape or if I wanted them to be shaped
91
428919
5239
forma che mi stava chiedendo se volevo che le mie sopracciglia avessero la stessa forma o se volevo che fossero modellate
07:14
Differently ladies, you know what I'm talking about when you go get your brows done. This is very important matter
92
434769
6140
in modo diverso signore, sapete di cosa parlo quando andate a farvi le sopracciglia. Questa è una questione molto importante
07:20
You don't want any misunderstandings
93
440909
2000
Non voglio fraintendimenti
07:24
But I finally figured it out. She's asking if I wanted the same
94
444309
4040
Ma alla fine l'ho capito. Mi sta chiedendo se volevo la stessa
07:29
Shape these are long
95
449080
1979
forma questi sono
07:31
Vowel sounds so if you don't make the right vowel sound people might not understand you in English
96
451059
7640
suoni vocalici lunghi quindi se non produci il suono vocale giusto le persone potrebbero non capirti in inglese
07:38
So be careful with those vowels out there. You could be messing up people's brows. That's that's dangerous
97
458699
5639
Quindi fai attenzione con quelle vocali là fuori. Potresti incasinare le sopracciglia delle persone. Questo è pericoloso
07:45
Another reason why some people might not understand your English is actually your English might be from a different
98
465129
7369
Un altro motivo per cui alcune persone potrebbero non capire il tuo inglese è che in realtà il tuo inglese potrebbe provenire da una
07:53
Region, so you might actually know a different English than they do
99
473199
4489
regione diversa, quindi potresti effettivamente conoscere un inglese diverso da loro,
07:57
for example, if you're out here in Missouri where I'm living and you start using British English, you're like
100
477689
6179
ad esempio, se sei qui nel Missouri dove sono vivendo e inizi a usare l'inglese britannico, sei tipo
08:03
Hey mate want to have a chinwag?
101
483939
2119
Hey amico, vuoi avere un chinwag?
08:06
Or what? I'm horrible at British English but a chinwag is not something that someone is gonna understand out here
102
486659
6480
O cosa? Sono orribile con l'inglese britannico, ma un chinwag non è qualcosa che qualcuno capirà qui fuori,
08:13
I think that means to chat if you start using some regional English from
103
493139
5579
penso che significhi chattare se inizi a usare un inglese regionale di
08:20
another country like saying mates or a chinwag or to take the
104
500019
5630
un altro paese come dire compagni o un chinwag o prendere per il
08:26
Piss out of someone. That's just something that we don't
105
506110
3319
culo qualcuno . Questo è solo qualcosa che non
08:30
Understand out here unless of course
106
510069
2000
capiamo qui a meno che, ovviamente, non
08:32
We've been to the UK or Australia or we have more exposure
107
512069
5640
siamo stati nel Regno Unito o in Australia o abbiamo più visibilità
08:37
But if you're speaking in a way, that's not common where you are
108
517719
4880
Ma se parli in un certo modo, non è comune dove ti trovi
08:43
Currently some people might not understand you. So keep that in mind when I was teaching English in Japan to
109
523300
6799
Attualmente alcune persone potrebbero non capire Voi. Quindi tienilo a mente quando insegnavo inglese in Giappone agli
08:50
Scientists, I had one of my students super super smart
110
530949
3440
scienziati, ho avuto uno dei miei studenti super super intelligente
08:54
Woman super brilliant with science and language and everything using really academic
111
534970
5719
Donna super brillante con la scienza e la lingua e tutto usando parole davvero accademiche
09:01
words and once she asked me how
112
541150
3440
e una volta mi ha chiesto com'era la
09:05
my
113
545500
1110
mia
09:06
Homeostasis was and she just wanted to ask how are you but instead she was using this really academic words
114
546610
7250
omeostasi e lei voleva solo per chiedere come stai, ma invece lei stava usando queste parole davvero accademiche,
09:13
so if you're using overly academic words
115
553860
3239
quindi se stai usando parole eccessivamente accademiche, le
09:18
People might not understand what you're saying. So keep it simple. Keep it clear
116
558010
5929
persone potrebbero non capire quello che stai dicendo. Quindi mantienilo semplice. Metti in chiaro un
09:24
another reason how people might not understand what you're saying is if you're using
117
564460
3829
altro motivo per cui le persone potrebbero non capire quello che stai dicendo è se stai usando
09:29
Overly complicated verb tenses. So if you're trying to use these really
118
569140
5899
tempi verbali eccessivamente complicati. Quindi, se stai cercando di usare queste
09:35
Advanced grammar structures and you're like last Tuesday
119
575680
4340
strutture grammaticali davvero avanzate e sei come martedì scorso
09:40
I had had a taco for dinner. I would be waiting
120
580020
4349
ho mangiato un taco per cena. Aspetterei che
09:45
For you to finish your thought because had-had
121
585160
2780
tu finissi il tuo pensiero perché aveva-ha avuto
09:48
Is not really a verb tense that we would just use on its own like that there would be something else
122
588250
5929
Non è davvero un tempo verbale che useremmo da solo così ci sarebbe qualcos'altro In arrivo
09:54
Coming something like you had had a taco and then what?
123
594580
4849
qualcosa come se avessi mangiato un taco e poi cosa?
10:00
We just need a simple pass there. I had a taco. That's it. Great. I would love a taco right now. I'm so hungry
124
600370
7010
Abbiamo solo bisogno di un semplice passaggio lì. Ho avuto un taco. Questo è tutto. Grande. Mi piacerebbe un taco in questo momento. Sono così affamato
10:07
anyway
125
607990
1050
comunque
10:09
Keep it simple. Keep it simple with your vocabulary. Keep it simple with your verb tenses
126
609040
5600
Mantieni le cose semplici. Sii semplice con il tuo vocabolario. Mantienilo semplice con i tuoi tempi verbali
10:14
Let's not overcomplicate things. Let's keep it clear and simple now on the other hand
127
614640
7049
Non complichiamo le cose. Manteniamolo chiaro e semplice ora d'altra parte
10:22
the final reason and
128
622390
2059
l'ultima ragione e
10:25
Possibly most common reason why some other people might not understand your English
129
625060
5390
forse la ragione più comune per cui alcune altre persone potrebbero non capire il tuo inglese
10:30
It's actually not even about you. It's about
130
630820
2929
In realtà non riguarda nemmeno te. Riguarda
10:34
Them when you come to the US
131
634390
2690
Loro quando vieni negli Stati Uniti
10:37
Especially if you come to a smaller city
132
637080
3570
Soprattutto se vieni in una città più piccola
10:41
You may meet people who have never left their city. You may be people who have never been to another country or
133
641050
7580
Potresti incontrare persone che non hanno mai lasciato la loro città. Potresti essere persone che non sono mai state in un altro paese o
10:49
Spoken to people who are not from their state
134
649300
3320
parlare con persone che non sono del loro stato
10:52
you may meet people who have never spoken to someone who speaks English as a
135
652780
5750
potresti incontrare persone che non hanno mai parlato con qualcuno che parla inglese come
10:58
Second language and there's some things that are a little different about the way that you communicate
136
658930
5280
seconda lingua e ci sono alcune cose che sono leggermente diverse nel modo che comunichi
11:04
They might just not be used to it. So it's actually then they're not used to you and it's not really your fault
137
664340
7039
Potrebbero semplicemente non essere abituati. Quindi in realtà allora non sono abituati a te e non è davvero colpa tua
11:11
So if you meet someone who's never been out of the United States?
138
671600
3889
Quindi se incontri qualcuno che non è mai stato fuori dagli Stati Uniti?
11:15
Or if you meet someone who has never tried to learn another language or never had the opportunity to learn another language
139
675490
6360
O se incontri qualcuno che non ha mai provato a imparare un'altra lingua o non ha mai avuto l'opportunità di imparare un'altra lingua
11:22
They don't really know as much as you do about communication
140
682490
3920
Non ne sa tanto quanto te sulla comunicazione,
11:26
so give them a break be patient explain yourself in different words and
141
686410
5070
quindi concedi loro una pausa sii paziente spiegati con parole diverse e
11:32
be curious about
142
692150
2000
sii curioso su
11:34
What they can teach you and what you can teach them
143
694610
4550
Cosa possono insegnarti e cosa puoi insegnare loro
11:39
Anyway, I hope that these suggestions these specific points will help you to understand why some people might not be understanding
144
699680
7760
Comunque, spero che questi suggerimenti questi punti specifici ti aiutino a capire perché alcune persone potrebbero non capirti
11:47
you
145
707440
910
11:48
Remember, it might not even be about you
146
708350
2779
Ricorda, potrebbe anche non riguardare te
11:51
But the things that you can control are things like learning about common
147
711130
5429
Ma le cose che puoi il controllo sono cose come imparare il
11:56
vocabulary that we use in different regions
148
716870
2390
vocabolario comune che usiamo in diverse regioni
11:59
you know use the words that people commonly use where you are think about syllables stress think about
149
719360
7760
sai usare le parole che le persone usano comunemente dove sei pensa alle sillabe stress pensa ai
12:08
false cognates be careful with those
150
728270
2599
falsi affini fai attenzione con quelli
12:11
think about
151
731900
1440
pensa
12:13
Using simple tenses. Don't try to over complicate things using academic words
152
733340
4880
all'uso dei tempi semplici. Non cercare di complicare eccessivamente le cose usando parole accademiche
12:18
Oh, and of course, keep it clear
153
738220
2880
Oh, e naturalmente, sii chiaro
12:21
keep it simple and speak confidently speak loud enough so that people
154
741100
5219
mantienilo semplice e parla con sicurezza parla abbastanza forte in modo che le persone
12:26
Can actually hear you obviously people won't understand what you're saying if they can't hear you in the first place
155
746630
5419
possano davvero sentirti ovviamente le persone non capiranno quello che stai dicendo se possono non sentirti in primo luogo,
12:32
so be loud be proud make eye contact and
156
752050
3570
quindi sii forte, sii orgoglioso, guarda negli occhi e
12:35
Help other people to understand you because you have so much to share with the world
157
755990
5210
aiuta le altre persone a capirti perché hai così tanto da condividere con il mondo
12:41
You are awesome, and we want to know all about you where you're from your life
158
761300
5179
. Sei fantastico e vogliamo sapere tutto di te da dove vieni la tua vita
12:46
So let's keep it going. If you like this video if you found it helpful
159
766580
6469
Quindi andiamo avanti. Se ti piace questo video se ti è stato utile
12:53
Share it. Leave a comment like it subscribe do all the things
160
773660
4969
Condividilo. Lascia un commento mi piace iscriviti fai tutte le cose che
12:58
I would love to have you as part of our YouTube community here and go natural English
161
778630
5970
mi piacerebbe averti come parte della nostra community di YouTube qui e passa all'inglese naturale
13:04
So make sure to click right down there up. Just kidding right down there to subscribe and get on the go natural
162
784600
7979
Quindi assicurati di fare clic proprio laggiù in alto. Scherzo proprio laggiù per iscriverti e salire sul
13:13
English train and I will see you soon in another video. Bye for now
163
793089
5099
treno inglese naturale e ci vediamo presto in un altro video. Arrivederci
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7