WHY NATIVE ENGLISH SPEAKERS CAN'T UNDERSTAND YOUR ENGLISH 😅 | Go Natural English

154,182 views ・ 2018-05-21

Go Natural English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, what is up naturals, how are you? Welcome to my new office
0
159
6230
Hej, co tam naturals, jak się masz? Witam w moim nowym gabinecie
00:06
We're still working on the decor. This video is all about why some people
1
6390
7140
Wciąż pracujemy nad wystrojem. Ten film jest o tym, dlaczego niektórzy ludzie
00:14
can't understand
2
14259
2000
nie mogą cię zrozumieć. Tak, nie chcę, żeby
00:16
you
3
16299
1831
00:18
Yes, I don't mean for this to be a negative video
4
18130
5090
00:23
I don't mean for this to be making fun of you or to say that your English is bad
5
23220
4979
00:28
It's not if you can understand me right now
6
28300
2840
to był negatywny film. jeśli możesz mnie teraz zrozumieć
00:31
Your English is awesome. But we've all been there. Even when we speak a language really well
7
31140
7200
Twój angielski jest niesamowity. Ale wszyscy tam byliśmy. Nawet jeśli naprawdę dobrze mówimy w jakimś języku. Na
00:38
Like I speak Portuguese really well
8
38920
2150
przykład ja mówię bardzo dobrze po portugalsku.
00:41
But there have been situations where I'm trying to communicate and the person I'm trying to speak with doesn't
9
41170
6740
Ale zdarzały się sytuacje, w których próbowałem się porozumieć, a osoba, z którą próbowałem rozmawiać, nie
00:48
Understand me. So in this video, I'm gonna share many many many many many many different reasons. Why
10
48280
7160
rozumiała mnie. Więc w tym filmie podzielę się wieloma, wieloma, wieloma, wieloma, wieloma różnymi powodami. Dlaczego
00:56
native English speakers and even other non-native English speakers anyone who's speaking English with you might not
11
56020
6709
rodowici użytkownicy języka angielskiego, a nawet inni niebędący rodzimymi użytkownikami języka angielskiego, każdy, kto mówi z tobą po angielsku, może nie
01:03
Be able to understand you
12
63399
2000
być w stanie cię zrozumieć
01:05
sometimes or all the time
13
65590
2180
czasami lub przez cały czas Nie po to, żeby się
01:08
Not to make fun of you not to tell you how horrible your English is
14
68320
3979
z ciebie nabijać, nie po to, by powiedzieć ci, jak okropny jest twój angielski,
01:12
but actually to point out these very specific reasons so that you can fix them and you can do better and
15
72299
7920
ale tak naprawdę, aby zwrócić uwagę te bardzo konkretne powody, abyś mógł je naprawić i zrobić to lepiej i
01:20
Each day, you can improve your English
16
80530
2779
każdego dnia możesz poprawić swoją płynność angielskiego
01:24
fluency
17
84009
1110
01:25
Because each day you're learning English a little bit more and a little bit more and a little bit more and after this video
18
85119
6920
Ponieważ każdego dnia uczysz się angielskiego trochę więcej i trochę więcej i trochę więcej i po tym video
01:32
You're gonna be a lot better in English
19
92650
2809
Będziesz znacznie lepiej mówić po angielsku
01:35
You're gonna be able to fix these errors
20
95460
2069
Będziesz w stanie naprawić te błędy,
01:37
That you may be making that may be confusing other people and your English fluency is going to improve
21
97750
6889
które być może popełniasz, a które mogą dezorientować innych ludzi, a Twoja płynność w języku angielskim poprawi się
01:45
So much. So if it's okay for me to share these points with you, then let's do it
22
105100
6860
Tak bardzo. Więc jeśli mogę podzielić się z tobą tymi punktami, zróbmy to, abym pamiętał,
01:52
so I remember when I was in Brazil a few months ago, I went to the supermarket and
23
112509
6110
kiedy byłem w Brazylii kilka miesięcy temu, poszedłem do supermarketu i
01:59
This memory is the whole reason for this video. I remember I went to the supermarket looking for cilantro and
24
119500
6409
to wspomnienie jest całym powodem tego filmu. Pamiętam, że poszedłem do supermarketu w poszukiwaniu kolendry i
02:06
I actually learned Spanish before I learned Portuguese. So I was thinking cilantro is this same?
25
126670
6710
właściwie nauczyłem się hiszpańskiego, zanim nauczyłem się portugalskiego. Więc myślałem, że kolendra to to samo?
02:14
in Portuguese big mistake big mistake on my part
26
134140
4160
po portugalsku duży błąd duży błąd z mojej strony
02:18
I know Portuguese is not the same as Spanish, but sometimes there are some words that are the same for example
27
138630
5849
Wiem, że portugalski to nie to samo co hiszpański, ale czasami są takie same słowa, na przykład
02:25
Amigo is in Spanish and Portuguese
28
145480
2570
Amigo jest po hiszpańsku i portugalsku
02:28
Hey amigo
29
148750
1830
Hej amigo
02:30
Anyway, I wasn't looking for a friend in the supermarket I was looking for
30
150580
4039
W każdym razie nie szukałem przyjaciela w w supermarkecie szukałem
02:35
cilantro, which is
31
155170
1800
kolendry, co oznacza
02:36
Cilantro in English is cilantro in Spanish
32
156970
2419
kolendrę po angielsku to kolendrę po hiszpańsku
02:39
But I asked in Brazil for cilantro and the guy the supermarket had no idea what I was talking about
33
159580
6830
Ale poprosiłem w Brazylii o kolendrę, a facet w supermarkecie nie miał pojęcia, o czym mówię
02:46
Just like what and I kept saying it a slightly different
34
166410
3720
Po prostu jak co i powtarzałem to trochę inna kolendra
02:51
cilantro cilantro
35
171130
2000
kolendra
02:53
Cilantro and you're just like no girl. I don't understand anything you're saying
36
173140
5330
Cilantro i jesteś jak żadna dziewczyna. Nic nie rozumiem z tego co mówisz
02:58
what are you talking about crazy gringa but
37
178720
3619
o czym ty mówisz szalona gringa ale
03:02
finally after I left the supermarket without
38
182920
2779
w końcu po wyjściu z supermarketu bez
03:06
cilantro I
39
186790
1230
kolendry
03:08
Was able to look up this word in a portuguese dictionary
40
188020
4309
udało mi się wyszukać to słowo w portugalskim słowniku
03:12
And I finally realized just not cilantro at all that cilantro in English is Quinto in Portuguese
41
192330
7020
i w końcu zdałam sobie sprawę że po prostu kolendra wcale nie jest kolendrą Angielski to Quinto po portugalsku
03:19
So yay now, I know how to say his launcher in Portuguese, and I'll never forget because of that situation
42
199350
6059
Więc teraz wiem, jak powiedzieć jego program uruchamiający po portugalsku i nigdy tego nie zapomnę z powodu tej sytuacji,
03:25
but that is one reason why some people may not
43
205510
4339
ale jest to jeden z powodów, dla których niektórzy ludzie mogą nie
03:30
Understand you in English because you may be using what's called a false
44
210130
4789
rozumieć cię po angielsku, ponieważ możesz używać tzw. fałszywych
03:35
Cognates or a false friend. We don't want no false friends
45
215769
4790
krewnych lub fałszywego przyjaciela. Nie chcemy żadnych fałszywych przyjaciół
03:41
Excuse my bad grammar. That's just
46
221350
2029
Przepraszam za moją złą gramatykę. Po prostu
03:43
You know how we talk sometimes because why not?
47
223900
3649
wiesz, jak czasami rozmawiamy, bo czemu nie?
03:48
We would not like any false friends. Let's
48
228070
3079
Nie lubimy fałszywych przyjaciół.
03:51
Correct grammar here. All right. This is this is some serious English learning. So be careful of false
49
231820
6409
Poprawmy tutaj gramatykę. W porządku. To jest poważna nauka angielskiego. Więc uważaj na fałszywe
03:59
Cognates in English. So for example
50
239019
2540
pokrewne w języku angielskim. Na przykład
04:03
Another one in French would be like a tongue is not to attend
51
243130
6769
inny po francusku byłby jak język, którego nie należy brać pod uwagę,
04:10
Although they're very similar. That's a false friend or false cognate in English or like Oh,
52
250510
7250
chociaż są bardzo podobne. To fałszywy przyjaciel lub fałszywy pokrewny po angielsku lub jak Oh,
04:18
Liberty or
53
258910
2000
Liberty lub
04:22
Lolly Radia in Spanish is
54
262450
2449
Lolly Radia po hiszpańsku to
04:25
Not library in English. It's the bookstore
55
265419
3980
nie biblioteka po angielsku. To księgarnia,
04:29
so even though library sounds like love leader dia or
56
269560
3890
więc nawet jeśli biblioteka brzmi jak Love Leader Dia albo
04:34
Liberty
57
274630
1320
Liberty
04:35
Sorry for my French accent. It's not the same. It's a different thing or like in French
58
275950
4759
Przepraszam za mój francuski akcent. To nie to samo. To inna rzecz lub jak po francusku.
04:40
The magazine is not a magazine in English. It's a store
59
280710
5730
Magazyn nie jest magazynem w języku angielskim. To jest sklep
04:46
So I think these things are so interesting what I learned actually, is that in a store
60
286630
4760
Więc myślę, że te rzeczy są bardzo interesujące. Właściwie dowiedziałem się, że w sklepie
04:51
They used to sell magazines and maybe that's where the word magazine came from. I don't know. I think it's interesting
61
291390
5969
Kiedyś sprzedawano czasopisma i może stąd wzięło się słowo magazyn. Nie wiem. Myślę, że to interesujące,
04:57
so if you know any other false cognates or false friends in
62
297460
6170
więc jeśli znasz innych fałszywych pokrewnych lub fałszywych przyjaciół w
05:04
English that come from your language
63
304150
2420
języku angielskim, którzy pochodzą z twojego języka,
05:07
Write them in the comments. Let's learn from each other
64
307360
3080
napisz je w komentarzach. Uczmy się od siebie nawzajem
05:11
Another reason why people might not be able to understand your English is a lack of correct
65
311320
7279
Innym powodem, dla którego ludzie mogą nie być w stanie zrozumieć twojego angielskiego, jest brak poprawnego
05:19
syllable stress
66
319330
1950
akcentowania sylab.
05:21
stress in English is super important even more important in my opinion than
67
321280
4850
stres w języku angielskim jest bardzo ważny, moim zdaniem nawet ważniejszy niż
05:26
Pronunciation well stress is a kind of pronunciation. But what I mean is stress is more important than
68
326740
6230
wymowa. Ale chodzi mi o to, że stres jest ważniejszy niż
05:33
Individual letter sounds so let me give you an example. I
69
333760
3320
pojedyncze dźwięki liter, więc podam przykład.
05:37
live in Missouri
70
337960
2000
Mieszkam w Missouri,
05:40
which is a state in the middle of the United States if
71
340360
3410
który jest stanem w środku Stanów Zjednoczonych, gdybym
05:44
I said the same sounds but with a different stress it would be
72
344260
4669
powiedział to samo, ale z innym akcentem, byłoby to
05:50
misery not, Missouri
73
350020
2089
nieszczęście, Missouri
05:53
ok, Missouri is the state but
74
353260
2750
ok, Missouri to stan, ale
05:56
misery means
75
356530
1650
nędza oznacza
05:58
Sadness, so if I said I live in misery
76
358180
3350
Smutek, więc gdybym powiedział, że żyję w nieszczęściu
06:02
that's a completely different meaning and
77
362110
2330
to ma zupełnie inne znaczenie i
06:05
honestly if I just
78
365020
1830
szczerze mówiąc, gdybym po prostu
06:06
interjected that into our
79
366850
2000
wtrącił to do naszej
06:08
Conversation you'd probably think that I had problems
80
368919
3020
rozmowy, prawdopodobnie pomyślałbyś, że mam problemy.
06:11
I'm probably depressed and I go I need to go get some help
81
371940
3989
Prawdopodobnie mam depresję i idę. Muszę iść po pomoc.
06:16
So people might not understand you if you have the wrong syllable stress, so be careful about that
82
376360
6350
Ludzie mogą cię nie zrozumieć, jeśli masz akcent na niewłaściwą sylabę, więc uważaj również na to
06:23
also, if you have the wrong vowel sound going on in your words vowels are super confusing but also
83
383260
7250
, jeśli masz niewłaściwą samogłoskę w twoich słowach, samogłoski są bardzo mylące, ale także
06:30
Very very very important in English. I remember once when I was living in Boston, and I went to a salon and
84
390940
7399
bardzo, bardzo, bardzo ważne w języku angielskim. Pamiętam, jak kiedyś mieszkałem w Bostonie, poszedłem do salonu i
06:38
I wanted to get my eyebrows waxed and the woman there
85
398849
4320
chciałem wydepilować brwi, a tam kobieta, która
06:43
She was a non-native English speaker in English was super good
86
403779
3589
nie była native speakerem języka angielskiego, była bardzo dobra,
06:47
But she had some issues with vowel sounds and she asked me if I wanted my brows the sue shit
87
407369
6029
ale miała pewne problemy z dźwiękami samogłosek i zapytała mnie, czy chcę, żeby moje brwi wyglądały jak sue,
06:53
And I was like the SIM chip. What is that? What is the sim ship brow?
88
413589
4970
a ja byłem jak chip SIM. Co to jest? Czym jest brew statku sim?
06:58
I just wanted a simple, you know brow waxing and I was like, I don't know the sim ship just oh
89
418559
7380
Chciałem tylko prostego, wiesz woskowania brwi i pomyślałem, nie wiem, czy ta symulacja wysyła po prostu ten
07:06
the same
90
426969
1950
sam
07:08
Shape she was asking if I wanted my brows to be the same shape or if I wanted them to be shaped
91
428919
5239
kształt, pytała, czy chcę, aby moje brwi miały ten sam kształt, czy też chcę, żeby były ukształtowane
07:14
Differently ladies, you know what I'm talking about when you go get your brows done. This is very important matter
92
434769
6140
inaczej panie, wiecie o czym mówię, kiedy idziecie zrobić sobie brwi. To bardzo ważna sprawa
07:20
You don't want any misunderstandings
93
440909
2000
Nie chcesz żadnych nieporozumień
07:24
But I finally figured it out. She's asking if I wanted the same
94
444309
4040
Ale w końcu to rozgryzłem. Pyta, czy chcę taki sam
07:29
Shape these are long
95
449080
1979
kształt. To są długie
07:31
Vowel sounds so if you don't make the right vowel sound people might not understand you in English
96
451059
7640
dźwięki samogłosek, więc jeśli nie wydasz właściwego dźwięku, ludzie mogą cię nie zrozumieć po angielsku.
07:38
So be careful with those vowels out there. You could be messing up people's brows. That's that's dangerous
97
458699
5639
Więc bądź ostrożny z tymi samogłoskami. Możesz psuć ludziom brwi. To jest niebezpieczne
07:45
Another reason why some people might not understand your English is actually your English might be from a different
98
465129
7369
Innym powodem, dla którego niektórzy ludzie mogą nie rozumieć twojego angielskiego, jest to, że w rzeczywistości twój angielski może pochodzić z innego
07:53
Region, so you might actually know a different English than they do
99
473199
4489
regionu, więc możesz faktycznie znać inny angielski niż oni,
07:57
for example, if you're out here in Missouri where I'm living and you start using British English, you're like
100
477689
6179
na przykład, jeśli jesteś tutaj w Missouri, gdzie ja żyjesz i zaczynasz używać brytyjskiego angielskiego, myślisz:
08:03
Hey mate want to have a chinwag?
101
483939
2119
Hej, kolego, chcesz się pobawić?
08:06
Or what? I'm horrible at British English but a chinwag is not something that someone is gonna understand out here
102
486659
6480
Albo co? Jestem okropny z brytyjskiego angielskiego, ale chinwag nie jest czymś, co ktoś tutaj zrozumie.
08:13
I think that means to chat if you start using some regional English from
103
493139
5579
Myślę, że oznacza to pogawędkę, jeśli zaczniesz używać regionalnego angielskiego z
08:20
another country like saying mates or a chinwag or to take the
104
500019
5630
innego kraju, na przykład mówiąc kumple, chinwag lub
08:26
Piss out of someone. That's just something that we don't
105
506110
3319
wkurzyć kogoś . To jest po prostu coś, czego
08:30
Understand out here unless of course
106
510069
2000
tutaj nie rozumiemy, chyba że oczywiście
08:32
We've been to the UK or Australia or we have more exposure
107
512069
5640
byliśmy w Wielkiej Brytanii lub Australii lub mamy większą ekspozycję
08:37
But if you're speaking in a way, that's not common where you are
108
517719
4880
Ale jeśli mówisz w sposób, nie jest to powszechne tam, gdzie jesteś
08:43
Currently some people might not understand you. So keep that in mind when I was teaching English in Japan to
109
523300
6799
Obecnie niektórzy ludzie mogą nie rozumieć Ty. Miejcie to na uwadze, kiedy uczyłem angielskiego naukowców w Japonii
08:50
Scientists, I had one of my students super super smart
110
530949
3440
. Jedna z moich uczennic była super super inteligentna
08:54
Woman super brilliant with science and language and everything using really academic
111
534970
5719
Kobieta super błyskotliwa w nauce i języku i wszystkim używając naprawdę akademickich
09:01
words and once she asked me how
112
541150
3440
słów i raz zapytała mnie jak
09:05
my
113
545500
1110
09:06
Homeostasis was and she just wanted to ask how are you but instead she was using this really academic words
114
546610
7250
wygląda moja homeostaza i po prostu chciała zapytać, jak się masz, ale zamiast tego użyła tych naprawdę akademickich słów,
09:13
so if you're using overly academic words
115
553860
3239
więc jeśli używasz nadmiernie akademickich słów,
09:18
People might not understand what you're saying. So keep it simple. Keep it clear
116
558010
5929
ludzie mogą nie zrozumieć, co mówisz. Więc zachowaj prostotę. Wyjaśnij
09:24
another reason how people might not understand what you're saying is if you're using
117
564460
3829
innym powodem, dla którego ludzie mogą nie rozumieć, co mówisz, jest użycie
09:29
Overly complicated verb tenses. So if you're trying to use these really
118
569140
5899
zbyt skomplikowanych czasów czasowników. Więc jeśli próbujesz użyć tych naprawdę
09:35
Advanced grammar structures and you're like last Tuesday
119
575680
4340
zaawansowanych struktur gramatycznych i jesteś taki jak w zeszły wtorek,
09:40
I had had a taco for dinner. I would be waiting
120
580020
4349
zjadłem taco na obiad. Czekałbym, aż
09:45
For you to finish your thought because had-had
121
585160
2780
dokończysz swoją myśl, ponieważ had-had Czy tak
09:48
Is not really a verb tense that we would just use on its own like that there would be something else
122
588250
5929
naprawdę nie jest czasem czasownikowym, którego byśmy używali samodzielnie, jakby było coś innego
09:54
Coming something like you had had a taco and then what?
123
594580
4849
Nadchodzi coś takiego, jakbyś miał taco i co potem?
10:00
We just need a simple pass there. I had a taco. That's it. Great. I would love a taco right now. I'm so hungry
124
600370
7010
Potrzebujemy tam tylko prostej przepustki. Miałem taco. Otóż ​​to. Świetnie. Zjadłbym teraz taco. I tak jestem głodny.
10:07
anyway
125
607990
1050
10:09
Keep it simple. Keep it simple with your vocabulary. Keep it simple with your verb tenses
126
609040
5600
Uprość to. Zachowaj prostotę ze swoim słownictwem. Upraszczaj, używając czasów czasownika.
10:14
Let's not overcomplicate things. Let's keep it clear and simple now on the other hand
127
614640
7049
Nie komplikujmy zbytnio rzeczy. Wyjaśnijmy to teraz, z drugiej strony,
10:22
the final reason and
128
622390
2059
ostatni powód i
10:25
Possibly most common reason why some other people might not understand your English
129
625060
5390
prawdopodobnie najczęstszy powód, dla którego niektórzy ludzie mogą nie rozumieć twojego angielskiego. W
10:30
It's actually not even about you. It's about
130
630820
2929
rzeczywistości nawet nie chodzi o ciebie. Chodzi o
10:34
Them when you come to the US
131
634390
2690
Nich, kiedy przyjeżdżasz do USA.
10:37
Especially if you come to a smaller city
132
637080
3570
Szczególnie, jeśli przyjeżdżasz do mniejszego miasta,
10:41
You may meet people who have never left their city. You may be people who have never been to another country or
133
641050
7580
możesz spotkać ludzi, którzy nigdy nie wyjechali ze swojego miasta. Możesz być ludźmi, którzy nigdy nie byli w innym kraju lub
10:49
Spoken to people who are not from their state
134
649300
3320
rozmawiali z ludźmi, którzy nie są z ich stanu,
10:52
you may meet people who have never spoken to someone who speaks English as a
135
652780
5750
możesz spotkać ludzi, którzy nigdy nie rozmawiali z kimś, kto mówi po angielsku jako
10:58
Second language and there's some things that are a little different about the way that you communicate
136
658930
5280
drugim języku i są pewne rzeczy, które są nieco inne w sposobie które komunikujesz.
11:04
They might just not be used to it. So it's actually then they're not used to you and it's not really your fault
137
664340
7039
Mogą po prostu nie być do tego przyzwyczajeni. Więc właściwie to nie są do ciebie przyzwyczajeni i to naprawdę nie jest twoja wina.
11:11
So if you meet someone who's never been out of the United States?
138
671600
3889
Więc jeśli spotkasz kogoś, kto nigdy nie był poza Stanami Zjednoczonymi?
11:15
Or if you meet someone who has never tried to learn another language or never had the opportunity to learn another language
139
675490
6360
Lub jeśli spotkasz kogoś, kto nigdy nie próbował nauczyć się innego języka lub nigdy nie miał okazji nauczyć się innego języka.
11:22
They don't really know as much as you do about communication
140
682490
3920
Nie wie tak dużo jak ty o komunikacji,
11:26
so give them a break be patient explain yourself in different words and
141
686410
5070
więc daj mu spokój, bądź cierpliwy, wyjaśnij się innymi słowami i
11:32
be curious about
142
692150
2000
bądź ciekawy o tym,
11:34
What they can teach you and what you can teach them
143
694610
4550
czego mogą cię nauczyć i czego ty możesz ich nauczyć
11:39
Anyway, I hope that these suggestions these specific points will help you to understand why some people might not be understanding
144
699680
7760
W każdym razie mam nadzieję, że te sugestie te konkretne punkty pomogą ci zrozumieć, dlaczego niektórzy ludzie mogą cię nie rozumieć
11:47
you
145
707440
910
11:48
Remember, it might not even be about you
146
708350
2779
Pamiętaj, może nawet nie dotyczyć ciebie
11:51
But the things that you can control are things like learning about common
147
711130
5429
Ale rzeczy, które możesz kontrola to takie rzeczy, jak uczenie się wspólnego
11:56
vocabulary that we use in different regions
148
716870
2390
słownictwa, którego używamy w różnych regionach, które
11:59
you know use the words that people commonly use where you are think about syllables stress think about
149
719360
7760
znasz, używanie słów powszechnie używanych przez ludzi tam, gdzie myślisz o sylabach, stres, myśl o
12:08
false cognates be careful with those
150
728270
2599
fałszywych pokrewnych, bądź ostrożny z tymi, o których
12:11
think about
151
731900
1440
myślisz
12:13
Using simple tenses. Don't try to over complicate things using academic words
152
733340
4880
Używanie czasów prostych. Nie próbuj nadmiernie komplikować rzeczy, używając akademickich słów
12:18
Oh, and of course, keep it clear
153
738220
2880
Och, i oczywiście staraj się, aby było jasne,
12:21
keep it simple and speak confidently speak loud enough so that people
154
741100
5219
mów prosto i mów pewnie Mów wystarczająco głośno, aby ludzie
12:26
Can actually hear you obviously people won't understand what you're saying if they can't hear you in the first place
155
746630
5419
mogli cię usłyszeć Oczywiście ludzie nie zrozumieją, co mówisz, jeśli mogą Przede wszystkim nie słyszę cię,
12:32
so be loud be proud make eye contact and
156
752050
3570
więc bądź głośno, bądź dumny, nawiązuj kontakt wzrokowy i
12:35
Help other people to understand you because you have so much to share with the world
157
755990
5210
pomóż innym ludziom cię zrozumieć, ponieważ masz tak wiele do przekazania światu.
12:41
You are awesome, and we want to know all about you where you're from your life
158
761300
5179
Jesteś niesamowity, a my chcemy wiedzieć wszystko o tobie, skąd jesteś Twoje życie
12:46
So let's keep it going. If you like this video if you found it helpful
159
766580
6469
Więc kontynuujmy. Jeśli podoba Ci się ten film, jeśli okazał się pomocny
12:53
Share it. Leave a comment like it subscribe do all the things
160
773660
4969
Udostępnij go. Zostaw komentarz, tak jak subskrybuj, rób wszystko, co
12:58
I would love to have you as part of our YouTube community here and go natural English
161
778630
5970
chciałbym, abyś był częścią naszej społeczności YouTube tutaj i używaj naturalnego języka angielskiego.
13:04
So make sure to click right down there up. Just kidding right down there to subscribe and get on the go natural
162
784600
7979
Więc pamiętaj, aby kliknąć na samym dole. Tylko żartuję, tam na dole, aby zasubskrybować i wsiąść do pociągu naturalnego języka
13:13
English train and I will see you soon in another video. Bye for now
163
793089
5099
angielskiego, a wkrótce zobaczymy się w innym filmie. Na razie
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7