Should I Use Subtitles on Movies to Learn English Listening Skills?

60,517 views

2015-12-18 ・ Go Natural English


New videos

Should I Use Subtitles on Movies to Learn English Listening Skills?

60,517 views ・ 2015-12-18

Go Natural English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys! How's it going? In today's episode, I have an awesome tip for you to work on your
0
849
6430
سلام بچه ها! اوضاع چطوره؟ در قسمت امروز ، یک نکته عالی برای شما دارم که روی
00:07
English fluency, especially to help you with your listening.
1
7279
4530
تسلط به زبان انگلیسی خود کار کنید، به خصوص برای کمک به شما در شنیدن.
00:11
You know, English listening skills can be really challenging because English just doesn't
2
11809
6730
می دانید، مهارت های شنیداری انگلیسی می تواند واقعا چالش برانگیز باشد، زیرا زبان انگلیسی
00:18
sound the way it looks. It looks one way and then it sounds completely different. It's
3
18539
6941
آن طور که به نظر می رسد به نظر نمی رسد. یک طرفه به نظر می رسد و سپس کاملاً متفاوت به نظر می رسد. این
00:25
just totally crazy. But using subtitles when you're watching your favorite movies, your
4
25480
6389
فقط کاملا دیوانه است. اما استفاده از زیرنویس زمانی که در حال تماشای فیلم‌های مورد علاقه‌تان،
00:31
favorite TV shows, or even your favorite songs, can help so much, and it's a fun way to learn
5
31869
6861
برنامه‌های تلویزیونی مورد علاقه‌تان یا حتی آهنگ‌های مورد علاقه‌تان هستید، می‌تواند بسیار کمک کند، و این یک راه سرگرم‌کننده برای یادگیری
00:38
the English language. I've used this technique to help me to learn Spanish, Portuguese and
6
38730
5849
زبان انگلیسی است. من از این تکنیک برای کمک به یادگیری زبان های اسپانیایی، پرتغالی و
00:44
other languages, because I love music and I love movies. Maybe you do too! So, turning
7
44579
5781
دیگر زبان ها استفاده کرده ام، زیرا من عاشق موسیقی و عاشق فیلم هستم. شاید شما هم همینطور! بنابراین، روشن
00:50
those subtitles on when you're watching something in English and using the English subtitles
8
50360
5980
کردن زیرنویس‌ها زمانی که در حال تماشای چیزی به زبان انگلیسی هستید و از زیرنویس‌های انگلیسی
00:56
will help you in many ways. Here's how: First of all, it activates two
9
56340
5879
استفاده می‌کنید، از بسیاری جهات به شما کمک می‌کند. به این صورت است: اول از همه، دو
01:02
parts of your brain. So, not only are you listening and using your brain for your listening
10
62219
5551
قسمت از مغز شما را فعال می کند. بنابراین، نه تنها گوش می دهید و از مغز خود برای مهارت های شنیداری خود استفاده می کنید
01:07
skills, but you're also reading. So you're activating different parts of your brain.
11
67770
4410
، بلکه در حال خواندن نیز هستید. بنابراین شما در حال فعال کردن بخش های مختلف مغز خود هستید.
01:12
So, this actually helps you to learn better and to remember new vocabulary or just to
12
72180
6119
بنابراین، این در واقع به شما کمک می کند تا بهتر یاد بگیرید و واژگان جدید را به خاطر بسپارید یا فقط
01:18
become aware of new vocabulary, because you might hear a new word, but kind of miss it,
13
78299
6201
از واژگان جدید آگاه شوید، زیرا ممکن است یک کلمه جدید بشنوید، اما به نوعی آن را از دست بدهید،
01:24
because you're not sure what it is, you're not sure how to spell it. But if you listen
14
84500
4740
زیرا مطمئن نیستید که چیست، مطمئن نیستم چگونه آن را املا کنم اما اگر
01:29
to it and read it in the subtitles, it's going to stick in your mind much better.
15
89240
6400
به آن گوش دهید و آن را در زیرنویس بخوانید، خیلی بهتر در ذهنتان می ماند.
01:35
So, English spelling is notoriously difficult. Being able to hear the word or phrase and
16
95640
10880
بنابراین، املای انگلیسی بسیار دشوار است. توانایی شنیدن کلمه یا عبارت و
01:46
read the subtitles is an excellent way to learn how to spell in English and to check
17
106520
8410
خواندن زیرنویس ها یک راه عالی برای یادگیری املای انگلیسی و بررسی
01:54
your spelling, to learn new words, to be able to understand what that new word is and how
18
114930
5000
املای خود، یادگیری کلمات جدید، برای درک اینکه آن کلمه جدید چیست و چگونه
01:59
to spell it; so that maybe you want to look it up in the dictionary, or ask your native
19
119930
4700
آن را بنویسید، است. به طوری که شاید بخواهید آن را در فرهنگ لغت جستجو کنید، یا از
02:04
English speaker friends about how to use that word in different situations, not only in
20
124630
5409
دوستان انگلیسی زبان مادری خود در مورد نحوه استفاده از آن کلمه در موقعیت های مختلف بپرسید، نه تنها
02:10
the phrase or situation that you see in the movie or hear in a song.
21
130039
4920
در عبارت یا موقعیتی که در فیلم می بینید یا در یک آهنگ می شنوید.
02:14
Also, what's really great about subtitles is that when you have a phrase, words can
22
134959
6741
همچنین، چیزی که واقعاً در مورد زیرنویس ها عالی است این است که وقتی یک عبارت دارید، کلمات می توانند
02:21
sound really different. For example, "Whatchu doin'?" I might say instead of "What are you
23
141700
6820
واقعاً متفاوت به نظر برسند. به عنوان مثال، "Whatchu Doin '?" من ممکن است به جای "چیکار می
02:28
doing?" So if you hear in a movie, "Whatchu doin'?" and you see on the screen, "What are
24
148520
5700
کنی؟" بنابراین اگر در یک فیلم بشنوید، "Whatchu doin'؟" و روی صفحه می بینید، "چی
02:34
you doing?" you're going to realize, "Oh my gosh! These words, when we put them together
25
154220
5290
کار می کنی؟" شما متوجه خواهید شد، "اوه خدای من ! این کلمات، وقتی آنها را
02:39
in a phrase, they sound totally different!" But this will help you so much to make your
26
159510
6210
در یک عبارت کنار هم قرار می دهیم، کاملاً متفاوت به نظر می رسند!" اما این به شما کمک زیادی می کند تا
02:45
English more natural. Also, when you use subtitles, you can pause
27
165720
7180
زبان انگلیسی خود را طبیعی تر کنید. همچنین، وقتی از زیرنویس استفاده می‌کنید، می‌توانید
02:52
the video when there's a new phrase or something confusing and you can check the subtitles.
28
172900
6479
زمانی که عبارت جدید یا چیزی گیج‌کننده وجود دارد، ویدیو را متوقف کنید و می‌توانید زیرنویس‌ها را بررسی کنید.
02:59
So, this is really, really helpful. As I mentioned, you're not only hearing the word, but you're
29
179379
5201
بنابراین، این واقعاً بسیار مفید است. همانطور که اشاره کردم، شما نه تنها این کلمه را می شنوید، بلکه در حال
03:04
reading it too. Another important point is that seeing the
30
184580
4280
خواندن آن نیز هستید. نکته مهم دیگر این است که دیدن
03:08
words written down will help you to write them down in your notes. So, maybe you have
31
188860
5599
کلمات نوشته شده به شما کمک می کند تا آنها را در یادداشت های خود یادداشت کنید. بنابراین، شاید شما
03:14
an English notebook, on paper, or on your laptop, on your computer, or even just in
32
194459
5971
یک نوت بوک انگلیسی، روی کاغذ، یا لپ تاپ، رایانه یا حتی فقط در
03:20
your smartphone, and it will help you to write down your new words. It's a really good idea
33
200430
4880
گوشی هوشمند خود داشته باشید و به شما کمک کند تا کلمات جدید خود را یادداشت کنید. خیلی خوب است
03:25
to write down new words so that you can find out more about them. Maybe look up the meaning.
34
205310
6149
که کلمات جدید را یادداشت کنید تا بتوانید در مورد آنها اطلاعات بیشتری کسب کنید. شاید معنی را جستجو کنید.
03:31
Ask your friends about them. See how to use the words in different situations. And, of
35
211459
5711
از دوستان خود در مورد آنها بپرسید. نحوه استفاده از کلمات را در موقعیت های مختلف ببینید. و
03:37
course, to review them because we have to see a new word or a new phrase, about twenty,
36
217170
6649
البته مرور آنها به این دلیل که باید یک کلمه جدید یا یک عبارت جدید را ببینیم، حدود بیست،
03:43
thirty, even forty times, before it really sticks, before you're confident about using
37
223819
5711
سی، حتی چهل بار، قبل از اینکه واقعاً بچسبد، قبل از اینکه خودتان از استفاده از
03:49
it yourself. So, don't get down on yourself, don't get
38
229530
3560
آن مطمئن شوید. بنابراین، خود را
03:53
frustrated, if after the first time you hear a new word in a movie, you can't remember
39
233090
4899
ناامید نکنید، ناامید نشوید، اگر بعد از اولین باری که کلمه جدیدی را در یک فیلم می شنوید، نمی توانید
03:57
it and know how to use it in any situation. It's just not realistic. Now, I know you're
40
237989
5601
آن را به خاطر بسپارید و می دانید که چگونه از آن در هر شرایطی استفاده کنید. این فقط واقع بینانه نیست. حالا من می دانم که شما
04:03
smart, but be patient with yourself, because it really requires repetition, it's really
41
243590
5970
باهوش هستید، اما با خودتان صبور باشید، زیرا واقعاً تکرار می خواهد، واقعاً
04:09
important. So, a lot of English learners have asked me:
42
249560
3840
مهم است. بنابراین، بسیاری از زبان آموزان انگلیسی از من پرسیده اند:
04:13
"Should I use subtitles? Should I not use subtitles?" I say, try both. First, try listening
43
253400
7049
"آیا از زیرنویس استفاده کنم؟ آیا از زیرنویس استفاده نکنم ؟" من می گویم، هر دو را امتحان کنید. ابتدا سعی کنید
04:20
to material, or try watching the movie, without the subtitles. Why not challenge yourself?
44
260449
4821
به مطالب گوش دهید یا سعی کنید فیلم را بدون زیرنویس تماشا کنید . چرا خودت را به چالش نمی کشی؟
04:25
If it's really not possible to catch most of the movie, that's okay. Turn on the subtitles.
45
265270
7369
اگر واقعاً نمی توان بیشتر فیلم را گرفت، اشکالی ندارد. زیرنویس رو روشن کن
04:32
They're a great way to learn. And it's a much more rich experience watching the movie with
46
272639
6851
آنها یک راه عالی برای یادگیری هستند. و تماشای فیلم با
04:39
subtitles as a language learner. So, it's up to you. I'm giving you the suggestion.
47
279490
6630
زیرنویس به عنوان یک زبان آموز تجربه بسیار غنی تری است. بنابراین، این به شما بستگی دارد. من به شما پیشنهاد می کنم.
04:46
You have the power to choose. Subtitles, or no subtitles?
48
286120
3970
شما قدرت انتخاب دارید. زیرنویس یا بدون زیرنویس؟
04:50
Now, if you really want me to give you a strong suggestion, as I said, try first without the
49
290090
6060
حالا اگه واقعا میخوای یه پیشنهاد قوی بهت بدم همونطور که گفتم اول بدون
04:56
subtitles. See how you do. If you can understand more than 70% of the movie or the sitcom or
50
296150
8600
زیرنویس امتحان کن. ببین چطور کار میکنی اگر می توانید بیش از 70 درصد فیلم یا کمدی
05:04
the song without subtitles, then you don't need subtitles. In general, you don't need
51
304750
5460
یا آهنگ را بدون زیرنویس بفهمید، پس نیازی به زیرنویس ندارید. به طور کلی، شما به آنها نیاز ندارید
05:10
them. But if you can only understand 30%, 40%, 50%, 60% of the movie or the song, then
52
310210
9780
. اما اگر فقط می توانید 30٪، 40٪، 50٪، 60٪ از فیلم یا آهنگ را بفهمید،
05:19
turn on the subtitles. Use it as a great learning tool. And you'll benefit a lot.
53
319990
7380
زیرنویس را روشن کنید. از آن به عنوان یک ابزار یادگیری عالی استفاده کنید. و سود زیادی خواهید برد.
05:27
So, if you enjoyed this episode and the tips, share it with a friend. Subscribe to Go Natural
54
327370
7310
بنابراین، اگر از این قسمت و نکات لذت بردید ، آن را با یک دوست به اشتراک بگذارید. در Go Natural
05:34
English too, so you never miss an episode. Every week, I have new episodes to share on
55
334680
7030
English نیز مشترک شوید تا هرگز قسمتی را از دست ندهید. هر هفته، قسمت‌های جدیدی برای به اشتراک گذاشتن دارم
05:41
how you can become fluent and confident, and a more natural English speaker.
56
341710
5340
که چگونه می‌توانید مسلط و با اعتماد به‌نفس شوید، و به انگلیسی طبیعی‌تر صحبت کنید.
05:47
Also, come visit me at gonaturalenglish.com/7steps and I have a free video course for you showing
57
347050
13660
همچنین، به آدرس gonaturalenglish.com/7steps به دیدن من بیایید و من یک دوره ویدیویی رایگان برای شما
06:00
you the seven steps that you need to master fluency in English the Go Natural English
58
360710
5340
دارم که هفت مرحله را که برای تسلط بر زبان انگلیسی به روش Go Natural English
06:06
way. I hope to see you there! Bye for now!
59
366050
2560
به شما نیاز دارید، به شما نشان می دهد. امیدوارم آنجا ببینمت! فعلا خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7