Should I Use Subtitles on Movies to Learn English Listening Skills?

60,728 views ・ 2015-12-18

Go Natural English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey guys! How's it going? In today's episode, I have an awesome tip for you to work on your
0
849
6430
¡Hola, chicos! ¿Cómo estás? En el episodio de hoy, tengo un consejo increíble para que trabajes en tu
00:07
English fluency, especially to help you with your listening.
1
7279
4530
fluidez en inglés, especialmente para ayudarte a escuchar.
00:11
You know, English listening skills can be really challenging because English just doesn't
2
11809
6730
Ya sabes, las habilidades auditivas en inglés pueden ser realmente desafiantes porque el inglés simplemente no
00:18
sound the way it looks. It looks one way and then it sounds completely different. It's
3
18539
6941
suena de la forma en que se ve. Se ve de una manera y luego suena completamente diferente.
00:25
just totally crazy. But using subtitles when you're watching your favorite movies, your
4
25480
6389
Es totalmente loco. Pero usar subtítulos cuando estás viendo tus películas favoritas, tus
00:31
favorite TV shows, or even your favorite songs, can help so much, and it's a fun way to learn
5
31869
6861
programas de TV favoritos o incluso tus canciones favoritas puede ayudar mucho y es una forma divertida de aprender
00:38
the English language. I've used this technique to help me to learn Spanish, Portuguese and
6
38730
5849
el idioma inglés. He usado esta técnica para ayudarme a aprender español, portugués y
00:44
other languages, because I love music and I love movies. Maybe you do too! So, turning
7
44579
5781
otros idiomas, porque amo la música y amo las películas. ¡Tal vez tú también! Por lo tanto, activar
00:50
those subtitles on when you're watching something in English and using the English subtitles
8
50360
5980
esos subtítulos cuando está viendo algo en inglés y usar los subtítulos en inglés
00:56
will help you in many ways. Here's how: First of all, it activates two
9
56340
5879
lo ayudará de muchas maneras. He aquí cómo: en primer lugar, activa dos
01:02
parts of your brain. So, not only are you listening and using your brain for your listening
10
62219
5551
partes de su cerebro. Entonces, no solo estás escuchando y usando tu cerebro para tus
01:07
skills, but you're also reading. So you're activating different parts of your brain.
11
67770
4410
habilidades de escucha, sino que también estás leyendo. Así que estás activando diferentes partes de tu cerebro.
01:12
So, this actually helps you to learn better and to remember new vocabulary or just to
12
72180
6119
Entonces, esto realmente te ayuda a aprender mejor y a recordar vocabulario nuevo o simplemente a
01:18
become aware of new vocabulary, because you might hear a new word, but kind of miss it,
13
78299
6201
tomar conciencia del vocabulario nuevo, porque es posible que escuches una palabra nueva, pero la extrañes,
01:24
because you're not sure what it is, you're not sure how to spell it. But if you listen
14
84500
4740
porque no estás seguro de qué es, estás no estoy seguro de cómo deletrearlo. Pero si lo
01:29
to it and read it in the subtitles, it's going to stick in your mind much better.
15
89240
6400
escuchas y lo lees en los subtítulos, se te va a quedar grabado mucho mejor.
01:35
So, English spelling is notoriously difficult. Being able to hear the word or phrase and
16
95640
10880
Entonces, la ortografía en inglés es notoriamente difícil. Poder escuchar la palabra o frase y
01:46
read the subtitles is an excellent way to learn how to spell in English and to check
17
106520
8410
leer los subtítulos es una excelente manera de aprender a deletrear en inglés y de revisar
01:54
your spelling, to learn new words, to be able to understand what that new word is and how
18
114930
5000
tu ortografía, de aprender nuevas palabras, de poder entender cuál es esa nueva palabra y cómo
01:59
to spell it; so that maybe you want to look it up in the dictionary, or ask your native
19
119930
4700
se escribe; así que tal vez quieras buscarla en el diccionario, o preguntarle a tus
02:04
English speaker friends about how to use that word in different situations, not only in
20
124630
5409
amigos angloparlantes cómo usar esa palabra en diferentes situaciones, no solo en
02:10
the phrase or situation that you see in the movie or hear in a song.
21
130039
4920
la frase o situación que ves en la película o escuchas en una canción.
02:14
Also, what's really great about subtitles is that when you have a phrase, words can
22
134959
6741
Además, lo realmente bueno de los subtítulos es que cuando tienes una frase, las palabras pueden
02:21
sound really different. For example, "Whatchu doin'?" I might say instead of "What are you
23
141700
6820
sonar muy diferentes. Por ejemplo, "¿Qué estás haciendo?" Podría decir en lugar de "¿Qué estás
02:28
doing?" So if you hear in a movie, "Whatchu doin'?" and you see on the screen, "What are
24
148520
5700
haciendo?" Entonces, si escuchas en una película, "¿Qué estás haciendo?" y ves en la pantalla, "¿Qué
02:34
you doing?" you're going to realize, "Oh my gosh! These words, when we put them together
25
154220
5290
estás haciendo?" te vas a dar cuenta, "¡Oh, Dios mío! ¡Estas palabras, cuando las juntamos
02:39
in a phrase, they sound totally different!" But this will help you so much to make your
26
159510
6210
en una frase, suenan totalmente diferentes!" Pero esto te ayudará mucho a que tu
02:45
English more natural. Also, when you use subtitles, you can pause
27
165720
7180
inglés sea más natural. Además, cuando usa subtítulos, puede pausar
02:52
the video when there's a new phrase or something confusing and you can check the subtitles.
28
172900
6479
el video cuando hay una frase nueva o algo confuso y puede revisar los subtítulos.
02:59
So, this is really, really helpful. As I mentioned, you're not only hearing the word, but you're
29
179379
5201
Entonces, esto es muy, muy útil. Como mencioné, no solo estás escuchando la palabra, sino que también la estás
03:04
reading it too. Another important point is that seeing the
30
184580
4280
leyendo. Otro punto importante es que ver las
03:08
words written down will help you to write them down in your notes. So, maybe you have
31
188860
5599
palabras escritas te ayudará a anotarlas en tus notas. Entonces, tal vez tengas
03:14
an English notebook, on paper, or on your laptop, on your computer, or even just in
32
194459
5971
un cuaderno de inglés, en papel, en tu computadora portátil, en tu computadora o incluso solo en
03:20
your smartphone, and it will help you to write down your new words. It's a really good idea
33
200430
4880
tu teléfono inteligente, y te ayudará a escribir tus nuevas palabras. Es una muy buena
03:25
to write down new words so that you can find out more about them. Maybe look up the meaning.
34
205310
6149
idea escribir nuevas palabras para que pueda obtener más información sobre ellas. Tal vez busque el significado.
03:31
Ask your friends about them. See how to use the words in different situations. And, of
35
211459
5711
Pregunta a tus amigos por ellos. Vea cómo usar las palabras en diferentes situaciones. Y, por
03:37
course, to review them because we have to see a new word or a new phrase, about twenty,
36
217170
6649
supuesto, para repasarlos porque tenemos que ver una nueva palabra o una nueva frase, unas veinte,
03:43
thirty, even forty times, before it really sticks, before you're confident about using
37
223819
5711
treinta, incluso cuarenta veces, antes de que realmente se adhiera, antes de que estés seguro de
03:49
it yourself. So, don't get down on yourself, don't get
38
229530
3560
usarlo tú mismo. Así que no te deprimas, no te
03:53
frustrated, if after the first time you hear a new word in a movie, you can't remember
39
233090
4899
frustres, si después de la primera vez que escuchas una palabra nueva en una película, no puedes
03:57
it and know how to use it in any situation. It's just not realistic. Now, I know you're
40
237989
5601
recordarla y saber cómo usarla en cualquier situación. Simplemente no es realista. Ahora, sé que eres
04:03
smart, but be patient with yourself, because it really requires repetition, it's really
41
243590
5970
inteligente, pero ten paciencia contigo mismo, porque realmente requiere repetición, es realmente
04:09
important. So, a lot of English learners have asked me:
42
249560
3840
importante. Entonces, muchos estudiantes de inglés me han preguntado:
04:13
"Should I use subtitles? Should I not use subtitles?" I say, try both. First, try listening
43
253400
7049
"¿Debería usar subtítulos? ¿No debería usar subtítulos?" Yo digo, prueba ambos. Primero, intente escuchar el
04:20
to material, or try watching the movie, without the subtitles. Why not challenge yourself?
44
260449
4821
material, o intente ver la película, sin los subtítulos. ¿Por qué no desafiarte a ti mismo?
04:25
If it's really not possible to catch most of the movie, that's okay. Turn on the subtitles.
45
265270
7369
Si realmente no es posible ver la mayor parte de la película, está bien. Activa los subtítulos.
04:32
They're a great way to learn. And it's a much more rich experience watching the movie with
46
272639
6851
Son una gran manera de aprender. Y es una experiencia mucho más rica ver la película con
04:39
subtitles as a language learner. So, it's up to you. I'm giving you the suggestion.
47
279490
6630
subtítulos como estudiante de idiomas. Eso depende de ti. Te doy la sugerencia.
04:46
You have the power to choose. Subtitles, or no subtitles?
48
286120
3970
Tienes el poder de elegir. ¿Con subtítulos o sin subtítulos?
04:50
Now, if you really want me to give you a strong suggestion, as I said, try first without the
49
290090
6060
Ahora, si realmente quieres que te dé una sugerencia fuerte, como dije, prueba primero sin los
04:56
subtitles. See how you do. If you can understand more than 70% of the movie or the sitcom or
50
296150
8600
subtítulos. Mira cómo lo haces. Si puede entender más del 70% de la película, la comedia o
05:04
the song without subtitles, then you don't need subtitles. In general, you don't need
51
304750
5460
la canción sin subtítulos, entonces no necesita subtítulos. En general, no los
05:10
them. But if you can only understand 30%, 40%, 50%, 60% of the movie or the song, then
52
310210
9780
necesitas. Pero si solo puedes entender el 30%, 40%, 50%, 60% de la película o la canción
05:19
turn on the subtitles. Use it as a great learning tool. And you'll benefit a lot.
53
319990
7380
, activa los subtítulos. Úselo como una gran herramienta de aprendizaje. Y te beneficiarás mucho.
05:27
So, if you enjoyed this episode and the tips, share it with a friend. Subscribe to Go Natural
54
327370
7310
Entonces, si disfrutaste este episodio y los consejos, compártelo con un amigo. Suscríbete a Go Natural
05:34
English too, so you never miss an episode. Every week, I have new episodes to share on
55
334680
7030
English también, para que nunca te pierdas un episodio. Cada semana, tengo nuevos episodios para compartir sobre
05:41
how you can become fluent and confident, and a more natural English speaker.
56
341710
5340
cómo puedes volverte fluido y seguro, y un hablante de inglés más natural.
05:47
Also, come visit me at gonaturalenglish.com/7steps and I have a free video course for you showing
57
347050
13660
Además, ven a visitarme en gonaturalenglish.com/7steps y tengo un curso de video gratuito para ti que
06:00
you the seven steps that you need to master fluency in English the Go Natural English
58
360710
5340
te muestra los siete pasos que necesitas para dominar la fluidez en inglés de la manera Go Natural
06:06
way. I hope to see you there! Bye for now!
59
366050
2560
English. ¡Espero verte allí! ¡Adiós por ahora!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7