Should I Use Subtitles on Movies to Learn English Listening Skills?

ஆங்கிலம் கேட்கும் திறன்களைக் கற்றுக்கொள்ள திரைப்படங்களில் வசன வரிகள் பயன்படுத்த வேண்டுமா?

60,728 views

2015-12-18 ・ Go Natural English


New videos

Should I Use Subtitles on Movies to Learn English Listening Skills?

ஆங்கிலம் கேட்கும் திறன்களைக் கற்றுக்கொள்ள திரைப்படங்களில் வசன வரிகள் பயன்படுத்த வேண்டுமா?

60,728 views ・ 2015-12-18

Go Natural English


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:00
Hey guys! How's it going? In today's episode, I have an awesome tip for you to work on your
0
849
6430
ஏய் தோழர்களே! அது எப்படி நடக்கிறது? இன்றைய அத்தியாயத்தில், உங்கள் வேலை செய்ய எனக்கு ஒரு அற்புதமான உதவிக்குறிப்பு உள்ளது
00:07
English fluency, especially to help you with your listening.
1
7279
4530
ஆங்கில சரளமாக, குறிப்பாக உங்களுக்கு உதவ நீங்கள் கேட்பது.
00:11
You know, English listening skills can be really challenging because English just doesn't
2
11809
6730
உங்களுக்கு தெரியும், ஆங்கிலம் கேட்கும் திறன் இருக்க முடியும் உண்மையில் சவாலானது, ஏனெனில் ஆங்கிலம் இல்லை
00:18
sound the way it looks. It looks one way and then it sounds completely different. It's
3
18539
6941
அது தோன்றும் விதத்தில் ஒலிக்கவும். இது ஒரு வழி மற்றும் அது முற்றிலும் வேறுபட்டது. அதன்
00:25
just totally crazy. But using subtitles when you're watching your favorite movies, your
4
25480
6389
முற்றிலும் பைத்தியம். ஆனால் வசன வரிகள் பயன்படுத்தும் போது உங்களுக்கு பிடித்த திரைப்படங்களை நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள்
00:31
favorite TV shows, or even your favorite songs, can help so much, and it's a fun way to learn
5
31869
6861
பிடித்த தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள் அல்லது உங்களுக்கு பிடித்த பாடல்கள் கூட மிகவும் உதவ முடியும், மேலும் இது கற்றுக்கொள்ள ஒரு வேடிக்கையான வழியாகும்
00:38
the English language. I've used this technique to help me to learn Spanish, Portuguese and
6
38730
5849
ஆங்கில மொழி. நான் இந்த நுட்பத்தைப் பயன்படுத்தினேன் ஸ்பானிஷ், போர்த்துகீசியம் மற்றும் கற்றுக்கொள்ள எனக்கு உதவ
00:44
other languages, because I love music and I love movies. Maybe you do too! So, turning
7
44579
5781
பிற மொழிகள், ஏனென்றால் நான் இசையை விரும்புகிறேன் எனக்கு திரைப்படங்கள் மிகவும் பிடிக்கும். ஒருவேளை நீங்களும் செய்யலாம்! எனவே, திருப்புதல்
00:50
those subtitles on when you're watching something in English and using the English subtitles
8
50360
5980
நீங்கள் எதையாவது பார்க்கும்போது அந்த வசன வரிகள் ஆங்கிலத்தில் மற்றும் ஆங்கில வசனங்களைப் பயன்படுத்துதல்
00:56
will help you in many ways. Here's how: First of all, it activates two
9
56340
5879
பல வழிகளில் உங்களுக்கு உதவும். இங்கே எப்படி: முதலில், இது இரண்டை செயல்படுத்துகிறது
01:02
parts of your brain. So, not only are you listening and using your brain for your listening
10
62219
5551
உங்கள் மூளையின் பாகங்கள். எனவே, நீங்கள் மட்டுமல்ல நீங்கள் கேட்பதற்கு உங்கள் மூளையைப் பயன்படுத்துதல் மற்றும் பயன்படுத்துதல்
01:07
skills, but you're also reading. So you're activating different parts of your brain.
11
67770
4410
திறன்கள், ஆனால் நீங்கள் படிக்கிறீர்கள். எனவே நீங்கள் உங்கள் மூளையின் வெவ்வேறு பகுதிகளை செயல்படுத்துகிறது.
01:12
So, this actually helps you to learn better and to remember new vocabulary or just to
12
72180
6119
எனவே, இது உண்மையில் சிறப்பாகக் கற்றுக்கொள்ள உங்களுக்கு உதவுகிறது புதிய சொற்களஞ்சியத்தை நினைவில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள்
01:18
become aware of new vocabulary, because you might hear a new word, but kind of miss it,
13
78299
6201
புதிய சொற்களஞ்சியத்தைப் பற்றி அறிந்து கொள்ளுங்கள், ஏனென்றால் நீங்கள் ஒரு புதிய வார்த்தையைக் கேட்கலாம், ஆனால் அதை தவறவிடலாம்,
01:24
because you're not sure what it is, you're not sure how to spell it. But if you listen
14
84500
4740
அது என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியாததால், நீங்கள் தான் அதை எப்படி உச்சரிப்பது என்று தெரியவில்லை. ஆனால் நீங்கள் கேட்டால்
01:29
to it and read it in the subtitles, it's going to stick in your mind much better.
15
89240
6400
அதற்கு வசன வரிகள் படித்து, அது போகிறது உங்கள் மனதில் மிகவும் சிறப்பாக இருக்க.
01:35
So, English spelling is notoriously difficult. Being able to hear the word or phrase and
16
95640
10880
எனவே, ஆங்கில எழுத்துப்பிழை இழிவானது. சொல் அல்லது சொற்றொடரைக் கேட்க முடிந்தது மற்றும்
01:46
read the subtitles is an excellent way to learn how to spell in English and to check
17
106520
8410
வசன வரிகள் படிக்க ஒரு சிறந்த வழி ஆங்கிலத்தில் உச்சரிப்பது மற்றும் சரிபார்க்க கற்றுக்கொள்ளுங்கள்
01:54
your spelling, to learn new words, to be able to understand what that new word is and how
18
114930
5000
உங்கள் எழுத்துப்பிழை, புதிய சொற்களைக் கற்றுக்கொள்ள, முடியும் அந்த புதிய சொல் என்ன, எப்படி என்பதைப் புரிந்து கொள்ள
01:59
to spell it; so that maybe you want to look it up in the dictionary, or ask your native
19
119930
4700
அதை உச்சரிக்க; அதனால் நீங்கள் பார்க்க விரும்பலாம் அதை அகராதியில் வைக்கவும் அல்லது உங்கள் சொந்தக்காரரிடம் கேளுங்கள்
02:04
English speaker friends about how to use that word in different situations, not only in
20
124630
5409
அதை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பது பற்றி ஆங்கில பேச்சாளர் நண்பர்கள் வெவ்வேறு சூழ்நிலைகளில் சொல், உள்ளே மட்டுமல்ல
02:10
the phrase or situation that you see in the movie or hear in a song.
21
130039
4920
நீங்கள் பார்க்கும் சொற்றொடர் அல்லது நிலைமை படம் அல்லது ஒரு பாடலில் கேட்க.
02:14
Also, what's really great about subtitles is that when you have a phrase, words can
22
134959
6741
மேலும், வசன வரிகள் பற்றி உண்மையில் என்ன சிறந்தது உங்களிடம் ஒரு சொற்றொடர் இருக்கும்போது, ​​சொற்களால் முடியும்
02:21
sound really different. For example, "Whatchu doin'?" I might say instead of "What are you
23
141700
6820
உண்மையில் வேறுபட்டது. உதாரணமாக, "வாட்சு "நீங்கள் என்ன?"
02:28
doing?" So if you hear in a movie, "Whatchu doin'?" and you see on the screen, "What are
24
148520
5700
செய்கிறீர்களா? "எனவே நீங்கள் ஒரு திரைப்படத்தில் கேட்டால்," வாட்சு doin '? "மற்றும் நீங்கள் திரையில் பார்க்கிறீர்கள்," என்ன
02:34
you doing?" you're going to realize, "Oh my gosh! These words, when we put them together
25
154220
5290
நீங்கள் செய்கிறீர்களா? "நீங்கள் உணரப் போகிறீர்கள்," ஓ ஐயோ! இந்த வார்த்தைகள், நாம் அவற்றை ஒன்றாக இணைக்கும்போது
02:39
in a phrase, they sound totally different!" But this will help you so much to make your
26
159510
6210
ஒரு சொற்றொடரில், அவை முற்றிலும் வேறுபட்டவை! " ஆனால் இது உங்கள் செய்ய உங்களுக்கு மிகவும் உதவும்
02:45
English more natural. Also, when you use subtitles, you can pause
27
165720
7180
ஆங்கிலம் மிகவும் இயற்கையானது. மேலும், நீங்கள் வசன வரிகள் பயன்படுத்தும்போது, ​​இடைநிறுத்தலாம்
02:52
the video when there's a new phrase or something confusing and you can check the subtitles.
28
172900
6479
புதிய சொற்றொடர் அல்லது ஏதாவது இருக்கும்போது வீடியோ குழப்பமான மற்றும் நீங்கள் வசன வரிகள் சரிபார்க்க முடியும்.
02:59
So, this is really, really helpful. As I mentioned, you're not only hearing the word, but you're
29
179379
5201
எனவே, இது உண்மையில் மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும். நான் குறிப்பிட்டபடி, நீங்கள் வார்த்தையை மட்டும் கேட்கவில்லை, ஆனால் நீங்கள் தான்
03:04
reading it too. Another important point is that seeing the
30
184580
4280
அதை வாசிப்பது. மற்றொரு முக்கியமான விஷயம் என்னவென்றால்
03:08
words written down will help you to write them down in your notes. So, maybe you have
31
188860
5599
எழுதப்பட்ட சொற்கள் எழுத உங்களுக்கு உதவும் அவற்றை உங்கள் குறிப்புகளில் கீழே வைக்கவும். எனவே, உங்களிடம் இருக்கலாம்
03:14
an English notebook, on paper, or on your laptop, on your computer, or even just in
32
194459
5971
ஒரு ஆங்கில நோட்புக், காகிதத்தில் அல்லது உங்களுடையது மடிக்கணினி, உங்கள் கணினியில் அல்லது உள்ளே கூட
03:20
your smartphone, and it will help you to write down your new words. It's a really good idea
33
200430
4880
உங்கள் ஸ்மார்ட்போன், அது எழுத உங்களுக்கு உதவும் உங்கள் புதிய சொற்களைக் குறைக்கவும். இது ஒரு நல்ல யோசனை
03:25
to write down new words so that you can find out more about them. Maybe look up the meaning.
34
205310
6149
புதிய சொற்களை எழுதுவதன் மூலம் நீங்கள் கண்டுபிடிக்க முடியும் அவர்களைப் பற்றி மேலும் தெரிந்து கொள்ளுங்கள். ஒருவேளை அர்த்தத்தைத் தேடுங்கள்.
03:31
Ask your friends about them. See how to use the words in different situations. And, of
35
211459
5711
உங்கள் நண்பர்களிடம் அவர்களைப் பற்றி கேளுங்கள். எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்று பாருங்கள் வெவ்வேறு சூழ்நிலைகளில் உள்ள சொற்கள். மற்றும், இன்
03:37
course, to review them because we have to see a new word or a new phrase, about twenty,
36
217170
6649
நிச்சயமாக, அவற்றை மறுபரிசீலனை செய்ய வேண்டும் ஒரு புதிய சொல் அல்லது ஒரு புதிய சொற்றொடரைக் காண்க, சுமார் இருபது,
03:43
thirty, even forty times, before it really sticks, before you're confident about using
37
223819
5711
முப்பது, நாற்பது முறை கூட, அது உண்மையில் முன் குச்சிகள், பயன்படுத்துவதில் உங்களுக்கு நம்பிக்கை இருக்கும் முன்
03:49
it yourself. So, don't get down on yourself, don't get
38
229530
3560
அது நீங்களே. எனவே, நீங்களே இறங்க வேண்டாம், இறங்க வேண்டாம்
03:53
frustrated, if after the first time you hear a new word in a movie, you can't remember
39
233090
4899
விரக்தியடைந்த, முதல் முறையாக நீங்கள் கேட்டால் ஒரு திரைப்படத்தில் ஒரு புதிய சொல், உங்களுக்கு நினைவில் இல்லை
03:57
it and know how to use it in any situation. It's just not realistic. Now, I know you're
40
237989
5601
எந்த சூழ்நிலையிலும் அதை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பது தெரியும். இது யதார்த்தமானது அல்ல. இப்போது, ​​நீங்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
04:03
smart, but be patient with yourself, because it really requires repetition, it's really
41
243590
5970
புத்திசாலி, ஆனால் நீங்களே பொறுமையாக இருங்கள், ஏனென்றால் அதற்கு உண்மையில் மீண்டும் தேவை, அது உண்மையில் தான்
04:09
important. So, a lot of English learners have asked me:
42
249560
3840
முக்கியமான. எனவே, நிறைய ஆங்கிலம் கற்பவர்கள் என்னிடம் கேட்டிருக்கிறார்கள்:
04:13
"Should I use subtitles? Should I not use subtitles?" I say, try both. First, try listening
43
253400
7049
"நான் வசன வரிகள் பயன்படுத்த வேண்டுமா? நான் பயன்படுத்தக்கூடாது வசன வரிகள்? "இரண்டையும் முயற்சிக்கவும். முதலில், கேட்க முயற்சிக்கவும்
04:20
to material, or try watching the movie, without the subtitles. Why not challenge yourself?
44
260449
4821
பொருள் இல்லாமல், அல்லது இல்லாமல் திரைப்படத்தைப் பார்க்க முயற்சிக்கவும் வசன வரிகள். உங்களை ஏன் சவால் செய்யக்கூடாது?
04:25
If it's really not possible to catch most of the movie, that's okay. Turn on the subtitles.
45
265270
7369
உண்மையில் பிடிக்க முடியாவிட்டால் திரைப்படத்தின், அது பரவாயில்லை. வசன வரிகள் இயக்கவும்.
04:32
They're a great way to learn. And it's a much more rich experience watching the movie with
46
272639
6851
அவர்கள் கற்றுக்கொள்ள ஒரு சிறந்த வழி. அது அதிகம் படம் பார்க்க அதிக பணக்கார அனுபவம்
04:39
subtitles as a language learner. So, it's up to you. I'm giving you the suggestion.
47
279490
6630
ஒரு மொழி கற்பவராக வசன வரிகள். ஆகவே அது நீங்கள் வரை. நான் உங்களுக்கு ஆலோசனை தருகிறேன்.
04:46
You have the power to choose. Subtitles, or no subtitles?
48
286120
3970
தேர்வு செய்ய உங்களுக்கு அதிகாரம் உள்ளது. வசன வரிகள், அல்லது வசன வரிகள் இல்லையா?
04:50
Now, if you really want me to give you a strong suggestion, as I said, try first without the
49
290090
6060
இப்போது, ​​நீங்கள் உண்மையிலேயே நான் உங்களுக்கு ஒரு வலிமையைக் கொடுக்க விரும்பினால் பரிந்துரை, நான் சொன்னது போல், முதலில் முயற்சி செய்யுங்கள்
04:56
subtitles. See how you do. If you can understand more than 70% of the movie or the sitcom or
50
296150
8600
வசன வரிகள். நீங்கள் எப்படி செய்கிறீர்கள் என்று பாருங்கள். நீங்கள் புரிந்து கொள்ள முடிந்தால் திரைப்படத்தின் 70% க்கும் அதிகமானவை அல்லது சிட்காம் அல்லது
05:04
the song without subtitles, then you don't need subtitles. In general, you don't need
51
304750
5460
வசன வரிகள் இல்லாத பாடல், பிறகு நீங்கள் இல்லை வசன வரிகள் தேவை. பொதுவாக, உங்களுக்கு தேவையில்லை
05:10
them. But if you can only understand 30%, 40%, 50%, 60% of the movie or the song, then
52
310210
9780
அவர்களுக்கு. நீங்கள் 30% மட்டுமே புரிந்து கொள்ள முடிந்தால், 40%, 50%, திரைப்படத்தின் 60% அல்லது பாடல், பின்னர்
05:19
turn on the subtitles. Use it as a great learning tool. And you'll benefit a lot.
53
319990
7380
வசன வரிகள் இயக்கவும். இதை ஒரு சிறந்த கற்றலாகப் பயன்படுத்துங்கள் கருவி. நீங்கள் நிறைய பயனடைவீர்கள்.
05:27
So, if you enjoyed this episode and the tips, share it with a friend. Subscribe to Go Natural
54
327370
7310
எனவே, இந்த அத்தியாயத்தையும் உதவிக்குறிப்புகளையும் நீங்கள் ரசித்திருந்தால், ஒரு நண்பருடன் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள். இயற்கையாக செல்ல குழுசேரவும்
05:34
English too, so you never miss an episode. Every week, I have new episodes to share on
55
334680
7030
ஆங்கிலமும் கூட, எனவே நீங்கள் ஒரு அத்தியாயத்தையும் தவறவிட மாட்டீர்கள். ஒவ்வொரு வாரமும், நான் பகிர்ந்து கொள்ள புதிய அத்தியாயங்கள் உள்ளன
05:41
how you can become fluent and confident, and a more natural English speaker.
56
341710
5340
நீங்கள் எவ்வாறு சரளமாகவும் நம்பிக்கையுடனும் ஆக முடியும், மற்றும் மிகவும் இயல்பான ஆங்கில பேச்சாளர்.
05:47
Also, come visit me at gonaturalenglish.com/7steps and I have a free video course for you showing
57
347050
13660
மேலும், gonaturalenglish.com/7steps இல் என்னைப் பார்வையிட வாருங்கள் நீங்கள் காண்பிப்பதற்கான இலவச வீடியோ பாடநெறி என்னிடம் உள்ளது
06:00
you the seven steps that you need to master fluency in English the Go Natural English
58
360710
5340
நீங்கள் தேர்ச்சி பெற வேண்டிய ஏழு படிகள் ஆங்கிலத்தில் சரளமாக கோ இயற்கை ஆங்கிலம்
06:06
way. I hope to see you there! Bye for now!
59
366050
2560
வழி. உன்னை அங்கே பார்ப்பேன் என்று நம்புகிறேன்! தற்காலிகமாக விடைபெறுகிறேன்!
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7