Learn English: What we call the people we love ❤❤❤

314,523 views ・ 2017-06-27

English with Ronnie


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Welcome, darlings, to the lesson.
0
1235
2018
Добро пожаловать, дорогие, на урок
00:03
How are you?
1
3333
1000
Как ваши дела?
00:04
Do you like my new wardrobe?
2
4664
2289
Вам нравится мой новый гардероб?
00:07
Today I'm going to teach you about things or names that you can call your partner, your
3
7340
8389
Сегодня я собираюсь научить вас вещам или именам, которыми вы можете назвать своих партнеров, ваших
00:15
honey-bunch, your significant other.
4
15769
2689
медово-букетных, ваших значительных других
00:18
Rainier, Sonja, this one's for you guys.
5
18483
3970
Рейниер, Соня, это для вас, ребята.
00:22
How are ya?
6
22478
1730
как вы?
00:24
So these are words that we use in English to talk about the one that we love or the
7
24233
4790
Итак, эти слова, которые мы используем на английском языке, чтобы говорить о тех, кого мы любим, или
00:29
one that we love for the moment.
8
29090
2290
о тех, кого мы любим на данный момент.
00:31
In English they're called terms of endearment.
9
31500
4807
На английском языке они называются терминами ласки.
00:36
It has nothing to do with deers.
10
36401
2858
Это не имеет ничего общего с оленями.
00:39
But, they are terms of endearment.
11
39802
11293
Но они - ласковые слова.
00:51
So, probably the most common ones are things like, as I said to you: "darling".
12
51702
6009
Поэтому, возможно, наиболее распространенными являются такие вещи, как, как я сказала вам: «дорогая».
00:57
Now, sometimes we say: "darling".
13
57736
3059
Теперь мы иногда говорим: «дорогая»(другое произношение).
01:01
One word of caution, ladies and gentlemen: These are for people that you know.
14
61291
8648
Одно слово для осторожности, дамы и господа: Это для людей, которых вы знаете.
01:10
So, for example, if you're in a restaurant, please do not call the waitress: "babe", or
15
70066
10091
Так, например, если вы находитесь в ресторане, пожалуйста, не называйте официантку: «детка», или
01:20
"honey", or "sweetheart".
16
80182
2160
"милая", или "дорогая"
01:22
It is degrading.
17
82367
2407
Это унизительно.
01:24
It is not cool.
18
84961
1877
Это не круто
01:26
Women don't like it.
19
86863
2130
Женщины не любят это
01:29
If you know the person, if it's your baby, your mom, your dad-that's weird-your child,
20
89056
8509
Если вы знаете человека, если это ваш ребенок, ваша мама, ваш папа - это странно, ваш ребенок,
01:37
your boyfriend, your girlfriend, your other boyfriend, your other girlfriend, your dog,
21
97590
4225
ваш парень,ваша девушка,ваш другой парень, другая девушка, ваша собака,
01:41
your cat, someone who is close to you - please, use these.
22
101840
3617
ваш кот или кто-нибудь еще близкий вам - пожалуйста, используйте эти слова.
01:45
But if this is a stranger, do not use these.
23
105482
5441
Но если это незнакомец, не используйте их.
01:51
Women, especially, do not appreciate being called these names.
24
111105
5386
женщины, особенно, не ценятб когда их называют этими словами.
01:56
We find it insulting because I am not your sugarpie, darling.
25
116516
6695
Мы находим это оскорбительным, потому что я не твой сахарный пирог, дорогая.
02:03
Unless you want a smack in the face, I'm not your sugarpie.
26
123236
3773
Если вы не хотите получить в лицо, я не твой сахарный пирог.
02:07
Okay? So be careful.
27
127009
2024
хорошо? поэтому будьте осторожны.
02:09
Say these to people you love and know.
28
129290
1953
Говорите это людям, которых вы любите и знаете
02:11
So, one thing that's come up that I didn't know that I found out when I was researching
29
131268
5437
Итак, одна вещь, которая появилась и я не знала ее, но узнала, когда занималась исследованиями
02:16
this is back in the...
30
136730
3361
Это было...
02:20
A long time ago in the 2000s or the 1990s, it was popular in rap songs to say: "My boo".
31
140591
8890
Давным-давно в 2000-х или 1990-х годах в рэп-песнях было популярно говорить: «Мой бу».
02:30
And I thought: "That's funny, that's what ghosts say."
32
150675
3920
И я подумала: «Это смешно, вот что говорят призраки».
02:34
But it actually is probably just people who can't say friend properly-Americans-it comes
33
154892
8034
Но на самом деле это, вероятно, просто люди, которые не могут сказать друг правильно - американцы - это
02:42
from the French: "beau".
34
162951
1690
с Французского:"beau".(кавалер)
02:44
So in the French language they have the word "beau", which means boyfriend or girlfriend,
35
164666
4711
Так что в французском языке у них есть слово «beau», что означает бойфренд или подруга,
02:49
but I guess Americans just say "boo".
36
169402
3716
Но я думаю, что американцы просто говорят «бу».
02:53
Honey Boo Boo, oh god, the horror.
37
173381
2753
Милая Бу Бу, боже, ужас.
02:56
So, Honey Boo Boo is a really famous little girl, and her name has two names...
38
176159
7476
Итак, Honey Boo Boo - действительно знаменитая маленькая девочка, и ее имя имеет два ласковых термина.
03:03
Terms of endearment together, Honey Boo Boo, you darling.
39
183660
3035
Термины ласки вместе, милая Бу Бу, ты дорогая.
03:06
So, "boo" is the French bastardization of "beau".
40
186720
4800
Итак, «бу» - это французская бастардизация слова «кавалер».
03:11
So, use at will.
41
191545
2721
Итак, используйте по своему усмотрению.
03:14
We make these names by talking about sweet things.
42
194468
3447
Мы используем эти имена, говоря о сладких вещах.
03:17
For example: "honey", honey is sweet.
43
197940
3027
Например: «мед», мед сладкий.
03:21
Most of these names are older, so that's why we're using kind of older things.
44
201184
4941
Большинство из этих имен старше, поэтому мы используем старые вещи.
03:26
So, you can just call someone your honey, but then we can have: "honey-pie", "honey-bun",
45
206150
10843
Итак, вы можете просто назвать кого-то вашим милым, но тогда у нас могут быть: «медовый пирог», «медовая булочка»,
03:37
"honey-bunny", "honey-baby".
46
217082
2241
"медовый кролик", "медовая детка"
03:39
I think Elvis did this a lot.
47
219577
2560
Я думаю, что Элвис сделал это много раз.
03:42
Then we can be "sweet" something, so: "sweet-pea", "sweet-cheeks".
48
222162
6901
Тогда мы можем быть «сладким», поэтому: «сладкий горошек», «сладкие щеки».
03:49
Cheeks are here and they're also your bum.
49
229180
2779
Щеки здесь, и так же твоя попа.
03:51
"Sweet-thing", but I think you should be like: "sweet-thang", you should say it like that.
50
231984
5330
«Сладкая вещь», но я думаю, что вы должны быть такими: «sweet-thang», вы должны так сказать.
03:57
Then we have: "sweetie" or "sweetiepie".
51
237339
4640
Тогда у нас есть: «sweetie»(сладкая) или «sweetiepie».(сладкий пирожок)
04:02
I don't know why, but a lot of these have to do with pie.
52
242260
3006
Я не знаю, почему, но многие из них должны быть связаны с пирогом.
04:05
I guess back when they were making these words, they liked pie, and that's all they had.
53
245291
4786
Я думаю, давно когда они делали эти слова, им нравился пирог, и это все, что у них было.
04:10
"Sweetheart", this is pretty common.
54
250102
2820
«Милая», это довольно часто используемое.
04:13
You have: "pumpkin" or "pumpkinpie".
55
253331
3698
У вас есть: «тыква» или «тыквенный пирожок».
04:17
Again, it's the pie.
56
257170
1110
Снова этот пирог.
04:18
A pumpkin is a big, orange fruit or a veggie, I guess it's really cute.
57
258280
5063
Тыква- это большой оранжевый фрукт или овощ. Я думаю, что это действительно мило
04:23
And: "sugar" or again "sugar-pie".
58
263368
3773
И: «сахар» или снова «сахарный пирог».
04:27
Again, I can't stress enough that you cannot just say these to people that you don't know,
59
267985
6505
Опять же, я не могу не подчеркнуть, что вы не можете просто сказать это людям, которых вы не знаете,
04:34
you don't have a relationship with.
60
274490
1410
с которыми у вас нет взаимоотношений
04:35
Be very careful who you say these to because you can use them sarcastically.
61
275900
6320
Будьте очень осторожны, о ком вы говорите, потому что вы можете использовать их саркастически.
04:42
So, for example, Mel Gibson called a cop or a police officer "sugar-tits".
62
282220
10930
Так, например, Мел Гибсон назвал полицейского «сахарные-сиськи».
04:53
I don't think that the cop really enjoyed that, and Mel Gibson in a movie was arrested.
63
293150
5811
Я не думаю, что полицейскому действительно это понравилось, и Мел Гибсон в фильме был арестован.
04:58
So, "sugar-tits", maybe a term of endearment, but be careful how you use it.
64
298986
5658
Итак, «сахар-сиськи», может быть, термин ласковый, но будьте осторожны, когда вы его используете.
05:04
You don't want to get arrested, go to jail.
65
304688
3320
Вы же не хотите быть арестованным и отправиться в тюрьму
05:08
We can also use this, for example, if I am speaking to another girl and I'm trying to
66
308033
7460
Мы также можем использовать это, например, если я говорю с другой девушкой, и я пытаюсь
05:15
kind of be sarcastic with her, I can say, like: "Okay, honey."
67
315546
5060
быть типа саркастически с ней. Я могу сказать: хорошо, дорогуша.
05:20
So the way that we use it, the intonation that we say it, especially to a stranger,
68
320631
5420
Итак, способ, которым мы его используем, интонация, которую мы говорим, особенно незнакомцу,
05:26
it has a completely different meaning.
69
326076
1725
он имеет совершенно иное значение.
05:27
So, please, again, be careful.
70
327826
2439
и так, еще раз, пожалуйста, будьте осторожны
05:30
We also have things like: "cutie" or "cutiepie", "angel", "apricot".
71
330290
6940
У нас также есть такие вещи, как: «милый» или «милый пирожок», «ангел», «абрикос».
05:37
My chiropractor always calls me "apricot", and I'm like: "I'm not an apricot, sir.
72
337314
4841
Мой хиропрактик всегда называет меня «абрикосом», и мне нравится: «Я не абрикос, сэр.
05:42
I'm a person."
73
342180
1086
Я человек"
05:43
And: "doll".
74
343469
791
И:"куколка"
05:44
Now, this is a very, very old expression.
75
344260
2880
Итак, это очень, очень старое выражение.
05:47
You hear it or see it in movies: "a doll" or "dollface".
76
347140
3890
Вы слышите это или смотрите в кино: «кукла» или «кукольное личико».
05:51
Again, outdated, we don't use it as much.
77
351331
3138
Опять же, устаревший, мы не используем его так часто.
05:54
More common ones are: "hottie" or "hot stuff".
78
354607
3507
Более распространенными являются: «hottie» или «hot stuff».(горячая штучка)
05:58
Hot stuff, baby, oh yeah.
79
358139
2284
Горячая штучка, детка, о да.
06:00
They use that in a commercial now.
80
360448
2295
Они используют это в рекламе сейчас.
06:02
Then we have just names that are silly, like: "snookums", or "snooky".
81
362889
7510
Тогда у нас есть только имена, которые глупы, например: «снуки» или «снуки».
06:10
I think Snooki was one of the characters in that terrible television show.
82
370720
5770
Я думаю, Снуки был одним из героев ужасного телешоу.
06:16
"Snuggles" and one of my mom's favourites: "pet".
83
376490
6534
«прижимашки» и один из фаворитов моей мамы: «Домашнее животное».
06:23
This must be a Scottish saying because my mom always calls me: "pet", and I'm like:
84
383196
5446
Это должно быть шотландское высказывание, потому что моя мама всегда называет меня «домашним животным», и я думаю:
06:28
"Mom, my name's Ronnie. I'm not a dog or a cat", but I'm her pet.
85
388859
6311
«Мама, меня зовут Ронни, я не собака или кошка», но я ее питомец.
06:35
"You're my pet.
86
395381
1000
"Ты мой питомец.
06:36
Thank you, pet. I love you, pet."
87
396530
2175
Спасибо тебе, питомец. Я люблю тебя, питомец."
06:38
And I was like: "Wow, okay, mom, are you talking to me?
88
398730
3483
И я подумал: «Ого, хорошо, мама, ты со мной разговариваешь?
06:42
Are you talking to someone else?"
89
402238
1214
или ты разговариваешь с кем нибудь еще?"
06:43
So, "pet" is a word that I think maybe Scottish people use a lot.
90
403477
4820
Итак, «домашнее животное» - это слово, которое, я думаю, может быть, шотландцы много используют.
06:48
It's a term of endearment, and it just means: "Hey, you're cute. I like you."
91
408322
6048
Это ласковый термин, и это просто означает: «Эй, ты, милый, ты мне нравишься».
06:54
I want you guys to think about in your country: What words do you use for terms of endearment?
92
414370
5745
Я хочу, чтобы вы, ребята, подумали в своей стране: Какие слова вы используете для ласковых терминов?
07:00
I know in Mexico it's pretty cool to call people fat, "gordo".
93
420140
6338
Я знаю, что в Мексике довольно здорово называть людей жирными, «гордо».
07:06
Hmm.
94
426639
721
хммм....
07:07
It doesn't translate, because in English if you called your boyfriend or especially your
95
427907
4674
Он не переводится, потому что на английском языке, если вы назовете своего парня или, в особенности, вашу
07:12
girlfriend fat, that's not cool.
96
432581
2546
подругу жирной, это не круто
07:15
That relationship is...
97
435152
1685
эти отношения...
07:16
Yeah, careful.
98
436862
1080
Да, будьте осторожны
07:17
So if you have secret, special names that you call your partner, or your husband, or
99
437967
6542
Поэтому, если у вас есть секретные, специальные имена, которыми вы называете своего партнера, или вашего мужа, или
07:24
your wife, or your girlfriend, or your boyfriend, or your dog, or your cat, or someone
100
444534
3852
вашу жену, или вашу подругу, или вашего парня, или вашу собаку, или вашего кота, или кого-нибудь
07:28
- let me know.
101
448411
1259
дайте мне знать
07:29
Put in the comments what you call your...
102
449670
3706
напишите в комментариях как вы называете ваших...
07:33
Your terms of endearment.
103
453401
2324
Ваши ласковые слова
07:35
And Sonja and Rainier, I hope you guys can find some of these.
104
455750
5289
И Соня и Рейнир, надеюсь, вы, ребята, можете найти некоторые из них.
07:41
Good luck, sweethearts.
105
461433
1576
удачи, любимые
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7