Learn English: What we call the people we love ❤❤❤

314,651 views ・ 2017-06-27

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Welcome, darlings, to the lesson.
0
1235
2018
Bem-vindos, queridos, para a lição.
00:03
How are you?
1
3333
1000
Como você está?
00:04
Do you like my new wardrobe?
2
4664
2289
Você gosta do meu novo guarda-roupa?
00:07
Today I'm going to teach you about things or names that you can call your partner, your
3
7340
8389
Hoje eu vou te ensinar sobre coisas ou nomes que você pode chamar de seu parceiro, seu
00:15
honey-bunch, your significant other.
4
15769
2689
mel-bando, seu outro significado.
00:18
Rainier, Sonja, this one's for you guys.
5
18483
3970
Rainier, Sonja, isso um para vocês.
00:22
How are ya?
6
22478
1730
Como você está?
00:24
So these are words that we use in English to talk about the one that we love or the
7
24233
4790
Então, essas são as palavras que usamos em inglês para falar sobre o que amamos ou o
00:29
one that we love for the moment.
8
29090
2290
aquele que amamos no momento.
00:31
In English they're called terms of endearment.
9
31500
4807
Em inglês eles são chamados Laços de Ternura.
00:36
It has nothing to do with deers.
10
36401
2858
Não tem nada a ver com veados.
00:39
But, they are terms of endearment.
11
39802
11293
Mas são termos de carinho.
00:51
So, probably the most common ones are things like, as I said to you: "darling".
12
51702
6009
Então, provavelmente os mais comuns são coisas como, como eu te disse: "querida".
00:57
Now, sometimes we say: "darling".
13
57736
3059
Agora, às vezes nós diga: "querida".
01:01
One word of caution, ladies and gentlemen: These are for people that you know.
14
61291
8648
Uma palavra de cautela, senhoras e senhores: Estes são para pessoas que você conhece.
01:10
So, for example, if you're in a restaurant, please do not call the waitress: "babe", or
15
70066
10091
Então, por exemplo, se você estiver em um restaurante, por favor, não ligue para a garçonete: "babe", ou
01:20
"honey", or "sweetheart".
16
80182
2160
"mel" ou "amor".
01:22
It is degrading.
17
82367
2407
Está degradando.
01:24
It is not cool.
18
84961
1877
Não é legal
01:26
Women don't like it.
19
86863
2130
As mulheres não gostam disso.
01:29
If you know the person, if it's your baby, your mom, your dad-that's weird-your child,
20
89056
8509
Se você conhece a pessoa, se é seu bebê, sua mãe, seu pai, isso é estranho, seu filho,
01:37
your boyfriend, your girlfriend, your other boyfriend, your other girlfriend, your dog,
21
97590
4225
seu namorado, sua namorada, seu outro namorado, sua outra namorada, seu cachorro,
01:41
your cat, someone who is close to you - please, use these.
22
101840
3617
seu gato, alguém que está perto para você - por favor, use-os.
01:45
But if this is a stranger, do not use these.
23
105482
5441
Mas se isso é um estranho, não os use.
01:51
Women, especially, do not appreciate being called these names.
24
111105
5386
As mulheres, especialmente, não apreciam sendo chamado esses nomes.
01:56
We find it insulting because I am not your sugarpie, darling.
25
116516
6695
Achamos um insulto porque eu Eu não sou seu docinho, querida.
02:03
Unless you want a smack in the face, I'm not your sugarpie.
26
123236
3773
A menos que você queira um tapa na Cara, eu não sou seu docinho.
02:07
Okay? So be careful.
27
127009
2024
OK? Por isso tem cuidado.
02:09
Say these to people you love and know.
28
129290
1953
Diga isso para as pessoas você ama e sabe.
02:11
So, one thing that's come up that I didn't know that I found out when I was researching
29
131268
5437
Então, surgiu uma coisa que eu não fiz sei que descobri quando estava pesquisando
02:16
this is back in the...
30
136730
3361
isso está de volta no ...
02:20
A long time ago in the 2000s or the 1990s, it was popular in rap songs to say: "My boo".
31
140591
8890
Há muito tempo, nos anos 2000 ou 1990, era popular nas canções de rap para dizer: "My boo".
02:30
And I thought: "That's funny, that's what ghosts say."
32
150675
3920
E eu pensei: "Isso é engraçado, é o que dizem os fantasmas. "
02:34
But it actually is probably just people who can't say friend properly-Americans-it comes
33
154892
8034
Mas na verdade são provavelmente apenas pessoas que não posso dizer amigo corretamente - americanos - vem
02:42
from the French: "beau".
34
162951
1690
do francês: "beau".
02:44
So in the French language they have the word "beau", which means boyfriend or girlfriend,
35
164666
4711
Então, na língua francesa eles têm a palavra "namorado", que significa namorado ou namorada,
02:49
but I guess Americans just say "boo".
36
169402
3716
mas acho que os americanos apenas diga "vaia".
02:53
Honey Boo Boo, oh god, the horror.
37
173381
2753
Querida Boo Boo, oh Deus, o horror.
02:56
So, Honey Boo Boo is a really famous little girl, and her name has two names...
38
176159
7476
Então, Honey Boo Boo é realmente famoso menina, e o nome dela tem dois nomes ...
03:03
Terms of endearment together, Honey Boo Boo, you darling.
39
183660
3035
Termos de carinho juntos, Querida Boo Boo, sua querida.
03:06
So, "boo" is the French bastardization of "beau".
40
186720
4800
Então, "boo" é o francês bastardização do "namorado".
03:11
So, use at will.
41
191545
2721
Então, use à vontade.
03:14
We make these names by talking about sweet things.
42
194468
3447
Fazemos esses nomes por falando sobre coisas doces.
03:17
For example: "honey", honey is sweet.
43
197940
3027
Por exemplo: "mel", o mel é doce.
03:21
Most of these names are older, so that's why we're using kind of older things.
44
201184
4941
A maioria desses nomes é mais antiga, então é por que estamos usando coisas mais antigas.
03:26
So, you can just call someone your honey, but then we can have: "honey-pie", "honey-bun",
45
206150
10843
Então, você pode simplesmente chamar alguém de seu amor, mas então podemos ter: "torta de mel", "bolo de mel",
03:37
"honey-bunny", "honey-baby".
46
217082
2241
"mel-coelho", "mel-bebê".
03:39
I think Elvis did this a lot.
47
219577
2560
Eu acho que Elvis fez muito isso.
03:42
Then we can be "sweet" something, so: "sweet-pea", "sweet-cheeks".
48
222162
6901
Então podemos ser algo "doce", então: "ervilha-doce", "bochecha-doce".
03:49
Cheeks are here and they're also your bum.
49
229180
2779
As bochechas estão aqui e Eles também são seu bumbum.
03:51
"Sweet-thing", but I think you should be like: "sweet-thang", you should say it like that.
50
231984
5330
"Coisa doce", mas acho que você deveria estar assim: "doce-thang", você deve dizer assim.
03:57
Then we have: "sweetie" or "sweetiepie".
51
237339
4640
Então nós temos: "docinho" ou "docinho".
04:02
I don't know why, but a lot of these have to do with pie.
52
242260
3006
Não sei porque, mas muito destes têm a ver com torta.
04:05
I guess back when they were making these words, they liked pie, and that's all they had.
53
245291
4786
Eu acho que quando eles estavam fazendo essas palavras, eles gostavam de torta, e era tudo o que tinham.
04:10
"Sweetheart", this is pretty common.
54
250102
2820
"Querida", isso é bastante comum.
04:13
You have: "pumpkin" or "pumpkinpie".
55
253331
3698
Você tem: "abóbora" ou "torta de abóbora".
04:17
Again, it's the pie.
56
257170
1110
Mais uma vez, é a torta.
04:18
A pumpkin is a big, orange fruit or a veggie, I guess it's really cute.
57
258280
5063
Uma abóbora é uma fruta grande e alaranjada ou um vegetariano, acho que é muito fofo.
04:23
And: "sugar" or again "sugar-pie".
58
263368
3773
E: "açúcar" ou novamente "torta de açúcar".
04:27
Again, I can't stress enough that you cannot just say these to people that you don't know,
59
267985
6505
Mais uma vez, não posso enfatizar o suficiente para que você não possa diga isso para pessoas que você não conhece,
04:34
you don't have a relationship with.
60
274490
1410
você não tem um relacionamento com.
04:35
Be very careful who you say these to because you can use them sarcastically.
61
275900
6320
Tenha muito cuidado com quem você diz isso porque você pode usá-los sarcasticamente.
04:42
So, for example, Mel Gibson called a cop or a police officer "sugar-tits".
62
282220
10930
Então, por exemplo, Mel Gibson chamou um policial ou um policial "melharucos".
04:53
I don't think that the cop really enjoyed that, and Mel Gibson in a movie was arrested.
63
293150
5811
Eu não acho que o policial realmente gostou isso, e Mel Gibson em um filme foi preso.
04:58
So, "sugar-tits", maybe a term of endearment, but be careful how you use it.
64
298986
5658
Então, "sugar-tits", talvez um termo de carinho, mas tenha cuidado com o uso.
05:04
You don't want to get arrested, go to jail.
65
304688
3320
Você não quer preso, vá para a cadeia.
05:08
We can also use this, for example, if I am speaking to another girl and I'm trying to
66
308033
7460
Também podemos usar isso, por exemplo, se eu estiver falando com outra garota e eu estou tentando
05:15
kind of be sarcastic with her, I can say, like: "Okay, honey."
67
315546
5060
tipo de ser sarcástico com ela, eu pode dizer, como: "Ok, querida."
05:20
So the way that we use it, the intonation that we say it, especially to a stranger,
68
320631
5420
Então, a maneira como usamos, a entonação que dizemos isso, especialmente para um estranho,
05:26
it has a completely different meaning.
69
326076
1725
tem um completamente significado diferente.
05:27
So, please, again, be careful.
70
327826
2439
Então, por favor, novamente, tenha cuidado.
05:30
We also have things like: "cutie" or "cutiepie", "angel", "apricot".
71
330290
6940
Também temos coisas como: "gracinha" ou "cutiepie", "anjo", "damasco".
05:37
My chiropractor always calls me "apricot", and I'm like: "I'm not an apricot, sir.
72
337314
4841
Meu quiroprático sempre me chama de "damasco", e eu sou como: "Eu não sou um damasco, senhor.
05:42
I'm a person."
73
342180
1086
Eu sou uma pessoa. "
05:43
And: "doll".
74
343469
791
E: "boneca".
05:44
Now, this is a very, very old expression.
75
344260
2880
Agora, isso é muito, expressão muito antiga.
05:47
You hear it or see it in movies: "a doll" or "dollface".
76
347140
3890
Você ouve ou vê nos filmes: "uma boneca" ou "boneca".
05:51
Again, outdated, we don't use it as much.
77
351331
3138
Mais uma vez, desatualizado, nós não use tanto.
05:54
More common ones are: "hottie" or "hot stuff".
78
354607
3507
Os mais comuns são: "gostosa" ou "coisa gostosa".
05:58
Hot stuff, baby, oh yeah.
79
358139
2284
Coisas quentes, baby, oh sim.
06:00
They use that in a commercial now.
80
360448
2295
Eles usam isso em um comercial agora.
06:02
Then we have just names that are silly, like: "snookums", or "snooky".
81
362889
7510
Então temos apenas nomes que são bobo, como: "snookums" ou "snooky".
06:10
I think Snooki was one of the characters in that terrible television show.
82
370720
5770
Eu acho que Snooki foi um dos personagens naquele terrível programa de televisão.
06:16
"Snuggles" and one of my mom's favourites: "pet".
83
376490
6534
"Snuggles" e um dos meus os favoritos da mãe: "animal de estimação".
06:23
This must be a Scottish saying because my mom always calls me: "pet", and I'm like:
84
383196
5446
Deve ser um ditado escocês porque meu mãe sempre me chama de "animal de estimação", e eu sou como:
06:28
"Mom, my name's Ronnie. I'm not a dog or a cat", but I'm her pet.
85
388859
6311
"Mãe, meu nome é Ronnie. Eu não sou uma cachorro ou gato ", mas eu sou o animal de estimação dela.
06:35
"You're my pet.
86
395381
1000
"Você é meu animal de estimação.
06:36
Thank you, pet. I love you, pet."
87
396530
2175
Obrigado, animal de estimação. Eu te amo, animal de estimação. "
06:38
And I was like: "Wow, okay, mom, are you talking to me?
88
398730
3483
E eu fiquei tipo: "Uau, tudo bem, mãe, você está falando comigo?
06:42
Are you talking to someone else?"
89
402238
1214
Você está falando para outra pessoa?"
06:43
So, "pet" is a word that I think maybe Scottish people use a lot.
90
403477
4820
Então, "pet" é uma palavra que eu acho talvez os escoceses usem muito.
06:48
It's a term of endearment, and it just means: "Hey, you're cute. I like you."
91
408322
6048
É um termo carinhoso, e apenas significa: "Ei, você é fofo. Eu gosto de você."
06:54
I want you guys to think about in your country: What words do you use for terms of endearment?
92
414370
5745
Eu quero que vocês pensem no seu país: Que palavras você usa para termos carinhosos?
07:00
I know in Mexico it's pretty cool to call people fat, "gordo".
93
420140
6338
Eu sei que no México é bem legal chamar as pessoas de gordas, "gordo".
07:06
Hmm.
94
426639
721
Hmm.
07:07
It doesn't translate, because in English if you called your boyfriend or especially your
95
427907
4674
Não traduz, porque em inglês se você ligou para o seu namorado ou, especialmente, o seu
07:12
girlfriend fat, that's not cool.
96
432581
2546
namorada gorda, isso não é legal.
07:15
That relationship is...
97
435152
1685
Essa relação é ...
07:16
Yeah, careful.
98
436862
1080
Sim, cuidado.
07:17
So if you have secret, special names that you call your partner, or your husband, or
99
437967
6542
Então, se você tem nomes secretos e especiais que você liga para seu parceiro, ou seu marido, ou
07:24
your wife, or your girlfriend, or your boyfriend, or your dog, or your cat, or someone
100
444534
3852
sua esposa ou sua namorada ou seu namorado, ou seu cachorro, ou seu gato, ou alguém
07:28
- let me know.
101
448411
1259
- Avise-se me.
07:29
Put in the comments what you call your...
102
449670
3706
Coloque nos comentários o que você chama de seu ...
07:33
Your terms of endearment.
103
453401
2324
Seus termos de carinho.
07:35
And Sonja and Rainier, I hope you guys can find some of these.
104
455750
5289
E Sonja e Rainier, espero que você caras podem encontrar alguns deles.
07:41
Good luck, sweethearts.
105
461433
1576
Boa sorte, queridos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7