STOP talking like a baby!

Перестаньте говорить, как ребенок на английском!

737,023 views

2017-03-14 ・ English with Ronnie


New videos

STOP talking like a baby!

Перестаньте говорить, как ребенок на английском!

737,023 views ・ 2017-03-14

English with Ronnie


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hewo.
0
690
1974
Пивет!
00:02
My name's Wonnie.
1
2751
1999
Меня зовут Уонни.
00:04
What's your name?
2
4937
1905
Как тебя зовут?
00:07
What?
3
7803
639
Что?
00:08
My name's Ro-...
4
8467
1908
Меня зовут Ро...
00:10
What are you?
5
10400
1204
Что с тобой?
00:11
My name's Ronnie.
6
11629
617
Меня зовут Ронни.
00:12
What's going on?
7
12271
1430
Что происходит?
00:14
I'm going to teach you something today that is very, very important, especially for the ladies.
8
14225
5538
Я научу вас сегодня кое-чему очень, очень важному, особенно для девушек.
00:22
Sometimes I know you try and be very cute.
9
22921
7479
Иногда, я знаю, вы пытаетесь быть очень милыми.
00:30
Cool.
10
30400
1298
Круто.
00:32
But there comes a point where you have to stop trying to be cute and actually act like
11
32081
6158
Но иногда бывают моменты, когда вам нужно перестать пытаться быть милыми и действительно вести себя как
00:38
a proper woman, whatever that means.
12
38239
2791
нормальная женщина, что бы это не значило.
00:41
It's up to your interpretation.
13
41791
1138
Все зависит от вашей интерпретации.
00:42
So I'm going to teach you about what's called "Baby Talk".
14
42929
4831
Так я собираюсь рассказать вам о том, что мы называем "детский разговор".
00:47
So, baby talk is what I was just doing to you in the camera.
15
47760
6509
Так, детский разговор - это то, что я только что делала перед вами в начале видео.
00:55
It has to do with your facial expression-your eyes are bigger, you're smiley-and your intonation,
16
55274
8264
Он отражается на выражении вашего лица - ваши глаза становятся больше, вы улыбаетесь - и на вашей интонации,
01:03
as well as the vocabulary you lose... Use.
17
63741
2927
так же как и лексике, которую вы используете.
01:06
So, when it is very, very good and fun and acceptable to use baby talk is if you are
18
66693
8247
Так, это очень хорошо, весело и приемлемо, когда вы говорите как ребенок, если вы
01:14
talking to a baby, yes.
19
74940
2639
говорите с маленьким ребенком, да.
01:17
Children, not so much.
20
77900
3030
С детьми постарше, не совсем.
01:20
There comes a point where your precious baby will become a child, and you need to actually
21
80930
5610
Наступает момент, когда ваш драгоценный ребенок становится старше, и вам действительно нужно
01:26
start to speak to them like a normal person.
22
86540
3270
начать разговаривать с ним как нормальный человек.
01:30
Not like a dragon, but like a normal person.
23
90083
3140
Не как дракон,а как нормальный человек.
01:33
They grow out of baby talk.
24
93387
1910
Они вырастают из детского разговора.
01:35
Also-I do this-we talk to our pets like they're babies.
25
95430
5828
Также, я делаю так, мы разговариваем с нашими питомцами, как будто они дети.
01:41
Oh, doggy want a boney?
26
101618
2142
О, собачка хочет косточку?
01:43
Hello, kitty-cat, what's going on?
27
103760
2495
Привет, котенок, как дела?
01:46
And the cat's like: "Ah, this is great."
28
106280
2121
И кот такой: "А, прекрасно."
01:48
Dogs and cats probably think we're a little crazy, too, and they're like: "What?
29
108426
4665
Собаки и кошки, наверно, думают, что мы немного странные, и они: "Что?
01:53
No, but I'm cute though."
30
113116
1287
Нет, ну я же милый".
01:54
Cool.
31
114428
850
Круто.
01:55
"Give me the bone. Yeah, I'm cute. Give me the bone."
32
115303
2741
"Дай мне кость. Да, я милый. Дай мне кость."
01:58
So, if you're talking to a baby or a young child, or a pet - cool.
33
118069
8111
Так, если вы говорите с младенцем или маленьким ребенком, или с питомцем - круто.
02:06
Also, if you're talking to your partner, not in class, but your partner, so your boyfriend,
34
126180
5850
Также, если вы говорите со своим партнером, не на уроке, а со своим партнером, парнем,
02:12
your girlfriend, your husband, your wife, your other boyfriend, okay
35
132030
3690
девушкой, мужем, женой, со своим другим парнем, ок.
02:15
- you will-I do-use baby talk.
36
135745
3937
вы можете - я так делаю - говорить как ребенок.
02:19
This makes us seem cute.
37
139707
2475
От этого мы кажемся более милыми.
02:22
Awesome.
38
142207
1000
Замечательно.
02:23
But we don't want to seem cute at a job interview.
39
143232
4340
Но мы не хотим казаться милыми на собеседовании при приеме на работу.
02:27
We don't want to go: "Hi. I'm Ronnie-wonnie. How are you today? He-he-he."
40
147646
4708
Мы не хотим прийти: "Привет. Я Ронни-уонни. Как дела? Хи-хи-хи."
02:32
You're not going to get the job, and people might think you're a little strange.
41
152506
5785
Вы не получите работу, и люди будут думать, что вы немного странноваты.
02:38
So baby talk is good for three people, three situations.
42
158316
7349
Таким образом, детский разговор уместен с тремя людьми, в трех ситуациях.
02:45
Other than that, don't use it.
43
165775
2655
В любом другом случае не используйте его.
02:48
You probably know some words that are baby talk or the intonation, but maybe there are
44
168758
5067
Вы, возможно, знаете некоторые детские слова или интонации, но, возможно, есть
02:53
some words that will surprise you.
45
173850
1970
некоторые слова,которые удивят вас.
02:55
The number one are...
46
175820
1946
Первое слово...
02:58
One and two or the top ones are "mommy" and "daddy".
47
178352
3696
Первое и второе или два главных слова - это mommy (мамочка) и daddy (папочка).
03:02
So, I hear a lot of grown men say: "My mommy works in the mall."
48
182073
8354
Так, я часто слышу от взрослых мужчин: "My mommy works in the mall." (Моя мамочка работает в торговом центре.)
03:11
And girls say: "My... My daddy gave me a horse."
49
191416
5109
И девушки говорят: "My... My daddy gave me a horse." (Мой папочка подарил мне лошадь.)
03:17
Okay, maybe your daddy did give you a horse, but please, ladies and gentlemen who are adults:
50
197211
6029
Ок, может быть ваш папа и подарил вам лошадь, но, пожалуйста, дамы и господа взрослые:
03:23
"mommy" and "daddy" are children's words.
51
203240
3554
"mommy" и "daddy" - это детские слова.
03:26
If a grown man says: "I love my mommy", we're going to think some strange things are happening
52
206819
8086
Если взрослый мужчина говорит: "I love my mommy" (Я люблю свою мамочку.), мы подумаем, что что-то странное происходит
03:34
with you and your mommy.
53
214930
1711
с тобой и твоей мамочкой.
03:36
As well, ladies, if you say: "My daddy is coming to see me tomorrow night",
54
216666
5356
Также, девушки, если вы говорите: "My daddy is coing to see me tomorrow night" (Мой папочка придет ко мне завтра ночью),
03:42
we're getting the wrong idea of what you're doing with your parents.
55
222053
4077
мы неправильно подумаем о том, чем вы занимаетесь со своими родителями.
03:46
So: "mommy" and "daddy" are only for children.
56
226130
3782
Так, 'mommy' и 'daddy' - только для детей.
03:50
What you're going to say is...
57
230130
1746
Как вам нужно говорить...
03:51
Do you know?
58
231901
1219
Вы знаете?
03:53
"Mom, mom, dad", good.
59
233120
2835
"Mom, mom, dad", хорошо.
03:56
We shorten this to: "mom".
60
236140
3925
Мы сокращаем до "mom". (мама)
04:00
If you're learning English in the UK, they spell it: "mum", but they spell it with a "u".
61
240582
7726
Если вы изучаете британский английский, они пишут это слово "mum", с буквой "u".
04:08
And "dad"...
62
248873
1249
И "dad"...
04:10
Sorry. "Daddy" becomes "dad".
63
250730
2214
Извините. "Daddy" становится "dad".
04:12
This is casually how we talk about our mom and dad.
64
252969
4010
Так мы обычно говорим о нашим мамах и папах.
04:17
More formal...
65
257120
1631
Более формально...
04:19
Again, this is baby talk.
66
259009
2311
Так, снова детский разговор.
04:21
More formal we can say: "mother" and "father".
67
261320
4920
Более формально мы можем сказать: "mother" и "father".
04:26
So, it doesn't really matter which one you use, "dad" or "father", "mom" or "mother",
68
266240
9532
Так, на самом деле, не важно какое слово вы используете, "dad" или "father", "mom" или "mother",
04:36
just please don't say "mommy" and "daddy".
69
276022
4030
только, пожалуйста, не говорите "mommy" и "daddy".
04:40
It makes you sound like you're a little princess or that you have a very strange relationship
70
280394
7421
Это звучит так, как будто вы маленькая принцесса или как будто у вас очень странные отношения
04:47
with your mother and father.
71
287840
1920
с вашими мамой и папой.
04:50
Yeah, not too good.
72
290128
1547
Да, не очень хорошо.
04:51
So, "father" is formal and so is "mother".
73
291700
6369
Так, "father" - это формально, также как и "mother".
05:00
All right. When I first started the video, I said: "My name is Wonnie."
74
300170
5470
Хорошо. В начале этого видео я сказала: "Меня зовут Уонни".
05:05
Well, that's not my name.
75
305640
649
Так, это не мое имя.
05:06
My name's Ronnie, but children have a hard time pronunci-...
76
306314
4351
Меня зовут Ронни, но дети испытывают некоторые сложности в произно..
05:10
[Laughs] Pronunciating, like me.
77
310690
1650
[смеется] произношении, как и я.
05:12
They have a hard time saying certain letters.
78
312340
3290
Им сложно произносить некоторые буквы.
05:15
For example, "r".
79
315630
1880
Например, "r".
05:17
Do you have a hard time saying "r" as well?
80
317923
2513
Вам тоже сложно произносить "r"?
05:20
Cool. See? You're learning.
81
320461
1919
Круто. Видите? Вы учитесь.
05:22
"R" is very difficult for babies to say, so don't feel bad.
82
322405
4312
Детям сложно говорить "R", поэтому не расстраивайтесь.
05:26
They're learning how to get the "r" out.
83
326881
2925
Они учатся выговаривать "R".
05:29
So, instead of saying "r", they're going to say "w".
84
329831
3914
Поэтому вместо того, чтобы сказать "r", они говорят "w".
05:33
So, you will hear in TV shows, when people say:
85
333770
5053
Так, когда вы слушаете ТВ-программы, люди говорят:
05:38
"Aw, you're just a widdle boy".
86
338848
2494
"Aw, you're just a widdle boy".
05:41
"Widdle" is a replacement for "l" in this case or "little".
87
341367
6858
"Widdle" заменяет "l", в этом случае "little".
05:48
So, we would say: "little", but they say: "widdle".
88
348250
4889
Так, мы скажем "little", а они говорят "widdle".
05:53
"Oh, just a widdle boy."
89
353139
1901
'Oh, just a widdle boy.'
05:55
If you can't say the "r", it might sound like: "riddle", but you say: "widdle".
90
355493
4817
Если вы не умеете произносить "r", слово, которое должно звучать как "riddle", вы скажете "widdle".
06:00
I used to do this, when I was a child I could not say "r", so I said "d", I said: "budder".
91
360801
8489
Раньше, когда была ребенком, я не могла выговаривать "r", поэтому я говорила "d", я говорила "budder".
06:09
I called my brother: "my budder".
92
369290
3344
Я называла своего брата (brother) "my budder".
06:12
Now, "butter" in the pronunciation that you have here sounds like the delicious spread
93
372659
7730
Сейчас произношение "butter", которое вы здесь слышите, звучит как вкусный продукт,
06:20
you put on toast and vegetables.
94
380414
2101
который вы намазываете на хлеб или овощи. (butter = масло)
06:22
So I would say: "Where's my butter?"
95
382540
4078
Я говорила: "Where's my butter?" (Где мое масло?)
06:28
Butter is delicious, so maybe I just really wanted butter, my parents got confused.
96
388252
6848
Масло вкусное, поэтому может я действительно хотела масло, а мои родители не понимали меня.
06:35
Probably that's what happened.
97
395253
1920
Возможно, так и происходило.
06:37
So, you'll also notice that in English pronunciation, in American and Canadian pronunciation at least,
98
397198
8141
Так, вы также можете заметить, что в английском языке, по крайней мере в американском и канадском вариантах,
06:45
if it's a "t" sound we usually sound it like a "d".
99
405671
3080
звук "t" обычно произносится как "d".
06:48
So, in Canada and America we don't say: "butter", we say: "budder".
100
408776
4741
Поэтому в Канаде и Америке мы не говорим "butter", мы говорим "budder".
06:53
And we don't say: "little", we say: "liddle".
101
413948
4520
И мы не говорим "little", мы говорим "liddle".
06:58
That'll be another lesson, though.
102
418493
1442
Но это уже другой урок.
06:59
We'll get back to that.
103
419960
999
Мы вернемся к этому.
07:00
So, how do we make baby talk?
104
420984
4131
Так, как мы говорим по-детски?
07:05
How do we make baby words?
105
425140
2080
Как мы произносим детские слова?
07:07
We have two ways to do it.
106
427245
2796
Есть два способа.
07:10
One of them is we double the sounds.
107
430184
4633
Один из них - это удвоение звуков.
07:14
So: "poo" is...
108
434842
3258
Так "poo" - это...
07:18
Oh, I'm very good at drawing poo.
109
438241
2521
О, я очень хорошо рисую какашки.
07:21
Maybe you say: "number two".
110
441793
1967
Может,вы скажете: "Number two". (номер два)
07:24
You can call it also "shit" in slang.
111
444818
2563
Вы можете называть это "shit" на сленге.
07:27
So, as an adult if you wanted to, you could say: "shit", some people get mad at that word.
112
447406
6090
Так, если вы взрослый, вы можете сказать "shit", некоторые люди выходят из себя, когда слышат это слово.
07:33
You can say: "number two", or you can say: "poo".
113
453521
4036
Вы можете сказать "number two" или "poo".
07:38
But for children, we double it, we say: "poo-poo".
114
458208
3970
Но для детей мы удваиваем, мы говорим "poo-poo".
07:42
So you will hear maybe parents saying to the baby: "Do you have to go poo-poo?
115
462241
5897
Вы можете услышать как родители говорят своему ребенку: "Do you have to go poo-poo?" (Тебе нужно покакать?)
07:48
Do you have to...?
116
468474
676
Do you have to...?
07:49
Did you make a poo-poo in your...?"
117
469150
2374
Did you make a poo-poo in your...? (Ты покакал в своей...?)
07:51
The baby's probably like: "I just shat myself, mom.
118
471653
2796
А ребенок, возможно, ответит: "I just shat myself, mom." (Я только что обосрался, мам.)
07:54
Can you change my diapers, please?"
119
474449
1699
Can you change my diapers, please?" (Ты можешь поменять подгузник, пожалуйста?)
07:56
Also we have: "pee-pee".
120
476173
2450
Также, есть слово "pee-pee".
07:58
Okay? Pee-pee is urine.
121
478648
3092
Ок? Pee-pee - это испускать мочу.
08:02
So you can say: "Oh, excuse me. I have to pee."
122
482738
3686
Вы можете сказать: "Oh, excuse me, I have to pee". (О, извините, мне нужно посикать)
08:06
Very slang.
123
486478
1000
Это сленг.
08:07
"I have to use the toilet."
124
487503
1660
I have to use the toilet. Мне нужно сходить в туалет.
08:09
Or we say "number one".
125
489419
2524
Или мы можем сказать "number one" (номер один)
08:12
So to make this an adult word, we just take off the second word.
126
492369
4156
Так,чтобы сделать это слово "взрослым", мы просто убираем второе слово.
08:16
One of my favourites, always makes me giggle is "bum-bum".
127
496550
4699
Одно из моих любимых, всегда заставляет меня хихикать, это "bum-bum".
08:21
I think when I was a kid my mom said "bum-bum" a lot.
128
501521
2849
Я думаю, когда я была маленькой, моя мама часто говорила "bum-bum".
08:24
I know she said "bumbaleerie", which is even too funny for me to say.
129
504575
3865
Я знаю, что она говорила "bumbaleerie", что звучит для меня даже слишком смешно, чтобы сказать.
08:28
"Bum-bum" is the ass.
130
508465
4505
"Bum-bum" - это попа.
08:32
It's your ass.
131
512995
655
Это ваша попа.
08:33
It's... I don't even know another polite way to say it.
132
513650
2800
Это... Я даже не знаю другой способ сказать это более прилично.
08:36
You can say: "bum", but for children we say: "bum-bum" and it's funny.
133
516450
5516
Вы можете сказать "bum", но для детей мы скажем "bum-bum", и это весело.
08:42
In slang, we say: "ass".
134
522122
2780
На сленге мы говорим "ass" (задница).
08:44
So you can say to someone: "Hey.
135
524995
1540
Так вы можете сказать кому-нибудь: "Hey. (Привет)
08:46
Nice bum-bum."
136
526560
1000
Nice bum-bum." (Красивая попа)
08:47
And they're like: "Thank you." Okay?
137
527585
1547
И они такие: "Спасибо". Ок?
08:49
Don't be rude.
138
529157
1000
Не будьте грубыми.
08:50
Be cute.
139
530182
1000
Будьте милыми.
08:51
Then we have a boy part and we have the girl part.
140
531803
5125
Далее у нас есть мужские и женские части тела.
08:56
So we for some reason do not want to tell children that they have a penis.
141
536953
6821
По какой-то причине мы не хотим говорить детям,что у них есть пенис.
09:04
We call it a "wee-wee".
142
544497
2963
Мы называем его "wee-wee".
09:07
Mm-hmm.
143
547898
785
Ммм.
09:08
So you might hear someone say...
144
548875
1980
Так иногда вы можете услышать, как кто-нибудь говорит...
09:11
A little boy might say: "I went pee-pee with my wee-wee."
145
551054
3366
Маленький мальчик может сказать: "I went pee-pee with my wee-wee"
09:14
And you're like: "That's cool, kid. Awesome."
146
554420
2567
И вы такой: "Это круто, дите. Замечательно."
09:17
I just took a piss.
147
557012
1970
I just took a piss. (Я только что сходил в туалет.)
09:19
And then the girl part, the vagina, of course we could not tell the children it's a vagina,
148
559382
5750
И еще женская часть тела, вагина, конечно, мы не можем сказать детям,что это вагина,
09:25
some people might call a "woo-woo".
149
565157
2940
некоторые люди скажут "woo-woo".
09:28
Woohoo.
150
568260
1221
Woohoo.
09:29
Not too sure where the "woo" came in, but I've also seen things on the internet where
151
569658
5887
Не знаю точно,откуда пошло это слово, но я видела в интернете, что
09:35
they are called minis,
152
575570
2439
также говорят "minis"
09:38
like Minnie Mouse.
153
578413
1994
как Минни Маус.
09:40
Very strange things that I've seen on the internet
154
580831
2884
Очень странные вещи я видела в интернете
09:43
about words...
155
583893
1599
о словах...
09:45
For the lesson.
156
585886
1000
для этого урока.
09:46
I was researching about the lesson about what words we use for children for vaginas, I promise,
157
586911
6240
Я искала информацию для этого урока о тех словах, которые используются для того, чтобы сказать слово "вагина" детям. Я обещаю,
09:53
and I'm making a video about it.
158
593350
1930
я сделаю видео об этом.
09:55
We also have this expression...
159
595500
1731
У нас также есть такое выражение...
09:57
We have expressions that we use.
160
597231
1444
У нас есть выражения, которые мы используем.
09:58
We say: "Oopsie daisy!
161
598767
2530
Мы говорим: "Oopsie daisy!"
10:01
Oopsie daisy!"
162
601523
1269
Oopsie daisy!
10:02
So if you have a child and your child falls over or you drop something, and you don't
163
602817
5501
Так, если у вас есть ребенок, и ваш ребенок упал, или вы уронили что-нибудь, и вы
10:08
want to say: "Shit", people will say: "Oopsie daisy."
164
608343
4950
не хотите говорить "shit", люди говорят: Oopsie daisy!
10:13
As we get older, we just say: "Shit" or "Oops".
165
613318
4900
Когда мы становимся старше, мы просто говорим: "Shit" или "Oops".
10:18
So, if you want to be not as slang as Ronnie is, you can just say: "Oops".
166
618545
6115
Так, если вы не хотите говорить на том сленге, на котором говорит Ронни, вы можете просто сказать "Oops".
10:24
"Oopsie daisy" is very childish.
167
624939
3430
Oopsie daisy! - это очень по-детски.
10:28
So when we talk about this, we don't want to seem like a child.
168
628599
4172
Поэтому когда мы говорим об этом, мы не хотим казаться детьми.
10:32
We want to seem like mature adults.
169
632796
2157
Мы хотим казаться серьезным взрослым человеком.
10:35
Seem like, yeah.
170
635198
1627
Казаться как, да.
10:36
Okay.
171
636850
1000
Ок.
10:37
"Jammies", oo, I like this word.
172
637850
2209
Jammies, у, мне нравится это слово.
10:40
Put on your jammy-jammies.
173
640266
1920
Put on your jammy-jammies. (Надень свою пижамку.)
10:42
Jammies are the baby or the childish word for PJs.
174
642350
5840
Jammies - это детское слово для пижамы (PJs).
10:48
Now, you might say: "I don't get it, Ronnie, what are PJs?"
175
648190
4080
Сейчас, вы можете сказать: "Я не понял, Ронни,что такое PJs?"
10:53
What do you think PJs, p-jammies, pajamas.
176
653019
4778
Что вы думаете? PJs, p-jammies, pajamas.
10:57
Woohoo. So, the clothes that we wear at nighttime to go to bed, we call them...
177
657822
6608
Уху. Так, одежда, которую мы надеваем ночью, когда ложимся спать, мы называем ее...
11:04
For children we call them jammies.
178
664430
2156
Для детей мы называем ее jammies.
11:06
In short form we call them "PJs" and the long word is "pajamas".
179
666611
5577
В краткой форме мы называем ее PJs, и в полной форме - "pajamas".
11:13
When you jump into your beddy-bye with your jammies, you are going to beddy-bye.
180
673370
5808
Когда вы запрыгиваете в свою кровать (beddy-bye) в своей пижаме, вы собираетесь спать (to beddy-bye).
11:19
So, "beddy-bye" is your bed or it's bedtime.
181
679202
6951
Таким образом, beddy-bye - это ваша кровать или время сна.
11:26
And the other way that we make words are we simply add a "y" to some existing words.
182
686266
9079
И другой способ, с помощью которого мы образуем детские слова, мы просто добавляем "y" к уже существующим словам.
11:35
So, you've got your jammies on, you're in your beddy-byes, and you need your blankey.
183
695370
7580
Итак, вы надели свою пижаму, вы в своей кровати, и вам нужно одеяло (blankey).
11:42
"Blankey" is the child's word for blanket.
184
702950
4035
Blankey - это детский вариант слова blanket (одеяло).
11:47
You might see children with a blankey, and it's their security blanket, but they call
185
707010
6755
Вы можете видеть детей с одеялами, и это их безопасные одеяла, но они называют их
11:53
it "blankey" or "baba" sometimes.
186
713790
3130
blankey или baba иногда.
11:56
Depends on the age of the child.
187
716920
2712
Это зависит от возраста ребенка.
12:00
Children really like animals, but they can't...
188
720227
4210
Дети похожи на животных, но они не могут...
12:04
I guess they just can't say "horse", so they say: "horsey" or "doggy".
189
724462
5567
Я полагаю, они не могут просто сказать horse (лошадь), они говорят "horsey" (лошадка) или "doggy" (собачка).
12:10
Now, we say this sometimes.
190
730054
1934
Сейчас мы говорим так иногда.
12:12
We say: "kitty" or they say "kitty", and they say "ducky".
191
732370
4550
Мы говорим kitty (котенок), или они говорят kitty, и они говорят ducky (утенок).
12:16
So maybe you're...
192
736920
1383
Так может, вы...
12:18
Someone you know has a rubber ducky-quack, quack-and there's a song about a duck.
193
738412
4804
У некоторых, вы знаете, есть резиновые уточки - кря-кря - и есть песня об утке.
12:23
It's amazing.
194
743241
1009
Это удивительно.
12:24
Can you quack?
195
744650
1000
Вы можете крякать?
12:25
Can you quack like a duck?
196
745675
1205
Можете ли вы крякать, как утка?
12:26
So, the way that we make the words cute is we add a "y" to them.
197
746905
4759
Таким образом, способ, которым мы делаем слово милым - это добавление «Y» к ним.
12:31
We usually use it with animals, I don't know why.
198
751870
3345
Мы обычно добавляем "y" к названиям животных, я не знаю почему.
12:35
So, very important to understand that it's okay to use these childish words,
199
755279
11230
Таким образом, очень важно понимать, что использовать детские слова - это нормально,
12:47
but you have to know when to use them, talking to children, talking to dogs or animals.
200
767119
6321
но вы должны знать, когда использовать их, разговаривая с детьми, собаками или другими животными.
12:53
"Hey, look at the doggy."
201
773440
1680
"Hey, look at the doggy." ("Эй, посмотри на собачку")
12:55
The dog's like: "That's a duck." Okay?
202
775120
2422
И собака: "That's a duck" (Это утка). Ок?
12:57
And if you're speaking to your partner.
203
777757
3312
И если вы разговариваете со своим партнером.
13:01
It's cool.
204
781220
1423
Это круто.
13:02
Please be careful, don't use them in job interviews, don't use them when you first meet people
205
782792
5415
Пожалуйста, будьте осторожны, не используйте их на собеседовании, не используйте их, когда вы впервые встретили человека,
13:08
because you will seem very childish and that's not cool.
206
788363
4216
потому что вы будете выглядеть как ребенок, и это не очень круто.
13:12
Okay?
207
792604
764
Ок?
13:13
Beddy-byes for Wonnie.
208
793393
1316
Уонни пора спать.
13:14
Bye-bye.
209
794734
1047
Пока-пока.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7