STOP talking like a baby!

736,892 views ・ 2017-03-14

English with Ronnie


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hewo.
0
690
1974
Tuyệt vời.
00:02
My name's Wonnie.
1
2751
1999
Tên tôi là Wonnie.
00:04
What's your name?
2
4937
1905
Bạn tên là gì?
00:07
What?
3
7803
639
Gì?
00:08
My name's Ro-...
4
8467
1908
Tên tôi là Ro-...
00:10
What are you?
5
10400
1204
Bạn là gì?
00:11
My name's Ronnie.
6
11629
617
Tên tôi là Ronnie.
00:12
What's going on?
7
12271
1430
Chuyện gì đang xảy ra vậy?
00:14
I'm going to teach you something today that is very, very important, especially for the ladies.
8
14225
5538
Hôm nay tôi sẽ dạy cho các bạn một điều rất, rất quan trọng, đặc biệt là đối với phụ nữ.
00:22
Sometimes I know you try and be very cute.
9
22921
7479
Đôi khi tôi biết bạn cố gắng và rất dễ thương.
00:30
Cool.
10
30400
1298
Mát mẻ.
00:32
But there comes a point where you have to stop trying to be cute and actually act like
11
32081
6158
Nhưng sẽ đến lúc bạn phải ngừng cố tỏ ra dễ thương và thực sự cư xử như
00:38
a proper woman, whatever that means.
12
38239
2791
một người phụ nữ đứng đắn, bất kể điều đó có nghĩa là gì.
00:41
It's up to your interpretation.
13
41791
1138
Đó là vào giải thích của bạn.
00:42
So I'm going to teach you about what's called "Baby Talk".
14
42929
4831
Vì vậy, tôi sẽ dạy cho bạn về cái gọi là "Baby Talk".
00:47
So, baby talk is what I was just doing to you in the camera.
15
47760
6509
Vì vậy, nói chuyện trẻ con là những gì tôi vừa làm với bạn trong máy ảnh.
00:55
It has to do with your facial expression-your eyes are bigger, you're smiley-and your intonation,
16
55274
8264
Nó liên quan đến nét mặt của bạn - đôi mắt của bạn to hơn, bạn hay cười - và ngữ điệu của bạn,
01:03
as well as the vocabulary you lose... Use.
17
63741
2927
cũng như vốn từ vựng mà bạn mất đi... Hãy sử dụng.
01:06
So, when it is very, very good and fun and acceptable to use baby talk is if you are
18
66693
8247
Vì vậy, khi nói chuyện với em bé là rất, rất tốt, vui vẻ và có thể chấp nhận được nếu bạn đang
01:14
talking to a baby, yes.
19
74940
2639
nói chuyện với em bé, vâng.
01:17
Children, not so much.
20
77900
3030
Trẻ em, không quá nhiều.
01:20
There comes a point where your precious baby will become a child, and you need to actually
21
80930
5610
Sẽ đến lúc đứa con quý giá của bạn sẽ trở thành một đứa trẻ và bạn cần thực sự
01:26
start to speak to them like a normal person.
22
86540
3270
bắt đầu nói chuyện với chúng như một người bình thường.
01:30
Not like a dragon, but like a normal person.
23
90083
3140
Không giống rồng, mà giống người bình thường.
01:33
They grow out of baby talk.
24
93387
1910
Họ phát triển ra khỏi nói chuyện em bé.
01:35
Also-I do this-we talk to our pets like they're babies.
25
95430
5828
Ngoài ra-tôi làm điều này-chúng tôi nói chuyện với thú cưng của mình như chúng là trẻ sơ sinh.
01:41
Oh, doggy want a boney?
26
101618
2142
Oh, doggy muốn một boney?
01:43
Hello, kitty-cat, what's going on?
27
103760
2495
Xin chào, mèo con, có chuyện gì vậy?
01:46
And the cat's like: "Ah, this is great."
28
106280
2121
Và con mèo nói: "À, thật tuyệt."
01:48
Dogs and cats probably think we're a little crazy, too, and they're like: "What?
29
108426
4665
Chó và mèo có lẽ cũng nghĩ chúng ta hơi điên, và chúng nói: "Cái gì?
01:53
No, but I'm cute though."
30
113116
1287
Không, nhưng tôi cũng dễ thương mà."
01:54
Cool.
31
114428
850
Mát mẻ.
01:55
"Give me the bone. Yeah, I'm cute. Give me the bone."
32
115303
2741
"Đưa cục xương cho tôi. Ừ, tôi dễ thương. Đưa cục xương cho tôi."
01:58
So, if you're talking to a baby or a young child, or a pet - cool.
33
118069
8111
Vì vậy, nếu bạn đang nói chuyện với em bé hoặc trẻ nhỏ, hoặc thú cưng - thật tuyệt.
02:06
Also, if you're talking to your partner, not in class, but your partner, so your boyfriend,
34
126180
5850
Ngoài ra, nếu bạn đang nói chuyện với bạn đời của mình, không phải trong lớp, mà là bạn đời của bạn, thì bạn trai,
02:12
your girlfriend, your husband, your wife, your other boyfriend, okay
35
132030
3690
bạn gái, chồng, vợ, bạn trai khác của bạn, được
02:15
- you will-I do-use baby talk.
36
135745
3937
- bạn sẽ-tôi-làm-dùng cách nói chuyện trẻ con.
02:19
This makes us seem cute.
37
139707
2475
Điều này làm cho chúng tôi có vẻ dễ thương.
02:22
Awesome.
38
142207
1000
Thật tuyệt vời.
02:23
But we don't want to seem cute at a job interview.
39
143232
4340
Nhưng chúng tôi không muốn có vẻ dễ thương tại một cuộc phỏng vấn việc làm.
02:27
We don't want to go: "Hi. I'm Ronnie-wonnie. How are you today? He-he-he."
40
147646
4708
Chúng tôi không muốn đi: "Xin chào. Tôi là Ronnie-wonnie. Hôm nay bạn thế nào? He-he-he."
02:32
You're not going to get the job, and people might think you're a little strange.
41
152506
5785
Bạn sẽ không nhận được công việc, và mọi người có thể nghĩ rằng bạn hơi kỳ lạ.
02:38
So baby talk is good for three people, three situations.
42
158316
7349
Vì vậy, nói chuyện trẻ con là tốt cho ba người, ba tình huống.
02:45
Other than that, don't use it.
43
165775
2655
Khác với điều đó, không sử dụng nó.
02:48
You probably know some words that are baby talk or the intonation, but maybe there are
44
168758
5067
Bạn có thể biết một số từ nói chuyện trẻ con hoặc ngữ điệu, nhưng có thể có
02:53
some words that will surprise you.
45
173850
1970
một số từ sẽ làm bạn ngạc nhiên.
02:55
The number one are...
46
175820
1946
Số một là...
02:58
One and two or the top ones are "mommy" and "daddy".
47
178352
3696
Một và hai hoặc số một là "mẹ" và "bố".
03:02
So, I hear a lot of grown men say: "My mommy works in the mall."
48
182073
8354
Vì vậy, tôi nghe nhiều người đàn ông trưởng thành nói: "Mẹ tôi làm việc ở trung tâm thương mại."
03:11
And girls say: "My... My daddy gave me a horse."
49
191416
5109
Và các cô gái nói: "Tôi... Bố tôi đã cho tôi một con ngựa."
03:17
Okay, maybe your daddy did give you a horse, but please, ladies and gentlemen who are adults:
50
197211
6029
Được rồi, có thể bố của bạn đã tặng bạn một con ngựa, nhưng làm ơn, thưa quý vị và các bạn là người lớn:
03:23
"mommy" and "daddy" are children's words.
51
203240
3554
"mẹ" và "bố" là từ của trẻ con.
03:26
If a grown man says: "I love my mommy", we're going to think some strange things are happening
52
206819
8086
Nếu một người đàn ông trưởng thành nói: "Tôi yêu mẹ tôi", chúng ta sẽ nghĩ rằng có điều gì đó kỳ lạ đang xảy ra
03:34
with you and your mommy.
53
214930
1711
với bạn và mẹ của bạn.
03:36
As well, ladies, if you say: "My daddy is coming to see me tomorrow night",
54
216666
5356
Đồng thời, thưa các bạn, nếu bạn nói: "Bố tôi sẽ đến thăm tôi vào tối mai",
03:42
we're getting the wrong idea of what you're doing with your parents.
55
222053
4077
chúng tôi đang hiểu sai về những gì bạn đang làm với bố mẹ mình.
03:46
So: "mommy" and "daddy" are only for children.
56
226130
3782
Vì vậy: "mommy" và "daddy " chỉ dành cho trẻ em.
03:50
What you're going to say is...
57
230130
1746
Điều bạn định nói là...
03:51
Do you know?
58
231901
1219
Bạn có biết không?
03:53
"Mom, mom, dad", good.
59
233120
2835
"Mẹ, mẹ, bố", tốt.
03:56
We shorten this to: "mom".
60
236140
3925
Chúng tôi rút ngắn điều này thành: "mẹ".
04:00
If you're learning English in the UK, they spell it: "mum", but they spell it with a "u".
61
240582
7726
Nếu bạn đang học tiếng Anh ở Vương quốc Anh, họ đánh vần là: "mum", nhưng họ đánh vần bằng chữ "u".
04:08
And "dad"...
62
248873
1249
Và "bố"...
04:10
Sorry. "Daddy" becomes "dad".
63
250730
2214
Xin lỗi. "Daddy" trở thành "bố".
04:12
This is casually how we talk about our mom and dad.
64
252969
4010
Đây là cách chúng ta nói về bố và mẹ một cách tình cờ.
04:17
More formal...
65
257120
1631
Trang trọng hơn...
04:19
Again, this is baby talk.
66
259009
2311
Một lần nữa, đây là trò chuyện trẻ con.
04:21
More formal we can say: "mother" and "father".
67
261320
4920
Trang trọng hơn chúng ta có thể nói: "mẹ" và "cha".
04:26
So, it doesn't really matter which one you use, "dad" or "father", "mom" or "mother",
68
266240
9532
Vì vậy, việc bạn sử dụng từ nào, "bố" hay "bố", "mẹ" hay "mẹ" không thực sự quan trọng,
04:36
just please don't say "mommy" and "daddy".
69
276022
4030
chỉ cần làm ơn đừng nói "mẹ" và "bố".
04:40
It makes you sound like you're a little princess or that you have a very strange relationship
70
280394
7421
Nó khiến bạn giống như bạn là một công chúa nhỏ hoặc bạn có một mối quan hệ rất kỳ lạ
04:47
with your mother and father.
71
287840
1920
với cha mẹ mình.
04:50
Yeah, not too good.
72
290128
1547
Vâng, không quá tốt.
04:51
So, "father" is formal and so is "mother".
73
291700
6369
Vì vậy, "cha" là trang trọng và "mẹ" cũng vậy.
05:00
All right. When I first started the video, I said: "My name is Wonnie."
74
300170
5470
Được rồi. Khi tôi lần đầu tiên bắt đầu video, tôi đã nói: "Tên tôi là Wonnie."
05:05
Well, that's not my name.
75
305640
649
Chà, đó không phải là tên của tôi.
05:06
My name's Ronnie, but children have a hard time pronunci-...
76
306314
4351
Tên tôi là Ronnie, nhưng trẻ em gặp khó khăn khi phát âm-...
05:10
[Laughs] Pronunciating, like me.
77
310690
1650
[Cười] Phát âm, giống như tôi.
05:12
They have a hard time saying certain letters.
78
312340
3290
Họ gặp khó khăn khi nói một số chữ cái.
05:15
For example, "r".
79
315630
1880
Ví dụ: "r".
05:17
Do you have a hard time saying "r" as well?
80
317923
2513
Bạn có gặp khó khăn khi nói "r" không?
05:20
Cool. See? You're learning.
81
320461
1919
Mát mẻ. Nhìn thấy? Bạn đang học.
05:22
"R" is very difficult for babies to say, so don't feel bad.
82
322405
4312
Trẻ sơ sinh rất khó nói chữ "R" , vì vậy đừng cảm thấy tồi tệ.
05:26
They're learning how to get the "r" out.
83
326881
2925
Họ đang học cách loại bỏ chữ "r".
05:29
So, instead of saying "r", they're going to say "w".
84
329831
3914
Vì vậy, thay vì nói "r", họ sẽ nói "w".
05:33
So, you will hear in TV shows, when people say:
85
333770
5053
Vì vậy, bạn sẽ nghe thấy trong các chương trình truyền hình, khi mọi người nói:
05:38
"Aw, you're just a widdle boy".
86
338848
2494
"Aw, you just a widdle boy".
05:41
"Widdle" is a replacement for "l" in this case or "little".
87
341367
6858
"Widdle" là từ thay thế cho "l" trong trường hợp này hoặc "little".
05:48
So, we would say: "little", but they say: "widdle".
88
348250
4889
Vì vậy, chúng tôi sẽ nói: "nhỏ", nhưng họ nói: "widdle".
05:53
"Oh, just a widdle boy."
89
353139
1901
"Ồ, chỉ là một cậu bé lang thang."
05:55
If you can't say the "r", it might sound like: "riddle", but you say: "widdle".
90
355493
4817
Nếu bạn không thể nói "r", nó có thể nghe giống như: "câu đố", nhưng bạn nói: "widdle".
06:00
I used to do this, when I was a child I could not say "r", so I said "d", I said: "budder".
91
360801
8489
Tôi đã từng làm điều này, khi tôi còn nhỏ, tôi không thể nói "r", vì vậy tôi nói "d", tôi nói: "budder".
06:09
I called my brother: "my budder".
92
369290
3344
Tôi gọi anh tôi là: "anh bạn".
06:12
Now, "butter" in the pronunciation that you have here sounds like the delicious spread
93
372659
7730
Bây giờ, "bơ" trong cách phát âm mà bạn có ở đây nghe giống như phết thơm ngon
06:20
you put on toast and vegetables.
94
380414
2101
mà bạn phết lên bánh mì nướng và rau.
06:22
So I would say: "Where's my butter?"
95
382540
4078
Vì vậy, tôi sẽ nói: "Bơ của tôi đâu?"
06:28
Butter is delicious, so maybe I just really wanted butter, my parents got confused.
96
388252
6848
Bơ rất ngon nên có lẽ tôi chỉ thèm ăn bơ thôi, bố mẹ tôi bối rối.
06:35
Probably that's what happened.
97
395253
1920
Có lẽ đó là những gì đã xảy ra.
06:37
So, you'll also notice that in English pronunciation, in American and Canadian pronunciation at least,
98
397198
8141
Vì vậy, bạn cũng sẽ nhận thấy rằng trong cách phát âm tiếng Anh, ít nhất là trong cách phát âm của người Mỹ và người Canada,
06:45
if it's a "t" sound we usually sound it like a "d".
99
405671
3080
nếu đó là âm "t", chúng ta thường phát âm nó giống như âm "d".
06:48
So, in Canada and America we don't say: "butter", we say: "budder".
100
408776
4741
Vì vậy, ở Canada và Mỹ, chúng tôi không nói: "bơ", chúng tôi nói: "budder".
06:53
And we don't say: "little", we say: "liddle".
101
413948
4520
Và chúng tôi không nói: "nhỏ", chúng tôi nói: "liddle".
06:58
That'll be another lesson, though.
102
418493
1442
Tuy nhiên, đó sẽ là một bài học khác.
06:59
We'll get back to that.
103
419960
999
Chúng ta sẽ quay lại vấn đề đó.
07:00
So, how do we make baby talk?
104
420984
4131
Vì vậy, làm thế nào để chúng ta làm cho em bé nói chuyện?
07:05
How do we make baby words?
105
425140
2080
Làm thế nào để chúng ta tạo ra những từ bé?
07:07
We have two ways to do it.
106
427245
2796
Chúng tôi có hai cách để làm điều đó.
07:10
One of them is we double the sounds.
107
430184
4633
Một trong số đó là chúng ta nhân đôi âm thanh.
07:14
So: "poo" is...
108
434842
3258
Vì vậy: "poo" là...
07:18
Oh, I'm very good at drawing poo.
109
438241
2521
Ồ, tôi vẽ poo rất giỏi.
07:21
Maybe you say: "number two".
110
441793
1967
Có thể bạn nói: "số hai".
07:24
You can call it also "shit" in slang.
111
444818
2563
Bạn cũng có thể gọi nó là "shit" trong tiếng lóng.
07:27
So, as an adult if you wanted to, you could say: "shit", some people get mad at that word.
112
447406
6090
Vì vậy, khi trưởng thành nếu bạn muốn, bạn có thể nói: "shit", một số người sẽ phát điên với từ đó.
07:33
You can say: "number two", or you can say: "poo".
113
453521
4036
Bạn có thể nói: "số hai" hoặc bạn có thể nói: "poo".
07:38
But for children, we double it, we say: "poo-poo".
114
458208
3970
Nhưng đối với trẻ em, chúng tôi nhân đôi nó, chúng tôi nói: "poo-poo".
07:42
So you will hear maybe parents saying to the baby: "Do you have to go poo-poo?
115
462241
5897
Vì vậy, có thể bạn sẽ nghe thấy cha mẹ nói với em bé: "Con có phải đi ị không?
07:48
Do you have to...?
116
468474
676
Con có phải...? Con
07:49
Did you make a poo-poo in your...?"
117
469150
2374
có làm ị trong... không?"
07:51
The baby's probably like: "I just shat myself, mom.
118
471653
2796
Em bé có thể sẽ nói: "Con chỉ tự trách mình thôi mẹ ạ. Mẹ
07:54
Can you change my diapers, please?"
119
474449
1699
có thể thay tã cho con được không?"
07:56
Also we have: "pee-pee".
120
476173
2450
Ngoài ra, chúng tôi có: "pee-pee".
07:58
Okay? Pee-pee is urine.
121
478648
3092
Được chứ? Pee-pee là nước tiểu.
08:02
So you can say: "Oh, excuse me. I have to pee."
122
482738
3686
Vì vậy, bạn có thể nói: "Ồ, xin lỗi. Tôi phải đi tiểu."
08:06
Very slang.
123
486478
1000
Rất lóng.
08:07
"I have to use the toilet."
124
487503
1660
"Tôi phải sử dụng nhà vệ sinh."
08:09
Or we say "number one".
125
489419
2524
Hoặc chúng ta nói "số một".
08:12
So to make this an adult word, we just take off the second word.
126
492369
4156
Vì vậy, để làm cho từ này trở thành một từ dành cho người lớn, chúng ta chỉ cần loại bỏ từ thứ hai.
08:16
One of my favourites, always makes me giggle is "bum-bum".
127
496550
4699
Một trong những sở thích của tôi, luôn khiến tôi cười khúc khích là "bum-bum".
08:21
I think when I was a kid my mom said "bum-bum" a lot.
128
501521
2849
Tôi nghĩ khi tôi còn là một đứa trẻ, mẹ tôi đã nói "bum-bum" rất nhiều.
08:24
I know she said "bumbaleerie", which is even too funny for me to say.
129
504575
3865
Tôi biết cô ấy đã nói "bumbaleerie", điều đó thậm chí còn quá buồn cười đối với tôi để nói.
08:28
"Bum-bum" is the ass.
130
508465
4505
"Bum-bum" là cái mông.
08:32
It's your ass.
131
512995
655
Đó là mông của bạn.
08:33
It's... I don't even know another polite way to say it.
132
513650
2800
Đó là... Tôi thậm chí không biết cách lịch sự nào khác để nói điều đó.
08:36
You can say: "bum", but for children we say: "bum-bum" and it's funny.
133
516450
5516
Bạn có thể nói: "bum", nhưng đối với trẻ em, chúng tôi nói: "bum-bum" và điều đó thật buồn cười.
08:42
In slang, we say: "ass".
134
522122
2780
Trong tiếng lóng, chúng tôi nói: "ass".
08:44
So you can say to someone: "Hey.
135
524995
1540
Vì vậy, bạn có thể nói với ai đó: "Này.
08:46
Nice bum-bum."
136
526560
1000
Nice bum-bum."
08:47
And they're like: "Thank you." Okay?
137
527585
1547
Và họ giống như: "Cảm ơn." Được chứ?
08:49
Don't be rude.
138
529157
1000
Đừng thô lỗ.
08:50
Be cute.
139
530182
1000
Hãy dễ thương.
08:51
Then we have a boy part and we have the girl part.
140
531803
5125
Sau đó, chúng tôi có một phần nam và chúng tôi có một phần nữ.
08:56
So we for some reason do not want to tell children that they have a penis.
141
536953
6821
Vì vậy, vì một số lý do, chúng tôi không muốn nói với trẻ em rằng chúng có dương vật.
09:04
We call it a "wee-wee".
142
544497
2963
Chúng tôi gọi nó là "wee-wee".
09:07
Mm-hmm.
143
547898
785
Mm-hmm.
09:08
So you might hear someone say...
144
548875
1980
Vì vậy, bạn có thể nghe ai đó nói...
09:11
A little boy might say: "I went pee-pee with my wee-wee."
145
551054
3366
Một cậu bé có thể nói: "Con đi tè với cu của con."
09:14
And you're like: "That's cool, kid. Awesome."
146
554420
2567
Và bạn nói: "Thật tuyệt, nhóc. Tuyệt vời."
09:17
I just took a piss.
147
557012
1970
Tôi vừa đi tiểu.
09:19
And then the girl part, the vagina, of course we could not tell the children it's a vagina,
148
559382
5750
Và sau đó là phần con gái, âm đạo, tất nhiên chúng tôi không thể nói với trẻ em đó là âm đạo,
09:25
some people might call a "woo-woo".
149
565157
2940
một số người có thể gọi là "woo-woo".
09:28
Woohoo.
150
568260
1221
Tuyệt vời.
09:29
Not too sure where the "woo" came in, but I've also seen things on the internet where
151
569658
5887
Không chắc từ "woo" xuất hiện ở đâu, nhưng tôi cũng đã thấy những thứ trên internet mà
09:35
they are called minis,
152
575570
2439
chúng được gọi là minis,
09:38
like Minnie Mouse.
153
578413
1994
chẳng hạn như Chuột Minnie.
09:40
Very strange things that I've seen on the internet
154
580831
2884
Những điều rất kỳ lạ mà tôi đã thấy trên internet
09:43
about words...
155
583893
1599
về các từ...
09:45
For the lesson.
156
585886
1000
Đối với bài học.
09:46
I was researching about the lesson about what words we use for children for vaginas, I promise,
157
586911
6240
Tôi đang nghiên cứu về bài học về những từ mà chúng ta sử dụng cho âm đạo của trẻ em, tôi xin hứa,
09:53
and I'm making a video about it.
158
593350
1930
và tôi đang làm một video về nó.
09:55
We also have this expression...
159
595500
1731
Chúng tôi cũng có biểu thức này...
09:57
We have expressions that we use.
160
597231
1444
Chúng tôi có các biểu thức mà chúng tôi sử dụng.
09:58
We say: "Oopsie daisy!
161
598767
2530
Chúng ta nói: "Oopsie daisy!
10:01
Oopsie daisy!"
162
601523
1269
Oopsie daisy!"
10:02
So if you have a child and your child falls over or you drop something, and you don't
163
602817
5501
Vì vậy, nếu bạn có con và con bạn bị ngã hoặc bạn làm rơi thứ gì đó, và bạn không
10:08
want to say: "Shit", people will say: "Oopsie daisy."
164
608343
4950
muốn nói: "Chết tiệt", mọi người sẽ nói: "Oopsie daisy."
10:13
As we get older, we just say: "Shit" or "Oops".
165
613318
4900
Khi chúng ta già đi, chúng ta chỉ nói: "Shit" hoặc "Oops".
10:18
So, if you want to be not as slang as Ronnie is, you can just say: "Oops".
166
618545
6115
Vì vậy, nếu bạn muốn không phải là tiếng lóng như Ronnie, bạn chỉ cần nói: "Rất tiếc".
10:24
"Oopsie daisy" is very childish.
167
624939
3430
"Oopsie daisy" rất trẻ con.
10:28
So when we talk about this, we don't want to seem like a child.
168
628599
4172
Vì vậy, khi chúng tôi nói về điều này, chúng tôi không muốn có vẻ như một đứa trẻ.
10:32
We want to seem like mature adults.
169
632796
2157
Chúng tôi muốn có vẻ như người lớn trưởng thành.
10:35
Seem like, yeah.
170
635198
1627
Có vẻ như, vâng.
10:36
Okay.
171
636850
1000
Được chứ.
10:37
"Jammies", oo, I like this word.
172
637850
2209
"Jammies", oo, tôi thích từ này.
10:40
Put on your jammy-jammies.
173
640266
1920
Đặt vào jammy-jammies của bạn.
10:42
Jammies are the baby or the childish word for PJs.
174
642350
5840
Jammies là em bé hoặc từ trẻ con dành cho PJ.
10:48
Now, you might say: "I don't get it, Ronnie, what are PJs?"
175
648190
4080
Bây giờ, bạn có thể nói: "Tôi không hiểu, Ronnie, PJ là gì?"
10:53
What do you think PJs, p-jammies, pajamas.
176
653019
4778
Bạn nghĩ gì PJs, p-jammies, đồ ngủ.
10:57
Woohoo. So, the clothes that we wear at nighttime to go to bed, we call them...
177
657822
6608
Tuyệt vời. Vì vậy, quần áo mà chúng tôi mặc vào ban đêm để đi ngủ, chúng tôi gọi chúng là...
11:04
For children we call them jammies.
178
664430
2156
Đối với trẻ em, chúng tôi gọi chúng là đồ ngủ.
11:06
In short form we call them "PJs" and the long word is "pajamas".
179
666611
5577
Ở dạng ngắn gọn, chúng tôi gọi chúng là "PJ" và từ dài là "đồ ngủ".
11:13
When you jump into your beddy-bye with your jammies, you are going to beddy-bye.
180
673370
5808
Khi bạn nhảy vào giường tạm biệt với những người bạn thân của mình, bạn sẽ đi ngủ.
11:19
So, "beddy-bye" is your bed or it's bedtime.
181
679202
6951
Vì vậy, "beddy-bye" là giường của bạn hoặc đó là giờ đi ngủ.
11:26
And the other way that we make words are we simply add a "y" to some existing words.
182
686266
9079
Và một cách khác mà chúng ta tạo ra các từ là chúng ta chỉ cần thêm một chữ "y" vào một số từ hiện có.
11:35
So, you've got your jammies on, you're in your beddy-byes, and you need your blankey.
183
695370
7580
Vì vậy, bạn đã bật chế độ ngủ của mình, bạn đang ở trên giường ngủ và bạn cần chăn của mình.
11:42
"Blankey" is the child's word for blanket.
184
702950
4035
"Blankey" là từ dành cho chăn của đứa trẻ.
11:47
You might see children with a blankey, and it's their security blanket, but they call
185
707010
6755
Bạn có thể nhìn thấy trẻ em với một chiếc chăn và đó là chiếc chăn an toàn của chúng, nhưng đôi khi chúng gọi
11:53
it "blankey" or "baba" sometimes.
186
713790
3130
nó là "blankey" hoặc "baba".
11:56
Depends on the age of the child.
187
716920
2712
Phụ thuộc vào độ tuổi của trẻ.
12:00
Children really like animals, but they can't...
188
720227
4210
Trẻ em thực sự thích động vật, nhưng chúng không thể...
12:04
I guess they just can't say "horse", so they say: "horsey" or "doggy".
189
724462
5567
Tôi đoán chúng không thể nói "horse", vì vậy chúng nói: "horsey" hoặc "doggy".
12:10
Now, we say this sometimes.
190
730054
1934
Bây giờ, đôi khi chúng ta nói điều này.
12:12
We say: "kitty" or they say "kitty", and they say "ducky".
191
732370
4550
Chúng tôi nói: "mèo con" hoặc họ nói "mèo con" và họ nói "con vịt".
12:16
So maybe you're...
192
736920
1383
Vì vậy, có thể bạn là...
12:18
Someone you know has a rubber ducky-quack, quack-and there's a song about a duck.
193
738412
4804
Một người nào đó mà bạn biết có một con vịt cao su, quạc-và có một bài hát về con vịt.
12:23
It's amazing.
194
743241
1009
Ngạc nhiên.
12:24
Can you quack?
195
744650
1000
Bạn có thể lang băm không?
12:25
Can you quack like a duck?
196
745675
1205
Bạn có thể lang thang như một con vịt?
12:26
So, the way that we make the words cute is we add a "y" to them.
197
746905
4759
Vì vậy, cách mà chúng ta làm cho những từ dễ thương là chúng ta thêm một chữ "y" vào chúng.
12:31
We usually use it with animals, I don't know why.
198
751870
3345
Chúng tôi thường sử dụng nó với động vật, tôi không biết tại sao.
12:35
So, very important to understand that it's okay to use these childish words,
199
755279
11230
Vì vậy, rất quan trọng để hiểu rằng bạn có thể sử dụng những từ trẻ con này,
12:47
but you have to know when to use them, talking to children, talking to dogs or animals.
200
767119
6321
nhưng bạn phải biết khi nào nên sử dụng chúng, nói chuyện với trẻ em, nói chuyện với chó hoặc động vật.
12:53
"Hey, look at the doggy."
201
773440
1680
"Này, nhìn con chó kìa."
12:55
The dog's like: "That's a duck." Okay?
202
775120
2422
Con chó giống như: "Đó là một con vịt." Được chứ?
12:57
And if you're speaking to your partner.
203
777757
3312
Và nếu bạn đang nói chuyện với đối tác của bạn.
13:01
It's cool.
204
781220
1423
Nó tuyệt thật.
13:02
Please be careful, don't use them in job interviews, don't use them when you first meet people
205
782792
5415
Hãy cẩn thận, đừng sử dụng chúng trong các cuộc phỏng vấn xin việc, đừng sử dụng chúng khi bạn gặp mọi người lần đầu tiên
13:08
because you will seem very childish and that's not cool.
206
788363
4216
vì bạn sẽ có vẻ rất trẻ con và điều đó không hay ho đâu.
13:12
Okay?
207
792604
764
Được chứ?
13:13
Beddy-byes for Wonnie.
208
793393
1316
Vĩnh biệt Wonnie.
13:14
Bye-bye.
209
794734
1047
Tạm biệt.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7