Use the STAR METHOD for success in your JOB INTERVIEW

59,423 views ・ 2023-03-24

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Ladies and gentlemen, boys and girls, it's job interview time again.
0
0
5320
Mesdames et messieurs, garçons et filles, c'est à nouveau l'heure des entretiens d'embauche.
00:05
Yeah.
1
5320
1000
Ouais.
00:06
And do you know what?
2
6320
3240
et tu sais quoi?
00:09
The powers that be, that means the people that do stuff, have invented a new scary technique.
3
9560
8440
Les pouvoirs en place, c'est-à-dire les gens qui font des trucs, ont inventé une nouvelle technique effrayante.
00:18
I think it's scary.
4
18000
2000
Je pense que c'est effrayant.
00:20
It's called the star method.
5
20000
4600
C'est ce qu'on appelle la méthode des étoiles.
00:24
So, job interviews are always awkward, especially if you have to do them in English.
6
24600
11640
Ainsi, les entretiens d'embauche sont toujours gênants, surtout si vous devez les faire en anglais.
00:36
And if English is not your native language, it's going to be more difficult.
7
36240
3760
Et si l'anglais n'est pas votre langue maternelle, ce sera plus difficile.
00:40
But do you know what?
8
40000
1840
Mais tu sais quoi?
00:41
This is actually a really good thing to help you, and I'm quite surprised because when
9
41840
6840
C'est en fait une très bonne chose pour vous aider, et je suis assez surpris parce que lorsque
00:48
I first encountered the star method-hi, Ang, thank you-a student wanted me to teach them
10
48680
6360
j'ai rencontré la méthode des étoiles pour la première fois - salut, Ang, merci - un étudiant voulait que je leur enseigne
00:55
the star method, or go through some mock or fake interview practice.
11
55040
5360
la méthode des étoiles, ou que je passe par une simulation ou fausse pratique d'entrevue.
01:00
And I was like, "Yeah, sure, let's sit down and have a good interview."
12
60400
4920
Et je me suis dit : "Ouais, bien sûr, asseyons-nous et faisons une bonne interview."
01:05
And my student introduced me to the star technique, and I thought, "Oh, this is going to be hard.
13
65320
5640
Et mon élève m'a présenté la technique des étoiles, et je me suis dit : "Oh, ça va être dur.
01:10
I'm going to have to learn something, or it's going to be technical, but it's actually quite
14
70960
4720
Je vais devoir apprendre quelque chose, ou ça va être technique, mais c'est en fait assez
01:15
easy and it's actually really good for you to learn, so this is why I'm teaching you."
15
75680
7320
facile et c'est vraiment très bon pour vous d'apprendre, c'est pourquoi je vous enseigne."
01:23
It's not really a new thing.
16
83000
4400
Ce n'est pas vraiment une nouveauté.
01:27
I was worried that it was a whole new process, that they'd ask you really scary new questions,
17
87400
6640
J'avais peur qu'il s'agisse d'un tout nouveau processus, qu'ils vous posent de nouvelles questions vraiment effrayantes,
01:34
but there are some things that they will ask you generically, which means all the time,
18
94040
6240
mais il y a certaines choses qu'ils vous poseront de manière générique, ce qui signifie tout le temps,
01:40
about your job experience, about everything you've ever done in your life.
19
100280
4400
sur votre expérience professionnelle, sur tout ce que vous avez jamais fait dans votre vie.
01:44
I'm joking.
20
104680
1000
Je plaisante.
01:45
They just want the details.
21
105680
1720
Ils veulent juste les détails.
01:47
So the first thing that I thought was, "Oh, if I'm in a job interview, how do I know that
22
107400
9040
Alors la première chose à laquelle j'ai pensé était, "Oh, si je suis en entretien d'embauche, comment puis-je savoir qu'ils
01:56
they want me to use the star method?
23
116440
2680
veulent que j'utilise la méthode des étoiles ?
01:59
Is...
24
119120
1000
C'est...
02:00
Like...
25
120120
1000
comme...
02:01
And what is the star method, and why is it called a star?"
26
121120
4080
Et qu'est-ce que la méthode des étoiles, et pourquoi l'appelle-t-on une étoile ?"
02:05
So then I calmed down, and I checked some resources, and I found out the star method
27
125200
4720
Alors je me suis calmé et j'ai vérifié certaines ressources, et j'ai découvert que la méthode des étoiles
02:09
stands for-ready for it-situation, task, job, action, and then the result.
28
129920
11920
signifie - prêt pour cela - situation, tâche, travail, action, puis le résultat.
02:21
So then I thought, "Well, how do I know what...
29
141840
3880
Alors j'ai pensé, "Eh bien, comment puis-je savoir quoi...
02:25
When to use this?"
30
145720
1000
Quand l'utiliser ?"
02:26
So if someone says, "Hi.
31
146720
2080
Donc, si quelqu'un dit : "Salut.
02:28
What's your name?"
32
148800
2000
Comment t'appelles-tu ?"
02:30
"Well, my mom gave me the name Ronnie when I was born, and then I use it when I...
33
150800
8240
"Eh bien, ma mère m'a donné le nom de Ronnie quand je suis né, et puis je l'utilise quand je...
02:39
You know, people ask me what my name is, and I tell them, and then they know my name."
34
159040
6920
Vous savez, les gens me demandent comment je m'appelle, et je leur dis, et ensuite ils connaissent mon nom."
02:45
But it isn't as complicated as this.
35
165960
2360
Mais ce n'est pas aussi compliqué que ça.
02:48
You will know exactly when they're looking for their star method answers because of the
36
168320
6000
Vous saurez exactement quand ils recherchent leurs réponses à la méthode des étoiles en raison du
02:54
kind of question they ask you.
37
174320
1920
type de question qu'ils vous posent.
02:56
Thank you.
38
176240
1000
Merci.
02:57
It gets easier.
39
177240
1000
Cela devient plus facile.
02:58
So you don't have to use the star method for everything.
40
178240
8080
Vous n'êtes donc pas obligé d'utiliser la méthode des étoiles pour tout.
03:06
We're going to ask you things like "Give me an example of", or "Tell me about a time when".
41
186320
12800
Nous allons vous demander des choses comme "Donnez-moi un exemple de", ou "Parlez-moi d'un moment où".
03:19
So these are going to be your clues to know, "Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, okay, it's time
42
199120
6960
Donc, ce seront vos indices pour savoir, "Oh, ouais, ouais, ouais, ouais, d'accord, il est temps
03:26
to use my magical star method and get this job."
43
206080
6480
d'utiliser ma méthode d'étoile magique et d'obtenir ce travail."
03:32
Companies like Amazon, Procter & Gamble, maybe Google, I don't know, but a lot of big companies
44
212560
6520
Des entreprises comme Amazon, Procter & Gamble, peut-être Google, je ne sais pas, mais beaucoup de grandes entreprises
03:39
nowadays are using this technique or this method.
45
219080
3920
utilisent aujourd'hui cette technique ou cette méthode.
03:43
And I guess they've just decided, like, "Yeah, let's use the star method.
46
223000
4480
Et je suppose qu'ils viennent de décider, comme, "Ouais, utilisons la méthode des étoiles.
03:47
That's cool.
47
227480
1000
C'est cool.
03:48
We like this."
48
228480
1000
Nous aimons ça."
03:49
What they're really doing is they're not looking for your generic answers, like, "Yesterday
49
229480
6720
Ce qu'ils font vraiment, c'est qu'ils ne recherchent pas vos réponses génériques, du genre "Hier,
03:56
I went to the store, I didn't have any milk, so I got some milk, and now I have some milk.
50
236200
5360
je suis allé au magasin, je n'avais pas de lait, alors j'ai pris du lait, et maintenant j'ai du lait.
04:01
I solved a problem."
51
241560
1680
J'ai résolu un problème."
04:03
What they want to know is the way you think about things, your behaviour during things,
52
243240
6560
Ce qu'ils veulent savoir, c'est la façon dont vous pensez aux choses, votre comportement pendant les choses
04:09
and the outcome of things.
53
249800
1720
et le résultat des choses.
04:11
So, I mean, you could just lie the whole time, too, and make up stories, but don't do that.
54
251520
7360
Donc, je veux dire, tu pourrais aussi mentir tout le temps et inventer des histoires, mais ne fais pas ça.
04:18
Apparently that's wrong.
55
258880
1000
Apparemment c'est faux.
04:19
But do it.
56
259880
1000
Mais fais-le.
04:20
Make it up.
57
260880
1000
Composez-le.
04:21
But make sure you make it up well and it's a good story, and then they'll hire you.
58
261880
3600
Mais assurez-vous que vous l'inventez bien et que c'est une bonne histoire, puis ils vous embaucheront.
04:25
It's all about the bollocks and the bullshit.
59
265480
2400
Tout tourne autour des conneries et des conneries.
04:27
So let's go.
60
267880
1880
Alors allons-y.
04:29
Bullshit number one situation.
61
269760
1960
Connerie numéro un.
04:31
They're going to give you a task.
62
271720
1440
Ils vont vous confier une tâche.
04:33
Example.
63
273160
1000
Exemple.
04:34
"Give me an example of conflict at your job."
64
274160
5600
"Donnez-moi un exemple de conflit à votre travail."
04:39
And you think, "Oh, man, I've never had conflict at my job."
65
279760
3920
Et vous pensez, "Oh, mec, je n'ai jamais eu de conflit à mon travail."
04:43
Apparently they don't want to hear that answer, but you can tell them, be honest, and say,
66
283680
3280
Apparemment, ils ne veulent pas entendre cette réponse, mais vous pouvez leur dire, être honnête, et dire :
04:46
"Do you know what?
67
286960
1000
« Savez-vous quoi ?
04:47
Honestly, I've never had conflict at my job."
68
287960
2640
Honnêtement, je n'ai jamais eu de conflit au travail ».
04:50
And then they...
69
290600
1000
Et puis ils...
04:51
"Uh-oh.
70
291600
1000
"Oh-oh.
04:52
I have to think of a different question.
71
292600
2440
Je dois penser à une autre question.
04:55
Okay.
72
295040
1000
D'accord.
04:56
Tell me about a time when you made a mistake at your job."
73
296040
6080
Parlez-moi d'une fois où vous avez fait une erreur dans votre travail."
05:02
Don't talk about, I don't know, some party mistake that you made.
74
302120
3560
Ne parlez pas, je ne sais pas, d'une erreur de fête que vous avez commise.
05:05
Make sure it's professional.
75
305680
2680
Assurez-vous que c'est professionnel.
05:08
So what they want, the situation, they want you to give details.
76
308360
8680
Donc, ce qu'ils veulent, la situation, ils veulent que vous donniez des détails.
05:17
They want you to tell them a story.
77
317040
3640
Ils veulent que vous leur racontiez une histoire.
05:20
And again, it could be made up or not real.
78
320680
3200
Et encore une fois, cela pourrait être inventé ou non réel.
05:23
So they want you to tell you exactly when it happened.
79
323880
3600
Ils veulent donc que vous vous disiez exactement quand c'est arrivé.
05:27
So you don't have to go into a great detail, but they want to know when it happened, where
80
327480
5360
Vous n'avez donc pas besoin d'entrer dans les détails, mais ils veulent savoir quand c'est arrivé, où
05:32
it happened, why, stuff like that.
81
332840
2200
c'est arrivé, pourquoi, des trucs comme ça.
05:35
If you're nervous, you can just kind of...
82
335040
3400
Si vous êtes nerveux, vous pouvez juste en quelque sorte...
05:38
Okay.
83
338440
1000
D'accord.
05:39
So...
84
339440
1000
Alors...
05:40
Don't do it like that.
85
340440
3400
Ne fais pas ça comme ça.
05:43
"Tell me about a time when you made a mistake."
86
343840
3640
"Parlez-moi d'une fois où vous avez fait une erreur."
05:47
Oh, yeah.
87
347480
3000
Oh ouais.
05:50
So three years ago, when I was working for Johnson & Johnson, we had a great team of
88
350480
8280
Donc, il y a trois ans, quand je travaillais pour Johnson & Johnson, nous avions une excellente équipe de
05:58
really productive people, but there was, you know, one person who kind of wasn't pulling
89
358760
6280
personnes vraiment productives, mais il y avait, vous savez, une personne qui ne faisait pas
06:05
their weight or wasn't doing a good job.
90
365040
2700
son poids ou ne faisait pas du bon travail .
06:07
So you've set the stage, you've told them the story.
91
367740
3220
Donc, vous avez planté le décor, vous leur avez raconté l'histoire. Vient
06:10
Next is the task.
92
370960
1560
ensuite la tâche.
06:12
Okay?
93
372520
1360
D'accord?
06:13
The task is describe your responsibility.
94
373880
4960
La tâche est de décrire votre responsabilité.
06:18
So what's your role in this?
95
378840
2400
Alors, quel est votre rôle là-dedans ?
06:21
What did you have to do?
96
381240
2980
Que deviez-vous faire?
06:24
It was my job to make sure that the people on the production line were actually doing
97
384220
6260
C'était mon travail de m'assurer que les gens sur la chaîne de production faisaient vraiment
06:30
a good job, there was no conflict on the line, everyone was getting along with each other,
98
390480
5400
du bon travail, qu'il n'y avait pas de conflit sur la chaîne, que tout le monde s'entendait bien,
06:35
but more importantly, they were doing their job well, with quality control.
99
395880
5080
mais plus important encore, qu'ils faisaient bien leur travail, avec qualité contrôle.
06:40
Okay.
100
400960
1000
D'accord.
06:41
And the action, they want to know the steps that you took.
101
401960
5200
Et l'action, ils veulent connaître les étapes que vous avez prises.
06:47
Okay.
102
407160
1000
D'accord.
06:48
So what I did is I implemented a new routine.
103
408160
5280
Donc ce que j'ai fait, c'est que j'ai mis en place une nouvelle routine.
06:53
So every morning when people came in, we'd have some coffee for them, we'd give them
104
413440
5840
Donc, chaque matin, quand les gens entraient, nous prenions du café pour eux, nous leur donnions
06:59
some donuts and some cookies if they wanted, and we made sure that the people were kind
105
419280
5760
des beignets et des biscuits s'ils le voulaient, et nous nous assurons que les gens étaient en quelque
07:05
of in, like, a better mindset with each other so that their productivity in the day would
106
425040
7220
sorte dans un meilleur état d'esprit avec chacun autre pour que leur productivité dans la journée
07:12
be actually more productive.
107
432260
1700
soit en fait plus productive.
07:13
They would be happier, they'd have coffee, they wouldn't have to buy it, it'd be a good
108
433960
4040
Ils seraient plus heureux, ils auraient du café, ils n'auraient pas à l'acheter, ce serait une bonne
07:18
scene, a better workplace.
109
438000
3360
scène, un meilleur lieu de travail.
07:21
And then they want to know the result.
110
441360
2000
Et puis ils veulent connaître le résultat.
07:23
So the result.
111
443360
2920
Donc le résultat.
07:26
Your achievements.
112
446280
2840
Vos réalisations.
07:29
What did you do?
113
449120
1520
Qu'est-ce que tu as fait?
07:30
The resolution, and then what happened in the long term.
114
450640
4760
La résolution, puis ce qui s'est passé à long terme.
07:35
So it's all good if you tell them, you know, we bought them coffee and donuts, they were
115
455400
3200
Donc c'est bien si vous leur dites, vous savez, nous leur avons acheté du café et des beignets, ils étaient
07:38
happy, but you want to tell them how you changed the way that the company operates in the long
116
458600
9840
contents, mais vous voulez leur dire comment vous avez changé la façon dont l'entreprise fonctionne à long
07:48
term.
117
468440
1000
terme.
07:49
And you say, I implemented new hiring structures, I made sure that the company had better benefit
118
469440
8440
Et vous dites, j'ai mis en place de nouvelles structures d'embauche, je me suis assuré que l'entreprise avait de meilleurs avantages
07:57
packages.
119
477880
1520
sociaux.
07:59
You always want to make it seem that you did everything the right way.
120
479400
7240
Vous voulez toujours donner l'impression que vous avez tout fait de la bonne façon.
08:06
You can't say "we", "oh, my team and I", no.
121
486640
4760
Vous ne pouvez pas dire "nous", "oh, mon équipe et moi", non.
08:11
Although you had a team working for you, you want to show the person that you took the
122
491400
4720
Même si vous aviez une équipe qui travaillait pour vous, vous voulez montrer à la personne que vous avez pris les
08:16
lead.
123
496120
1000
devants.
08:17
Okay?
124
497120
1000
D'accord?
08:18
I did this, and in the long term, I made the whole thing better.
125
498120
6640
Je l'ai fait, et à long terme, j'ai amélioré le tout.
08:24
I improved productivity, I decreased downtime.
126
504760
5600
J'ai amélioré la productivité, j'ai diminué les temps d'arrêt.
08:30
Words like these are always wonderful in a job interview.
127
510360
4720
Des mots comme ceux-ci sont toujours merveilleux dans un entretien d'embauche.
08:35
As I told you, these questions monitor the way that you think about things.
128
515080
6120
Comme je vous l'ai dit, ces questions surveillent la façon dont vous pensez aux choses.
08:41
Are you able to make your paragraphs in a fashion that is logical?
129
521200
7040
Êtes-vous capable de faire vos paragraphes de manière logique ?
08:48
Are you going like, oh, well, so after that, and then here, you want to make sure that
130
528240
4720
Allez-vous comme, oh, eh bien, après cela, et puis ici, vous voulez vous assurer que
08:52
you follow these tasks so it's logical and in a good order.
131
532960
4440
vous suivez ces tâches afin que ce soit logique et dans le bon ordre.
08:57
And this is what's going to help you when you're trying to do it in English, because
132
537400
2960
Et c'est ce qui va vous aider lorsque vous essayez de le faire en anglais, parce que
09:00
you need to have these steps, these four steps perfect.
133
540360
4840
vous devez avoir ces étapes, ces quatre étapes parfaites.
09:05
One, two, three, four.
134
545200
2880
Un deux trois quatre.
09:08
Situation, what's happened, what did you do, how did you do it, and then the result.
135
548080
7480
Situation, qu'est-ce qui s'est passé, qu'avez-vous fait, comment avez-vous fait, puis le résultat.
09:15
And it also, this is a scary one, it's going to tell you your ability to communicate with
136
555560
6800
Et ça aussi, c'est effrayant, ça va vous dire votre capacité à communiquer avec
09:22
people.
137
562360
1480
les gens.
09:23
During the job interview, you're communicating with the interviewer, the person's interviewing
138
563840
5880
Pendant l'entretien d'embauche, vous communiquez avec l'intervieweur, la personne qui
09:29
you, but they're also seeing how you communicate with your team or the people that you had
139
569720
5400
vous interviewe, mais elle voit aussi comment vous communiquez avec votre équipe ou les personnes que vous avez
09:35
to help.
140
575120
1360
dû aider.
09:36
So don't be afraid of the STAR technique.
141
576480
4440
Alors n'ayez pas peur de la technique STAR.
09:40
Try and use it, practice it.
142
580920
3340
Essayez et utilisez-le, pratiquez-le.
09:44
Remember when you hear the tag questions, give me an example of, or tell me about a
143
584260
6900
Rappelez-vous quand vous entendez les questions d'étiquette, donnez-moi un exemple ou parlez-moi d'un
09:51
time when you're going to practice so that you know right away.
144
591160
5120
moment où vous allez pratiquer afin que vous sachiez tout de suite.
09:56
Situation, do it, situation, task, action, result.
145
596280
5160
Situation, faites-le, situation, tâche, action, résultat.
10:01
Make sure that your answers are structured, there's no mistakes when you speak, and you're
146
601440
6640
Assurez-vous que vos réponses sont structurées, qu'il n'y a pas d'erreurs lorsque vous parlez, et vous
10:08
going to get this job interview.
147
608080
1760
obtiendrez cet entretien d'embauche.
10:09
For more job interview tips and fun things, check out more of my videos.
148
609840
4800
Pour plus de conseils sur les entretiens d'embauche et des choses amusantes, regardez plus de mes vidéos.
10:14
I'm here to help you, and you get that job.
149
614640
2360
Je suis ici pour t'aider, et tu obtiendras ce travail.
10:17
I'm Ronnie, and I'm going to get some cookies.
150
617000
15280
Je suis Ronnie, et je vais chercher des cookies.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7