Learn Real English: How to talk about your PERIOD

205,455 views ・ 2020-03-12

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello everyone, my name's Ronnie.
0
820
2210
سلام به همه، اسم من رونی است.
00:03
This is a very special lesson for all the ladies out there.
1
3030
4860
این یک درس بسیار ویژه برای همه خانم های بیرون است.
00:07
If you're a man, you can watch this, too.
2
7890
2560
اگر مرد هستید، می توانید این را نیز تماشا کنید.
00:10
You might learn something, wow, no, don't do it.
3
10450
4469
شما ممکن است چیزی یاد بگیرید، وای، نه، آن را انجام نده.
00:14
So, this session is specially for all the ladies out there.
4
14919
5211
بنابراین، این جلسه مخصوص همه خانم های خارج از کشور است.
00:20
Do you know what this is?
5
20130
3090
آیا میدانید این چیست؟
00:23
Do you know what this is?
6
23220
1690
آیا میدانید این چیست؟
00:24
Yeah, I'm going to be talking about your periods.
7
24910
4029
بله، من در مورد پریودهای شما صحبت خواهم کرد.
00:28
So, this lesson is for the ladies talking about your period.
8
28939
4141
بنابراین، این درس برای خانم هایی است که در مورد پریود شما صحبت می کنند.
00:33
Now, don't get excited.
9
33080
2630
حالا هیجان زده نشو
00:35
Period - we're not talking about the pronunciation mark, no - the punctuation mark either.
10
35710
7750
دوره - ما در مورد علامت تلفظ صحبت نمی کنیم ، نه - علامت نگارشی نیز.
00:43
We're talking about menstruation.
11
43460
2119
ما در مورد قاعدگی صحبت می کنیم.
00:45
So, when we have, or I can say, I got my period, we need to use something so that the blood
12
45579
10511
پس وقتی پریود شدیم یا می توانم بگویم پریود شدم باید از چیزی استفاده کنیم که خون
00:56
doesn't go everywhere.
13
56090
2540
همه جا نرود.
00:58
How embarrassing, so we have two things, two products we have today.
14
58630
3749
چقدر شرم آور است، بنابراین ما دو چیز داریم، دو محصولی که امروز داریم.
01:02
One is called a pad.
15
62379
1520
یکی به نام پد است.
01:03
So, a pad goes inside your underwear.
16
63899
3421
بنابراین، یک پد داخل لباس زیر شما می رود.
01:07
I'm not going to demonstrate that.
17
67320
2490
من قصد ندارم آن را نشان دهم.
01:09
And this is a tampon.
18
69810
1800
و این یک تامپون است.
01:11
Now, a tampon goes actually inside of you.
19
71610
3770
اکنون، یک تامپون در واقع درون شما می رود.
01:15
Again, not going to demonstrate, unless you're - anyways.
20
75380
4390
باز هم، قصد تظاهرات ندارید، مگر اینکه شما - به هر حال.
01:19
So, a pad goes outside of you a tampon goes inside of you.
21
79770
5200
بنابراین، یک پد بیرون از شما می رود، یک تامپون داخل شما می رود.
01:24
We also have a new great invention called a cup.
22
84970
4079
ما همچنین یک اختراع بزرگ جدید به نام فنجان داریم.
01:29
Not a coffee cup, a cup is like a plastic - a small plastic thing that goes inside of
23
89049
5501
نه یک فنجان قهوه، یک فنجان مانند یک پلاستیک است - یک چیز پلاستیکی کوچک که داخل
01:34
you as well, and the cool thing is that you can wear this inside for many hours and you
24
94550
5730
شما نیز می رود، و نکته جالب این است که می توانید ساعت های زیادی آن را داخل آن بپوشید و می
01:40
can go and play sports and horseback riding as usual, but this, you can keep for many,
25
100280
6240
توانید طبق معمول بروید و ورزش کنید و اسب سواری کنید. ، اما این را می توانید برای چندین ساعت نگه دارید
01:46
many hours.
26
106520
1000
.
01:47
Good luck cleaning it in a public bathroom, but we're all ladies.
27
107520
5099
در تمیز کردن آن در حمام عمومی موفق باشید، اما همه ما خانم هستیم.
01:52
We know what this is like.
28
112619
1000
ما می دانیم که این چگونه است.
01:53
So, let's throw these away, we don't need these right now, and I'm going to teach you
29
113619
4161
پس بیایید اینها را دور بریزیم، فعلاً به اینها نیازی نداریم و من قصد دارم
01:57
more in detail about your period.
30
117780
2030
در مورد پریودتان با جزئیات بیشتری به شما آموزش دهم.
01:59
As I told you, menstruation.
31
119810
1820
همانطور که گفتم عادت ماهانه.
02:01
Menstruation is the formal or, I like to say, the "doctor word".
32
121630
4720
قاعدگی رسمی است یا من دوست دارم بگویم "کلمه دکتر".
02:06
It's the medical word.
33
126350
1450
این کلمه پزشکی است.
02:07
We in, I guess, not really slang, but we say, "I have", or "I got my period.".
34
127800
8510
حدس می‌زنم ما واقعاً به زبان عامیانه نیستیم، اما می‌گوییم «دارم» یا «پریود شدم».
02:16
We can also say "I'm on my period."
35
136310
3160
همچنین می توانیم بگوییم "من پریود هستم".
02:19
It doesn't matter, they're the same thing.
36
139470
2500
فرقی نمی کند، آنها یکسان هستند.
02:21
We also have some kind of silly slang to signify this.
37
141970
6620
ما همچنین نوعی عامیانه احمقانه برای نشان دادن این موضوع داریم.
02:28
You can say - let must just grab a red marker - I'm on my rag, or I'm on the rag.
38
148590
9770
شما می توانید بگویید - اجازه دهید فقط یک نشانگر قرمز را برداریم - من روی پارچه ام هستم، یا من روی پارچه هستم.
02:38
Now, "rag" refers to a pad, which is kind of disgusting.
39
158360
5300
حالا «راگ» به لایی اطلاق می شود که به نوعی ناپسند است.
02:43
I've also heard things like "Auntie Flo is in town", so "flow" means how quickly the
40
163660
7930
من هم چیزهایی مانند "خاله فلو در شهر است" شنیده ام، پس "جریان" یعنی چقدر زود
02:51
blood will come out of you, so "Auntie Flo", huh, you have an Auntie Flo?
41
171590
5390
خون از شما بیرون می آید، پس "خاله فلو"، خاله فلو دارید؟
02:56
No, I don't have an aunt, but I'm telling you in secret slang that I'm having my period,
42
176980
6250
نه، خاله ندارم، اما در خفا به شما می گویم که پریود می
03:03
or I'm on my period.
43
183230
2950
شوم یا پریود هستم.
03:06
Uh oh, so let's say that you are normal person, which can be debatable.
44
186180
8610
اوه اوه، پس بیایید بگوییم که شما یک فرد عادی هستید، که می تواند قابل بحث باشد.
03:14
But, every month, you kind of get really, really moody.
45
194790
8000
اما، هر ماه، به نوعی واقعاً بد خلق می‌شوید.
03:22
So, you change your mood.
46
202790
5580
بنابراین، شما روحیه خود را تغییر می دهید.
03:28
We have a thing for this and it's called PMS is the short form.
47
208370
5920
ما چیزی برای این داریم و به آن PMS می گویند که فرم کوتاه آن است.
03:34
In the long form, PMS stands for - dah dah dah dah - premenstrual syndrome.
48
214290
7910
در شکل طولانی PMS مخفف - dah dah dah dah - سندرم پیش از قاعدگی است.
03:42
Premenstrual syndrome are things that happen to us before we actually get our period.
49
222200
8250
سندرم پیش از قاعدگی اتفاقاتی است که قبل از شروع قاعدگی برای ما اتفاق می افتد.
03:50
People might say "Oh, I'm PMSing."
50
230450
2860
مردم ممکن است بگویند "اوه، من در حال PMS هستم."
03:53
Now, this is a made up word, but I'm PMSing means you are going through PMS.
51
233310
6500
در حال حاضر، این یک کلمه ساختگی است، اما I'm PMSing به این معنی است که شما در حال گذراندن PMS هستید.
03:59
So, what is PMS?
52
239810
2400
بنابراین، PMS چیست؟
04:02
PMS, the symptoms, don't worry, they're terrible, you don't want them.
53
242210
5820
PMS، علائم، نگران نباشید، آنها وحشتناک هستند، شما آنها را نمی خواهید.
04:08
First of all, your mood changes.
54
248030
1540
اول از همه، خلق و خوی شما تغییر می کند.
04:09
You can be really, really bitchy.
55
249570
1990
شما می توانید واقعاً، واقعاً بدجنس باشید.
04:11
Huh?
56
251560
1000
متعجب؟
04:12
Bitchy means very mean or you have a very, very short temper.
57
252560
8010
Bitchy به معنای بسیار پست است یا شما دارای خلق و خوی بسیار بسیار کوتاهی هستید.
04:20
Things that did not disturb you are now really, really intensely disturbing.
58
260570
7270
چیزهایی که مزاحم شما نشدند، اکنون واقعاً بسیار آزاردهنده هستند.
04:27
Things that didn't make you angry are now making you really angry.
59
267840
4090
چیزهایی که شما را عصبانی نمی کردند، اکنون شما را واقعا عصبانی می کنند.
04:31
You're kind of like the devil.
60
271930
2140
تو یه جورایی شبیه شیطان هستی
04:34
You can also become very frustrated, so things that normally wouldn't bother you are now
61
274070
5460
شما همچنین می توانید بسیار ناامید شوید، بنابراین چیزهایی که معمولاً شما را آزار نمی دهند، اکنون
04:39
super bothersome.
62
279530
4440
بسیار آزاردهنده هستند.
04:43
Maybe you get sad, you cry for no reason, and you will become overemotional.
63
283970
6410
شاید غمگین شوید، بی دلیل گریه کنید و بیش از حد احساساتی شوید.
04:50
So, if you watch a movie, instead of being a little bit sad, you just cry, cry, oh my
64
290380
7620
بنابراین، اگر فیلمی را تماشا کنید، به جای اینکه کمی غمگین باشید، فقط گریه می کنید، گریه می کنید، خدای من
04:58
god, it's so terrible, it's so sad.
65
298000
1960
، خیلی وحشتناک است، خیلی غم انگیز است.
04:59
This is thanks to our hormones, which change our wonderful brain.
66
299960
5770
این به لطف هورمون های ماست که مغز شگفت انگیز ما را تغییر می دهند.
05:05
Other symptoms we have when we have our period are more physical.
67
305730
4260
علائم دیگری که هنگام پریود داریم بیشتر فیزیکی هستند.
05:09
So, PMS is a mental change, but we have these physical changes.
68
309990
6070
بنابراین، PMS یک تغییر ذهنی است، اما ما این تغییرات فیزیکی را داریم.
05:16
The first one is being bloated, and the pronunciation of this is "bloa-ted".
69
316060
5030
اولی نفخ شدن است و تلفظ این «نفخ» است.
05:21
You'll hear people say "Ah, I'm bloated.
70
321090
3530
شما می شنوید که مردم می گویند "آه، من پف کرده ام.
05:24
My jeans don't fit me properly", or "I can't wear this dress, I'm bloated".
71
324620
5430
شلوار جین من مناسب نیست" یا "من نمی توانم این لباس را بپوشم، من پف کرده ام".
05:30
Bloated means you're retaining water.
72
330050
3850
نفخ به این معنی است که آب را در خود نگه می دارید.
05:33
So, in your abdomen area, you retain water and it makes your stomach look bigger.
73
333900
7950
بنابراین، در ناحیه شکم، آب را نگه می‌دارید و شکمتان را بزرگ‌تر نشان می‌دهد.
05:41
Yay, thank you for being a woman.
74
341850
3020
آره، ممنون که زن هستی
05:44
So, if you're bloated, you're retaining water, and things don't feel comfortable around your
75
344870
5280
بنابراین، اگر نفخ دارید، آب را در خود نگه می‌دارید و دیگر چیزها در اطراف کمرتان احساس راحتی نمی‌کنند
05:50
waist anymore.
76
350150
1610
.
05:51
One thing I get really, really, really intensely are cramps.
77
351760
3920
یکی از چیزهایی که من واقعاً، واقعاً، واقعاً شدید دریافت می کنم، گرفتگی عضلات است.
05:55
Now, cramps are excruciating pain, for me.
78
355680
4959
حالا، گرفتگی عضلات برای من درد طاقت‌فرسا است.
06:00
Some people will get these symptoms, some people won't.
79
360639
4261
برخی افراد این علائم را خواهند داشت، برخی دیگر نه.
06:04
Maybe you're the lucky one.
80
364900
1150
شاید شما خوش شانس باشید
06:06
Cramps, you will hear people say "Oh, I have cramps.
81
366050
5380
کرامپ، خواهید شنید که مردم می گویند "اوه، من گرفتگی
06:11
I have cramps."
82
371430
1000
دارم. من گرفتگی دارم."
06:12
So, cramps are pain, so much pain.
83
372430
2400
بنابراین، گرفتگی درد است، درد بسیار است.
06:14
It feels like somebody's basically stabbing you in the abdomen with a knife.
84
374830
6600
به نظر می رسد که کسی اساساً با چاقو به شکم شما ضربه می زند.
06:21
Not a good feeling.
85
381430
1660
حس خوبی نیست
06:23
As I said, some people get really, really intense and strong cramps, other people a
86
383090
5310
همانطور که گفتم، برخی افراد واقعاً، واقعاً گرفتگی‌های شدید و قوی دارند، برخی دیگر
06:28
little bit, and some people - lucky - don't get them at all.
87
388400
3860
کمی، و برخی افراد - خوش شانس - اصلاً دچار آن نمی‌شوند .
06:32
So, cramps are a part of it.
88
392260
1800
بنابراین، گرفتگی عضلات بخشی از آن است.
06:34
And we have this thing where we really, really, really, really want chocolate.
89
394060
5520
و ما این چیزی را داریم که واقعاً، واقعاً، واقعاً، واقعاً شکلات می خواهیم.
06:39
Better give me chocolate or I'm gonna kill you!
90
399580
2900
بهتره بهم شکلات بده وگرنه میکشمت!
06:42
Wanting chocolate.
91
402480
1000
شکلات می خواد
06:43
These are called cravings.
92
403480
2390
به اینها هوس گفته می شود.
06:45
Cravings are things that you really want, a strong desire for something.
93
405870
6030
هوس چیزهایی هستند که شما واقعاً می خواهید، میل شدید به چیزی.
06:51
So, if you really want chocolate, you're having a craving or a strong desire for chocolate,
94
411900
7250
بنابراین، اگر واقعاً شکلات می‌خواهید، میل شدید یا میل شدید به شکلات دارید
06:59
and for some reason, this happens around our periods.
95
419150
2970
و بنا به دلایلی، این اتفاق در دوره‌های ما می‌افتد .
07:02
For me, it's usually wine.
96
422120
1860
برای من معمولاً شراب است.
07:03
Red wine.
97
423980
1000
شراب قرمز.
07:04
I don't know why.
98
424980
1610
نمی دانم چرا.
07:06
Why not white?
99
426590
2040
چرا سفید نیست؟
07:08
No, red please.
100
428630
1130
نه قرمز لطفا
07:09
A nice rioja from Spain, maybe it gets me drunk and I can forget about all of these
101
429760
5260
یک ریوجا خوب از اسپانیا، شاید من را مست کند و بتوانم تمام این
07:15
crazy symptoms.
102
435020
1140
علائم دیوانه کننده را فراموش کنم.
07:16
So, ladies, it's important that we talk about this, we share this.
103
436160
7000
بنابراین، خانم‌ها، مهم است که در این مورد صحبت کنیم، این را به اشتراک می‌گذاریم.
07:23
Many textbooks, many learning methods completely avoid this subject.
104
443160
5540
بسیاری از کتاب های درسی، بسیاری از روش های یادگیری به طور کامل از این موضوع اجتناب می کنند.
07:28
It's really important, you need to communicate this with other people, you need to talk to
105
448700
4810
این واقعا مهم است، شما باید این موضوع را با افراد دیگر در میان بگذارید، باید با
07:33
your friends.
106
453510
1040
دوستان خود صحبت کنید.
07:34
So, if you have any questions, please ask, please subscribe to my channel, and we'll
107
454550
5650
بنابراین، اگر سؤالی دارید، لطفاً بپرسید، لطفاً در کانال من عضو شوید و ما بیشتر شما را
07:40
be seeing more of you.
108
460200
1490
خواهیم دید.
07:41
Bye, ladies - and men.
109
461690
1350
خداحافظ، خانم ها - و مردان.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7