Learn Real English: How to talk about your PERIOD

207,378 views ・ 2020-03-12

English with Ronnie


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello everyone, my name's Ronnie.
0
820
2210
皆さんこんにちは、私の名前はロニーです。
00:03
This is a very special lesson for all the ladies out there.
1
3030
4860
これは、そこにいるすべての女性のための非常に特別なレッスンです 。
00:07
If you're a man, you can watch this, too.
2
7890
2560
男ならこれも見れます。
00:10
You might learn something, wow, no, don't do it.
3
10450
4469
あなたは何かを学ぶかもしれません、すごい、いや、それをし ないでください。
00:14
So, this session is specially for all the ladies out there.
4
14919
5211
だから、このセッションはそこにいるすべての女性のための特別なものです .
00:20
Do you know what this is?
5
20130
3090
これが何であるか知っていますか?
00:23
Do you know what this is?
6
23220
1690
これが何であるか知っていますか?
00:24
Yeah, I'm going to be talking about your periods.
7
24910
4029
ええ、私はあなたの期間について話すつもりです。
00:28
So, this lesson is for the ladies talking about your period.
8
28939
4141
だから、このレッスンはあなたの期間について話している女性のための ものです.
00:33
Now, don't get excited.
9
33080
2630
さあ、興奮しないで。
00:35
Period - we're not talking about the pronunciation mark, no - the punctuation mark either.
10
35710
7750
ピリオド - 発音記号について話しているのではなく、句読点についても話してい ます。
00:43
We're talking about menstruation.
11
43460
2119
私たちは月経について話している。
00:45
So, when we have, or I can say, I got my period, we need to use something so that the blood
12
45579
10511
ですから、私たちが生理を迎えたとき、または私が生理を迎えたとき 、血液がどこにも行かないように何かを使用する必要があり
00:56
doesn't go everywhere.
13
56090
2540
ます.
00:58
How embarrassing, so we have two things, two products we have today.
14
58630
3749
恥ずかしいので、今日は2つの製品、2つの 製品があります。
01:02
One is called a pad.
15
62379
1520
1つはパッドと呼ばれます。
01:03
So, a pad goes inside your underwear.
16
63899
3421
だから、パッドはあなたの下着の中に入ります.
01:07
I'm not going to demonstrate that.
17
67320
2490
私はそれを実証するつもりはありません。
01:09
And this is a tampon.
18
69810
1800
そしてこれがタンポン。
01:11
Now, a tampon goes actually inside of you.
19
71610
3770
さて、タンポンは実際にあなたの中に入ります。
01:15
Again, not going to demonstrate, unless you're - anyways.
20
75380
4390
繰り返しますが、あなたがそうでない限り、デモを行うつもりはありません - とにかく。
01:19
So, a pad goes outside of you a tampon goes inside of you.
21
79770
5200
つまり、ナプキンは体の外側に、タンポンは体の 内側に入ります。
01:24
We also have a new great invention called a cup.
22
84970
4079
また、カップと呼ばれる新しい偉大な発明が あります。
01:29
Not a coffee cup, a cup is like a plastic - a small plastic thing that goes inside of
23
89049
5501
コーヒーカップではなく、カップはプラスチックのような ものです - 小さなプラスチックは
01:34
you as well, and the cool thing is that you can wear this inside for many hours and you
24
94550
5730
あなたの中にも入ります。クールなことは、 これを何時間
01:40
can go and play sports and horseback riding as usual, but this, you can keep for many,
25
100280
6240
も中に入れて、いつものようにスポーツや乗馬をすることができるということです。 、しかし、これは、何時間も保つことができます
01:46
many hours.
26
106520
1000
01:47
Good luck cleaning it in a public bathroom, but we're all ladies.
27
107520
5099
頑張って公衆トイレで掃除し ますが、私たちは皆女性です。
01:52
We know what this is like.
28
112619
1000
私たちはこれがどのようなものか知っています。
01:53
So, let's throw these away, we don't need these right now, and I'm going to teach you
29
113619
4161
では、これらは捨てましょう、今は必要ありません
01:57
more in detail about your period.
30
117780
2030
。あなたの生理について詳しく教えてあげましょう。
01:59
As I told you, menstruation.
31
119810
1820
おっしゃる通り、月経です。
02:01
Menstruation is the formal or, I like to say, the "doctor word".
32
121630
4720
月経は正式なもの、または私が好んで 言う「医者の言葉」です。
02:06
It's the medical word.
33
126350
1450
医学用語です。
02:07
We in, I guess, not really slang, but we say, "I have", or "I got my period.".
34
127800
8510
私たちはスラングではないと思いますが、 「I have」または「I got my period.」と言います。
02:16
We can also say "I'm on my period."
35
136310
3160
「私は生理中です」とも言えます。
02:19
It doesn't matter, they're the same thing.
36
139470
2500
関係ありません、それらは同じものです。 これ
02:21
We also have some kind of silly slang to signify this.
37
141970
6620
を表すばかげたスラングもあり ます。
02:28
You can say - let must just grab a red marker - I'm on my rag, or I'm on the rag.
38
148590
9770
あなたは言うことができます-赤いマーカーをつかまなければなりません -私はぼろきれにいます、または私はぼろきれにいます。
02:38
Now, "rag" refers to a pad, which is kind of disgusting.
39
158360
5300
さて、「ぼろ」はパッドを指しますが、これは ちょっと嫌です。
02:43
I've also heard things like "Auntie Flo is in town", so "flow" means how quickly the
40
163660
7930
「フローおばさんが街にいる」みたいなことも聞い たので、「フロー」は血が出る速さという意味
02:51
blood will come out of you, so "Auntie Flo", huh, you have an Auntie Flo?
41
171590
5390
なので、「フローおばさん」 って、フローおばさんいるの?
02:56
No, I don't have an aunt, but I'm telling you in secret slang that I'm having my period,
42
176980
6250
いいえ、おばさんはいませんが 、秘密の俗語で、私が生理中であること、または生理中であることを伝えてい
03:03
or I'm on my period.
43
183230
2950
ます.
03:06
Uh oh, so let's say that you are normal person, which can be debatable.
44
186180
8610
ええと、あなたが普通の人だとしましょう 。これは議論の余地があります。
03:14
But, every month, you kind of get really, really moody.
45
194790
8000
しかし、毎月、あなたは本当に、 本当に不機嫌になります。
03:22
So, you change your mood.
46
202790
5580
だから、あなたは気分を変えます。
03:28
We have a thing for this and it's called PMS is the short form.
47
208370
5920
これには、PMS と呼ば れる略語があります。
03:34
In the long form, PMS stands for - dah dah dah dah - premenstrual syndrome.
48
214290
7910
長い形式では、PMS は - dah dah dah dah - 月経前症候群の略です。
03:42
Premenstrual syndrome are things that happen to us before we actually get our period.
49
222200
8250
月経前症候群とは、 実際に生理が来る前に起こることです。
03:50
People might say "Oh, I'm PMSing."
50
230450
2860
人々は「ああ、私は PMS をしている」と言うかもしれません。
03:53
Now, this is a made up word, but I'm PMSing means you are going through PMS.
51
233310
6500
さて、これは作り話ですが、I'm PMSing は PMS を経験していることを意味します。
03:59
So, what is PMS?
52
239810
2400
では、PMSとは?
04:02
PMS, the symptoms, don't worry, they're terrible, you don't want them.
53
242210
5820
PMS、症状、心配しないでください、それらはひどいです、 あなたはそれらを望んでいません.
04:08
First of all, your mood changes.
54
248030
1540
まず、気分が変わります。
04:09
You can be really, really bitchy.
55
249570
1990
あなたは本当に、本当に意地悪になることができます。
04:11
Huh?
56
251560
1000
は?
04:12
Bitchy means very mean or you have a very, very short temper.
57
252560
8010
Bitchy とは、非常に意地悪である、または非常に短気であることを意味します 。
04:20
Things that did not disturb you are now really, really intensely disturbing.
58
260570
7270
あなたを邪魔しなかったことが、今では本当に、 本当に強烈に邪魔になっています。
04:27
Things that didn't make you angry are now making you really angry.
59
267840
4090
あなたを怒らせなかったことが今 、あなたを本当に怒らせています。
04:31
You're kind of like the devil.
60
271930
2140
あなたは悪魔のようなものです。
04:34
You can also become very frustrated, so things that normally wouldn't bother you are now
61
274070
5460
また、非常にイライラすることもあるため 、通常は気にならないことが、今では
04:39
super bothersome.
62
279530
4440
非常に面倒です。
04:43
Maybe you get sad, you cry for no reason, and you will become overemotional.
63
283970
6410
悲しくなったり、理由もなく泣いたり、 感情的になりすぎるかもしれません。
04:50
So, if you watch a movie, instead of being a little bit sad, you just cry, cry, oh my
64
290380
7620
だから、映画を見 たら、少し悲しくなる代わりに、ただ泣いて、泣いて、ああ、
04:58
god, it's so terrible, it's so sad.
65
298000
1960
なんてこった、とても悲しい。
04:59
This is thanks to our hormones, which change our wonderful brain.
66
299960
5770
これは、素晴らしい脳を変化させるホルモンのおかげです 。
05:05
Other symptoms we have when we have our period are more physical.
67
305730
4260
生理のときのその他の症状 は、より身体的なものです。
05:09
So, PMS is a mental change, but we have these physical changes.
68
309990
6070
つまり、PMS は精神的な変化ですが、私たちにはこれらの 身体的な変化があります。
05:16
The first one is being bloated, and the pronunciation of this is "bloa-ted".
69
316060
5030
最初のものは肥大化しており、これの発音 は「肥大化」です.
05:21
You'll hear people say "Ah, I'm bloated.
70
321090
3530
「お腹が膨れている
05:24
My jeans don't fit me properly", or "I can't wear this dress, I'm bloated".
71
324620
5430
。ジーンズが合わない」とか「 このドレスは着られない、お腹が膨れている」などの声が聞こえてきます。
05:30
Bloated means you're retaining water.
72
330050
3850
膨満とは、水分を保持していることを意味します。
05:33
So, in your abdomen area, you retain water and it makes your stomach look bigger.
73
333900
7950
そのため、腹部に水分が溜まり 、お腹が大きく見えます。
05:41
Yay, thank you for being a woman.
74
341850
3020
ええ、女性でいてくれてありがとう。
05:44
So, if you're bloated, you're retaining water, and things don't feel comfortable around your
75
344870
5280
つまり、お腹が膨れていると、水分が溜まっていて 、ウエスト周りが快適に感じられなくなります
05:50
waist anymore.
76
350150
1610
05:51
One thing I get really, really, really intensely are cramps.
77
351760
3920
私が本当に、本当に、本当に激しく感じるのは、 けいれんです。
05:55
Now, cramps are excruciating pain, for me.
78
355680
4959
今、けいれんは私にとって耐え難いほどの痛みです。
06:00
Some people will get these symptoms, some people won't.
79
360639
4261
これらの症状が出る人もいれば、出 ない人もいます。
06:04
Maybe you're the lucky one.
80
364900
1150
多分あなたは幸運な人です。
06:06
Cramps, you will hear people say "Oh, I have cramps.
81
366050
5380
けいれん、「ああ、 けいれんがあります
06:11
I have cramps."
82
371430
1000
。けいれんがあります」と人々が言うのを聞くでしょう。
06:12
So, cramps are pain, so much pain.
83
372430
2400
だから、けいれんは痛みです、とても痛いです。
06:14
It feels like somebody's basically stabbing you in the abdomen with a knife.
84
374830
6600
誰かがあなたの腹部をナイフで刺しているような気がし ます。
06:21
Not a good feeling.
85
381430
1660
気分が悪い。
06:23
As I said, some people get really, really intense and strong cramps, other people a
86
383090
5310
私が言ったように、ある人は非常に 激しく強いけいれんを起こし、他の人は少しだけけいれんを起こし、
06:28
little bit, and some people - lucky - don't get them at all.
87
388400
3860
幸運なことにまったくけいれんを起こさない人もい ます.
06:32
So, cramps are a part of it.
88
392260
1800
だから、けいれんはその一部です。
06:34
And we have this thing where we really, really, really, really want chocolate.
89
394060
5520
そして、私たちは本当に、本当に、 本当に、本当にチョコレートが欲しいというこのことを持っています.
06:39
Better give me chocolate or I'm gonna kill you!
90
399580
2900
チョコレートをくれないと殺す ぞ!
06:42
Wanting chocolate.
91
402480
1000
チョコレートが欲しい。
06:43
These are called cravings.
92
403480
2390
これらは渇望と呼ばれます。
06:45
Cravings are things that you really want, a strong desire for something.
93
405870
6030
渇望とは、あなたが本当に欲しい もの、何かに対する強い欲求です。
06:51
So, if you really want chocolate, you're having a craving or a strong desire for chocolate,
94
411900
7250
ですから、本当にチョコレートが欲しいのであれば、 チョコレートへの渇望または強い欲求が
06:59
and for some reason, this happens around our periods.
95
419150
2970
あり、何らかの理由で、これは私たちの期間の周りに起こり ます.
07:02
For me, it's usually wine.
96
422120
1860
私にとって、それは通常ワインです。
07:03
Red wine.
97
423980
1000
赤ワイン。
07:04
I don't know why.
98
424980
1610
どうしてか分かりません。
07:06
Why not white?
99
426590
2040
なぜ白くないのですか?
07:08
No, red please.
100
428630
1130
いいえ、赤でお願いします。
07:09
A nice rioja from Spain, maybe it gets me drunk and I can forget about all of these
101
429760
5260
スペインからの素敵なリオハ、たぶん 酔って、これらのクレイジーな症状をすべて忘れることができ
07:15
crazy symptoms.
102
435020
1140
ます.
07:16
So, ladies, it's important that we talk about this, we share this.
103
436160
7000
ですから、女性の皆さん、これについて話し、共有することが重要です 。
07:23
Many textbooks, many learning methods completely avoid this subject.
104
443160
5540
多くの教科書や多くの学習方法は 、このテーマを完全に避けています。
07:28
It's really important, you need to communicate this with other people, you need to talk to
105
448700
4810
これは本当に重要です。 これを他の人に伝える必要があります。友達と話す必要があり
07:33
your friends.
106
453510
1040
ます。
07:34
So, if you have any questions, please ask, please subscribe to my channel, and we'll
107
454550
5650
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせ ください。私のチャンネルに登録してください。今後もお会いできることを楽しみにして
07:40
be seeing more of you.
108
460200
1490
います。
07:41
Bye, ladies - and men.
109
461690
1350
さようなら、女性と男性。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7