Learn Real English: How to talk about your PERIOD

213,329 views ・ 2020-03-12

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello everyone, my name's Ronnie.
0
820
2210
Bonjour à tous, je m'appelle Ronnie.
00:03
This is a very special lesson for all the ladies out there.
1
3030
4860
C'est une leçon très spéciale pour toutes les femmes.
00:07
If you're a man, you can watch this, too.
2
7890
2560
Si vous êtes un homme, vous pouvez aussi regarder ça.
00:10
You might learn something, wow, no, don't do it.
3
10450
4469
Vous pourriez apprendre quelque chose, wow, non, ne le faites pas.
00:14
So, this session is specially for all the ladies out there.
4
14919
5211
Donc, cette session est spécialement pour toutes les femmes.
00:20
Do you know what this is?
5
20130
3090
Savez-vous ce que cela est?
00:23
Do you know what this is?
6
23220
1690
Savez-vous ce que cela est?
00:24
Yeah, I'm going to be talking about your periods.
7
24910
4029
Oui, je vais parler de tes règles.
00:28
So, this lesson is for the ladies talking about your period.
8
28939
4141
Donc, cette leçon est pour les femmes qui parlent de vos règles.
00:33
Now, don't get excited.
9
33080
2630
Maintenant, ne vous excitez pas.
00:35
Period - we're not talking about the pronunciation mark, no - the punctuation mark either.
10
35710
7750
Point - nous ne parlons pas du signe de prononciation, non - du signe de ponctuation non plus.
00:43
We're talking about menstruation.
11
43460
2119
On parle de menstruations.
00:45
So, when we have, or I can say, I got my period, we need to use something so that the blood
12
45579
10511
Donc, quand nous avons, ou je peux dire, que j'ai mes règles, nous devons utiliser quelque chose pour que le sang
00:56
doesn't go everywhere.
13
56090
2540
n'aille pas partout.
00:58
How embarrassing, so we have two things, two products we have today.
14
58630
3749
Comme c'est embarrassant, nous avons donc deux choses, deux produits que nous avons aujourd'hui.
01:02
One is called a pad.
15
62379
1520
L'un s'appelle un tampon.
01:03
So, a pad goes inside your underwear.
16
63899
3421
Ainsi, un tampon va à l'intérieur de vos sous-vêtements.
01:07
I'm not going to demonstrate that.
17
67320
2490
Je ne vais pas le démontrer.
01:09
And this is a tampon.
18
69810
1800
Et c'est un tampon.
01:11
Now, a tampon goes actually inside of you.
19
71610
3770
Maintenant, un tampon va réellement à l'intérieur de vous.
01:15
Again, not going to demonstrate, unless you're - anyways.
20
75380
4390
Encore une fois, je ne vais pas faire de démonstration, à moins que vous ne soyez - de toute façon.
01:19
So, a pad goes outside of you a tampon goes inside of you.
21
79770
5200
Ainsi, une serviette sort de vous, un tampon va à l' intérieur de vous.
01:24
We also have a new great invention called a cup.
22
84970
4079
Nous avons également une nouvelle grande invention appelée une tasse.
01:29
Not a coffee cup, a cup is like a plastic - a small plastic thing that goes inside of
23
89049
5501
Pas une tasse à café, une tasse est comme un plastique - une petite chose en plastique qui va aussi à l'intérieur de
01:34
you as well, and the cool thing is that you can wear this inside for many hours and you
24
94550
5730
vous, et ce qui est cool, c'est que vous pouvez le porter à l'intérieur pendant de nombreuses heures et vous
01:40
can go and play sports and horseback riding as usual, but this, you can keep for many,
25
100280
6240
pouvez faire du sport et faire de l'équitation comme d'habitude , mais cela, vous pouvez le garder pendant de très
01:46
many hours.
26
106520
1000
nombreuses heures.
01:47
Good luck cleaning it in a public bathroom, but we're all ladies.
27
107520
5099
Bonne chance pour le nettoyer dans une salle de bain publique, mais nous sommes toutes des femmes.
01:52
We know what this is like.
28
112619
1000
Nous savons ce que c'est.
01:53
So, let's throw these away, we don't need these right now, and I'm going to teach you
29
113619
4161
Alors, jetons-les, nous n'en avons pas besoin pour le moment, et je vais t'apprendre
01:57
more in detail about your period.
30
117780
2030
plus en détail sur tes règles.
01:59
As I told you, menstruation.
31
119810
1820
Comme je vous l'ai dit, les menstruations.
02:01
Menstruation is the formal or, I like to say, the "doctor word".
32
121630
4720
La menstruation est le formel ou, j'aime à dire, le "mot du docteur".
02:06
It's the medical word.
33
126350
1450
C'est le mot médical.
02:07
We in, I guess, not really slang, but we say, "I have", or "I got my period.".
34
127800
8510
Nous, je suppose, pas vraiment d'argot, mais nous disons "j'ai" ou "j'ai mes règles".
02:16
We can also say "I'm on my period."
35
136310
3160
On peut aussi dire "j'ai mes règles".
02:19
It doesn't matter, they're the same thing.
36
139470
2500
C'est pas grave, c'est la même chose.
02:21
We also have some kind of silly slang to signify this.
37
141970
6620
Nous avons aussi une sorte d'argot idiot pour signifier cela.
02:28
You can say - let must just grab a red marker - I'm on my rag, or I'm on the rag.
38
148590
9770
Vous pouvez dire - prenons simplement un marqueur rouge - je suis sur mon chiffon, ou je suis sur le chiffon.
02:38
Now, "rag" refers to a pad, which is kind of disgusting.
39
158360
5300
Maintenant, "chiffon" fait référence à un tampon, ce qui est un peu dégoûtant.
02:43
I've also heard things like "Auntie Flo is in town", so "flow" means how quickly the
40
163660
7930
J'ai aussi entendu des choses comme "Auntie Flo est en ville", donc "flow" signifie à quelle vitesse le
02:51
blood will come out of you, so "Auntie Flo", huh, you have an Auntie Flo?
41
171590
5390
sang va sortir de toi, alors "Auntie Flo", hein, tu as une Auntie Flo ?
02:56
No, I don't have an aunt, but I'm telling you in secret slang that I'm having my period,
42
176980
6250
Non, je n'ai pas de tante, mais je te dis en argot secret que j'ai mes règles,
03:03
or I'm on my period.
43
183230
2950
ou que j'ai mes règles.
03:06
Uh oh, so let's say that you are normal person, which can be debatable.
44
186180
8610
Euh oh, alors disons que vous êtes une personne normale, ce qui peut être discutable.
03:14
But, every month, you kind of get really, really moody.
45
194790
8000
Mais, chaque mois, vous devenez vraiment, vraiment de mauvaise humeur.
03:22
So, you change your mood.
46
202790
5580
Donc, vous changez d'humeur.
03:28
We have a thing for this and it's called PMS is the short form.
47
208370
5920
Nous avons un truc pour ça et ça s'appelle PMS est la forme abrégée.
03:34
In the long form, PMS stands for - dah dah dah dah - premenstrual syndrome.
48
214290
7910
Dans sa forme longue, PMS signifie - dah dah dah dah - syndrome prémenstruel.
03:42
Premenstrual syndrome are things that happen to us before we actually get our period.
49
222200
8250
Le syndrome prémenstruel est une chose qui nous arrive avant que nous ayons nos règles.
03:50
People might say "Oh, I'm PMSing."
50
230450
2860
Les gens pourraient dire "Oh, je suis PMSing."
03:53
Now, this is a made up word, but I'm PMSing means you are going through PMS.
51
233310
6500
Maintenant, c'est un mot inventé, mais je suis PMSing signifie que vous passez par PMS.
03:59
So, what is PMS?
52
239810
2400
Alors, qu'est-ce que le SPM ?
04:02
PMS, the symptoms, don't worry, they're terrible, you don't want them.
53
242210
5820
Le syndrome prémenstruel, les symptômes, ne vous inquiétez pas, ils sont terribles, vous n'en voulez pas.
04:08
First of all, your mood changes.
54
248030
1540
Tout d'abord, votre humeur change.
04:09
You can be really, really bitchy.
55
249570
1990
Tu peux être vraiment, vraiment garce.
04:11
Huh?
56
251560
1000
Hein?
04:12
Bitchy means very mean or you have a very, very short temper.
57
252560
8010
Bitchy signifie très méchant ou vous avez un tempérament très, très colérique.
04:20
Things that did not disturb you are now really, really intensely disturbing.
58
260570
7270
Les choses qui ne vous ont pas dérangé sont maintenant vraiment, vraiment intensément dérangeantes.
04:27
Things that didn't make you angry are now making you really angry.
59
267840
4090
Les choses qui ne vous mettaient pas en colère vous mettent maintenant vraiment en colère.
04:31
You're kind of like the devil.
60
271930
2140
Tu es un peu comme le diable.
04:34
You can also become very frustrated, so things that normally wouldn't bother you are now
61
274070
5460
Vous pouvez également devenir très frustré, de sorte que des choses qui ne vous dérangeraient pas normalement sont maintenant
04:39
super bothersome.
62
279530
4440
très gênantes.
04:43
Maybe you get sad, you cry for no reason, and you will become overemotional.
63
283970
6410
Peut-être que vous devenez triste, que vous pleurez sans raison et que vous devenez trop émotif.
04:50
So, if you watch a movie, instead of being a little bit sad, you just cry, cry, oh my
64
290380
7620
Donc, si vous regardez un film, au lieu d'être un peu triste, vous pleurez, pleurez, oh mon
04:58
god, it's so terrible, it's so sad.
65
298000
1960
dieu, c'est tellement terrible, c'est tellement triste.
04:59
This is thanks to our hormones, which change our wonderful brain.
66
299960
5770
C'est grâce à nos hormones, qui modifient notre merveilleux cerveau.
05:05
Other symptoms we have when we have our period are more physical.
67
305730
4260
Les autres symptômes que nous avons lorsque nous avons nos règles sont plus physiques.
05:09
So, PMS is a mental change, but we have these physical changes.
68
309990
6070
Ainsi, le SPM est un changement mental, mais nous avons ces changements physiques.
05:16
The first one is being bloated, and the pronunciation of this is "bloa-ted".
69
316060
5030
Le premier est gonflé, et la prononciation de ceci est "bloa-ted".
05:21
You'll hear people say "Ah, I'm bloated.
70
321090
3530
Vous entendrez des gens dire "Ah, je suis ballonné.
05:24
My jeans don't fit me properly", or "I can't wear this dress, I'm bloated".
71
324620
5430
Mon jean ne me va pas bien", ou "Je ne peux pas porter cette robe, je suis ballonné".
05:30
Bloated means you're retaining water.
72
330050
3850
Gonflé signifie que vous retenez l'eau.
05:33
So, in your abdomen area, you retain water and it makes your stomach look bigger.
73
333900
7950
Ainsi, dans la région de votre abdomen, vous retenez l'eau et cela rend votre estomac plus gros.
05:41
Yay, thank you for being a woman.
74
341850
3020
Oui, merci d'être une femme.
05:44
So, if you're bloated, you're retaining water, and things don't feel comfortable around your
75
344870
5280
Donc, si vous êtes ballonné, vous retenez de l'eau et les choses ne sont plus confortables autour de votre
05:50
waist anymore.
76
350150
1610
taille.
05:51
One thing I get really, really, really intensely are cramps.
77
351760
3920
Une chose que je reçois vraiment, vraiment, vraiment intensément, ce sont des crampes.
05:55
Now, cramps are excruciating pain, for me.
78
355680
4959
Maintenant, les crampes sont une douleur atroce, pour moi.
06:00
Some people will get these symptoms, some people won't.
79
360639
4261
Certaines personnes auront ces symptômes, d'autres non.
06:04
Maybe you're the lucky one.
80
364900
1150
Peut-être que vous êtes le chanceux.
06:06
Cramps, you will hear people say "Oh, I have cramps.
81
366050
5380
Crampes, vous entendrez les gens dire "Oh, j'ai des crampes.
06:11
I have cramps."
82
371430
1000
J'ai des crampes."
06:12
So, cramps are pain, so much pain.
83
372430
2400
Donc, les crampes sont une douleur, tellement de douleur.
06:14
It feels like somebody's basically stabbing you in the abdomen with a knife.
84
374830
6600
C'est comme si quelqu'un vous poignardait dans l'abdomen avec un couteau.
06:21
Not a good feeling.
85
381430
1660
Pas un bon sentiment.
06:23
As I said, some people get really, really intense and strong cramps, other people a
86
383090
5310
Comme je l'ai dit, certaines personnes ont des crampes vraiment, vraiment intenses et fortes, d'autres un
06:28
little bit, and some people - lucky - don't get them at all.
87
388400
3860
peu, et certaines personnes - chanceuses - n'en ont pas du tout.
06:32
So, cramps are a part of it.
88
392260
1800
Donc, les crampes en font partie.
06:34
And we have this thing where we really, really, really, really want chocolate.
89
394060
5520
Et nous avons ce truc où nous voulons vraiment, vraiment, vraiment, vraiment du chocolat. Tu
06:39
Better give me chocolate or I'm gonna kill you!
90
399580
2900
ferais mieux de me donner du chocolat ou je te tue !
06:42
Wanting chocolate.
91
402480
1000
Envie de chocolat.
06:43
These are called cravings.
92
403480
2390
C'est ce qu'on appelle les envies.
06:45
Cravings are things that you really want, a strong desire for something.
93
405870
6030
Les envies sont des choses que vous voulez vraiment, un fort désir de quelque chose.
06:51
So, if you really want chocolate, you're having a craving or a strong desire for chocolate,
94
411900
7250
Donc, si vous voulez vraiment du chocolat, vous avez une envie ou un fort désir de chocolat,
06:59
and for some reason, this happens around our periods.
95
419150
2970
et pour une raison quelconque, cela se produit autour de nos règles.
07:02
For me, it's usually wine.
96
422120
1860
Pour moi, c'est généralement du vin.
07:03
Red wine.
97
423980
1000
Vin rouge.
07:04
I don't know why.
98
424980
1610
Je ne sais pas pourquoi.
07:06
Why not white?
99
426590
2040
Pourquoi pas blanc ?
07:08
No, red please.
100
428630
1130
Non, rouge s'il vous plaît.
07:09
A nice rioja from Spain, maybe it gets me drunk and I can forget about all of these
101
429760
5260
Une belle rioja d'Espagne, peut-être que ça me saoule et que je peux oublier tous ces
07:15
crazy symptoms.
102
435020
1140
symptômes fous.
07:16
So, ladies, it's important that we talk about this, we share this.
103
436160
7000
Alors mesdames, c'est important qu'on en parle, qu'on partage ça.
07:23
Many textbooks, many learning methods completely avoid this subject.
104
443160
5540
De nombreux manuels, de nombreuses méthodes d'apprentissage évitent complètement ce sujet.
07:28
It's really important, you need to communicate this with other people, you need to talk to
105
448700
4810
C'est vraiment important, vous devez communiquer cela avec d'autres personnes, vous devez parler à
07:33
your friends.
106
453510
1040
vos amis.
07:34
So, if you have any questions, please ask, please subscribe to my channel, and we'll
107
454550
5650
Donc, si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser , abonnez-vous à ma chaîne et nous
07:40
be seeing more of you.
108
460200
1490
vous verrons plus nombreux.
07:41
Bye, ladies - and men.
109
461690
1350
Au revoir, mesdames - et messieurs.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7