Learn Real English: How to talk about your PERIOD

207,378 views ・ 2020-03-12

English with Ronnie


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello everyone, my name's Ronnie.
0
820
2210
Xin chào mọi người, tên tôi là Ronnie.
00:03
This is a very special lesson for all the ladies out there.
1
3030
4860
Đây là một bài học rất đặc biệt cho tất cả các quý cô ngoài kia.
00:07
If you're a man, you can watch this, too.
2
7890
2560
Nếu bạn là đàn ông, bạn cũng có thể xem cái này.
00:10
You might learn something, wow, no, don't do it.
3
10450
4469
Bạn có thể học được điều gì đó, wow, không, đừng làm điều đó.
00:14
So, this session is specially for all the ladies out there.
4
14919
5211
Vì vậy, phiên này đặc biệt dành cho tất cả phụ nữ ngoài kia.
00:20
Do you know what this is?
5
20130
3090
Bạn có biết cái này là cái gì không?
00:23
Do you know what this is?
6
23220
1690
Bạn có biết cái này là cái gì không?
00:24
Yeah, I'm going to be talking about your periods.
7
24910
4029
Vâng, tôi sẽ nói về thời kỳ của bạn.
00:28
So, this lesson is for the ladies talking about your period.
8
28939
4141
Vì vậy, bài học này là dành cho những phụ nữ nói về thời kỳ của bạn.
00:33
Now, don't get excited.
9
33080
2630
Bây giờ, đừng phấn khích.
00:35
Period - we're not talking about the pronunciation mark, no - the punctuation mark either.
10
35710
7750
Dấu chấm - chúng ta không nói về dấu phát âm , không - dấu chấm câu.
00:43
We're talking about menstruation.
11
43460
2119
Chúng ta đang nói về kinh nguyệt.
00:45
So, when we have, or I can say, I got my period, we need to use something so that the blood
12
45579
10511
Vì vậy, khi chúng tôi có, hoặc tôi có thể nói, tôi có kinh nguyệt, chúng tôi cần sử dụng thứ gì đó để máu
00:56
doesn't go everywhere.
13
56090
2540
không chảy khắp nơi.
00:58
How embarrassing, so we have two things, two products we have today.
14
58630
3749
Thật xấu hổ, vậy là chúng ta có hai thứ, hai sản phẩm chúng ta có ngày hôm nay.
01:02
One is called a pad.
15
62379
1520
Một được gọi là một miếng đệm.
01:03
So, a pad goes inside your underwear.
16
63899
3421
Vì vậy, một miếng lót đi vào bên trong đồ lót của bạn.
01:07
I'm not going to demonstrate that.
17
67320
2490
Tôi sẽ không chứng minh điều đó.
01:09
And this is a tampon.
18
69810
1800
Còn đây là tampon.
01:11
Now, a tampon goes actually inside of you.
19
71610
3770
Bây giờ, một băng vệ sinh thực sự đi vào bên trong bạn.
01:15
Again, not going to demonstrate, unless you're - anyways.
20
75380
4390
Một lần nữa, sẽ không chứng minh, trừ khi bạn - dù sao đi nữa.
01:19
So, a pad goes outside of you a tampon goes inside of you.
21
79770
5200
Vì vậy, một miếng đệm đi ra bên ngoài bạn, một băng vệ sinh đi vào bên trong bạn.
01:24
We also have a new great invention called a cup.
22
84970
4079
Chúng tôi cũng có một phát minh tuyệt vời mới được gọi là cốc.
01:29
Not a coffee cup, a cup is like a plastic - a small plastic thing that goes inside of
23
89049
5501
Không phải cốc cà phê, cốc giống như nhựa - một thứ nhựa nhỏ cũng đi vào bên trong
01:34
you as well, and the cool thing is that you can wear this inside for many hours and you
24
94550
5730
bạn, và điều thú vị là bạn có thể đeo cái này bên trong trong nhiều giờ và bạn
01:40
can go and play sports and horseback riding as usual, but this, you can keep for many,
25
100280
6240
có thể đi chơi thể thao và cưỡi ngựa như bình thường , nhưng điều này, bạn có thể giữ trong nhiều,
01:46
many hours.
26
106520
1000
nhiều giờ.
01:47
Good luck cleaning it in a public bathroom, but we're all ladies.
27
107520
5099
Chúc may mắn khi làm sạch nó trong phòng tắm công cộng, nhưng tất cả chúng ta đều là phụ nữ.
01:52
We know what this is like.
28
112619
1000
Chúng tôi biết điều này là như thế nào.
01:53
So, let's throw these away, we don't need these right now, and I'm going to teach you
29
113619
4161
Vì vậy, hãy vứt những thứ này đi, chúng ta không cần những thứ này ngay bây giờ và tôi sẽ hướng dẫn bạn
01:57
more in detail about your period.
30
117780
2030
chi tiết hơn về thời kỳ của bạn.
01:59
As I told you, menstruation.
31
119810
1820
Như tôi đã nói với bạn, kinh nguyệt.
02:01
Menstruation is the formal or, I like to say, the "doctor word".
32
121630
4720
Kinh nguyệt là chính thức hay, tôi muốn nói , "từ bác sĩ".
02:06
It's the medical word.
33
126350
1450
Đó là từ y tế.
02:07
We in, I guess, not really slang, but we say, "I have", or "I got my period.".
34
127800
8510
Tôi đoán chúng tôi không thực sự là tiếng lóng, nhưng chúng tôi nói, "Tôi có", hoặc "Tôi có kinh nguyệt.".
02:16
We can also say "I'm on my period."
35
136310
3160
Chúng ta cũng có thể nói "Tôi đang trong thời kỳ của mình."
02:19
It doesn't matter, they're the same thing.
36
139470
2500
Nó không quan trọng, chúng giống nhau.
02:21
We also have some kind of silly slang to signify this.
37
141970
6620
Chúng tôi cũng có một số loại tiếng lóng ngớ ngẩn để biểu thị điều này.
02:28
You can say - let must just grab a red marker - I'm on my rag, or I'm on the rag.
38
148590
9770
Bạn có thể nói - let must just get a red marker - I'm on my rag, or I'm on the giẻ.
02:38
Now, "rag" refers to a pad, which is kind of disgusting.
39
158360
5300
Bây giờ, "rag" đề cập đến một miếng đệm, đó là loại kinh tởm.
02:43
I've also heard things like "Auntie Flo is in town", so "flow" means how quickly the
40
163660
7930
Tôi cũng đã nghe những điều như "Dì Flo đang ở trong thị trấn", vì vậy "dòng chảy" có nghĩa là
02:51
blood will come out of you, so "Auntie Flo", huh, you have an Auntie Flo?
41
171590
5390
máu sẽ chảy ra khỏi bạn nhanh như thế nào, vậy "Dì Flo", hả, bạn có Dì Flo à?
02:56
No, I don't have an aunt, but I'm telling you in secret slang that I'm having my period,
42
176980
6250
Không, tôi không có dì, nhưng tôi đang nói với bạn bằng tiếng lóng bí mật rằng tôi đang có kinh,
03:03
or I'm on my period.
43
183230
2950
hoặc tôi đang trong kỳ kinh nguyệt.
03:06
Uh oh, so let's say that you are normal person, which can be debatable.
44
186180
8610
Uh oh, vậy hãy nói rằng bạn là người bình thường, điều này có thể gây tranh cãi.
03:14
But, every month, you kind of get really, really moody.
45
194790
8000
Nhưng, cứ mỗi tháng, bạn lại cảm thấy thực sự, thực sự ủ rũ.
03:22
So, you change your mood.
46
202790
5580
Vì vậy, bạn thay đổi tâm trạng của bạn.
03:28
We have a thing for this and it's called PMS is the short form.
47
208370
5920
Chúng tôi có một thứ cho việc này và nó được gọi là PMS là dạng viết tắt.
03:34
In the long form, PMS stands for - dah dah dah dah - premenstrual syndrome.
48
214290
7910
Ở dạng dài, PMS là viết tắt của - dah dah dah dah - hội chứng tiền kinh nguyệt.
03:42
Premenstrual syndrome are things that happen to us before we actually get our period.
49
222200
8250
Hội chứng tiền kinh nguyệt là những điều xảy ra với chúng ta trước khi chúng ta thực sự có kinh nguyệt.
03:50
People might say "Oh, I'm PMSing."
50
230450
2860
Mọi người có thể nói "Ồ, tôi đang PMSing."
03:53
Now, this is a made up word, but I'm PMSing means you are going through PMS.
51
233310
6500
Bây giờ, đây là một từ bịa đặt, nhưng tôi đang PMSing có nghĩa là bạn đang trải qua PMS.
03:59
So, what is PMS?
52
239810
2400
Vậy, PMS là gì?
04:02
PMS, the symptoms, don't worry, they're terrible, you don't want them.
53
242210
5820
PMS, các triệu chứng, đừng lo lắng, chúng thật kinh khủng, bạn không muốn chúng đâu.
04:08
First of all, your mood changes.
54
248030
1540
Trước hết, tâm trạng của bạn thay đổi.
04:09
You can be really, really bitchy.
55
249570
1990
Bạn có thể thực sự, thực sự bitchy.
04:11
Huh?
56
251560
1000
Huh?
04:12
Bitchy means very mean or you have a very, very short temper.
57
252560
8010
Bitchy có nghĩa là rất xấu tính hoặc bạn rất nóng tính.
04:20
Things that did not disturb you are now really, really intensely disturbing.
58
260570
7270
Những thứ không làm phiền bạn bây giờ thực sự rất đáng lo ngại.
04:27
Things that didn't make you angry are now making you really angry.
59
267840
4090
Những điều không làm bạn tức giận bây giờ đang khiến bạn thực sự tức giận.
04:31
You're kind of like the devil.
60
271930
2140
Bạn giống như một con quỷ.
04:34
You can also become very frustrated, so things that normally wouldn't bother you are now
61
274070
5460
Bạn cũng có thể trở nên rất bực bội, vì vậy những thứ thường không làm phiền bạn giờ trở
04:39
super bothersome.
62
279530
4440
nên cực kỳ khó chịu.
04:43
Maybe you get sad, you cry for no reason, and you will become overemotional.
63
283970
6410
Có thể bạn buồn, bạn khóc mà không có lý do, và bạn sẽ trở nên quá xúc động.
04:50
So, if you watch a movie, instead of being a little bit sad, you just cry, cry, oh my
64
290380
7620
Vì vậy, nếu bạn xem một bộ phim, thay vì buồn một chút, bạn chỉ khóc, khóc, trời
04:58
god, it's so terrible, it's so sad.
65
298000
1960
ơi, nó thật kinh khủng, thật đáng buồn.
04:59
This is thanks to our hormones, which change our wonderful brain.
66
299960
5770
Điều này là nhờ vào kích thích tố của chúng ta, làm thay đổi bộ não tuyệt vời của chúng ta.
05:05
Other symptoms we have when we have our period are more physical.
67
305730
4260
Các triệu chứng khác mà chúng ta có khi có kinh mang tính chất thể chất nhiều hơn.
05:09
So, PMS is a mental change, but we have these physical changes.
68
309990
6070
Vì vậy, PMS là một sự thay đổi về tinh thần, nhưng chúng ta có những thay đổi về thể chất này.
05:16
The first one is being bloated, and the pronunciation of this is "bloa-ted".
69
316060
5030
Cái đầu tiên đang bị phình to, và cách phát âm của cái này là "bloa-ted".
05:21
You'll hear people say "Ah, I'm bloated.
70
321090
3530
Bạn sẽ nghe mọi người nói "À, tôi bị đầy hơi
05:24
My jeans don't fit me properly", or "I can't wear this dress, I'm bloated".
71
324620
5430
. Quần jean của tôi không vừa với tôi", hoặc "Tôi không thể mặc chiếc váy này, tôi bị đầy hơi".
05:30
Bloated means you're retaining water.
72
330050
3850
Đầy hơi có nghĩa là bạn đang giữ nước.
05:33
So, in your abdomen area, you retain water and it makes your stomach look bigger.
73
333900
7950
Vì vậy, ở vùng bụng, bạn giữ nước và khiến bụng trông to hơn.
05:41
Yay, thank you for being a woman.
74
341850
3020
Yay, cảm ơn vì bạn là phụ nữ.
05:44
So, if you're bloated, you're retaining water, and things don't feel comfortable around your
75
344870
5280
Vì vậy, nếu bạn bị đầy hơi, nghĩa là bạn đang giữ nước và mọi thứ quanh eo bạn không còn cảm thấy thoải mái
05:50
waist anymore.
76
350150
1610
nữa.
05:51
One thing I get really, really, really intensely are cramps.
77
351760
3920
Một điều tôi thực sự, thực sự, thực sự rất dữ dội là chứng chuột rút.
05:55
Now, cramps are excruciating pain, for me.
78
355680
4959
Bây giờ, chuột rút là cơn đau dữ dội, đối với tôi.
06:00
Some people will get these symptoms, some people won't.
79
360639
4261
Một số người sẽ có những triệu chứng này, một số người thì không.
06:04
Maybe you're the lucky one.
80
364900
1150
Có lẽ bạn là người may mắn.
06:06
Cramps, you will hear people say "Oh, I have cramps.
81
366050
5380
Chuột rút, bạn sẽ nghe mọi người nói "Ồ, tôi bị chuột rút.
06:11
I have cramps."
82
371430
1000
Tôi bị chuột rút."
06:12
So, cramps are pain, so much pain.
83
372430
2400
Vì vậy, chuột rút là đau, đau rất nhiều.
06:14
It feels like somebody's basically stabbing you in the abdomen with a knife.
84
374830
6600
Cảm giác như ai đó đang dùng dao đâm vào bụng bạn.
06:21
Not a good feeling.
85
381430
1660
Không phải là một cảm giác tốt.
06:23
As I said, some people get really, really intense and strong cramps, other people a
86
383090
5310
Như tôi đã nói, một số người bị chuột rút thực sự, rất dữ dội và dữ dội, những người khác thì
06:28
little bit, and some people - lucky - don't get them at all.
87
388400
3860
ít một chút, và một số người - may mắn - hoàn toàn không bị.
06:32
So, cramps are a part of it.
88
392260
1800
Vì vậy, chuột rút là một phần của nó.
06:34
And we have this thing where we really, really, really, really want chocolate.
89
394060
5520
Và chúng tôi có thứ mà chúng tôi thực sự, thực sự, thực sự, thực sự muốn sô cô la.
06:39
Better give me chocolate or I'm gonna kill you!
90
399580
2900
Tốt hơn là cho tôi sô cô la hoặc tôi sẽ giết bạn!
06:42
Wanting chocolate.
91
402480
1000
Muốn sô cô la.
06:43
These are called cravings.
92
403480
2390
Chúng được gọi là cảm giác thèm ăn.
06:45
Cravings are things that you really want, a strong desire for something.
93
405870
6030
Thèm là những thứ mà bạn thực sự muốn, một mong muốn mạnh mẽ cho một cái gì đó.
06:51
So, if you really want chocolate, you're having a craving or a strong desire for chocolate,
94
411900
7250
Vì vậy, nếu bạn thực sự muốn sô cô la, bạn đang có cảm giác thèm ăn hoặc khao khát sô cô la mạnh mẽ,
06:59
and for some reason, this happens around our periods.
95
419150
2970
và vì một số lý do, điều này xảy ra trong khoảng thời gian của chúng ta .
07:02
For me, it's usually wine.
96
422120
1860
Đối với tôi, nó thường là rượu vang.
07:03
Red wine.
97
423980
1000
Rượu vang đỏ.
07:04
I don't know why.
98
424980
1610
Tôi không biết tại sao.
07:06
Why not white?
99
426590
2040
Tại sao không trắng?
07:08
No, red please.
100
428630
1130
Không, màu đỏ làm ơn.
07:09
A nice rioja from Spain, maybe it gets me drunk and I can forget about all of these
101
429760
5260
Một rioja đẹp đẽ từ Tây Ban Nha, có lẽ nó làm tôi say và tôi có thể quên đi tất cả những
07:15
crazy symptoms.
102
435020
1140
triệu chứng điên rồ này.
07:16
So, ladies, it's important that we talk about this, we share this.
103
436160
7000
Vì vậy, các quý cô, điều quan trọng là chúng ta nói về điều này, chúng ta chia sẻ điều này.
07:23
Many textbooks, many learning methods completely avoid this subject.
104
443160
5540
Nhiều sách giáo khoa, nhiều phương pháp học hoàn toàn né tránh môn học này.
07:28
It's really important, you need to communicate this with other people, you need to talk to
105
448700
4810
Điều đó thực sự quan trọng, bạn cần truyền đạt điều này với người khác, bạn cần nói chuyện với
07:33
your friends.
106
453510
1040
bạn bè của mình.
07:34
So, if you have any questions, please ask, please subscribe to my channel, and we'll
107
454550
5650
Vì vậy, nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng hỏi, vui lòng đăng ký kênh của tôi và chúng tôi
07:40
be seeing more of you.
108
460200
1490
sẽ gặp bạn nhiều hơn.
07:41
Bye, ladies - and men.
109
461690
1350
Tạm biệt, phụ nữ - và đàn ông.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7