Learn Real English: How to talk about your PERIOD

213,329 views ・ 2020-03-12

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello everyone, my name's Ronnie.
0
820
2210
Hola a todos, mi nombre es Ronnie.
00:03
This is a very special lesson for all the ladies out there.
1
3030
4860
Esta es una lección muy especial para todas las damas.
00:07
If you're a man, you can watch this, too.
2
7890
2560
Si eres hombre, también puedes ver esto.
00:10
You might learn something, wow, no, don't do it.
3
10450
4469
Puede que aprendas algo, wow, no, no lo hagas.
00:14
So, this session is specially for all the ladies out there.
4
14919
5211
Entonces, esta sesión es especialmente para todas las damas.
00:20
Do you know what this is?
5
20130
3090
¿Sabes lo que es esto?
00:23
Do you know what this is?
6
23220
1690
¿Sabes lo que es esto?
00:24
Yeah, I'm going to be talking about your periods.
7
24910
4029
Sí, voy a estar hablando de tus períodos.
00:28
So, this lesson is for the ladies talking about your period.
8
28939
4141
Entonces, esta lección es para las damas que hablan sobre su período.
00:33
Now, don't get excited.
9
33080
2630
Ahora, no te emociones.
00:35
Period - we're not talking about the pronunciation mark, no - the punctuation mark either.
10
35710
7750
Punto, no estamos hablando del signo de pronunciación, no, tampoco del signo de puntuación.
00:43
We're talking about menstruation.
11
43460
2119
Estamos hablando de la menstruación.
00:45
So, when we have, or I can say, I got my period, we need to use something so that the blood
12
45579
10511
Entonces, cuando tenemos, o puedo decir, tengo mi período , necesitamos usar algo para que la sangre
00:56
doesn't go everywhere.
13
56090
2540
no se derrame por todas partes.
00:58
How embarrassing, so we have two things, two products we have today.
14
58630
3749
Qué vergüenza, entonces tenemos dos cosas, dos productos que tenemos hoy.
01:02
One is called a pad.
15
62379
1520
Uno se llama almohadilla.
01:03
So, a pad goes inside your underwear.
16
63899
3421
Entonces, una almohadilla va dentro de tu ropa interior.
01:07
I'm not going to demonstrate that.
17
67320
2490
No voy a demostrar eso.
01:09
And this is a tampon.
18
69810
1800
Y esto es un tampón.
01:11
Now, a tampon goes actually inside of you.
19
71610
3770
Ahora, un tampón va realmente dentro de ti.
01:15
Again, not going to demonstrate, unless you're - anyways.
20
75380
4390
Una vez más, no voy a demostrar, a menos que estés - de todos modos.
01:19
So, a pad goes outside of you a tampon goes inside of you.
21
79770
5200
Entonces, una toalla sanitaria va fuera de ti y un tampón va dentro de ti.
01:24
We also have a new great invention called a cup.
22
84970
4079
También tenemos un nuevo gran invento llamado taza.
01:29
Not a coffee cup, a cup is like a plastic - a small plastic thing that goes inside of
23
89049
5501
No es una taza de café, una taza es como un plástico : una pequeña cosa de plástico que también va dentro de
01:34
you as well, and the cool thing is that you can wear this inside for many hours and you
24
94550
5730
ti, y lo bueno es que puedes usarla adentro durante muchas horas y
01:40
can go and play sports and horseback riding as usual, but this, you can keep for many,
25
100280
6240
puedes ir a practicar deportes y montar a caballo como de costumbre. , pero esto, lo puedes conservar por muchas,
01:46
many hours.
26
106520
1000
muchas horas.
01:47
Good luck cleaning it in a public bathroom, but we're all ladies.
27
107520
5099
Buena suerte limpiándolo en un baño público, pero todas somos damas.
01:52
We know what this is like.
28
112619
1000
Sabemos cómo es esto.
01:53
So, let's throw these away, we don't need these right now, and I'm going to teach you
29
113619
4161
Entonces, desechemos esto, no lo necesitamos en este momento, y le enseñaré
01:57
more in detail about your period.
30
117780
2030
más en detalle acerca de su período.
01:59
As I told you, menstruation.
31
119810
1820
Como te dije, la menstruación.
02:01
Menstruation is the formal or, I like to say, the "doctor word".
32
121630
4720
La menstruación es la formal o, me gusta decir, la "palabra del médico".
02:06
It's the medical word.
33
126350
1450
Es la palabra médica.
02:07
We in, I guess, not really slang, but we say, "I have", or "I got my period.".
34
127800
8510
Supongo que en realidad no es jerga, pero decimos "tengo" o "tengo mi período".
02:16
We can also say "I'm on my period."
35
136310
3160
También podemos decir "Estoy en mi período".
02:19
It doesn't matter, they're the same thing.
36
139470
2500
No importa, son lo mismo.
02:21
We also have some kind of silly slang to signify this.
37
141970
6620
También tenemos algún tipo de jerga tonta para significar esto.
02:28
You can say - let must just grab a red marker - I'm on my rag, or I'm on the rag.
38
148590
9770
Puede decir, solo debemos agarrar un marcador rojo , estoy en mi trapo, o estoy en el trapo.
02:38
Now, "rag" refers to a pad, which is kind of disgusting.
39
158360
5300
Ahora, "trapo" se refiere a una almohadilla, lo cual es un poco asqueroso.
02:43
I've also heard things like "Auntie Flo is in town", so "flow" means how quickly the
40
163660
7930
También escuché cosas como "la tía Flo está en la ciudad", así que "flujo" significa qué tan rápido
02:51
blood will come out of you, so "Auntie Flo", huh, you have an Auntie Flo?
41
171590
5390
saldrá la sangre de ti, así que "tía Flo", ¿ eh, tienes una tía Flo?
02:56
No, I don't have an aunt, but I'm telling you in secret slang that I'm having my period,
42
176980
6250
No, no tengo tía, pero te digo en jerga secreta que estoy con la regla,
03:03
or I'm on my period.
43
183230
2950
o estoy con la regla.
03:06
Uh oh, so let's say that you are normal person, which can be debatable.
44
186180
8610
Uh oh, entonces digamos que eres una persona normal, lo cual puede ser discutible.
03:14
But, every month, you kind of get really, really moody.
45
194790
8000
Pero, cada mes, te pones muy, muy malhumorado.
03:22
So, you change your mood.
46
202790
5580
Entonces, cambias tu estado de ánimo.
03:28
We have a thing for this and it's called PMS is the short form.
47
208370
5920
Tenemos algo para esto y se llama PMS es la forma abreviada.
03:34
In the long form, PMS stands for - dah dah dah dah - premenstrual syndrome.
48
214290
7910
En su forma larga, PMS significa - dah dah dah dah - síndrome premenstrual.
03:42
Premenstrual syndrome are things that happen to us before we actually get our period.
49
222200
8250
El síndrome premenstrual son cosas que nos suceden antes de que tengamos nuestro período.
03:50
People might say "Oh, I'm PMSing."
50
230450
2860
La gente podría decir "Oh, tengo síndrome premenstrual".
03:53
Now, this is a made up word, but I'm PMSing means you are going through PMS.
51
233310
6500
Ahora bien, esta es una palabra inventada, pero tengo síndrome premenstrual significa que estás pasando por el síndrome premenstrual.
03:59
So, what is PMS?
52
239810
2400
Entonces, ¿qué es el síndrome premenstrual?
04:02
PMS, the symptoms, don't worry, they're terrible, you don't want them.
53
242210
5820
PMS, los síntomas, no te preocupes, son terribles , no los quieres.
04:08
First of all, your mood changes.
54
248030
1540
En primer lugar, tu estado de ánimo cambia.
04:09
You can be really, really bitchy.
55
249570
1990
Puedes ser muy, muy perra.
04:11
Huh?
56
251560
1000
¿Eh?
04:12
Bitchy means very mean or you have a very, very short temper.
57
252560
8010
Bitchy significa muy malo o tienes un temperamento muy, muy corto.
04:20
Things that did not disturb you are now really, really intensely disturbing.
58
260570
7270
Las cosas que no te molestaban ahora son muy, muy intensamente perturbadoras.
04:27
Things that didn't make you angry are now making you really angry.
59
267840
4090
Las cosas que no te hacían enojar ahora te hacen enojar mucho.
04:31
You're kind of like the devil.
60
271930
2140
Eres como el [ __ ].
04:34
You can also become very frustrated, so things that normally wouldn't bother you are now
61
274070
5460
También puede sentirse muy frustrado, por lo que las cosas que normalmente no le molestarían ahora son
04:39
super bothersome.
62
279530
4440
súper molestas.
04:43
Maybe you get sad, you cry for no reason, and you will become overemotional.
63
283970
6410
Tal vez te pongas triste, llores sin razón y te vuelvas demasiado emocional.
04:50
So, if you watch a movie, instead of being a little bit sad, you just cry, cry, oh my
64
290380
7620
Entonces, si ves una película, en lugar de estar un poco triste, solo lloras, lloras, oh
04:58
god, it's so terrible, it's so sad.
65
298000
1960
Dios mío, es tan terrible, es tan triste.
04:59
This is thanks to our hormones, which change our wonderful brain.
66
299960
5770
Esto es gracias a nuestras hormonas, que cambian nuestro maravilloso cerebro.
05:05
Other symptoms we have when we have our period are more physical.
67
305730
4260
Otros síntomas que tenemos cuando tenemos la regla son más físicos.
05:09
So, PMS is a mental change, but we have these physical changes.
68
309990
6070
Entonces, el síndrome premenstrual es un cambio mental, pero tenemos estos cambios físicos.
05:16
The first one is being bloated, and the pronunciation of this is "bloa-ted".
69
316060
5030
El primero está siendo hinchado, y la pronunciación de esto es "hinchado".
05:21
You'll hear people say "Ah, I'm bloated.
70
321090
3530
Escucharás a la gente decir "Ah, estoy hinchada.
05:24
My jeans don't fit me properly", or "I can't wear this dress, I'm bloated".
71
324620
5430
Mis jeans no me quedan bien" o "No puedo usar este vestido, estoy hinchada".
05:30
Bloated means you're retaining water.
72
330050
3850
Inflado significa que estás reteniendo agua.
05:33
So, in your abdomen area, you retain water and it makes your stomach look bigger.
73
333900
7950
Entonces, en el área de tu abdomen, retienes agua y hace que tu estómago se vea más grande.
05:41
Yay, thank you for being a woman.
74
341850
3020
Yay, gracias por ser mujer.
05:44
So, if you're bloated, you're retaining water, and things don't feel comfortable around your
75
344870
5280
Entonces, si está hinchado, está reteniendo agua y las cosas ya no se sienten cómodas alrededor de su
05:50
waist anymore.
76
350150
1610
cintura.
05:51
One thing I get really, really, really intensely are cramps.
77
351760
3920
Una cosa que siento muy, muy, muy intensamente son los calambres.
05:55
Now, cramps are excruciating pain, for me.
78
355680
4959
Ahora, los calambres son un dolor insoportable para mí.
06:00
Some people will get these symptoms, some people won't.
79
360639
4261
Algunas personas tendrán estos síntomas, otras no.
06:04
Maybe you're the lucky one.
80
364900
1150
Tal vez seas el afortunado.
06:06
Cramps, you will hear people say "Oh, I have cramps.
81
366050
5380
Calambres, escuchará a la gente decir "Oh,
06:11
I have cramps."
82
371430
1000
tengo calambres. Tengo calambres".
06:12
So, cramps are pain, so much pain.
83
372430
2400
Entonces, los calambres son dolor, mucho dolor.
06:14
It feels like somebody's basically stabbing you in the abdomen with a knife.
84
374830
6600
Se siente como si alguien básicamente te estuviera apuñalando en el abdomen con un cuchillo.
06:21
Not a good feeling.
85
381430
1660
No es un buen sentimiento.
06:23
As I said, some people get really, really intense and strong cramps, other people a
86
383090
5310
Como dije, algunas personas tienen calambres muy, muy intensos y fuertes, otras personas un
06:28
little bit, and some people - lucky - don't get them at all.
87
388400
3860
poco, y algunas personas, por suerte, no los tienen en absoluto.
06:32
So, cramps are a part of it.
88
392260
1800
Entonces, los calambres son parte de eso.
06:34
And we have this thing where we really, really, really, really want chocolate.
89
394060
5520
Y tenemos esta cosa en la que realmente, realmente, realmente, realmente queremos chocolate.
06:39
Better give me chocolate or I'm gonna kill you!
90
399580
2900
¡Mejor dame chocolate o te mato !
06:42
Wanting chocolate.
91
402480
1000
Querer chocolate.
06:43
These are called cravings.
92
403480
2390
Estos se llaman antojos.
06:45
Cravings are things that you really want, a strong desire for something.
93
405870
6030
Los antojos son cosas que realmente quieres, un fuerte deseo por algo.
06:51
So, if you really want chocolate, you're having a craving or a strong desire for chocolate,
94
411900
7250
Entonces, si realmente quieres chocolate, tienes un antojo o un fuerte deseo de chocolate
06:59
and for some reason, this happens around our periods.
95
419150
2970
y, por alguna razón, esto sucede cuando tenemos la regla.
07:02
For me, it's usually wine.
96
422120
1860
Para mí, por lo general es el vino.
07:03
Red wine.
97
423980
1000
Vino tinto.
07:04
I don't know why.
98
424980
1610
no sé por qué
07:06
Why not white?
99
426590
2040
¿Por qué no blanco?
07:08
No, red please.
100
428630
1130
No, rojo por favor.
07:09
A nice rioja from Spain, maybe it gets me drunk and I can forget about all of these
101
429760
5260
Un buen rioja de España, tal vez me emborrache y pueda olvidarme de todos estos
07:15
crazy symptoms.
102
435020
1140
síntomas locos.
07:16
So, ladies, it's important that we talk about this, we share this.
103
436160
7000
Entonces, señoras, es importante que hablemos de esto, lo compartamos.
07:23
Many textbooks, many learning methods completely avoid this subject.
104
443160
5540
Muchos libros de texto, muchos métodos de aprendizaje evitan por completo este tema.
07:28
It's really important, you need to communicate this with other people, you need to talk to
105
448700
4810
Es muy importante, necesitas comunicar esto con otras personas, necesitas hablar con
07:33
your friends.
106
453510
1040
tus amigos.
07:34
So, if you have any questions, please ask, please subscribe to my channel, and we'll
107
454550
5650
Entonces, si tiene alguna pregunta, por favor pregunte, suscríbase a mi canal y
07:40
be seeing more of you.
108
460200
1490
veremos más de usted.
07:41
Bye, ladies - and men.
109
461690
1350
Adiós, damas y hombres.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7