Learn English with CHRISTMAS SONGS đŸŽ”

174,237 views ・ 2022-12-16

English with Emma


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Merry Christmas.
0
0
2520
Feliz Natal.
00:02
Hello, my name is Emma, and in today's video, we have a very special video for you.
1
2520
7000
OlĂĄ, meu nome Ă© Emma, ​​e no vĂ­deo de hoje temos um vĂ­deo muito especial para vocĂȘ.
00:09
I will be teaching you some popular English Christmas songs, and I'll be teaching you
2
9520
7760
Estarei ensinando a vocĂȘ algumas cançÔes populares de Natal em inglĂȘs e
00:17
about the grammar and vocabulary in these songs.
3
17280
4320
sobre a gramåtica e o vocabulårio dessas cançÔes.
00:21
So, why Christmas songs?
4
21600
3680
Então, por que cançÔes de Natal?
00:25
Well, if you learn Christmas songs, it's always a great idea because they are very popular.
5
25280
8640
Bem, se vocĂȘ aprender cançÔes de Natal, Ă© sempre uma Ăłtima ideia porque elas sĂŁo muito populares.
00:33
During Christmas time, Christmas songs play on the radio, they play in movies, especially
6
33920
8160
Na Ă©poca do Natal, as mĂșsicas de Natal tocam no rĂĄdio, tocam nos filmes, especialmente nos
00:42
Christmas movies.
7
42080
2080
filmes de Natal.
00:44
You can find a lot of them on YouTube, on Spotify, or on other apps.
8
44160
6840
VocĂȘ pode encontrar muitos deles no YouTube, no Spotify ou em outros aplicativos.
00:51
If you're walking down the street in a country that celebrates Christmas, you will probably
9
51000
6100
Se vocĂȘ estiver andando pela rua em um paĂ­s que celebra o Natal, provavelmente
00:57
hear maybe even people singing Christmas songs.
10
57100
4140
ouvirå talvez até pessoas cantando cançÔes natalinas.
01:01
You might hear them if you're walking around the shopping malls.
11
61240
3640
VocĂȘ pode ouvi-los se estiver andando pelos shoppings.
01:04
So there's a lot of opportunity to hear these songs, and to sing, if you like to sing.
12
64880
7600
Portanto, hĂĄ muitas oportunidades de ouvir essas mĂșsicas e cantar, se vocĂȘ gosta de cantar.
01:12
Again, we sing Christmas songs every year.
13
72480
5360
Mais uma vez, cantamos cançÔes de Natal todos os anos.
01:17
I have been singing the same Christmas songs since I was a small child, so if you learn
14
77840
7240
Eu canto as mesmas cançÔes de Natal desde que era criança, entĂŁo se vocĂȘ aprender
01:25
these songs, you will have a lot of opportunity to sing them every single year.
15
85080
8600
essas cançÔes, terå muitas oportunidades de cantå-las todos os anos.
01:33
And again, Christmas songs have great examples of grammar as well as vocabulary, so I'm going
16
93680
8040
E, novamente, as cançÔes de Natal tĂȘm Ăłtimos exemplos de gramĂĄtica e vocabulĂĄrio, entĂŁo vou
01:41
to share with you a few songs.
17
101720
3760
compartilhar com vocĂȘs algumas cançÔes.
01:45
We're going to talk about Santa Claus is Coming to Town, Up on the Housetop, and Last Christmas
18
105480
8020
Vamos falar sobre Santa Claus is Coming to Town, Up on the Housetop e Last Christmas
01:53
by Wham!, and we're going to look at the lyrics, the grammar, and the vocabulary in these songs.
19
113500
7740
do Wham!, e veremos as letras, a gramĂĄtica e o vocabulĂĄrio dessas mĂșsicas.
02:01
And then I'm going to give you some other Christmas song recommendations to check out
20
121240
4240
E entĂŁo vou dar a vocĂȘs algumas outras recomendaçÔes de mĂșsicas de Natal para conferir
02:05
at the end of the video.
21
125480
2160
no final do vĂ­deo.
02:07
So, before we get started, it's important to know some key music vocabulary.
22
127640
8760
Então, antes de começarmos, é importante conhecer um pouco do vocabulårio musical chave.
02:16
My first word here is "Christmas carol".
23
136400
3520
Minha primeira palavra aqui é "Canção de Natal".
02:19
So, a carol is a type of song.
24
139920
5200
EntĂŁo, uma canção de natal Ă© um tipo de mĂșsica.
02:25
A Christmas carol is a Christmas song.
25
145120
4200
Uma canção de Natal é uma canção de Natal.
02:29
So today, I'm going to teach you three Christmas carols.
26
149320
5400
EntĂŁo, hoje, vou ensinar trĂȘs cançÔes de natal para vocĂȘs.
02:34
That's another way to say "Christmas song".
27
154720
3560
Essa é outra maneira de dizer "canção de Natal".
02:38
I have here the word "lyrics", "lyrics".
28
158280
4280
Eu tenho aqui a palavra "letra", "letra".
02:42
What are the lyrics of a song?
29
162560
2880
Quais sĂŁo as letras de uma mĂșsica?
02:45
Well, it's a way to say the words of a song, so "lyrics" means the words of a song.
30
165440
10240
Bem, Ă© uma maneira de dizer a letra de uma mĂșsica, entĂŁo "letra" significa a letra de uma mĂșsica.
02:55
So, today I will teach you the lyrics of some Christmas carols.
31
175680
6680
EntĂŁo, hoje vou ensinar a vocĂȘs a letra de algumas cançÔes natalinas.
03:02
I will teach you the words to Christmas songs.
32
182360
4080
Eu vou te ensinar a letra das cançÔes de Natal.
03:06
We also have this word next, "chorus".
33
186440
3600
Também temos esta palavra a seguir, "refrão".
03:10
And the "ch" here, it sounds like a "k" sound, like a "k" sound.
34
190040
4740
E o "ch" aqui, soa como um som de "k", como um som de "k".
03:14
We say "chorus".
35
194780
1000
NĂłs dizemos "coro".
03:15
So, what is the chorus?
36
195780
2340
EntĂŁo, qual Ă© o refrĂŁo?
03:18
Well, in a song, sometimes there's a part of the song, so there's some words in the
37
198120
6600
Bem, em uma mĂșsica, Ă s vezes hĂĄ uma parte da mĂșsica, entĂŁo hĂĄ algumas palavras na
03:24
song that repeat again, and again, and again throughout the song.
38
204720
6480
mĂșsica que se repetem de novo e de novo e de novo ao longo da mĂșsica.
03:31
The repeated part of the song is the chorus.
39
211200
4080
A parte repetida da mĂșsica Ă© o refrĂŁo.
03:35
So, I'll show you the choruses of three songs today.
40
215280
4720
EntĂŁo, vou mostrar a vocĂȘs os refrĂ”es de trĂȘs mĂșsicas hoje.
03:40
Okay, now this is the last word, "off-key".
41
220000
5680
Ok, agora esta Ă© a Ășltima palavra, "fora do tom".
03:45
When something is off-key, it means that someone is singing and the musical notes are wrong,
42
225680
10680
Quando algo estå desafinado, significa que alguém estå cantando e as notas musicais estão erradas
03:56
or it does not sound correct.
43
236360
2240
ou nĂŁo soam bem.
03:58
So, I'm teaching you this word because today I will be singing, and unfortunately, I'm
44
238600
7840
EntĂŁo, estou ensinando essa palavra porque hoje estarei cantando e, infelizmente,
04:06
not the best singer.
45
246440
1960
nĂŁo sou o melhor cantor.
04:08
I usually sing off-key, so my apologies.
46
248400
6160
Eu costumo cantar desafinado, então peço desculpas.
04:14
I'm going to try my best, but you can also listen to these songs on YouTube.
47
254560
7880
Vou tentar o meu melhor, mas vocĂȘ tambĂ©m pode ouvir essas mĂșsicas no YouTube.
04:22
You can just type in the name of the song, and hear a better singer like Michael Buble,
48
262440
6240
VocĂȘ pode simplesmente digitar o nome da mĂșsica e ouvir um cantor melhor como Michael Buble,
04:28
or you know, Justin Bieber, or Mariah Carey sing these same songs.
49
268680
5460
ou vocĂȘ sabe, Justin Bieber ou Mariah Carey cantando essas mesmas mĂșsicas.
04:34
But I'm going to try my best, so you will get to hear my singing voice, even if it is
50
274140
7100
Mas vou tentar o meu melhor, entĂŁo vocĂȘ vai ouvir minha voz cantando, mesmo que seja
04:41
off-key.
51
281240
1000
desafinada.
04:42
So, let's get started with some Christmas music.
52
282240
3920
EntĂŁo, vamos começar com algumas mĂșsicas de Natal.
04:46
Okay.
53
286160
1000
OK.
04:47
So, our first song is "Santa Claus is Coming to Town".
54
287160
6840
EntĂŁo, nossa primeira mĂșsica Ă© "Santa Claus is Coming to Town".
04:54
So, Santa Claus is a character who wears red, he has a red hat, a white beard, he tends
55
294000
11320
Então, Papai Noel é um personagem que veste vermelho, tem chapéu vermelho, barba branca, tende
05:05
to be a fat, happy man, and on Christmas, he goes to different houses and he gives presents
56
305320
9040
a ser um homem gordo, feliz, e no Natal vai em vĂĄrias casas e dĂĄ presentes
05:14
to little children.
57
314360
1400
para as crianças.
05:15
So, this song is about when Santa Claus comes.
58
315760
4280
EntĂŁo, essa mĂșsica Ă© sobre quando o Papai Noel chega.
05:20
So, I love this song because it uses the present continuous grammar tense.
59
320040
9320
EntĂŁo, eu amo essa mĂșsica porque ela usa o tempo presente da gramĂĄtica contĂ­nua.
05:29
So, the present continuous is one of the first grammar tenses, or first verb tenses students
60
329360
9000
Portanto, o presente contĂ­nuo Ă© um dos primeiros tempos gramaticais ou primeiros tempos verbais que os alunos
05:38
learn.
61
338360
1000
aprendem.
05:39
So, this is a great song for beginner students, intermediate students, and advanced students.
62
339360
6600
Portanto, esta Ă© uma Ăłtima mĂșsica para alunos iniciantes, intermediĂĄrios e avançados.
05:45
All students can learn this song.
63
345960
2680
Todos os alunos podem aprender esta mĂșsica.
05:48
So, just to remind you, the present continuous tense is when you have your be verb, and it's
64
348640
10040
EntĂŁo, sĂł para lembrar, o presente contĂ­nuo Ă© quando vocĂȘ tem o verbo ser, e Ă©
05:58
conjugated to "am", "I am", "you are", "he is", "she is", "they are", "it is", so you
65
358680
12200
conjugado com "am", "eu sou", "vocĂȘ Ă©", "ele Ă©", "ela Ă©", "eles sĂŁo ", "it is", entĂŁo vocĂȘ
06:10
have a subject, "I", "you", "he", "she", "we", "it", "they", you have the be verb, and then
66
370880
8480
tem um sujeito, "I", "you", "he", "she", "we", " it", "they", vocĂȘ tem o verbo be, e entĂŁo
06:19
you have your actual verb, that is the action, with "ing".
67
379360
5920
vocĂȘ tenha seu verbo real, que Ă© a ação, com "ing".
06:25
So, let's look at the present continuous in this song.
68
385280
4880
EntĂŁo, vamos olhar para o presente contĂ­nuo nesta mĂșsica.
06:30
Well, the very title, "Santa Claus is coming to town", is a present continuous sentence.
69
390160
7640
Bem, o prĂłprio tĂ­tulo, "Papai Noel estĂĄ chegando Ă  cidade", Ă© uma frase presente contĂ­nua.
06:37
So, we have Santa Claus, who's the subject.
70
397800
3800
EntĂŁo, temos o Papai Noel, que Ă© o sujeito.
06:41
We have "is", which is our be verb, and because Santa Claus is a "he", we use "is".
71
401600
9160
Temos "is", que Ă© o nosso verbo be, e como Papai Noel Ă© um "he", usamos "is".
06:50
If it was Mrs. Claus, we would still use "is".
72
410760
4840
Se fosse a Sra. Claus, ainda usarĂ­amos "Ă©".
06:55
And then we have our verb, "come".
73
415600
2980
E entĂŁo temos o nosso verbo, "vem".
06:58
We add "ing" to it, so it becomes "coming to town".
74
418580
7740
Adicionamos "ing" a ele, entĂŁo ele se torna "coming to town".
07:06
Santa Claus is coming to town.
75
426320
3400
Papai Noel estĂĄ vindo para a cidade.
07:09
What is Santa Claus doing?
76
429720
2020
O que o Papai Noel estĂĄ fazendo?
07:11
He is coming to town.
77
431740
2740
Ele estĂĄ vindo para a cidade.
07:14
So, we have other examples of the present continuous in this song, too.
78
434480
6000
Portanto, tambĂ©m temos outros exemplos do presente contĂ­nuo nesta mĂșsica.
07:20
We're going to look at the lyrics, and I'm not going to teach you the whole song, because
79
440480
6280
Vamos ver a letra, e nĂŁo vou ensinar a mĂșsica inteira porque,
07:26
first of all, I don't remember the whole song.
80
446760
3240
antes de mais nada, nĂŁo me lembro da mĂșsica inteira.
07:30
Usually, when you learn Christmas songs, most people remember part of the Christmas song,
81
450000
6820
Normalmente, quando vocĂȘ aprende mĂșsicas de Natal, a maioria das pessoas se lembra de parte da mĂșsica de Natal,
07:36
but they might not know or remember all the words.
82
456820
3180
mas pode nĂŁo saber ou se lembrar de todas as palavras.
07:40
So, this is the most important part of the song to remember.
83
460000
4400
Portanto, esta Ă© a parte mais importante da mĂșsica a ser lembrada.
07:44
So, I'm going to teach you the words, and then we're going to sing it together.
84
464400
7040
EntĂŁo, vou ensinar a letra e depois vamos cantar juntos.
07:51
So, the first line, or the first lyrics, are "he", meaning Santa Claus, "he's", so remember
85
471440
11800
EntĂŁo, a primeira linha, ou a primeira letra, sĂŁo "he", significando Papai Noel, "he's", entĂŁo lembre-se
08:03
when we have an apostrophe and an "s", that's another way to say "he is".
86
483240
5800
quando temos um apĂłstrofo e um "s", Ă© outra maneira de dizer "he is".
08:09
"He's", "he is" is the same thing.
87
489040
3560
"Ele Ă©", "ele Ă©" Ă© a mesma coisa.
08:12
So, "he's making", so there we have our verb "make", and we add "ing" to it, "he's making
88
492600
11600
EntĂŁo, "ele estĂĄ fazendo", entĂŁo aĂ­ temos nosso verbo "fazer", e adicionamos "ing" a ele, "ele estĂĄ fazendo
08:24
a list".
89
504200
2120
uma lista".
08:26
What's a list?
90
506320
1000
O que Ă© uma lista?
08:27
Well, I've drawn a list here, so we have here Santa Claus, and here we have a list.
91
507320
7440
Bem, eu desenhei uma lista aqui, entĂŁo temos aqui o Papai Noel, e aqui temos uma lista.
08:34
A list is a paper that has information on it.
92
514760
5600
Uma lista é um papel que contém informaçÔes.
08:40
And usually, you might have numbers, 1, 2, 3, 4, 5, 6, and you might have names on a
93
520360
7240
E normalmente, vocĂȘ pode ter nĂșmeros, 1, 2, 3, 4, 5, 6, e vocĂȘ pode ter nomes em uma
08:47
list or some other details.
94
527600
2240
lista ou alguns outros detalhes.
08:49
So, in this case, Santa Claus is making a list.
95
529840
4020
EntĂŁo, neste caso, Papai Noel estĂĄ fazendo uma lista.
08:53
This is what Santa made.
96
533860
3140
Isso Ă© o que o Papai Noel fez.
08:57
What's he doing with the list?
97
537000
2600
O que ele estĂĄ fazendo com a lista?
08:59
He's checking it twice.
98
539600
2360
Ele estĂĄ checando duas vezes.
09:01
So, we have "he", the subject, apostrophe "s", which means "is", "he is checking", so
99
541960
10080
EntĂŁo, temos "he", o sujeito, o apĂłstrofo "s", que significa "is", "he is check", entĂŁo
09:12
we have our "ing" on our verb, "it twice", and "it" means the list, so he's checking
100
552040
7880
temos nosso "ing" no nosso verbo, "it two" e "it" significa o lista, entĂŁo ele estĂĄ verificando
09:19
the list twice.
101
559920
2640
a lista duas vezes.
09:22
Why twice?
102
562560
1000
Por que duas vezes?
09:23
Well, he wants to be careful.
103
563560
2000
Bem, ele quer ser cuidadoso.
09:25
He wants to make sure there's no mistakes on the list.
104
565560
4320
Ele quer ter certeza de que nĂŁo hĂĄ erros na lista.
09:29
And the list Santa Claus makes is the nice list, where all the good boys and girls are
105
569880
8760
E a lista que o Papai Noel faz Ă© a lista legal, onde todos os bons meninos e meninas estĂŁo
09:38
on this list in the world, and then he has the naughty list.
106
578640
4800
nesta lista do mundo, e entĂŁo ele tem a lista travessa.
09:43
The naughty list is for the boys and girls who do not listen, who get into trouble.
107
583440
7480
A lista travessa Ă© para os meninos e meninas que nĂŁo ouvem, que se metem em encrenca.
09:50
So, in this nice list, who's number one on the list?
108
590920
4480
EntĂŁo, nesta bela lista, quem Ă© o nĂșmero um da lista?
09:55
That's right, it's me, Emma.
109
595400
2840
Isso mesmo, sou eu, Emma.
09:58
And then we have James, who's a great English teacher, and Ronnie, who's another great English
110
598240
4840
E entĂŁo temos James, que Ă© um Ăłtimo professor de inglĂȘs, e Ronnie, que Ă© outro Ăłtimo
10:03
teacher, and of course, all of the engVid teachers would make the nice list.
111
603080
7080
professor de inglĂȘs e, Ă© claro, todos os professores da EngVid fariam uma boa lista.
10:10
And then, I don't know who's on the naughty list, in case you're wondering.
112
610160
3280
E entĂŁo, nĂŁo sei quem estĂĄ na lista dos travessos, caso vocĂȘ esteja se perguntando.
10:13
That's a good question.
113
613440
2000
Esta Ă© uma boa pergunta.
10:15
So, let's continue with the song.
114
615440
3080
EntĂŁo, vamos continuar com a mĂșsica.
10:18
"He's", again, "he is", "gonna".
115
618520
3800
"Ele Ă©", novamente, "ele Ă©", "vai".
10:22
So, "gonna" is a - it's a way in slang to say "going to".
116
622320
9560
EntĂŁo, "gonna" Ă© um - Ă© uma forma de gĂ­ria de dizer "indo para".
10:31
So, "gonna" is an informal way to say "going to".
117
631880
5760
Portanto, "gonna" Ă© uma forma informal de dizer "going to".
10:37
So, "going to" is in the present perfect continuous tense.
118
637640
4320
EntĂŁo, "going to" estĂĄ no presente perfeito contĂ­nuo.
10:41
It has -ing, "to".
119
641960
2440
Tem -ing, "para".
10:44
So, "He's gonna find out who", and then there's an apostrophe "s", so "who is", "naughty",
120
644400
12000
EntĂŁo, "Ele vai descobrir quem", e entĂŁo hĂĄ um apĂłstrofo "s", entĂŁo "quem Ă©", "travesso",
10:56
which means bad, or "nice".
121
656400
2520
que significa ruim ou "legal".
10:58
So, here we have a picture of someone naughty and someone nice.
122
658920
4160
Então, aqui temos uma foto de alguém travesso e alguém legal.
11:03
"He's gonna find out who's naughty or nice."
123
663080
6560
"Ele vai descobrir quem Ă© travesso ou legal."
11:09
And then, we have the last sentence, "Santa Claus is coming to town."
124
669640
8040
E entĂŁo, temos a Ășltima frase: "Papai Noel estĂĄ vindo para a cidade".
11:17
In some versions of the song, you will hear this part repeat.
125
677680
4740
Em algumas versĂ”es da mĂșsica, vocĂȘ ouvirĂĄ essa parte se repetir.
11:22
It's the chorus.
126
682420
1000
É o refrão.
11:23
You will hear, "Santa Claus is coming to town, Santa Claus is coming to town, Santa Claus
127
683420
5100
VocĂȘ ouvirĂĄ: "Papai Noel estĂĄ chegando Ă  cidade, Papai Noel estĂĄ chegando Ă  cidade, Papai Noel
11:28
is coming to town."
128
688520
3000
estĂĄ chegando Ă  cidade".
11:31
I told you I'm off key.
129
691520
2400
Eu disse que estou desafinado.
11:33
Alright, well, so now, let's actually sing this song together.
130
693920
4560
Tudo bem, entĂŁo agora, vamos cantar essa mĂșsica juntos.
11:38
So, you can first listen to me sing it, and then pause the video, go back, and sing it
131
698480
7360
EntĂŁo, primeiro vocĂȘ pode me ouvir cantando e depois pausar o vĂ­deo, voltar e cantar
11:45
with me.
132
705840
1000
comigo.
11:46
Alright.
133
706840
1000
Tudo bem.
11:47
So, let me just warm up.
134
707840
2600
EntĂŁo, deixe-me apenas aquecer.
11:50
Alright.
135
710440
1000
Tudo bem.
11:51
"He's making a list, he's checking it twice.
136
711440
6240
"Ele estĂĄ fazendo uma lista, estĂĄ verificando duas vezes.
11:57
He's gonna find out who's naughty or nice.
137
717680
3280
Ele vai descobrir quem Ă© travesso ou legal.
12:00
Santa Claus is coming to town."
138
720960
5360
Papai Noel estĂĄ vindo para a cidade."
12:06
Sorry, I'm off key.
139
726320
2640
Desculpe, estou desafinado.
12:08
The last part, I did not go high enough.
140
728960
3040
A Ășltima parte, nĂŁo fui alto o suficiente.
12:12
Again, if you want to hear a beautiful voice sing this, check out Michael Buble or Mariah
141
732000
5840
Novamente, se vocĂȘ quiser ouvir uma bela voz cantando isso, ouça Michael Buble ou Mariah
12:17
Carey or Bing Crosby.
142
737840
3880
Carey ou Bing Crosby.
12:21
There's a lot of different singers you can check out.
143
741720
2720
HĂĄ muitos cantores diferentes que vocĂȘ pode conferir.
12:24
Alright, well, this is a great song to memorize.
144
744440
4160
Tudo bem, bem, esta Ă© uma Ăłtima mĂșsica para memorizar.
12:28
Again, you don't have to memorize the whole thing, but you can if you want.
145
748600
4480
Novamente, vocĂȘ nĂŁo precisa memorizar tudo, mas pode, se quiser.
12:33
There are other examples of the present perfect tense in this song, but this is the main part
146
753080
5120
Existem outros exemplos do tempo presente perfeito nesta mĂșsica, mas esta Ă© a parte principal que as
12:38
people remember.
147
758200
1560
pessoas lembram.
12:39
Now, let's look at our next Christmas song.
148
759760
3880
Agora, vamos ver nossa prĂłxima mĂșsica de Natal.
12:43
Alright.
149
763640
1000
Tudo bem.
12:44
So, our next song is a great song to practice prepositions.
150
764640
7040
EntĂŁo, nossa prĂłxima mĂșsica Ă© uma Ăłtima mĂșsica para praticar preposiçÔes.
12:51
The song is called "Up on the Housetop".
151
771680
3760
A mĂșsica se chama "Up on the Housetop".
12:55
So, what is a preposition again?
152
775440
2800
Então, o que é uma preposição de novo?
12:58
Well, in English, we have words called prepositions, and there's different types of prepositions.
153
778240
7800
Bem, em inglĂȘs, temos palavras chamadas preposiçÔes, e existem diferentes tipos de preposiçÔes.
13:06
One type of preposition is it's a word that tells you the location of something.
154
786040
5480
Um tipo de preposição é uma palavra que indica a localização de algo.
13:11
So, for example, on, off, up, down, in, out, over, under, above, below, with, to, at, in,
155
791520
13480
EntĂŁo, por exemplo, ligado, desligado, para cima, para baixo, dentro, fora, acima, abaixo, acima, abaixo, com, para, em, dentro,
13:25
for.
156
805000
1000
para.
13:26
These are all examples of prepositions.
157
806000
2440
Todos esses são exemplos de preposiçÔes.
13:28
So, this song has a lot of prepositions.
158
808440
4320
EntĂŁo, essa mĂșsica tem muitas preposiçÔes.
13:32
So, let's look at the lyrics, and remember, the lyrics means the words of the song.
159
812760
7880
EntĂŁo, vamos ver a letra, e lembre-se, a letra significa a letra da mĂșsica.
13:40
We're going to talk a little bit about some of the vocabulary, and then we are going to
160
820640
4960
Vamos falar um pouco sobre o vocabulĂĄrio e depois vamos
13:45
sing it together.
161
825600
2000
cantar juntos.
13:47
So, and I also have a little house to help you understand where Santa Claus is, where
162
827600
8480
EntĂŁo, tambĂ©m tenho uma casinha para ajudar vocĂȘ a entender onde estĂĄ o Papai Noel, onde
13:56
the reindeer are, and just the prepositions we're using today.
163
836080
4400
estão as renas e apenas as preposiçÔes que estamos usando hoje.
14:00
So, the first lyric in the song is "up on the housetop".
164
840480
7640
EntĂŁo, a primeira letra da mĂșsica Ă© "up on the housetop".
14:08
So, this, you see the roof, the red part of the house?
165
848120
5600
EntĂŁo, isso, vocĂȘ vĂȘ o telhado, a parte vermelha da casa?
14:13
That's the top of the house, so we can call that the housetop.
166
853720
4600
Esse Ă© o topo da casa, entĂŁo podemos chamĂĄ-lo de telhado.
14:18
"Up", and we're saying "up" because the roof is high, "up on the housetop", we use "on"
167
858320
9800
"Up", e estamos dizendo "up" porque o telhado Ă© alto, "up on the housetop", usamos "on"
14:28
because something is on the roof.
168
868120
2560
porque algo estĂĄ no telhado. O
14:30
What's on the housetop?
169
870680
1000
que hĂĄ no telhado?
14:31
Well, first, we see "reindeer".
170
871680
2320
Bem, primeiro, vemos "renas".
14:34
So, a reindeer, I know it kind of looks like an ant here, but it's supposed to be a reindeer.
171
874000
6960
EntĂŁo, uma rena, eu sei que parece uma formiga aqui, mas deveria ser uma rena. As
14:40
Reindeer are a type of animal that Santa uses to pull his sled.
172
880960
6960
renas sĂŁo um tipo de animal que o Papai Noel usa para puxar seu trenĂł.
14:47
So, we have our reindeer, we have Santa's sled, and this man up here is Santa Claus.
173
887920
7640
EntĂŁo, temos nossas renas, temos o trenĂł do Papai Noel , e esse homem aqui Ă© o Papai Noel.
14:55
So, what's on the roof?
174
895560
4360
EntĂŁo, o que hĂĄ no telhado? As
14:59
Reindeer are on the roof; they're up on the roof.
175
899920
5800
renas estĂŁo no telhado; eles estĂŁo no telhado.
15:05
So, up on the rooftop, reindeer pause.
176
905720
6120
EntĂŁo, no telhado, as renas param.
15:11
Pause is another verb for wait.
177
911840
2600
Pausa Ă© outro verbo para esperar.
15:14
So, look, this reindeer right here, he's waiting, he's waiting for Santa to do his job.
178
914440
7280
Então, veja, esta rena aqui, estå esperando, estå esperando que o Papai Noel faça seu trabalho.
15:21
And what happens?
179
921720
1680
E o que acontece?
15:23
Out jumps good old Santa Claus.
180
923400
3960
De lĂĄ salta o bom e velho Papai Noel.
15:27
So, Santa Claus jumps out of his sled.
181
927360
5520
EntĂŁo, Papai Noel pula de seu trenĂł.
15:32
And then he goes up to the chimney, so this part, this rectangular part of the roof where
182
932880
6880
E então ele vai até a chaminé, então essa parte, essa parte retangular do telhado de onde
15:39
smoke comes out and, you know, ventilation happens there, that's called the chimney.
183
939760
7280
sai a fumaça e, sabe, a ventilação acontece ali, é chamada de chaminé.
15:47
So, Santa Claus goes down the chimney into the house with a bag of toys.
184
947040
8000
Então, Papai Noel desce pela chaminé para dentro de casa com uma sacola de brinquedos.
15:55
So, we say, "Out jumps good old Santa Claus", "down through", so where does Santa go?
185
955040
7680
EntĂŁo, dizemos: "O bom e velho Papai Noel salta", "para baixo", entĂŁo, para onde vai o Papai Noel?
16:02
He goes down through the chimney with lots of toys, all - so who are the toys for?
186
962720
8600
Ele desce pela chaminé com muitos brinquedos, todos - então para quem são os brinquedos?
16:11
The toys are for the little ones.
187
971320
3880
Os brinquedos sĂŁo para os mais pequenos.
16:15
Little ones means children in this song, so the little ones are the children.
188
975200
5520
Pequeninos significa crianças nesta mĂșsica, entĂŁo os pequeninos sĂŁo as crianças.
16:20
All for the little ones' Christmas joys, and joy is another way to say happiness.
189
980720
7480
Tudo para as alegrias natalinas dos pequenos, e alegria Ă© outra forma de dizer felicidade.
16:28
So, why is Santa doing this? to make children happy.
190
988200
4440
Então, por que o Papai Noel estå fazendo isso? para fazer as crianças felizes.
16:32
Now, this is the chorus of the song, the part that repeats.
191
992640
5960
Agora, este Ă© o refrĂŁo da mĂșsica, a parte que se repete.
16:38
It goes, "Ho, ho, ho", that's what Santa says.
192
998600
5200
Vai, "Ho, ho, ho", Ă© o que o Papai Noel diz.
16:43
No one else says this, by the way.
193
1003800
2920
Ninguém mais diz isso, aliås.
16:46
I have never in my life heard someone say, "Ho, ho, ho", other than Santa or people pretending
194
1006720
7800
Nunca na minha vida ouvi alguém dizer: "Ho, ho, ho", além do Papai Noel ou pessoas fingindo
16:54
to be Santa.
195
1014520
1560
ser Papai Noel.
16:56
"Ho, ho, ho, who wouldn't go, ho, ho, ho, who wouldn't go."
196
1016080
7880
"Ho, ho, ho, quem nĂŁo iria, ho, ho, ho, quem nĂŁo iria."
17:03
And then we go back to talking about the housetop.
197
1023960
3280
E entĂŁo voltamos a falar sobre o telhado.
17:07
Up on the housetop, click, click, click, so that's the sound of the reindeer's feet.
198
1027240
6360
No telhado, clique, clique, clique, então esse é o som dos pés da rena.
17:13
The reindeer are moving, it's going click, click, click.
199
1033600
4680
As renas estĂŁo se movendo, vai clicar, clicar, clicar.
17:18
Down through the chimney, so we look down through the chimney with old Saint Nick.
200
1038280
5920
Pela chaminé, então olhamos pela chaminé com o velho São Nick.
17:24
Wait a second, I thought we were talking about Santa Claus.
201
1044200
4160
Espere um segundo, pensei que estĂĄvamos falando sobre o Papai Noel.
17:28
Who's the Saint Nick man?
202
1048360
1720
Quem Ă© o homem de Saint Nick?
17:30
Well, Saint Nick and Santa Claus are the same person.
203
1050080
4640
Bem, SĂŁo Nicolau e Papai Noel sĂŁo a mesma pessoa.
17:34
Santa Claus is one name, we can also call him Saint Nick, or Saint Nicholas.
204
1054720
5560
Papai Noel é um nome, também podemos chamå-lo de São Nick, ou São Nicolau.
17:40
Alright, so we've talked about the song, now let's sing the song.
205
1060280
7000
Tudo bem, jĂĄ falamos sobre a mĂșsica, agora vamos cantar a mĂșsica.
17:47
So you can listen to me sing it first, just so you can hear the tune, and then you can
206
1067280
7800
EntĂŁo vocĂȘ pode me ouvir cantar primeiro, sĂł para ouvir a melodia, e entĂŁo vocĂȘ pode
17:55
play it again and sing it with me.
207
1075080
2800
tocĂĄ-la novamente e cantĂĄ-la comigo.
17:57
Alright, so are you ready?
208
1077880
2880
Tudo bem, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ pronto?
18:00
Okay, let me take a deep breath.
209
1080760
4400
Ok, deixe-me respirar fundo.
18:05
Up on the housetop, reindeer paws, out jumps good old Santa Claus.
210
1085160
6960
No telhado, patas de rena, salta o bom e velho Papai Noel.
18:12
Down through the chimney with lots of toys, all for the little one's Christmas joys.
211
1092120
6840
Desce pela chaminé com muitos brinquedos, tudo para as alegrias natalinas dos pequenos.
18:18
And now it's the best part.
212
1098960
1520
E agora Ă© a melhor parte.
18:20
Ho, ho, ho, who wouldn't go, ho, ho, ho, who wouldn't go?
213
1100480
6880
Ho, ho, ho, quem nĂŁo iria, ho, ho, ho, quem nĂŁo iria?
18:27
Up on the housetop, click, click, click, down through the chimney with old Saint Nick.
214
1107360
7960
No telhado, clique, clique, clique, desça pela chaminé com o velho São Nick.
18:35
So you can try to sing that, and again, I'm off key, so if you want to hear a better version
215
1115320
5880
EntĂŁo vocĂȘ pode tentar cantar isso, e novamente, estou desafinado, entĂŁo se vocĂȘ quiser ouvir uma versĂŁo melhor
18:41
of the song, you can look it up on YouTube and practice singing this one.
216
1121200
4600
da mĂșsica, vocĂȘ pode procurĂĄ-la no YouTube e praticar cantando esta.
18:45
Alright, so now we have another Christmas song, I really like this one.
217
1125800
6960
Tudo bem, entĂŁo agora temos outra mĂșsica de Natal, eu realmente gosto dessa.
18:52
It's called Last Christmas, and it's by Wham!.
218
1132760
3960
Chama-se Last Christmas e Ă© do Wham!.
18:56
So this song is from the 80s, but it has stayed popular even till today.
219
1136720
5680
Essa mĂșsica Ă© dos anos 80, mas continua popular atĂ© hoje.
19:02
So, what I really like about this song is that you have examples of the past tense and
220
1142400
7080
EntĂŁo, o que eu realmente gosto nessa mĂșsica Ă© que vocĂȘ tem exemplos do tempo passado e
19:09
the future tense in this song, and I think it's a simple one for learners to learn.
221
1149480
6040
do futuro nesta mĂșsica, e acho que Ă© simples para os alunos aprenderem.
19:15
Again, the song is longer, but a lot of people just learn this part of the song.
222
1155520
6800
Novamente, a mĂșsica Ă© mais longa, mas muitas pessoas apenas aprendem essa parte da mĂșsica.
19:22
So, let's start and look at the lyrics, and then we will sing it.
223
1162320
6320
Então, vamos começar e olhar a letra, e então vamos cantå-la.
19:28
So we have Last Christmas, and so last refers to the year before, last Christmas.
224
1168640
8000
Portanto, temos o Ășltimo Natal, e por Ășltimo refere-se ao ano anterior, o Ășltimo Natal.
19:36
I gave you my heart, oh, that's really sweet.
225
1176640
5080
Eu te dei meu coração, oh, isso é muito doce.
19:41
So the singer gave his heart to someone, I wonder what happened.
226
1181720
6240
Então o cantor deu seu coração a alguém, eu me pergunto o que aconteceu.
19:47
But the very next day, you gave it away, oh, so that means that the singer gave his love
227
1187960
9360
Mas no dia seguinte, vocĂȘ o entregou, oh, entĂŁo isso significa que o cantor deu seu amor
19:57
and his heart to someone, and the very next day, the person he gave his heart to gave
228
1197320
8280
e seu coração a alguém, e no dia seguinte, a pessoa a quem ele deu seu coração
20:05
it to someone else, meaning that they went with a different man.
229
1205600
7840
o deu a outra pessoa, o que significa que eles foi com um homem diferente.
20:13
This year, to save me from tears, so I have here a picture of a face, the blue on his
230
1213440
8600
Este ano, para me salvar das lĂĄgrimas, entĂŁo eu tenho aqui a foto de um rosto, o azul no
20:22
face are the tears, so those are the water that comes from your eyes when you're sad.
231
1222040
7400
rosto dele sĂŁo as lĂĄgrimas, entĂŁo essas sĂŁo as lĂĄgrimas que saem dos seus olhos quando vocĂȘ estĂĄ triste.
20:29
I will, or I'll, which is a contraction, that means I will, I'll give it, and it refers
232
1229440
9360
I will, ou I'll, que é uma contração, significa I will, I'll give it, e se refere
20:38
to the heart.
233
1238800
1440
ao coração.
20:40
So when you see it in this song, here gave it means the heart, give it is referring to
234
1240240
6960
EntĂŁo, quando vocĂȘ vĂȘ nessa mĂșsica, aqui give it significa o coração, give it estĂĄ se referindo ao
20:47
the heart, to someone special.
235
1247200
3720
coração, a alguém especial.
20:50
Okay, so this song is about a man who had an unlucky Christmas with bad luck with love,
236
1250920
9000
Ok, entĂŁo essa mĂșsica Ă© sobre um homem que teve um Natal azarado com azar no amor,
20:59
but this year he's hopeful, he thinks he can find somebody new and give his heart again
237
1259920
6240
mas este ano ele estå esperançoso, ele acha que pode encontrar alguém novo e dar seu coração novamente
21:06
to someone special.
238
1266160
1960
a alguém especial.
21:08
So let's sing this song, again, you can listen to me sing it first, and then you can sing
239
1268120
5600
EntĂŁo vamos cantar essa mĂșsica, de novo, vocĂȘ pode me ouvir cantar primeiro, e entĂŁo vocĂȘ pode cantar
21:13
it with me, alright?
240
1273720
4080
comigo, certo? No
21:17
Last Christmas, I gave you my heart, okay, sorry, let's try that one again.
241
1277800
6120
Natal passado, eu te dei meu coração, ok, desculpe, vamos tentar de novo. No
21:23
Last Christmas, I gave you my heart, but the very next day, you gave it away.
242
1283920
10120
Natal passado, eu te dei meu coração, mas no dia seguinte vocĂȘ o entregou.
21:34
This year, to save me from tears, I'll give it to someone special, alright?
243
1294040
8720
Este ano, para me salvar das lågrimas, vou dar para alguém especial, certo?
21:42
So again, feel free to watch the actual Wham music video if I'm a little too off-key on
244
1302760
6000
EntĂŁo, novamente, sinta-se Ă  vontade para assistir ao videoclipe real do Wham se eu estiver um pouco desafinado com
21:48
that one.
245
1308760
1000
isso.
21:49
Okay, I'm having so much fun singing with you, so I thought let's do one more song.
246
1309760
8120
Ok, estou me divertindo muito cantando com vocĂȘ, entĂŁo pensei em fazer mais uma mĂșsica.
21:57
This is the easiest of the songs you can learn for Christmas.
247
1317880
5040
Esta Ă© a mĂșsica mais fĂĄcil que vocĂȘ pode aprender para o Natal.
22:02
Why is it so easy?
248
1322920
1480
Por que Ă© tĂŁo fĂĄcil?
22:04
Well, because you repeat and repeat and repeat the same words.
249
1324400
6820
Bem, porque vocĂȘ repete e repete e repete as mesmas palavras.
22:11
So the song is "We Wish You a Merry Christmas", and this is what we say to people at Christmastime.
250
1331220
9300
EntĂŁo a mĂșsica Ă© "We Wish You a Merry Christmas", e Ă© isso que dizemos Ă s pessoas na Ă©poca do Natal.
22:20
We say, "Merry Christmas", and at New Year's we say, "Happy New Year".
251
1340520
6360
Dizemos "Feliz Natal" e no Ano Novo dizemos "Feliz Ano Novo".
22:26
So this is important vocabulary.
252
1346880
3880
Portanto, este Ă© um vocabulĂĄrio importante.
22:30
I should also mention, some students ask, "What does merry mean?"
253
1350760
5800
Devo mencionar também que alguns alunos perguntam: "O que significa alegre?"
22:36
Merry is an old way to say happy.
254
1356560
4520
Feliz Ă© uma velha maneira de dizer feliz.
22:41
We still use it with Christmas, so we say, "Merry Christmas", but we don't usually use
255
1361080
6080
Ainda o usamos com o Natal, entĂŁo dizemos "Feliz Natal", mas nĂŁo costumamos mais usar
22:47
merry in other situations anymore.
256
1367160
5000
merry em outras situaçÔes.
22:52
Like I said, a lot of words in Christmas songs and a lot of the vocabulary we use for Christmas
257
1372160
6280
Como eu disse, muitas palavras nas cançÔes de Natal e muito do vocabulårio que usamos no Natal
22:58
have older words in it.
258
1378440
3280
contém palavras mais antigas.
23:01
So I'm going to sing this song.
259
1381720
1720
EntĂŁo eu vou cantar essa mĂșsica.
23:03
You can sing with me.
260
1383440
1480
VocĂȘ pode cantar comigo.
23:04
We sing the first part three times, and then we sing, "And a Happy New Year", all right?
261
1384920
7560
Cantamos a primeira parte trĂȘs vezes e depois cantamos "E um Feliz Ano Novo", certo?
23:12
So you can listen to me and sing along.
262
1392480
3000
EntĂŁo vocĂȘ pode me ouvir e cantar junto.
23:15
All right.
263
1395480
2440
Tudo bem.
23:17
We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas
264
1397920
6960
Desejamos-lhe um Feliz Natal, desejamos-lhe um Feliz Natal, desejamos-lhe um Feliz Natal
23:24
and a Happy New Year.
265
1404880
2520
e um PrĂłspero Ano Novo.
23:27
All right, so that's a pretty simple song, and it's one you can use in many different
266
1407400
6400
Tudo bem, essa Ă© uma mĂșsica bem simples e que vocĂȘ pode usar em muitos
23:33
contexts.
267
1413800
1540
contextos diferentes.
23:35
It's a popular one.
268
1415340
2700
É um popular.
23:38
So what about other recommendations?
269
1418040
3540
E as outras recomendaçÔes?
23:41
I love Christmas music and Christmas carols.
270
1421580
3500
Eu amo mĂșsica de Natal e cançÔes de Natal.
23:45
I've chosen a couple more that you can check out.
271
1425080
3800
Selecionei mais alguns que vocĂȘ pode conferir.
23:48
I think these Christmas carols are good because of the grammar.
272
1428880
4220
Acho que essas cançÔes de Natal são boas por causa da gramåtica.
23:53
They might have simple grammar in them, or because of the vocabulary.
273
1433100
5140
Eles podem ter gramĂĄtica simples neles ou por causa do vocabulĂĄrio.
23:58
So the first song I really like is "It's Beginning to Look a Lot Like Christmas".
274
1438240
6000
EntĂŁo a primeira mĂșsica que eu realmente gosto Ă© "It's Beginning to Look a Lot Like Christmas".
24:04
This is a great song because it's a slow song, so you can really hear the words.
275
1444240
7400
Esta Ă© uma Ăłtima mĂșsica porque Ă© lenta , entĂŁo vocĂȘ pode realmente ouvir a letra.
24:11
It's easier for students to listen to this song than other songs, and you'll also notice
276
1451640
5160
É mais fĂĄcil para os alunos ouvirem essa mĂșsica do que outras, e vocĂȘ tambĂ©m notarĂĄ que
24:16
it has the present continuous in it.
277
1456800
2680
ela contém o presente contínuo.
24:19
It is beginning with -ing.
278
1459480
4000
Começa com -ing.
24:23
So this is a great song to learn.
279
1463480
2920
Portanto, esta Ă© uma Ăłtima mĂșsica para aprender.
24:26
Another good option is "Do You Hear What I Hear".
280
1466400
5120
Outra boa opção Ă© "VocĂȘ ouve o que eu ouço".
24:31
I like this song because you have a lot of the different sense words in this song.
281
1471520
6280
Eu gosto dessa mĂșsica porque vocĂȘ tem muitas palavras com diferentes sentidos nessa mĂșsica.
24:37
You have "hear", "see", "say", well "say" is not a sense word, but it has a lot of these
282
1477800
8280
VocĂȘ tem "ouvir", "ver", "dizer", bem, "dizer" nĂŁo Ă© uma palavra com sentido, mas contĂ©m muitos desses
24:46
types of words in it.
283
1486080
1760
tipos de palavras.
24:47
And these are really common words we use when we speak English, so lots of good vocabulary.
284
1487840
6920
E essas sĂŁo palavras muito comuns que usamos quando falamos inglĂȘs, entĂŁo temos um bom vocabulĂĄrio.
24:54
And then another option is "Christmas", "Baby Please Come Home".
285
1494760
6160
E então outra opção é "Natal", "Baby Please Come Home".
25:00
It's a really sad song, so if you want to listen to sad Christmas songs, this is a good
286
1500920
5320
É uma mĂșsica muito triste, entĂŁo se vocĂȘ quiser ouvir mĂșsicas tristes de Natal, esta Ă©
25:06
one.
287
1506240
1520
boa. É
25:07
It's about, I think, a breakup at Christmas time, but it has a lot of great vocabulary
288
1507760
5640
sobre, eu acho, uma separação na época do Natal, mas tem um vocabulårio muito bom
25:13
in it, and simple grammar as well.
289
1513400
3960
e gramåtica simples também.
25:17
And then finally, my absolute favourite is a song by Mariah Carey, "All I Want for Christmas
290
1517360
6920
E, finalmente, minha favorita absoluta Ă© uma mĂșsica de Mariah Carey, "All I Want for Christmas
25:24
Is You".
291
1524280
1720
Is You".
25:26
This is a really difficult song to sing, I still can't remember most of the lyrics, even
292
1526000
5560
Essa Ă© uma mĂșsica muito difĂ­cil de cantar, ainda nĂŁo consigo lembrar a maior parte da letra,
25:31
though every year I try to sing this song, but it's a nice one to listen to.
293
1531560
5200
embora todos os anos eu tente cantar essa mĂșsica, mas Ă© uma mĂșsica gostosa de ouvir.
25:36
So in the comments you can write, if you listen to Christmas carols, what's your favourite
294
1536760
4600
EntĂŁo, nos comentĂĄrios, vocĂȘ pode escrever, se vocĂȘ ouvir cançÔes de Natal, qual Ă© a sua
25:41
Christmas carol?
295
1541360
2380
canção de Natal favorita?
25:43
You can also take, visit our website at www.engvid.com, and you can do a quiz to practice what you
296
1543740
7200
VocĂȘ tambĂ©m pode assistir, visitar nosso site em www.engvid.com e fazer um teste para praticar o que
25:50
learned in this video today.
297
1550940
1780
aprendeu neste vĂ­deo hoje.
25:52
Also, don't forget to subscribe to my YouTube channel, I have a lot of other videos on many
298
1552720
6120
Além disso, não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube, tenho muitos outros vídeos sobre
25:58
different topics, including listening, and grammar, and vocabulary.
299
1558840
6240
diversos tópicos, incluindo audição, gramåtica e vocabulårio.
26:05
This is the only video, though, I have sung in, so this is a special treat, but check
300
1565080
6680
Este Ă© o Ășnico vĂ­deo em que cantei , entĂŁo Ă© um presente especial, mas
26:11
out my channel.
301
1571760
2960
confira meu canal.
26:14
And I also just wanted to wish everyone a Merry Christmas, if you celebrate, Happy Holidays,
302
1574720
6800
E também só queria desejar a todos um Feliz Natal, se comemorar, Boas Festas
26:21
and a Happy New Year.
303
1581520
1800
e um Feliz Ano Novo.
26:23
Until next time, take care.
304
1583320
29320
Até a próxima, cuidem-se.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7