How to write a good essay: Paraphrasing the question

11,768,853 views ・ 2016-09-13

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi, there. My name is Emma, and in today's video I'm going to teach you something very
0
2445
4475
سلام. اسم من اِما است و در ویدیوی امروز به شما نکته بسیار مهمی را آموزش می‌دهم
00:06
important for if you're taking any type of test that has a writing component. So, if
1
6920
6560
که اگر در هر نوع تستی شرکت می‌کنید که جزء نوشتاری دارد. بنابراین، اگر
00:13
you are taking the IELTS, the TOEFL, the CELPIP, even just a university test, it can be any
2
13480
7730
شما در حال شرکت در آیلتس، تافل، CELPIP، حتی فقط یک آزمون دانشگاهی هستید، می تواند هر
00:21
type of test, but if you're asked to write something like an essay or a paragraph, this
3
21210
7079
نوع آزمونی باشد، اما اگر از شما خواسته شود چیزی مانند مقاله یا پاراگراف بنویسید، این
00:28
video is for you. Okay? So I'm going to teach you a very important skill that will help
4
28289
6541
ویدیو برای شما مناسب است. . باشه؟ بنابراین من قصد دارم مهارت بسیار مهمی را به شما آموزش دهم که به
00:34
improve your marks when it comes to writing on tests. So, let's get started.
5
34830
6906
بهبود نمرات شما در هنگام نوشتن در آزمون ها کمک می کند. بنابراین، بیایید شروع کنیم.
00:41
So, I have here an essay question. This question is actually... I've seen it on the IELTS.
6
41761
6499
بنابراین، من در اینجا یک سوال مقاله دارم. این سوال در واقع... من آن را در آیلتس دیده ام.
00:48
You know, you have similar types of questions on the TOEFL, sometimes in university. The
7
48260
4680
می دانید، شما سوالات مشابهی در تافل دارید، گاهی اوقات در دانشگاه.
00:52
question is this: "Education is the single most important factor in the development of
8
52940
6190
سوال این است: "آموزش و پرورش تنها عامل توسعه
00:59
a country. Do you agree or disagree?" Or maybe: "To what extent do you agree or disagree?"
9
59155
7924
یک کشور است. موافقید یا مخالف؟" یا شاید: "تا چه حد موافق یا مخالف؟"
01:07
So, this is an example of a question you might be asked.
10
67079
4001
بنابراین، این نمونه ای از سوالی است که ممکن است از شما پرسیده شود.
01:11
Now, a problem a lot of students have is in their answer to this question. They see this,
11
71080
7230
در حال حاضر، مشکل بسیاری از دانش آموزان در پاسخ آنها به این سوال است. آنها این را
01:18
and they think: "Okay, education is the most important factor in the development of a country,
12
78310
3950
می بینند و فکر می کنند: "باشه، آموزش مهمترین عامل پیشرفت یک کشور است
01:22
yes, I agree." So then they... Or: "I disagree", and they start writing. And what do they write?
13
82260
6330
، بله موافقم." پس آنها... یا: «من مخالفم» و شروع به نوشتن می کنند. و چه می نویسند؟
01:28
Usually the very first thing students will write is this:
14
88590
3664
معمولاً اولین چیزی که دانش آموزان می نویسند این است:
01:32
"I agree that education is the single most important factor in the development of a country because..." So, what is the problem
15
92488
7852
"من موافقم که آموزش مهمترین عامل در توسعه یک کشور است زیرا ..." بنابراین،
01:40
with this? Is there any problem to start off your essay with something like this, or to
16
100340
4389
مشکل این چیست؟ آیا مشکلی وجود دارد که مقاله خود را با چیزی شبیه به این
01:44
start off your answer? There's a big problem. So I want you to take a moment and think:
17
104729
5381
شروع کنید یا پاسخ خود را شروع کنید؟ یه مشکل بزرگ هست بنابراین من از شما می خواهم که لحظه ای وقت بگذارید و فکر کنید:
01:50
"What could be the problem with starting your essay off with this sentence?"
18
110110
6210
"مشکل چیست که مقاله خود را با این جمله شروع کنید؟"
01:57
Okay, well, if you noticed, you have here the word: "education, education, is, is, the single most important,
19
117543
8936
خوب، خوب، اگر دقت کردید، در اینجا این کلمه را دارید: "آموزش، تحصیل، مهم ترین،
02:06
most important factor". If you notice, these are the same. They're the exact same, except
20
126479
5061
مهمترین عامل است." اگر توجه کنید اینها هم همینطور است. آنها دقیقاً یکسان هستند، به
02:11
for: "I agree that" and "because". The student, here, has used the exact same wording that
21
131540
6809
جز: "من موافقم" و "چون". دانشجو در اینجا دقیقاً از همان عبارتی
02:18
is in the question. So, if you do this on the IELTS-and many students do this, same
22
138349
5521
که در سؤال است استفاده کرده است. بنابراین، اگر این کار را در آیلتس انجام دهید - و بسیاری از دانشجویان این کار را انجام دهند،
02:23
with on the TOEFL-you actually will lose marks, and same with in university, because you're
23
143870
5949
مانند تافل - در واقع نمره خود را از دست خواهید داد، و همینطور در دانشگاه، زیرا
02:29
not showing your abilities; you're just copying what somebody else has said or what the essay
24
149819
7111
توانایی های خود را نشان نمی دهید. شما فقط چیزی را کپی می کنید که شخص دیگری گفته است یا
02:36
question is.
25
156930
1080
سوال مقاله چیست.
02:38
So, in this video, I'm going to show you first off... First off, I'm going to tell you: Don't
26
158423
5046
بنابراین، در این ویدیو، من قصد دارم اول به شما نشان دهم ... اول، من به شما می گویم:
02:43
do this, don't copy. And I'm going to teach you ways in order to improve yourself and
27
163469
6821
این کار را نکنید، کپی نکنید. و من روش هایی را به شما آموزش خواهم داد تا
02:50
your answer by changing this wording. How can you change your introduction so it's different
28
170290
7429
با تغییر این عبارت، خود و پاسخ خود را بهبود بخشید. چگونه می توانید مقدمه خود را تغییر دهید تا با
02:57
than what the question is? Okay? So, let's look at how to make these changes.
29
177719
5713
آنچه سوال است متفاوت باشد؟ باشه؟ بنابراین، بیایید نحوه ایجاد این تغییرات را بررسی کنیم.
03:04
Okay, so what we are going to do in order to change the question into a proper answer
30
184425
7104
خوب، پس کاری که می‌خواهیم انجام دهیم تا سؤال را به یک پاسخ مناسب
03:11
that doesn't just copy the question, is we are going to paraphrase. So, the word here
31
191529
5740
که فقط سؤال را کپی نمی‌کند، تغییر دهیم، این است که آن را بازنویسی کنیم. بنابراین، کلمه در اینجا
03:17
is: "paraphrase". This might be a new word for you. What does it mean to paraphrase something?
32
197269
6513
این است: "تغییر". این ممکن است یک کلمه جدید برای شما باشد. تعبیر کردن چیزی به چه معناست؟
03:23
Well, when we paraphrase, it means we take a sentence that, you know... We take somebody
33
203907
6262
خوب، وقتی پارافراسی می کنیم، یعنی جمله ای را می گیریم که می دانید...
03:30
else's sentence and we change it into our own words. Okay? So, we change the words of
34
210169
6280
جمله دیگری را می گیریم و آن را به کلمات خودمان تغییر می دهیم . باشه؟ بنابراین، ما کلمات
03:36
a sentence, we also change maybe the sentence structure, but we keep all the same meaning.
35
216449
7100
یک جمله را تغییر می دهیم، شاید ساختار جمله را نیز تغییر می دهیم ، اما همه معنی را حفظ می کنیم.
03:43
Okay? So, the meaning from the sentence you copy, it stays the same, same meaning, but
36
223549
6150
باشه؟ بنابراین، معنای جمله ای که کپی می کنید، یکسان می ماند، همان معنی، اما
03:49
different words and different sentence structure. Okay? So it's in your words, but this other
37
229699
5640
کلمات متفاوت و ساختار جمله متفاوت. باشه؟ پس این در کلمات شماست، اما
03:55
person's meaning.
38
235339
1190
معنای این شخص دیگر.
03:57
So, we are going to paraphrase this example of a question into our own words. So, first
39
237057
8322
بنابراین، ما قصد داریم این مثال از یک سوال را با کلمات خودمان ترجمه کنیم. بنابراین، ابتدا
04:05
we're going to look at how to do that using vocabulary and synonyms. So, we have here
40
245379
5790
می خواهیم نحوه انجام این کار را با استفاده از واژگان و مترادف ها بررسی کنیم. بنابراین، ما در
04:11
the same question: "Education is the single most important factor in the development of
41
251169
4410
اینجا همین سوال را داریم: "آموزش و پرورش تنها عامل مهم در توسعه
04:15
a country." How can we put this into new words or our own words that keep the same meaning?
42
255579
7060
یک کشور است." چگونه می توانیم این را در کلمات جدید یا کلمات خودمان که همان معنی را حفظ می کنند قرار دهیم؟
04:23
Well, we can use synonyms. So, this might be a new word for you, too. A "synonym". "Synonyms"
43
263076
6384
خوب، می توانیم از مترادف ها استفاده کنیم. بنابراین، این ممکن است یک کلمه جدید برای شما نیز باشد. یک "مترادف". "مترادف"
04:29
are words that have the same meaning, but are different words. So, for example: "big"
44
269460
7160
کلماتی هستند که معنی یکسان دارند، اما کلمات متفاوتی هستند. مثلاً: «بزرگ»
04:36
and "large", they have the same meaning, just like: "huge", "enormous", these are synonyms
45
276620
6130
و «بزرگ» به یک معنا هستند، درست مانند: «بزرگ»، «بزرگ»، اینها
04:42
of each other; same meaning, but they're different words. So, you need to use different synonyms
46
282750
5990
مترادف یکدیگرند. معنی یکسان، اما آنها کلمات متفاوت هستند . بنابراین، شما باید از مترادف های مختلف استفاده کنید
04:48
so you don't just copy these words. You use synonyms to have words that have the same
47
288740
6160
تا فقط این کلمات را کپی نکنید. شما از مترادف استفاده می کنید تا کلماتی مشابه داشته باشید
04:54
meaning, but are different words.
48
294900
2520
، اما کلمات متفاوتی هستند.
04:57
So, let's look at an example. Our first word, here, is: "education".
49
297584
4961
بنابراین، بیایید به یک مثال نگاه کنیم. اولین کلمه ما در اینجا این است: "آموزش".
05:03
What's another word we can use instead of...? Instead of "education"? Well, there's different words we can use.
50
303153
7427
چه کلمه دیگری می توانیم به جای ... استفاده کنیم؟ به جای "آموزش"؟ خوب، کلمات مختلفی وجود دارد که می توانیم استفاده کنیم.
05:10
Maybe one could be: "schooling". Okay? So, we could change this word to "schooling".
51
310580
4589
شاید یکی باشد: "مدرسه". باشه؟ بنابراین، ما می توانیم این کلمه را به "مدرسه" تغییر دهیم.
05:15
"Schooling is the single most important factor in the development of a country." What's another
52
315169
5451
مدرسه مهمترین عامل توسعه یک کشور است. کلمه دیگری
05:20
word we can change? Well, maybe "most important". Instead of using the word "most important",
53
320620
6729
که می توانیم تغییر دهیم چیست؟ خوب، شاید "مهمترین". به جای استفاده از کلمه "مهمترین"
05:27
maybe we could use: "most significant" or "most essential". Okay? So: "essential", "significant".
54
327349
8404
شاید بتوانیم از "مهمترین" یا " مهمترین" استفاده کنیم. باشه؟ پس: «ضروری»، «مهم».
05:36
There are many words you can use. But the point here is: Find a word that has the same
55
336018
5051
کلمات زیادی وجود دارد که می توانید استفاده کنید. اما نکته اینجاست: کلمه ای را پیدا کنید که معنی یکسانی داشته باشد
05:41
meaning, but is a different word.
56
341069
2801
، اما کلمه دیگری باشد.
05:44
Okay, here's another word: "factor". Can you think of another word for "factor"? Well,
57
344562
7637
خوب، در اینجا یک کلمه دیگر وجود دارد: "عامل". آیا می توانید کلمه دیگری برای "عامل" فکر کنید؟ خوب
05:52
sometimes "factor", it can be an "aspect" or an "element". Okay? You can even say sometimes:
58
352199
6951
گاهی اوقات «عامل» می تواند یک «جنبه» یا «عنصر» باشد. باشه؟ حتی گاهی می توان گفت:
05:59
"a significant role". Okay? Or: "a part". So, there's different words we can use that
59
359150
5600
"نقش مهم". باشه؟ یا: «قسمتی». بنابراین، کلمات مختلفی وجود دارد که می توانیم از آنها استفاده کنیم که
06:04
have similar meanings. In terms of the word "development", we can change the word "development"
60
364750
8370
معانی مشابهی دارند. از نظر کلمه توسعه می توان کلمه توسعه را
06:13
to "advancement", "progression", "evolution". Okay? And in terms of the word "country",
61
373120
8139
به پیشرفت، ترقی، تکامل تبدیل کرد. باشه؟ و از نظر کلمه کشور،
06:21
another word for "country" is "nation". Okay?
62
381259
3710
کلمه دیگر کشور ، ملت است. باشه؟
06:25
So, these are all synonyms, and this is what you want to do. When you look at the question,
63
385380
4879
بنابراین، اینها همه مترادف هستند، و این همان کاری است که شما می خواهید انجام دهید. وقتی به سوال نگاه می کنید، به
06:30
think about some new words you can use that have the same meaning. This is also important
64
390259
5650
چند کلمه جدید فکر کنید که می توانید از آنها استفاده کنید که معنی مشابهی دارند. این همچنین
06:35
throughout your essay, because one problem a lot of students have is they keep using
65
395909
5121
در سراسر مقاله شما مهم است، زیرا یک مشکل بسیاری از دانش آموزان این است که آنها به استفاده
06:41
the same word again, and again, and again in every sentence. This does not help you
66
401030
5470
از یک کلمه دوباره و دوباره و دوباره در هر جمله ادامه می دهند. این به شما کمکی به نمرات شما نمی کند
06:46
with your marks. It's better to use different words that have the same meaning. At the same
67
406500
5819
. بهتر است از کلمات مختلفی استفاده کنید که معنی یکسانی دارند. در عین
06:52
time, you have to be careful, here, because some students, they find a new word, they
68
412319
5051
حال باید مراقب بود، اینجا چون بعضی از دانش آموزان یک کلمه جدید پیدا می کنند،
06:57
think it's a great word, but there is a little bit of a difference in meaning. So, you need
69
417370
5120
فکر می کنند کلمه عالی است، اما یک مقدار تفاوت در معنی وجود دارد. بنابراین، شما
07:02
to be really comfortable with the word you choose, and you need to know what it actually
70
422490
5122
باید با کلمه ای که انتخاب می کنید واقعا راحت باشید ، و باید بدانید که در واقع چه
07:07
means so it doesn't sound strange.
71
427637
2312
معنایی دارد تا عجیب به نظر نرسد.
07:10
Okay, so if we wanted to change this now, instead of saying:
72
430628
3246
خوب، پس اگر می‌خواستیم این را تغییر دهیم، به جای اینکه بگوییم:
07:13
"Education is the single most important factor in the development of a country",
73
433899
4818
"آموزش مهمترین عامل توسعه یک کشور است"،
07:18
our paraphrase... Our first step
74
438742
1938
تعبیر ما... اولین قدم
07:20
in our paraphrase could be changing these words to:
75
440680
2570
ما در نقل قولمان می‌تواند تغییر این کلمات به
07:23
"Schooling is the single most significant element in the advancement of a nation."
76
443275
9610
: مدرسه تنها مهمترین عنصر در پیشرفت یک ملت است."
07:33
Okay? So that's just one example. So, now, let's
77
453096
3633
باشه؟ پس این فقط یک مثال است. بنابراین، اکنون، بیایید
07:36
look at another thing you can do in order to paraphrase the question on a test or exam.
78
456729
6710
به کار دیگری که می‌توانید برای بازنویسی سؤال در آزمون یا امتحان انجام دهید، نگاه کنیم.
07:43
Okay, another way we can paraphrase is by changing the structure of the sentence. So,
79
463967
5222
بسیار خوب، راه دیگری که می‌توانیم آن را بازنویسی کنیم، تغییر ساختار جمله است. بنابراین،
07:49
for example, you might have a verb and, you know, which is an action, and you might change
80
469189
6111
برای مثال، ممکن است یک فعل داشته باشید و، می دانید، که یک عمل است، و ممکن است
07:55
that into its noun form. So, for example, if your verb is "developing", you might change
81
475300
7250
آن را به شکل اسمی آن تغییر دهید. بنابراین، برای مثال، اگر فعل شما "در حال توسعه" است، ممکن است
08:02
that into "development". You might change, similarly, a noun into a verb. Okay? So, for
82
482550
7739
آن را به "توسعه" تغییر دهید. شما ممکن است، به طور مشابه، یک اسم را به یک فعل تغییر دهید. باشه؟ بنابراین، برای
08:10
example, we just said "development" is the noun, it can turn into: "develop" or "developing".
83
490289
9701
مثال، ما فقط گفتیم "توسعه" اسم است، می تواند تبدیل به: "توسعه" یا "در حال توسعه" شود.
08:19
You can also change things into adjectives. So, if, for example, you're talking about
84
499990
4160
شما همچنین می توانید چیزها را به صفت تغییر دهید. بنابراین، اگر، برای مثال، شما در مورد
08:24
"technology", which is a noun, you can change this into the adjective form which is "technological".
85
504150
6893
"تکنولوژی" صحبت می کنید، که یک اسم است، می توانید آن را به شکل صفت که "فناوری" است، تغییر دهید.
08:31
So, changing the form of the word can help you with paraphrasing.
86
511160
4597
بنابراین، تغییر شکل کلمه می تواند به شما در بازنویسی کمک کند.
08:35
Also changing placement of the words can help you out. So, for example, in our original
87
515890
6180
همچنین تغییر مکان کلمات می تواند به شما کمک کند. به عنوان مثال، در جمله اصلی ما
08:42
sentence or the question was:
88
522070
3210
یا سؤال این بود:
08:45
"Education is the single most important factor in the development of a country."
89
525305
5019
"آموزش مهمترین عامل توسعه یک کشور است."
08:50
So, I've now changed some of the wording, as well as the order. Okay? So,
90
530349
4561
بنابراین، اکنون برخی از جمله بندی و همچنین ترتیب آن را تغییر داده ام. باشه؟ بنابراین،
08:54
here: "Education" is at the beginning. In my sentence:
91
534910
3467
در اینجا: "آموزش و پرورش" در آغاز است. در جمله من:
08:58
"The most essential element of a nation's development is education."
92
538402
4335
«ضروری ترین رکن توسعه یک ملت، آموزش است».
09:02
I've changed the order of the sentence, so now
93
542762
2928
من ترتیب جمله را تغییر دادم ، بنابراین اکنون
09:05
"education" is at the end, instead of at the beginning. I've also started out with:
94
545690
5481
"آموزش" به جای ابتدای آن در پایان است. من همچنین با:
09:11
"The most essential", as my beginning; whereas here, it was in the middle. You'll also notice
95
551196
7774
"ضروری ترین" به عنوان شروع من شروع کرده ام. در حالی که اینجا، وسط بود. شما همچنین متوجه خواهید شد
09:18
we have, here: "in the development of a country", I've changed this to: "nation's development".
96
558970
7923
که ما در اینجا داریم: "در توسعه یک کشور"، من این را به: "توسعه ملت" تغییر داده ام.
09:26
I could also change this to: "country's development", instead of "the development of a country".
97
566918
8172
من همچنین می‌توانم این را به «توسعه کشور» به جای «توسعه یک کشور» تغییر دهم.
09:35
So, changing the order of the sentence and changing some of the structures can really
98
575090
4620
بنابراین، تغییر ترتیب جمله و تغییر برخی از ساختارها واقعاً
09:39
help you in terms of paraphrasing. Now let's learn one other way in which we can improve
99
579710
5050
می‌تواند به شما از نظر ترجمه کمک کند. حالا بیایید یک راه دیگر را بیاموزیم که از طریق آن می
09:44
our marks by paraphrasing.
100
584760
2640
توانیم نمرات خود را با بازنویسی بهبود ببخشیم.
09:48
Okay, so the last tip I have about paraphrasing a question is using concessions. So, what
101
588108
6822
بسیار خوب، بنابراین آخرین نکته ای که در مورد بازنویسی یک سوال دارم استفاده از امتیازات است. بنابراین،
09:54
is a concession? Well, I want you to look at what the question actually says and my
102
594930
4790
امتیاز چیست؟ خب، می‌خواهم به آنچه که این سؤال واقعاً می‌گوید و
09:59
new answer to it. The question, again, same question as before:
103
599720
4594
پاسخ جدید من به آن نگاه کنید. سوال، باز هم همان سوال قبلی:
10:04
"Education is the single most important factor in the development of a country."
104
604339
5797
"آموزش و پرورش تنها عامل مهم توسعه یک کشور است."
10:10
My answer... Okay, so I've changed some words and I've also changed the structure a bit, but there's one other thing I've added.
105
610864
6986
پاسخ من... بسیار خوب، بنابراین من برخی از کلمات را تغییر دادم و ساختار آن را نیز کمی تغییر دادم، اما یک چیز دیگر نیز وجود دارد که اضافه کردم.
10:18
"Although many would argue that the economy is the most important factor in nation-building,
106
618328
5862
اگرچه بسیاری استدلال می کنند که اقتصاد مهمترین عامل در ملت سازی است،
10:24
I think education has a far greater impact." So, what I've done here is I've added a concession.
107
624190
9630
من فکر می کنم آموزش تأثیر بسیار بیشتری دارد.» بنابراین، کاری که من در اینجا انجام داده ام این است که امتیازی اضافه کرده ام.
10:33
A concession is where you say what the opposite opinion is, and then you say what your opinion
108
633820
7210
امتیاز جایی است که شما نظر مخالف را بگویید و سپس نظر خود را بگویید
10:41
is. So, you're giving two opinions; you're giving your opinion and also what other people
109
641030
7600
. بنابراین، شما دو نظر دارید. شما نظر خود و همچنین آنچه دیگران
10:48
might think. This is a great thing to do, especially in essays, and this is something
110
648630
4660
ممکن است فکر کنند را می‌دهید. این کار بسیار خوبی است، به خصوص در مقاله، و این کاری است که
10:53
you can do at the beginning of your answer.
111
653290
3350
می توانید در ابتدای پاسخ خود انجام دهید.
10:57
So, we use here the key word: "Although". Okay? And you'll notice that this has two
112
657220
9220
بنابراین، ما در اینجا از کلمه کلیدی استفاده می کنیم: "هرچند". باشه؟ و متوجه خواهید شد که این دو
11:06
clauses. I don't want to get too technical with grammar on you today, but what I mean
113
666465
5275
بند دارد. من نمی‌خواهم امروز در مورد دستور زبان خیلی فنی صحبت کنم، اما منظورم این
11:11
is: If you see, we have the red part: "Although many would argue that the economy is the most
114
671740
5720
است: اگر می‌بینید، قسمت قرمز را داریم: "اگرچه بسیاری استدلال می‌کنند که اقتصاد
11:17
important factor in nation-building," and then we have a second part. So, we have two
115
677460
5040
مهمترین عامل در ملت‌سازی است." و سپس ما یک بخش دوم داریم. بنابراین، ما دو
11:22
parts to this sentence. "...I think education has a far greater impact." So, the first part
116
682500
6510
بخش از این جمله داریم. "...به نظر من آموزش تاثیر بسیار بیشتری دارد." بنابراین، قسمت
11:29
of the sentence is in red and it's the "Although" part, and the second part of the sentence
117
689010
6940
اول جمله قرمز است و قسمت «اگرچه» است ، و قسمت دوم
11:35
is in purple-okay?-and that's: "I think education has a far greater impact."
118
695950
5295
جمله به رنگ بنفش است - خوب است؟ - و آن این است: "به نظر من آموزش تأثیر بسیار بیشتری دارد."
11:41
And they're separated by a comma. So, a concession has two parts to it. You say what the other people think
119
701440
9577
و با کاما از هم جدا می شوند. بنابراین، امتیاز دو بخش دارد. شما ابتدا آنچه را که دیگران فکر می کنند، می گویید
11:51
first, in this case: "Although many", "many" meaning people, we could also say: "many people".
120
711042
7468
، در این مورد: «اگرچه بسیار»، «بسیار» یعنی مردم، می توانیم بگوییم: «خیلی از مردم».
11:58
"Although many would argue that the economy is the most important factor in nation-building,"
121
718510
6569
"اگرچه بسیاری استدلال می کنند که اقتصاد مهمترین عامل در ملت سازی است."
12:05
okay? So, this is what some people would say. Now I'm going to say what I think.
122
725283
5837
بنابراین، این چیزی است که برخی از مردم می گویند. حالا می‌خواهم نظرم را بگویم.
12:11
"I think education has a far greater impact."
123
731145
4221
من فکر می کنم آموزش تاثیر بسیار بیشتری دارد."
12:15
So, why is this a good idea? Well, one reason is because when you write a concession, when
124
735561
6979
بنابراین، چرا این یک ایده خوب است؟ خوب، یک دلیل این است که وقتی امتیازی می نویسید، وقتی
12:22
you're showing what the opposite opinion of yours is, you're showing that you've thought
125
742540
4890
نظر مخالف شما را نشان می دهید، نشان می دهید که
12:27
about the issue. Okay? You're looking at both sides. You're not just looking at your opinion.
126
747430
6570
به موضوع فکر کرده اید. باشه؟ شما به هر دو طرف نگاه می کنید . شما فقط به نظر خود نگاه نمی کنید.
12:34
You're looking at both sides, and then you're making a judgment. So this shows that you're
127
754000
5030
شما به هر دو طرف نگاه می کنید و سپس قضاوت می کنید. بنابراین این نشان می دهد که شما در
12:39
thinking about the question, and you're really giving it some thought. And by representing
128
759030
6050
مورد سؤال فکر می کنید و واقعاً به آن فکر می کنید. و با نمایندگی
12:45
both sides, you're really showing critical thinking. So this is a very good idea to do.
129
765080
5160
هر دو طرف، واقعاً تفکر انتقادی را نشان می دهید. بنابراین این یک ایده بسیار خوب برای انجام است.
12:50
Okay, so the three things we've talked about today in terms of paraphrasing the question
130
770265
5327
بسیار خوب، بنابراین سه موردی که امروز در مورد آن صحبت کردیم این
12:55
is: Changing the words using synonyms, we've talked about changing the sentence structure,
131
775617
7323
است: تغییر کلمات با استفاده از مترادف ها، در مورد تغییر ساختار جمله صحبت کرده
13:02
and we've also talked about adding the other perspective using concessions. Okay? So, these
132
782940
6870
ایم، و همچنین در مورد اضافه کردن دیدگاه دیگر با استفاده از امتیازات صحبت کرده ایم. باشه؟ بنابراین،
13:09
are three things you can do in order to change the question so you're not just copying what
133
789810
6760
این سه کاری است که می‌توانید انجام دهید تا سؤال را تغییر دهید تا فقط از
13:16
is on your test paper. Again, great thing to do if you're writing a high school essay,
134
796570
5859
آنچه در برگه آزمایشی خود است کپی نکنید. باز هم، اگر در حال نوشتن یک مقاله دبیرستانی،
13:22
university essay, TOEFL, IELTS, CELPIP, all of these things - this skill will really come
135
802454
6366
مقاله دانشگاهی، تافل، آیلتس، سلپیپ، همه این موارد هستید، کار بسیار خوبی است - این مهارت
13:28
in handy for you.
136
808820
1540
واقعاً برای شما مفید خواهد بود.
13:30
Now, you might be wondering: "Okay, this is great, but I don't know any synonyms. Or I...
137
810614
5626
اکنون، ممکن است تعجب کنید: "خوب، عالی است، اما من مترادف آن را نمی دانم. یا من...
13:36
You know, I don't know much about this." Well, what you can do is you can come check out
138
816240
4490
می دانید، من چیز زیادی در مورد این موضوع نمی دانم." خوب، کاری که می توانید انجام دهید این است که می توانید به
13:40
our website at www.engvid.com. There, you can find a lot of other resources, including
139
820730
6120
وب سایت ما در www.engvid.com مراجعه کنید. در آنجا، می‌توانید بسیاری از منابع دیگر، از جمله
13:46
improving your vocabulary, we even have a video on how to make concessions, you know,
140
826850
7220
بهبود دایره لغات خود را بیابید، ما حتی یک ویدیو در مورد نحوه امتیاز دادن داریم، می‌دانید،
13:54
we have videos on sentence structure, too. So, there's a lot of videos you can check
141
834070
3220
ما ویدیوهایی در مورد ساختار جمله نیز داریم. بنابراین، تعداد زیادی ویدیو وجود دارد که می توانید
13:57
out and a lot of resources. You can also come visit our website where you will find a quiz,
142
837290
6503
آنها را بررسی کنید و منابع زیادی وجود دارد. همچنین می‌توانید از وب‌سایت ما دیدن کنید، جایی که یک مسابقه را پیدا خواهید کرد،
14:03
and by taking that quiz, you can actually practice your paraphrasing skills so you can
143
843818
4822
و با شرکت در آن مسابقه، می‌توانید مهارت‌های بازنویسی خود را تمرین کنید تا
14:08
see, you know: "Am I doing this right? Is this...? You know, is this the right way to
144
848640
4810
بتوانید ببینید: "آیا این کار را درست انجام می‌دهم؟ آیا این...؟ آیا این راه درستی برای
14:13
do this?" and get more practice.
145
853475
2447
انجام این کار است؟" و تمرین بیشتری داشته باشید.
14:16
So, I hope you've enjoyed this video.
146
856043
1793
بنابراین، امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید.
14:17
And until next time, take care.
147
857861
2139
و تا دفعه بعد مراقب باش
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7