How to write a good essay: Paraphrasing the question

11,758,393 views ・ 2016-09-13

English with Emma


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:02
Hi, there. My name is Emma, and in today's video I'm going to teach you something very
0
2445
4475
ஹாய், அங்கே. என் பெயர் எம்மா, இன்றைய நாளில் வீடியோ நான் உங்களுக்கு மிகவும் கற்பிக்க போகிறேன்
00:06
important for if you're taking any type of test that has a writing component. So, if
1
6920
6560
நீங்கள் எந்த வகையையும் எடுத்துக்கொண்டால் முக்கியம் எழுதும் கூறுகளைக் கொண்ட சோதனை. அப்படியென்றால்
00:13
you are taking the IELTS, the TOEFL, the CELPIP, even just a university test, it can be any
2
13480
7730
நீங்கள் IELTS, TOEFL, CELPIP, ஒரு பல்கலைக்கழக சோதனை கூட, அது ஏதேனும் இருக்கலாம்
00:21
type of test, but if you're asked to write something like an essay or a paragraph, this
3
21210
7079
சோதனை வகை, ஆனால் நீங்கள் எழுதச் சொன்னால் ஒரு கட்டுரை அல்லது ஒரு பத்தி போன்றது, இது
00:28
video is for you. Okay? So I'm going to teach you a very important skill that will help
4
28289
6541
வீடியோ உங்களுக்கானது. சரி? எனவே நான் கற்பிக்கப் போகிறேன் உங்களுக்கு உதவும் மிக முக்கியமான திறமை
00:34
improve your marks when it comes to writing on tests. So, let's get started.
5
34830
6906
உங்கள் மதிப்பெண்கள் வரும்போது அதை மேம்படுத்தவும் சோதனைகளில் எழுதுதல். எனவே, தொடங்குவோம்.
00:41
So, I have here an essay question. This question is actually... I've seen it on the IELTS.
6
41761
6499
எனவே, எனக்கு இங்கே ஒரு கட்டுரை கேள்வி உள்ளது. இந்த கேள்வி உண்மையில் ... நான் அதை IELTS இல் பார்த்தேன்.
00:48
You know, you have similar types of questions on the TOEFL, sometimes in university. The
7
48260
4680
உங்களுக்கு ஒத்த கேள்விகள் உள்ளன என்பது உங்களுக்குத் தெரியும் TOEFL இல், சில நேரங்களில் பல்கலைக்கழகத்தில். தி
00:52
question is this: "Education is the single most important factor in the development of
8
52940
6190
கேள்வி இதுதான்: "கல்வி என்பது ஒற்றை வளர்ச்சியில் மிக முக்கியமான காரணி
00:59
a country. Do you agree or disagree?" Or maybe: "To what extent do you agree or disagree?"
9
59155
7924
ஒரு நாடு. நீங்கள் ஒப்புக்கொள்கிறீர்களா அல்லது ஏற்கவில்லையா? "அல்லது இருக்கலாம்: "நீங்கள் எந்த அளவிற்கு ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள் அல்லது ஏற்கவில்லை?"
01:07
So, this is an example of a question you might be asked.
10
67079
4001
எனவே, இது ஒரு எடுத்துக்காட்டு கேள்வி உங்களிடம் கேட்கப்படலாம்.
01:11
Now, a problem a lot of students have is in their answer to this question. They see this,
11
71080
7230
இப்போது, ​​நிறைய மாணவர்களுக்கு ஒரு சிக்கல் உள்ளது இந்த கேள்விக்கு அவர்களின் பதில். இதை அவர்கள் பார்க்கிறார்கள்,
01:18
and they think: "Okay, education is the most important factor in the development of a country,
12
78310
3950
அவர்கள் நினைக்கிறார்கள்: "சரி, கல்விதான் அதிகம் ஒரு நாட்டின் வளர்ச்சியில் முக்கிய காரணி,
01:22
yes, I agree." So then they... Or: "I disagree", and they start writing. And what do they write?
13
82260
6330
ஆம், நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன். "எனவே அவர்கள் ... அல்லது:" நான் உடன்படவில்லை ", அவர்கள் எழுதத் தொடங்குகிறார்கள். அவர்கள் என்ன எழுதுகிறார்கள்?
01:28
Usually the very first thing students will write is this:
14
88590
3664
பொதுவாக முதல் விஷயம் மாணவர்கள் எழுதுவார்கள் இது:
01:32
"I agree that education is the single most important factor in the development of a country because..." So, what is the problem
15
92488
7852
"கல்வி என்பது மிக முக்கியமான ஒரு காரணி என்பதை நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன் ஒரு நாட்டின் வளர்ச்சி ஏனெனில் ... "எனவே, என்ன பிரச்சினை
01:40
with this? Is there any problem to start off your essay with something like this, or to
16
100340
4389
இதனோடு? தொடங்குவதற்கு ஏதேனும் சிக்கல் இருக்கிறதா? உங்கள் கட்டுரை இது போன்ற ஏதாவது, அல்லது
01:44
start off your answer? There's a big problem. So I want you to take a moment and think:
17
104729
5381
உங்கள் பதிலைத் தொடங்கவா? ஒரு பெரிய சிக்கல் உள்ளது. எனவே நீங்கள் ஒரு கணம் யோசித்து சிந்திக்க விரும்புகிறேன்:
01:50
"What could be the problem with starting your essay off with this sentence?"
18
110110
6210
"தொடங்குவதில் என்ன பிரச்சினை இருக்கக்கூடும் இந்த வாக்கியத்துடன் உங்கள் கட்டுரை முடக்கப்பட்டதா? "
01:57
Okay, well, if you noticed, you have here the word: "education, education, is, is, the single most important,
19
117543
8936
சரி, சரி, நீங்கள் கவனித்திருந்தால், உங்களிடம் இந்த வார்த்தை உள்ளது: "கல்வி, கல்வி, என்பது மிக முக்கியமானது,
02:06
most important factor". If you notice, these are the same. They're the exact same, except
20
126479
5061
மிக முக்கியமான காரணி ". நீங்கள் கவனித்தால், இவை அவை ஒன்றே. அவை தவிர, சரியானவை
02:11
for: "I agree that" and "because". The student, here, has used the exact same wording that
21
131540
6809
ஏனெனில்: "நான் அதை ஒப்புக்கொள்கிறேன்" மற்றும் "ஏனெனில்". மாணவர், இங்கே, அதே சொற்களைப் பயன்படுத்தியது
02:18
is in the question. So, if you do this on the IELTS-and many students do this, same
22
138349
5521
என்ற கேள்வியில் உள்ளது. எனவே, நீங்கள் இதைச் செய்தால் IELTS- மற்றும் பல மாணவர்கள் இதைச் செய்கிறார்கள்
02:23
with on the TOEFL-you actually will lose marks, and same with in university, because you're
23
143870
5949
TOEFL இல்-நீங்கள் உண்மையில் மதிப்பெண்களை இழப்பீர்கள், பல்கலைக்கழகத்திலும் அதேதான், ஏனென்றால் நீங்கள்
02:29
not showing your abilities; you're just copying what somebody else has said or what the essay
24
149819
7111
உங்கள் திறன்களைக் காட்டவில்லை; நீங்கள் நகலெடுக்கிறீர்கள் வேறு யாரோ என்ன சொன்னார்கள் அல்லது என்ன கட்டுரை
02:36
question is.
25
156930
1080
கேள்வி.
02:38
So, in this video, I'm going to show you first off... First off, I'm going to tell you: Don't
26
158423
5046
எனவே, இந்த வீடியோவில், நான் முதலில் உங்களுக்குக் காட்டப் போகிறேன் ஆஃப் ... முதலில், நான் உங்களுக்கு சொல்லப்போகிறேன்: வேண்டாம்
02:43
do this, don't copy. And I'm going to teach you ways in order to improve yourself and
27
163469
6821
இதைச் செய்யுங்கள், நகலெடுக்க வேண்டாம். நான் கற்பிக்கப் போகிறேன் உங்களை மேம்படுத்துவதற்கான வழிகள்
02:50
your answer by changing this wording. How can you change your introduction so it's different
28
170290
7429
இந்த வார்த்தையை மாற்றுவதன் மூலம் உங்கள் பதில். எப்படி முடியும் உங்கள் அறிமுகத்தை மாற்றுவதால் அது வேறுபட்டது
02:57
than what the question is? Okay? So, let's look at how to make these changes.
29
177719
5713
கேள்வி என்ன என்பதை விட? சரி? அதனால், இந்த மாற்றங்களை எவ்வாறு செய்வது என்று பார்ப்போம்.
03:04
Okay, so what we are going to do in order to change the question into a proper answer
30
184425
7104
சரி, எனவே நாம் என்ன செய்யப் போகிறோம் கேள்வியை சரியான பதிலாக மாற்ற
03:11
that doesn't just copy the question, is we are going to paraphrase. So, the word here
31
191529
5740
அது கேள்வியை மட்டும் நகலெடுக்காது, நாங்கள் தான் பொழிப்புரைக்குப் போகிறார்கள். எனவே, இங்கே சொல்
03:17
is: "paraphrase". This might be a new word for you. What does it mean to paraphrase something?
32
197269
6513
இது: "பொழிப்புரை". இது ஒரு புதிய வார்த்தையாக இருக்கலாம் நீங்கள். எதையாவது பொழிப்புரை செய்வதன் அர்த்தம் என்ன?
03:23
Well, when we paraphrase, it means we take a sentence that, you know... We take somebody
33
203907
6262
சரி, நாம் பொழிப்புரை செய்யும்போது, ​​நாம் ஒரு எடுத்துக்கொள்கிறோம் என்று அர்த்தம் வாக்கியம், உங்களுக்குத் தெரியும் ... நாங்கள் யாரையாவது எடுத்துக்கொள்கிறோம்
03:30
else's sentence and we change it into our own words. Okay? So, we change the words of
34
210169
6280
வேறொருவரின் வாக்கியம் மற்றும் அதை நம்முடையதாக மாற்றுகிறோம் சொந்த வார்த்தைகள். சரி? எனவே, நாம் வார்த்தைகளை மாற்றுகிறோம்
03:36
a sentence, we also change maybe the sentence structure, but we keep all the same meaning.
35
216449
7100
ஒரு வாக்கியம், நாங்கள் வாக்கியத்தையும் மாற்றலாம் கட்டமைப்பு, ஆனால் நாங்கள் ஒரே பொருளை வைத்திருக்கிறோம்.
03:43
Okay? So, the meaning from the sentence you copy, it stays the same, same meaning, but
36
223549
6150
சரி? எனவே, நீங்கள் வாக்கியத்திலிருந்து பொருள் நகலெடு, அது ஒரே, அதே அர்த்தத்தில் இருக்கும், ஆனால்
03:49
different words and different sentence structure. Okay? So it's in your words, but this other
37
229699
5640
வெவ்வேறு சொற்கள் மற்றும் வெவ்வேறு வாக்கிய அமைப்பு. சரி? எனவே இது உங்கள் வார்த்தைகளில் உள்ளது, ஆனால் இது மற்றது
03:55
person's meaning.
38
235339
1190
நபரின் பொருள்.
03:57
So, we are going to paraphrase this example of a question into our own words. So, first
39
237057
8322
எனவே, இந்த உதாரணத்தை பொழிப்புரை செய்யப் போகிறோம் எங்கள் சொந்த வார்த்தைகளில் ஒரு கேள்வி. எனவே, முதலில்
04:05
we're going to look at how to do that using vocabulary and synonyms. So, we have here
40
245379
5790
அதைப் பயன்படுத்தி எப்படி செய்வது என்று பார்க்கப் போகிறோம் சொல்லகராதி மற்றும் ஒத்த. எனவே, நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம்
04:11
the same question: "Education is the single most important factor in the development of
41
251169
4410
அதே கேள்வி: "கல்வி என்பது ஒற்றை வளர்ச்சியில் மிக முக்கியமான காரணி
04:15
a country." How can we put this into new words or our own words that keep the same meaning?
42
255579
7060
ஒரு நாடு. "இதை நாம் எவ்வாறு புதிய சொற்களாக வைக்க முடியும் அல்லது அதே பொருளைக் கொண்டிருக்கும் எங்கள் சொந்த வார்த்தைகளா?
04:23
Well, we can use synonyms. So, this might be a new word for you, too. A "synonym". "Synonyms"
43
263076
6384
சரி, நாம் ஒத்த சொற்களைப் பயன்படுத்தலாம். எனவே, இது ஒரு உங்களுக்கும் புதிய சொல். ஒரு "ஒத்த பெயர்". "ஒத்த"
04:29
are words that have the same meaning, but are different words. So, for example: "big"
44
269460
7160
ஒரே பொருளைக் கொண்ட சொற்கள், ஆனால் வெவ்வேறு சொற்கள். எனவே, எடுத்துக்காட்டாக: "பெரியது"
04:36
and "large", they have the same meaning, just like: "huge", "enormous", these are synonyms
45
276620
6130
மற்றும் "பெரியது", அவை ஒரே பொருளைக் கொண்டுள்ளன போன்றவை: "மிகப்பெரிய", "மகத்தான", இவை ஒத்த சொற்கள்
04:42
of each other; same meaning, but they're different words. So, you need to use different synonyms
46
282750
5990
ஒருவருக்கொருவர்; அதே பொருள், ஆனால் அவை வேறுபட்டவை சொற்கள். எனவே, நீங்கள் வெவ்வேறு ஒத்த சொற்களைப் பயன்படுத்த வேண்டும்
04:48
so you don't just copy these words. You use synonyms to have words that have the same
47
288740
6160
எனவே நீங்கள் இந்த வார்த்தைகளை மட்டும் நகலெடுக்க வேண்டாம். நீ பயன்படுத்து ஒரே மாதிரியான சொற்களைக் கொண்டிருப்பதற்கான ஒத்த
04:54
meaning, but are different words.
48
294900
2520
பொருள், ஆனால் உள்ளன வெவ்வேறு சொற்கள்.
04:57
So, let's look at an example. Our first word, here, is: "education".
49
297584
4961
எனவே, ஒரு உதாரணத்தைப் பார்ப்போம். எங்கள் முதல் சொல், இங்கே, "கல்வி".
05:03
What's another word we can use instead of...? Instead of "education"? Well, there's different words we can use.
50
303153
7427
அதற்கு பதிலாக நாம் பயன்படுத்தக்கூடிய மற்றொரு சொல் என்ன ...? அதற்கு பதிலாக "கல்வி"? சரி, நாம் பயன்படுத்தக்கூடிய வெவ்வேறு சொற்கள் உள்ளன.
05:10
Maybe one could be: "schooling". Okay? So, we could change this word to "schooling".
51
310580
4589
ஒருவேளை ஒருவர் இருக்கலாம்: "பள்ளிப்படிப்பு". சரி? அதனால், இந்த வார்த்தையை "பள்ளிப்படிப்பு" என்று மாற்றலாம்.
05:15
"Schooling is the single most important factor in the development of a country." What's another
52
315169
5451
"பள்ளிப்படிப்பு என்பது மிக முக்கியமான ஒரு காரணியாகும் ஒரு நாட்டின் வளர்ச்சியில். "மற்றொன்று என்ன
05:20
word we can change? Well, maybe "most important". Instead of using the word "most important",
53
320620
6729
நாம் மாற்றக்கூடிய சொல்? நல்லது, ஒருவேளை "மிக முக்கியமானது". "மிக முக்கியமானது" என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்துவதற்கு பதிலாக,
05:27
maybe we could use: "most significant" or "most essential". Okay? So: "essential", "significant".
54
327349
8404
ஒருவேளை நாம் பயன்படுத்தலாம்: "மிக முக்கியமான" அல்லது "மிக." அத்தியாவசிய ". சரி? எனவே:" அத்தியாவசிய "," குறிப்பிடத்தக்க ".
05:36
There are many words you can use. But the point here is: Find a word that has the same
55
336018
5051
நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய பல சொற்கள் உள்ளன. ஆனால் இங்கே புள்ளி: ஒரே வார்த்தையைக் கண்டறியவும்
05:41
meaning, but is a different word.
56
341069
2801
பொருள், ஆனால் ஒரு வேறு சொல்.
05:44
Okay, here's another word: "factor". Can you think of another word for "factor"? Well,
57
344562
7637
சரி, இங்கே மற்றொரு சொல்: "காரணி". முடியுமா "காரணி" என்பதற்கான மற்றொரு வார்த்தையைப் பற்றி யோசிக்கிறீர்களா? சரி,
05:52
sometimes "factor", it can be an "aspect" or an "element". Okay? You can even say sometimes:
58
352199
6951
சில நேரங்களில் "காரணி", இது ஒரு "அம்சம்" அல்லது ஒரு "உறுப்பு". சரி? நீங்கள் சில நேரங்களில் கூட சொல்லலாம்:
05:59
"a significant role". Okay? Or: "a part". So, there's different words we can use that
59
359150
5600
"ஒரு குறிப்பிடத்தக்க பங்கு". சரி? அல்லது: "ஒரு பகுதி". எனவே, அதைப் பயன்படுத்த வெவ்வேறு வார்த்தைகள் உள்ளன
06:04
have similar meanings. In terms of the word "development", we can change the word "development"
60
364750
8370
ஒத்த அர்த்தங்கள் உள்ளன. வார்த்தையின் அடிப்படையில் "வளர்ச்சி", "வளர்ச்சி" என்ற வார்த்தையை மாற்றலாம்
06:13
to "advancement", "progression", "evolution". Okay? And in terms of the word "country",
61
373120
8139
"முன்னேற்றம்", "முன்னேற்றம்", "பரிணாமம்". சரி? மேலும் "நாடு" என்ற வார்த்தையின் அடிப்படையில்,
06:21
another word for "country" is "nation". Okay?
62
381259
3710
"நாடு" என்பதற்கான மற்றொரு சொல் "தேசம்". சரி?
06:25
So, these are all synonyms, and this is what you want to do. When you look at the question,
63
385380
4879
எனவே, இவை அனைத்தும் ஒத்த சொற்கள், இதுதான் நீங்கள் செய்ய விரும்புகிறீர்கள். கேள்வியைப் பார்க்கும்போது,
06:30
think about some new words you can use that have the same meaning. This is also important
64
390259
5650
நீங்கள் அதைப் பயன்படுத்தக்கூடிய சில புதிய சொற்களைப் பற்றி சிந்தியுங்கள் அதே பொருள் உள்ளது. இதுவும் முக்கியமானது
06:35
throughout your essay, because one problem a lot of students have is they keep using
65
395909
5121
உங்கள் கட்டுரை முழுவதும், ஏனெனில் ஒரு சிக்கல் நிறைய மாணவர்கள் அவர்கள் தொடர்ந்து பயன்படுத்துகிறார்கள்
06:41
the same word again, and again, and again in every sentence. This does not help you
66
401030
5470
அதே வார்த்தை மீண்டும், மீண்டும், மீண்டும் ஒவ்வொரு வாக்கியத்திலும். இது உங்களுக்கு உதவாது
06:46
with your marks. It's better to use different words that have the same meaning. At the same
67
406500
5819
உங்கள் மதிப்பெண்களுடன். வித்தியாசமாகப் பயன்படுத்துவது நல்லது ஒரே பொருளைக் கொண்ட சொற்கள். அதே நேரத்தில்
06:52
time, you have to be careful, here, because some students, they find a new word, they
68
412319
5051
நேரம், நீங்கள் கவனமாக இருக்க வேண்டும், இங்கே, ஏனென்றால் சில மாணவர்கள், அவர்கள் ஒரு புதிய வார்த்தையைக் கண்டுபிடிப்பார்கள், அவர்கள்
06:57
think it's a great word, but there is a little bit of a difference in meaning. So, you need
69
417370
5120
இது ஒரு சிறந்த சொல் என்று நினைக்கிறேன், ஆனால் கொஞ்சம் இருக்கிறது அர்த்தத்தில் ஒரு வித்தியாசம். எனவே, உங்களுக்கு தேவை
07:02
to be really comfortable with the word you choose, and you need to know what it actually
70
422490
5122
நீங்கள் என்ற வார்த்தையுடன் மிகவும் வசதியாக இருக்க வேண்டும் தேர்வுசெய்து, அது உண்மையில் என்ன என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டும்
07:07
means so it doesn't sound strange.
71
427637
2312
அதாவது அது இல்லை விசித்திரமாக ஒலிக்கிறது.
07:10
Okay, so if we wanted to change this now, instead of saying:
72
430628
3246
சரி, நாங்கள் மாற்ற விரும்பினால் இது இப்போது சொல்வதற்கு பதிலாக:
07:13
"Education is the single most important factor in the development of a country",
73
433899
4818
"கல்வி என்பது மிக முக்கியமானது ஒரு நாட்டின் வளர்ச்சியில் காரணி ",
07:18
our paraphrase... Our first step
74
438742
1938
எங்கள் பொழிப்புரை ... எங்கள் முதல் படி
07:20
in our paraphrase could be changing these words to:
75
440680
2570
எங்கள் பொழிப்புரையில் இருக்கலாம் இந்த வார்த்தைகளை மாற்றுவது:
07:23
"Schooling is the single most significant element in the advancement of a nation."
76
443275
9610
"பள்ளிப்படிப்பு என்பது மிகவும் குறிப்பிடத்தக்க ஒன்றாகும் ஒரு தேசத்தின் முன்னேற்றத்தில் உறுப்பு. "
07:33
Okay? So that's just one example. So, now, let's
77
453096
3633
சரி? எனவே அது ஒரு எடுத்துக்காட்டு. எனவே, இப்போது, ​​பார்ப்போம்
07:36
look at another thing you can do in order to paraphrase the question on a test or exam.
78
456729
6710
நீங்கள் செய்யக்கூடிய மற்றொரு விஷயத்தைப் பாருங்கள் ஒரு சோதனை அல்லது தேர்வில் கேள்வியை பொழிப்புரை.
07:43
Okay, another way we can paraphrase is by changing the structure of the sentence. So,
79
463967
5222
சரி, நாம் பொழிப்புரை செய்ய மற்றொரு வழி வாக்கியத்தின் கட்டமைப்பை மாற்றுதல். அதனால்,
07:49
for example, you might have a verb and, you know, which is an action, and you might change
80
469189
6111
எடுத்துக்காட்டாக, உங்களிடம் ஒரு வினைச்சொல் இருக்கலாம், நீங்கள் தெரியும், இது ஒரு செயல், நீங்கள் மாறக்கூடும்
07:55
that into its noun form. So, for example, if your verb is "developing", you might change
81
475300
7250
அதன் பெயர்ச்சொல் வடிவத்தில். எனவே, எடுத்துக்காட்டாக, என்றால் உங்கள் வினைச்சொல் "வளரும்", நீங்கள் மாறக்கூடும்
08:02
that into "development". You might change, similarly, a noun into a verb. Okay? So, for
82
482550
7739
அது "வளர்ச்சி". நீங்கள் மாறலாம், இதேபோல், ஒரு வினைச்சொல்லில் ஒரு பெயர்ச்சொல். சரி? எனவே, க்கு
08:10
example, we just said "development" is the noun, it can turn into: "develop" or "developing".
83
490289
9701
எடுத்துக்காட்டாக, "வளர்ச்சி" என்பது பெயர்ச்சொல் என்று நாங்கள் சொன்னோம், இது மாறலாம்: "உருவாக்கு" அல்லது "வளரும்".
08:19
You can also change things into adjectives. So, if, for example, you're talking about
84
499990
4160
நீங்கள் பெயரடைகளாக விஷயங்களை மாற்றலாம். எனவே, உதாரணமாக, நீங்கள் பேசுகிறீர்கள் என்றால்
08:24
"technology", which is a noun, you can change this into the adjective form which is "technological".
85
504150
6893
"தொழில்நுட்பம்", இது பெயர்ச்சொல், இதை நீங்கள் மாற்றலாம் "தொழில்நுட்ப" என்ற பெயரடை வடிவத்தில்.
08:31
So, changing the form of the word can help you with paraphrasing.
86
511160
4597
எனவே, வார்த்தையின் வடிவத்தை மாற்றுதல் பொழிப்புரைக்கு உங்களுக்கு உதவ முடியும்.
08:35
Also changing placement of the words can help you out. So, for example, in our original
87
515890
6180
சொற்களின் இடத்தை மாற்றவும் உதவும் நீங்கள் வெளியே. எனவே, எடுத்துக்காட்டாக, எங்கள் அசலில்
08:42
sentence or the question was:
88
522070
3210
தண்டனை அல்லது கேள்வி:
08:45
"Education is the single most important factor in the development of a country."
89
525305
5019
"கல்வி என்பது மிக முக்கியமானது ஒரு நாட்டின் வளர்ச்சிக்கான காரணி. "
08:50
So, I've now changed some of the wording, as well as the order. Okay? So,
90
530349
4561
எனவே, நான் இப்போது சிலவற்றை மாற்றியுள்ளேன் சொற்கள், அத்துடன் ஒழுங்கு. சரி? அதனால்,
08:54
here: "Education" is at the beginning. In my sentence:
91
534910
3467
இங்கே: "கல்வி" ஆரம்பத்தில் உள்ளது. எனது வாக்கியத்தில்:
08:58
"The most essential element of a nation's development is education."
92
538402
4335
"ஒரு மிக முக்கியமான உறுப்பு நாட்டின் வளர்ச்சி கல்வி. "
09:02
I've changed the order of the sentence, so now
93
542762
2928
நான் ஒழுங்கை மாற்றியுள்ளேன் வாக்கியத்தின், எனவே இப்போது
09:05
"education" is at the end, instead of at the beginning. I've also started out with:
94
545690
5481
"கல்வி" என்பது இறுதியில் உள்ளது ஆரம்பம். நான் இதனுடன் தொடங்கினேன்:
09:11
"The most essential", as my beginning; whereas here, it was in the middle. You'll also notice
95
551196
7774
"மிக அவசியமானது", என் தொடக்கமாக; அதேசமயம் இங்கே, அது நடுவில் இருந்தது. நீங்கள் கவனிப்பீர்கள்
09:18
we have, here: "in the development of a country", I've changed this to: "nation's development".
96
558970
7923
எங்களிடம் உள்ளது: "ஒரு நாட்டின் வளர்ச்சியில்", இதை நான் மாற்றியுள்ளேன்: "தேசத்தின் வளர்ச்சி".
09:26
I could also change this to: "country's development", instead of "the development of a country".
97
566918
8172
இதை நான் இதை மாற்றலாம்: "நாட்டின் வளர்ச்சி", "ஒரு நாட்டின் வளர்ச்சி" என்பதற்கு பதிலாக.
09:35
So, changing the order of the sentence and changing some of the structures can really
98
575090
4620
எனவே, வாக்கியத்தின் வரிசையை மாற்றுவது மற்றும் சில கட்டமைப்புகளை மாற்றுவது உண்மையில் முடியும்
09:39
help you in terms of paraphrasing. Now let's learn one other way in which we can improve
99
579710
5050
பொழிப்புரை அடிப்படையில் உங்களுக்கு உதவுங்கள். இப்போது பார்ப்போம் நாம் மேம்படுத்தக்கூடிய வேறு வழியைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள்
09:44
our marks by paraphrasing.
100
584760
2640
பொழிப்புரை மூலம் எங்கள் மதிப்பெண்கள்.
09:48
Okay, so the last tip I have about paraphrasing a question is using concessions. So, what
101
588108
6822
சரி, எனவே பொழிப்புரை பற்றி என்னிடம் உள்ள கடைசி உதவிக்குறிப்பு ஒரு கேள்வி சலுகைகளைப் பயன்படுத்துகிறது. அதனால் என்ன
09:54
is a concession? Well, I want you to look at what the question actually says and my
102
594930
4790
சலுகையா? சரி, நீங்கள் பார்க்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் கேள்வி உண்மையில் என்ன சொல்கிறது மற்றும் என்
09:59
new answer to it. The question, again, same question as before:
103
599720
4594
அதற்கு புதிய பதில். கேள்வி, மீண்டும், முன்பு போலவே அதே கேள்வி:
10:04
"Education is the single most important factor in the development of a country."
104
604339
5797
"கல்வி என்பது மிக முக்கியமானது ஒரு நாட்டின் வளர்ச்சிக்கான காரணி. "
10:10
My answer... Okay, so I've changed some words and I've also changed the structure a bit, but there's one other thing I've added.
105
610864
6986
என் பதில் ... சரி, அதனால் நான் சில சொற்களை மாற்றியுள்ளேன், நானும் மாறிவிட்டேன் அமைப்பு ஒரு பிட், ஆனால் நான் சேர்த்த மற்றொரு விஷயம் இருக்கிறது.
10:18
"Although many would argue that the economy is the most important factor in nation-building,
106
618328
5862
"பொருளாதாரம் என்று பலர் வாதிட்டாலும் தேசத்தைக் கட்டியெழுப்புவதில் மிக முக்கியமான காரணி,
10:24
I think education has a far greater impact." So, what I've done here is I've added a concession.
107
624190
9630
கல்வி மிகவும் பெரிய தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது என்று நான் நினைக்கிறேன். "எனவே, நான் இங்கே என்ன செய்தேன் என்பது நான் ஒரு சலுகையைச் சேர்த்துள்ளேன்.
10:33
A concession is where you say what the opposite opinion is, and then you say what your opinion
108
633820
7210
ஒரு சலுகை என்னவென்றால், அதற்கு நேர்மாறாக நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் கருத்து என்னவென்றால், உங்கள் கருத்தை என்ன சொல்கிறீர்கள்
10:41
is. So, you're giving two opinions; you're giving your opinion and also what other people
109
641030
7600
இருக்கிறது. எனவே, நீங்கள் இரண்டு கருத்துக்களைக் கொடுக்கிறீர்கள்; நீங்கள் உங்கள் கருத்தையும் மற்றவர்களையும் கொடுக்கும்
10:48
might think. This is a great thing to do, especially in essays, and this is something
110
648630
4660
நினைக்கலாம். இது ஒரு பெரிய விஷயம், குறிப்பாக கட்டுரைகளில், இது ஒன்று
10:53
you can do at the beginning of your answer.
111
653290
3350
நீங்கள் செய்ய முடியும் உங்கள் பதிலின் ஆரம்பம்.
10:57
So, we use here the key word: "Although". Okay? And you'll notice that this has two
112
657220
9220
எனவே, முக்கிய வார்த்தையை இங்கே பயன்படுத்துகிறோம்: "என்றாலும்". சரி? இது இரண்டு இருப்பதை நீங்கள் கவனிப்பீர்கள்
11:06
clauses. I don't want to get too technical with grammar on you today, but what I mean
113
666465
5275
உட்பிரிவுகள். நான் அதிக தொழில்நுட்பத்தைப் பெற விரும்பவில்லை இன்று உங்கள் மீது இலக்கணத்துடன், ஆனால் நான் என்ன சொல்கிறேன்
11:11
is: If you see, we have the red part: "Although many would argue that the economy is the most
114
671740
5720
இது: நீங்கள் பார்த்தால், எங்களிடம் சிவப்பு பகுதி உள்ளது: "என்றாலும் பொருளாதாரம் மிக அதிகம் என்று பலர் வாதிடுவார்கள்
11:17
important factor in nation-building," and then we have a second part. So, we have two
115
677460
5040
தேசத்தைக் கட்டியெழுப்புவதில் முக்கியமான காரணி, "மற்றும் எங்களுக்கு இரண்டாவது பகுதி உள்ளது. எனவே, எங்களுக்கு இரண்டு உள்ளன
11:22
parts to this sentence. "...I think education has a far greater impact." So, the first part
116
682500
6510
இந்த வாக்கியத்தின் பாகங்கள். "... கல்வி என்று நினைக்கிறேன் மிக அதிகமான தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது. "எனவே, முதல் பகுதி
11:29
of the sentence is in red and it's the "Although" part, and the second part of the sentence
117
689010
6940
வாக்கியத்தின் சிவப்பு நிறத்தில் உள்ளது, அது "என்றாலும்" பகுதி, மற்றும் வாக்கியத்தின் இரண்டாம் பகுதி
11:35
is in purple-okay?-and that's: "I think education has a far greater impact."
118
695950
5295
ஊதா நிறத்தில் இருக்கிறதா? -அதுதான்: "நான் நினைக்கிறேன் கல்வி மிகப் பெரிய தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது. "
11:41
And they're separated by a comma. So, a concession has two parts to it. You say what the other people think
119
701440
9577
அவர்கள் கமாவால் பிரிக்கப்படுகிறார்கள். எனவே, ஒரு சலுகை உள்ளது அதற்கு இரண்டு பாகங்கள். மற்றவர்கள் என்ன நினைக்கிறார்கள் என்று நீங்கள் சொல்கிறீர்கள்
11:51
first, in this case: "Although many", "many" meaning people, we could also say: "many people".
120
711042
7468
முதலில், இந்த விஷயத்தில்: "பல இருந்தாலும்", "பல" மக்கள் என்று பொருள், நாங்கள் சொல்லலாம்: "பலர்".
11:58
"Although many would argue that the economy is the most important factor in nation-building,"
121
718510
6569
"பொருளாதாரம் என்று பலர் வாதிட்டாலும் தேசத்தைக் கட்டியெழுப்புவதில் மிக முக்கியமான காரணி, "
12:05
okay? So, this is what some people would say. Now I'm going to say what I think.
122
725283
5837
சரி? எனவே, சிலர் இதைத்தான் செய்வார்கள் சொல். இப்போது நான் என்ன நினைக்கிறேன் என்று சொல்லப் போகிறேன்.
12:11
"I think education has a far greater impact."
123
731145
4221
"கல்வி உள்ளது என்று நான் நினைக்கிறேன் மிக பெரிய தாக்கம். "
12:15
So, why is this a good idea? Well, one reason is because when you write a concession, when
124
735561
6979
எனவே, இது ஏன் நல்ல யோசனை? சரி, ஒரு காரணம் ஏனென்றால் நீங்கள் சலுகையை எழுதும்போது, ​​எப்போது
12:22
you're showing what the opposite opinion of yours is, you're showing that you've thought
125
742540
4890
நீங்கள் எதிர் கருத்து என்ன காட்டுகிறீர்கள் உங்களுடையது, நீங்கள் நினைத்ததைக் காட்டுகிறீர்கள்
12:27
about the issue. Okay? You're looking at both sides. You're not just looking at your opinion.
126
747430
6570
பிரச்சினை பற்றி. சரி? இரண்டையும் பார்க்கிறீர்கள் பக்கங்களிலும். நீங்கள் உங்கள் கருத்தை மட்டும் பார்க்கவில்லை.
12:34
You're looking at both sides, and then you're making a judgment. So this shows that you're
127
754000
5030
நீங்கள் இருபுறமும் பார்க்கிறீர்கள், பின்னர் நீங்கள் இருக்கிறீர்கள் ஒரு தீர்ப்பு. எனவே நீங்கள் இருப்பதை இது காட்டுகிறது
12:39
thinking about the question, and you're really giving it some thought. And by representing
128
759030
6050
கேள்வியைப் பற்றி யோசித்து, நீங்கள் உண்மையிலேயே இருக்கிறீர்கள் அதற்கு கொஞ்சம் சிந்தனை தருகிறது. மற்றும் பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதன் மூலம்
12:45
both sides, you're really showing critical thinking. So this is a very good idea to do.
129
765080
5160
இருபுறமும், நீங்கள் உண்மையிலேயே விமர்சனத்தைக் காட்டுகிறீர்கள் நினைத்து. எனவே இது மிகவும் நல்ல யோசனை.
12:50
Okay, so the three things we've talked about today in terms of paraphrasing the question
130
770265
5327
சரி, எனவே நாங்கள் பேசிய மூன்று விஷயங்கள் இன்று கேள்வியைப் பொழிப்புரை செய்வதன் அடிப்படையில்
12:55
is: Changing the words using synonyms, we've talked about changing the sentence structure,
131
775617
7323
என்பது: ஒத்த சொற்களைப் பயன்படுத்தி சொற்களை மாற்றுவது, நாங்கள் வாக்கிய கட்டமைப்பை மாற்றுவது பற்றி பேசினார்,
13:02
and we've also talked about adding the other perspective using concessions. Okay? So, these
132
782940
6870
மற்றவற்றைச் சேர்ப்பது பற்றியும் பேசினோம் சலுகைகளைப் பயன்படுத்தி முன்னோக்கு. சரி? எனவே, இவை
13:09
are three things you can do in order to change the question so you're not just copying what
133
789810
6760
மாற்றுவதற்கு நீங்கள் செய்யக்கூடிய மூன்று விஷயங்கள் கேள்வி எனவே நீங்கள் என்ன நகலெடுக்கவில்லை
13:16
is on your test paper. Again, great thing to do if you're writing a high school essay,
134
796570
5859
உங்கள் சோதனை தாளில் உள்ளது. மீண்டும், பெரிய விஷயம் நீங்கள் ஒரு உயர்நிலைப் பள்ளி கட்டுரை எழுதுகிறீர்கள் என்றால்,
13:22
university essay, TOEFL, IELTS, CELPIP, all of these things - this skill will really come
135
802454
6366
பல்கலைக்கழக கட்டுரை, TOEFL, IELTS, CELPIP, அனைத்தும் இந்த விஷயங்களில் - இந்த திறன் உண்மையில் வரும்
13:28
in handy for you.
136
808820
1540
உங்களுக்கு எளிது.
13:30
Now, you might be wondering: "Okay, this is great, but I don't know any synonyms. Or I...
137
810614
5626
இப்போது, ​​நீங்கள் ஆச்சரியப்படலாம்: "சரி, இது சிறந்தது, ஆனால் எனக்கு எந்த ஒத்த சொற்களும் தெரியாது. அல்லது நான் ...
13:36
You know, I don't know much about this." Well, what you can do is you can come check out
138
816240
4490
இது பற்றி எனக்கு அதிகம் தெரியாது என்பது உங்களுக்குத் தெரியும். "சரி, நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்பது நீங்கள் பார்க்க வரலாம்
13:40
our website at www.engvid.com. There, you can find a lot of other resources, including
139
820730
6120
எங்கள் வலைத்தளம் www.engvid.com. அங்கே, உங்களால் முடியும் உள்ளிட்ட பல ஆதாரங்களைக் கண்டறியவும்
13:46
improving your vocabulary, we even have a video on how to make concessions, you know,
140
826850
7220
உங்கள் சொற்களஞ்சியத்தை மேம்படுத்துதல், எங்களிடம் கூட உள்ளது சலுகைகளை எவ்வாறு பெறுவது என்பது பற்றிய வீடியோ, உங்களுக்குத் தெரியும்,
13:54
we have videos on sentence structure, too. So, there's a lot of videos you can check
141
834070
3220
வாக்கிய அமைப்பு குறித்த வீடியோக்களும் எங்களிடம் உள்ளன. எனவே, நீங்கள் சரிபார்க்கக்கூடிய வீடியோக்கள் நிறைய உள்ளன
13:57
out and a lot of resources. You can also come visit our website where you will find a quiz,
142
837290
6503
அவுட் மற்றும் நிறைய வளங்கள். நீங்களும் வரலாம் எங்கள் வலைத்தளத்தைப் பார்வையிடவும், அங்கு நீங்கள் ஒரு வினாடி வினாவைக் காணலாம்,
14:03
and by taking that quiz, you can actually practice your paraphrasing skills so you can
143
843818
4822
அந்த வினாடி வினாவை எடுத்துக்கொள்வதன் மூலம், நீங்கள் உண்மையில் முடியும் உங்களது பராபிரேசிங் திறன்களைப் பயிற்சி செய்யுங்கள்
14:08
see, you know: "Am I doing this right? Is this...? You know, is this the right way to
144
848640
4810
பார், உங்களுக்குத் தெரியும்: "நான் இதைச் செய்கிறேனா? இந்த ...? உங்களுக்கு இது தெரியும், இது சரியான வழி
14:13
do this?" and get more practice.
145
853475
2447
இதைச் செய்யவா? "மேலும் பயிற்சி பெறவும்.
14:16
So, I hope you've enjoyed this video.
146
856043
1793
எனவே, நீங்கள் இருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறேன் இந்த வீடியோவை ரசித்தேன்.
14:17
And until next time, take care.
147
857861
2139
அடுத்த முறை வரை, கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்.
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7