How to write a good essay: Paraphrasing the question

11,465,101 views ・ 2016-09-13

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:02
Hi, there. My name is Emma, and in today's video I'm going to teach you something very
0
2445
4475
Hola. Mi nombre es Emma, ​​y ​​en el vídeo de hoy voy a enseñar algo muy
00:06
important for if you're taking any type of test that has a writing component. So, if
1
6920
6560
importante porque si usted está tomando cualquier tipo de prueba que tiene un componente de escritura. Por lo tanto, si
00:13
you are taking the IELTS, the TOEFL, the CELPIP, even just a university test, it can be any
2
13480
7730
usted está tomando el IELTS, TOEFL, el CELPIP, incluso sólo una prueba de la universidad, que puede ser cualquier
00:21
type of test, but if you're asked to write something like an essay or a paragraph, this
3
21210
7079
tipo de prueba, pero si se le pide que escriba algo así como un ensayo o un párrafo, este
00:28
video is for you. Okay? So I'm going to teach you a very important skill that will help
4
28289
6541
video es para ti. ¿Bueno? Así que voy a enseñar que una habilidad muy importante que ayudará
00:34
improve your marks when it comes to writing on tests. So, let's get started.
5
34830
6906
mejorar sus marcas cuando se trata de escribir en las pruebas. Entonces empecemos.
00:41
So, I have here an essay question. This question is actually... I've seen it on the IELTS.
6
41761
6499
Por lo tanto, he aquí una pregunta de ensayo. Esta pregunta es en realidad ... lo he visto en el IELTS.
00:48
You know, you have similar types of questions on the TOEFL, sometimes in university. The
7
48260
4680
Usted sabe, usted tiene el mismo tipo de preguntas en el TOEFL, a veces en la universidad. los
00:52
question is this: "Education is the single most important factor in the development of
8
52940
6190
pregunta es la siguiente: "La educación es la única más factor importante en el desarrollo de
00:59
a country. Do you agree or disagree?" Or maybe: "To what extent do you agree or disagree?"
9
59155
7924
un país. ¿Está de acuerdo o en desacuerdo "O tal vez?: "¿Hasta qué punto estás de acuerdo o en desacuerdo?"
01:07
So, this is an example of a question you might be asked.
10
67079
4001
Por lo tanto, este es un ejemplo de una pregunta que puede que se le pida.
01:11
Now, a problem a lot of students have is in their answer to this question. They see this,
11
71080
7230
Ahora, un problema que muchos estudiantes tienen es en su respuesta a esta pregunta. Ellos ven esto,
01:18
and they think: "Okay, education is the most important factor in the development of a country,
12
78310
3950
y piensan: "Está bien, la educación es la más factor importante en el desarrollo de un país,
01:22
yes, I agree." So then they... Or: "I disagree", and they start writing. And what do they write?
13
82260
6330
Sí, acepto "Así que, los ... O:". No estoy de acuerdo ", y comienzan a escribir. Y ¿qué es lo que escriben?
01:28
Usually the very first thing students will write is this:
14
88590
3664
Por lo general, la primera cosa Los estudiantes escribirán es la siguiente:
01:32
"I agree that education is the single most important factor in the development of a country because..." So, what is the problem
15
92488
7852
"Estoy de acuerdo en que la educación es el factor más importante en la el desarrollo de un país, porque ... "Por lo tanto, ¿cuál es el problema
01:40
with this? Is there any problem to start off your essay with something like this, or to
16
100340
4389
¿con este? ¿Hay algún problema para empezar su ensayo con algo como esto, o para
01:44
start off your answer? There's a big problem. So I want you to take a moment and think:
17
104729
5381
comenzar su respuesta? Hay un gran problema. Así que quiero que se tomen un momento y piensa:
01:50
"What could be the problem with starting your essay off with this sentence?"
18
110110
6210
"¿Cuál podría ser el problema de partida su ensayo con esta frase? "
01:57
Okay, well, if you noticed, you have here the word: "education, education, is, is, the single most important,
19
117543
8936
De acuerdo, bien, si se dio cuenta, que tiene aquí la palabra: "La educación, la educación, es decir, es decir, la más importante,
02:06
most important factor". If you notice, these are the same. They're the exact same, except
20
126479
5061
más factor importante ". Si te fijas, éstas son lo mismo. Son mismo exactamente, excepto
02:11
for: "I agree that" and "because". The student, here, has used the exact same wording that
21
131540
6809
para: "Estoy de acuerdo en que" y "porque". El estudiante, aquí, se ha utilizado exactamente la misma redacción que
02:18
is in the question. So, if you do this on the IELTS-and many students do this, same
22
138349
5521
es en la pregunta. Por lo tanto, si usted hace esto en el IELTS-y muchos estudiantes hacen esto, misma
02:23
with on the TOEFL-you actually will lose marks, and same with in university, because you're
23
143870
5949
con en el TOEFL-Que se va a perder las marcas, y lo mismo con en la universidad, porque eres
02:29
not showing your abilities; you're just copying what somebody else has said or what the essay
24
149819
7111
no mostrar sus habilidades; estás copiando lo que alguien ha dicho o lo que el ensayo
02:36
question is.
25
156930
1080
La pregunta es.
02:38
So, in this video, I'm going to show you first off... First off, I'm going to tell you: Don't
26
158423
5046
Por lo tanto, en este video, voy a mostrar por primera vez fuera ... En primer lugar, voy a decirle a usted: No
02:43
do this, don't copy. And I'm going to teach you ways in order to improve yourself and
27
163469
6821
hacer esto, no copie. Y voy a enseñar le maneras con el fin de mejorar el mismo y
02:50
your answer by changing this wording. How can you change your introduction so it's different
28
170290
7429
su respuesta al cambiar esta redacción. ¿Cómo puede cambia su introducción por lo que es diferente
02:57
than what the question is? Okay? So, let's look at how to make these changes.
29
177719
5713
de lo que la pregunta es? ¿Bueno? Asi que, vamos a ver cómo hacer estos cambios.
03:04
Okay, so what we are going to do in order to change the question into a proper answer
30
184425
7104
Está bien, así que lo que vamos a hacer con el fin para cambiar la pregunta a una respuesta adecuada
03:11
that doesn't just copy the question, is we are going to paraphrase. So, the word here
31
191529
5740
que no sólo copiar la cuestión, es que van a parafrasear. Por lo tanto, la palabra aquí
03:17
is: "paraphrase". This might be a new word for you. What does it mean to paraphrase something?
32
197269
6513
es: "parafrasear". Esto podría ser una palabra nueva para tú. ¿Qué significa para parafrasear algo?
03:23
Well, when we paraphrase, it means we take a sentence that, you know... We take somebody
33
203907
6262
Bueno, cuando parafraseemos, significa que tomamos una frase que, ya sabes ... Tomamos alguien
03:30
else's sentence and we change it into our own words. Okay? So, we change the words of
34
210169
6280
La sentencia de los demás y que la convierten en nuestra propias palabras. ¿Bueno? Por lo tanto, cambiamos las palabras de
03:36
a sentence, we also change maybe the sentence structure, but we keep all the same meaning.
35
216449
7100
una frase, tal vez también cambiar la sentencia estructura, pero nos aseguramos de mantener el mismo significado.
03:43
Okay? So, the meaning from the sentence you copy, it stays the same, same meaning, but
36
223549
6150
¿Bueno? Por lo tanto, el significado de la frase que copia, se mantiene el mismo mismo significado, pero
03:49
different words and different sentence structure. Okay? So it's in your words, but this other
37
229699
5640
diferentes palabras y diferente estructura de la oración. ¿Bueno? Por lo que es en sus palabras, pero este otro
03:55
person's meaning.
38
235339
1190
significado de la persona.
03:57
So, we are going to paraphrase this example of a question into our own words. So, first
39
237057
8322
Por lo tanto, vamos a parafrasear este ejemplo de una pregunta en nuestras propias palabras. Por lo tanto, primero
04:05
we're going to look at how to do that using vocabulary and synonyms. So, we have here
40
245379
5790
vamos a buscar la forma de hacer que el uso de vocabulario y sinónimos. Por lo tanto, tenemos aquí
04:11
the same question: "Education is the single most important factor in the development of
41
251169
4410
la misma pregunta: "La educación es la única más factor importante en el desarrollo de
04:15
a country." How can we put this into new words or our own words that keep the same meaning?
42
255579
7060
un país. "¿Cómo podemos poner esto en palabras nuevas o nuestras propias palabras que mantienen el mismo significado?
04:23
Well, we can use synonyms. So, this might be a new word for you, too. A "synonym". "Synonyms"
43
263076
6384
Bueno, podemos utilizar sinónimos. Por lo tanto, esto podría ser una nueva palabra para ti, también. Un sinónimo". "Sinónimos"
04:29
are words that have the same meaning, but are different words. So, for example: "big"
44
269460
7160
son palabras que tienen el mismo significado, pero son palabras diferentes. Así, por ejemplo: "grande"
04:36
and "large", they have the same meaning, just like: "huge", "enormous", these are synonyms
45
276620
6130
y "grande", tienen el mismo significado, simplemente así como: "enorme", "enorme", estos son sinónimos
04:42
of each other; same meaning, but they're different words. So, you need to use different synonyms
46
282750
5990
el uno del otro; mismo significado, pero son diferentes palabras. Por lo tanto, es necesario utilizar diferentes sinónimos
04:48
so you don't just copy these words. You use synonyms to have words that have the same
47
288740
6160
por lo que no acaba de copiar estas palabras. Tu usas sinónimos tengan palabras que tienen la misma
04:54
meaning, but are different words.
48
294900
2520
lo que significa, pero se palabras diferentes.
04:57
So, let's look at an example. Our first word, here, is: "education".
49
297584
4961
Por lo tanto, vamos a ver un ejemplo. Nuestra primera palabra, aquí, es: "la educación".
05:03
What's another word we can use instead of...? Instead of "education"? Well, there's different words we can use.
50
303153
7427
¿Cuál es otra palabra podemos usar en vez de ...? En lugar de "Educación"? Bueno, no hay palabras diferentes que podemos utilizar.
05:10
Maybe one could be: "schooling". Okay? So, we could change this word to "schooling".
51
310580
4589
Tal vez uno podría ser: "escolarización". ¿Bueno? Asi que, podríamos cambiar esta palabra para "escolarización".
05:15
"Schooling is the single most important factor in the development of a country." What's another
52
315169
5451
"La educación es el factor más importante en el desarrollo de un país. "¿Cuál es otra
05:20
word we can change? Well, maybe "most important". Instead of using the word "most important",
53
320620
6729
palabra podemos cambiar? Bueno, tal vez "más importante". En lugar de utilizar la palabra "más importante",
05:27
maybe we could use: "most significant" or "most essential". Okay? So: "essential", "significant".
54
327349
8404
tal vez podríamos utilizar: "más significativo" o "la mayoría esencial "Bueno por lo que:.?" esencial "," significativo ".
05:36
There are many words you can use. But the point here is: Find a word that has the same
55
336018
5051
Hay muchas palabras que puede utilizar. Pero el punto aquí es: Encontrar una palabra que tiene el mismo
05:41
meaning, but is a different word.
56
341069
2801
lo que significa, pero es una palabra diferente.
05:44
Okay, here's another word: "factor". Can you think of another word for "factor"? Well,
57
344562
7637
De acuerdo, aquí hay otra palabra: "factor". Puedes pensar en otra palabra para el "factor"? Bien,
05:52
sometimes "factor", it can be an "aspect" or an "element". Okay? You can even say sometimes:
58
352199
6951
a veces "factor", que puede ser un "aspecto" o una "elemento". ¿Bueno? Incluso se puede decir a veces:
05:59
"a significant role". Okay? Or: "a part". So, there's different words we can use that
59
359150
5600
"Un papel importante". ¿Bueno? O: "una parte". Por lo tanto, no hay palabras diferentes que podemos utilizar
06:04
have similar meanings. In terms of the word "development", we can change the word "development"
60
364750
8370
tienen significados similares. En términos de la palabra "Desarrollo", podemos cambiar la palabra "desarrollo"
06:13
to "advancement", "progression", "evolution". Okay? And in terms of the word "country",
61
373120
8139
al "avance", "progresión", "evolución". ¿Bueno? Y en cuanto a la palabra "país",
06:21
another word for "country" is "nation". Okay?
62
381259
3710
otra palabra para el "país" es "nación". ¿Bueno?
06:25
So, these are all synonyms, and this is what you want to do. When you look at the question,
63
385380
4879
Por lo tanto, todos estos son sinónimos, y esto es lo quieres hacer. Cuando nos fijamos en la cuestión,
06:30
think about some new words you can use that have the same meaning. This is also important
64
390259
5650
pensar en algunas palabras nuevas que se pueden utilizar tienen el mismo significado. Esto también es importante
06:35
throughout your essay, because one problem a lot of students have is they keep using
65
395909
5121
a lo largo de su ensayo, debido a un problema muchos de los estudiantes tienen es que siga usando
06:41
the same word again, and again, and again in every sentence. This does not help you
66
401030
5470
la misma palabra una y otra vez, y otra vez en cada frase. Esto no le ayuda
06:46
with your marks. It's better to use different words that have the same meaning. At the same
67
406500
5819
con sus marcas. Es mejor utilizar diferentes palabras que tienen el mismo significado. Al mismo
06:52
time, you have to be careful, here, because some students, they find a new word, they
68
412319
5051
tiempo, usted tiene que tener cuidado, aquí, porque algunos estudiantes, se encuentran con una nueva palabra,
06:57
think it's a great word, but there is a little bit of a difference in meaning. So, you need
69
417370
5120
Creo que es una gran palabra, pero hay un poco poco de una diferencia de significado. Así que tú necesitas
07:02
to be really comfortable with the word you choose, and you need to know what it actually
70
422490
5122
para ser realmente cómodo con la palabra elija, y lo que necesita saber lo que realmente
07:07
means so it doesn't sound strange.
71
427637
2312
significa por lo que no hace sonar extraño.
07:10
Okay, so if we wanted to change this now, instead of saying:
72
430628
3246
Está bien, así que si queríamos cambiar esto ahora, en lugar de decir:
07:13
"Education is the single most important factor in the development of a country",
73
433899
4818
"La educación es la más importante factor en el desarrollo de un país ",
07:18
our paraphrase... Our first step
74
438742
1938
nuestra paráfrasis ... Nuestro primer paso
07:20
in our paraphrase could be changing these words to:
75
440680
2570
en nuestro paráfrasis podría ser cambiar estas palabras a:
07:23
"Schooling is the single most significant element in the advancement of a nation."
76
443275
9610
"La educación es el más significativo elemento para el avance de una nación ".
07:33
Okay? So that's just one example. So, now, let's
77
453096
3633
¿Bueno? Así que eso es sólo un ejemplo. Así que, ahora, vamos a
07:36
look at another thing you can do in order to paraphrase the question on a test or exam.
78
456729
6710
mirar a otra cosa que puede hacer con el fin de Parafraseando a la pregunta en una prueba o examen.
07:43
Okay, another way we can paraphrase is by changing the structure of the sentence. So,
79
463967
5222
Está bien, otra manera podemos parafrasear es por cambiar la estructura de la frase. Asi que,
07:49
for example, you might have a verb and, you know, which is an action, and you might change
80
469189
6111
por ejemplo, es posible que tenga un verbo y, ya sabe, que es una acción, y es posible cambiar
07:55
that into its noun form. So, for example, if your verb is "developing", you might change
81
475300
7250
que en su forma nominal. Así, por ejemplo, si el verbo es "desarrollando", es posible cambiar
08:02
that into "development". You might change, similarly, a noun into a verb. Okay? So, for
82
482550
7739
que en "desarrollo". Es posible cambiar, Del mismo modo, un sustantivo en un verbo. ¿Bueno? Así, por
08:10
example, we just said "development" is the noun, it can turn into: "develop" or "developing".
83
490289
9701
ejemplo, que acabamos de decir "desarrollo" es el sustantivo, se puede convertir en: "desarrollar" o "en desarrollo".
08:19
You can also change things into adjectives. So, if, for example, you're talking about
84
499990
4160
También puede cambiar las cosas en adjetivos. Por lo tanto, si, por ejemplo, que estás hablando
08:24
"technology", which is a noun, you can change this into the adjective form which is "technological".
85
504150
6893
"Tecnología", que es un sustantivo, se puede cambiar este en la forma de adjetivo que es "tecnológica".
08:31
So, changing the form of the word can help you with paraphrasing.
86
511160
4597
Por lo tanto, el cambio de la forma de la palabra le puede ayudar con la paráfrasis.
08:35
Also changing placement of the words can help you out. So, for example, in our original
87
515890
6180
Además de cambiar la colocación de las palabras puede ayudar vete. Así, por ejemplo, en nuestra original
08:42
sentence or the question was:
88
522070
3210
frase o la pregunta fue:
08:45
"Education is the single most important factor in the development of a country."
89
525305
5019
"La educación es la más importante factor en el desarrollo de un país ".
08:50
So, I've now changed some of the wording, as well as the order. Okay? So,
90
530349
4561
Así que, ahora que he cambiado algunas de las formulación, así como la orden. ¿Bueno? Asi que,
08:54
here: "Education" is at the beginning. In my sentence:
91
534910
3467
aquí: "Educación" está al principio. En mi frase:
08:58
"The most essential element of a nation's development is education."
92
538402
4335
"El elemento más esencial de una el desarrollo del país es la educación ".
09:02
I've changed the order of the sentence, so now
93
542762
2928
He cambiado el orden de la sentencia, por lo que ahora
09:05
"education" is at the end, instead of at the beginning. I've also started out with:
94
545690
5481
"Educación" está al final, en lugar de al el principio. También he empezado a cabo con:
09:11
"The most essential", as my beginning; whereas here, it was in the middle. You'll also notice
95
551196
7774
"La más esencial", como mi principio; mientras aquí, fue en el medio. También se dará cuenta
09:18
we have, here: "in the development of a country", I've changed this to: "nation's development".
96
558970
7923
tenemos, aquí: "en el desarrollo de un país", He cambiado esto: "El desarrollo de la nación".
09:26
I could also change this to: "country's development", instead of "the development of a country".
97
566918
8172
También podría cambiar esto: "El desarrollo de país", en lugar de "el desarrollo de un país".
09:35
So, changing the order of the sentence and changing some of the structures can really
98
575090
4620
Así, cambiando el orden de la frase y cambiando algunas de las estructuras puede realmente
09:39
help you in terms of paraphrasing. Now let's learn one other way in which we can improve
99
579710
5050
ayudarle en términos de paráfrasis. Ahora vamos a aprender otra forma en que podemos mejorar
09:44
our marks by paraphrasing.
100
584760
2640
nuestras marcas de paráfrasis.
09:48
Okay, so the last tip I have about paraphrasing a question is using concessions. So, what
101
588108
6822
De acuerdo, por lo que el último consejo que tengo sobre parafraseando una cuestión está aprovechando las concesiones. Y qué
09:54
is a concession? Well, I want you to look at what the question actually says and my
102
594930
4790
es una concesión? Bueno, yo quiero que usted mire a lo que la pregunta dice en realidad y mi
09:59
new answer to it. The question, again, same question as before:
103
599720
4594
nueva respuesta a la misma. La pregunta, de nuevo, la misma pregunta de antes:
10:04
"Education is the single most important factor in the development of a country."
104
604339
5797
"La educación es la más importante factor en el desarrollo de un país ".
10:10
My answer... Okay, so I've changed some words and I've also changed the structure a bit, but there's one other thing I've added.
105
610864
6986
Mi respuesta ... bien, así que he cambiado algunas palabras y yo también he cambiado la estructura un poco, pero hay una cosa que he añadido.
10:18
"Although many would argue that the economy is the most important factor in nation-building,
106
618328
5862
"Aunque muchos aseguran que la economía está el factor más importante en la construcción de la nación,
10:24
I think education has a far greater impact." So, what I've done here is I've added a concession.
107
624190
9630
Creo que la educación tiene un impacto mucho mayor. "Por lo tanto, lo que he hecho aquí es que he añadido una concesión.
10:33
A concession is where you say what the opposite opinion is, and then you say what your opinion
108
633820
7210
Una concesión es donde se diga lo contrario opinión es, y luego se dice cuál es su opinión
10:41
is. So, you're giving two opinions; you're giving your opinion and also what other people
109
641030
7600
es. Por lo tanto, usted está dando dos opiniones; estás dando su opinión y también lo que otras personas
10:48
might think. This is a great thing to do, especially in essays, and this is something
110
648630
4660
podría pensar. Esta es una gran cosa que hacer, especialmente en los exámenes, y esto es algo
10:53
you can do at the beginning of your answer.
111
653290
3350
que puede hacer en el a partir de su respuesta.
10:57
So, we use here the key word: "Although". Okay? And you'll notice that this has two
112
657220
9220
Por lo tanto, se utiliza aquí la palabra clave: "Aunque". ¿Bueno? Y usted notará que esto tiene dos
11:06
clauses. I don't want to get too technical with grammar on you today, but what I mean
113
666465
5275
cláusulas. Yo no quiero entrar demasiado técnico con la gramática en el día de hoy, pero lo que quiero decir
11:11
is: If you see, we have the red part: "Although many would argue that the economy is the most
114
671740
5720
es la siguiente: Si usted ve, tenemos la parte roja: "Aunque muchos aseguran que la economía es la más
11:17
important factor in nation-building," and then we have a second part. So, we have two
115
677460
5040
factor importante en la construcción nacional ", y entonces tenemos una segunda parte. Por lo tanto, tenemos dos
11:22
parts to this sentence. "...I think education has a far greater impact." So, the first part
116
682500
6510
partes de esta frase. "... Pienso que la educación tiene un impacto mucho mayor. "Por lo tanto, la primera parte
11:29
of the sentence is in red and it's the "Although" part, and the second part of the sentence
117
689010
6940
de la frase está en rojo y es la "Aunque" parte, y la segunda parte de la frase
11:35
is in purple-okay?-and that's: "I think education has a far greater impact."
118
695950
5295
es de color morado-bien -y eso es: "Creo la educación tiene un impacto mucho mayor ".
11:41
And they're separated by a comma. So, a concession has two parts to it. You say what the other people think
119
701440
9577
Y están separados por una coma. Por lo tanto, tiene una concesión dos partes a la misma. Usted dice lo que las otras personas piensan
11:51
first, in this case: "Although many", "many" meaning people, we could also say: "many people".
120
711042
7468
En primer lugar, en este caso: "A pesar de que muchos", "muchos" las personas que significan, también podríamos decir: "mucha gente".
11:58
"Although many would argue that the economy is the most important factor in nation-building,"
121
718510
6569
"Aunque muchos aseguran que la economía está el factor más importante en la construcción nacional "
12:05
okay? So, this is what some people would say. Now I'm going to say what I think.
122
725283
5837
¿bueno? Por lo tanto, esto es lo que algunas personas sería decir. Ahora voy a decir lo que pienso.
12:11
"I think education has a far greater impact."
123
731145
4221
"Creo que la educación tiene un impacto mucho mayor ".
12:15
So, why is this a good idea? Well, one reason is because when you write a concession, when
124
735561
6979
Así que, ¿por qué es esto una buena idea? Pues bien, una de las razones se debe a que cuando se escribe una concesión, cuando
12:22
you're showing what the opposite opinion of yours is, you're showing that you've thought
125
742540
4890
que está mostrando lo que la opinión opuesta de la suya es, usted está demostrando que ha pensado
12:27
about the issue. Okay? You're looking at both sides. You're not just looking at your opinion.
126
747430
6570
sobre el tema. ¿Bueno? Se encuentra en el tanto lados. No sólo estás mirando a su opinión.
12:34
You're looking at both sides, and then you're making a judgment. So this shows that you're
127
754000
5030
Usted está mirando a ambos lados, y entonces estás hacer un juicio. Así que esto demuestra que eres
12:39
thinking about the question, and you're really giving it some thought. And by representing
128
759030
6050
pensando en la cuestión, y que está muy de pensarlo un poco. Y mediante la representación
12:45
both sides, you're really showing critical thinking. So this is a very good idea to do.
129
765080
5160
ambos lados, en realidad está mostrando crítica pensando. Así que esta es una muy buena idea hacerlo.
12:50
Okay, so the three things we've talked about today in terms of paraphrasing the question
130
770265
5327
De acuerdo, por lo que las tres cosas que hemos hablado hoy en términos de parafraseando la pregunta
12:55
is: Changing the words using synonyms, we've talked about changing the sentence structure,
131
775617
7323
es: El cambio de las palabras utilizando sinónimos, tenemos hablado de cambiar la estructura de la oración,
13:02
and we've also talked about adding the other perspective using concessions. Okay? So, these
132
782940
6870
y también hemos hablado sobre la adición de otro perspectiva utilizando concesiones. ¿Bueno? Por lo tanto, estos
13:09
are three things you can do in order to change the question so you're not just copying what
133
789810
6760
son tres cosas que puede hacer con el fin de cambiar la cuestión de modo que no sólo está copiando lo
13:16
is on your test paper. Again, great thing to do if you're writing a high school essay,
134
796570
5859
está en su papel de prueba. Una vez más, gran cosa hacer si usted está escribiendo un ensayo de la escuela secundaria,
13:22
university essay, TOEFL, IELTS, CELPIP, all of these things - this skill will really come
135
802454
6366
ensayo de la universidad, TOEFL, IELTS, CELPIP, todo de estas cosas - esta habilidad realmente llegará
13:28
in handy for you.
136
808820
1540
muy útil para usted.
13:30
Now, you might be wondering: "Okay, this is great, but I don't know any synonyms. Or I...
137
810614
5626
Ahora, puede que se pregunte: "De acuerdo, esto es muy bien, pero no sé cualquier sinónimo. O yo...
13:36
You know, I don't know much about this." Well, what you can do is you can come check out
138
816240
4490
Usted sabe, yo no sé mucho acerca de esto ". Bueno, lo que puede hacer es que usted puede venir a ver
13:40
our website at www.engvid.com. There, you can find a lot of other resources, including
139
820730
6120
nuestro sitio Web en www.engvid.com. Allí, se puede encontrará una gran cantidad de otros recursos, incluyendo
13:46
improving your vocabulary, we even have a video on how to make concessions, you know,
140
826850
7220
la mejora de su vocabulario, incluso tenemos una vídeo sobre cómo hacer concesiones, ya sabes,
13:54
we have videos on sentence structure, too. So, there's a lot of videos you can check
141
834070
3220
tenemos videos en estructura de la oración, también. Por lo tanto, hay una gran cantidad de videos que usted puede comprobar
13:57
out and a lot of resources. You can also come visit our website where you will find a quiz,
142
837290
6503
y una gran cantidad de recursos. También puede venir visite nuestro sitio web, donde encontrará un cuestionario,
14:03
and by taking that quiz, you can actually practice your paraphrasing skills so you can
143
843818
4822
y mediante la adopción de ese examen, en realidad se puede practicar sus habilidades de paráfrasis para que pueda
14:08
see, you know: "Am I doing this right? Is this...? You know, is this the right way to
144
848640
4810
ves, sabes: "¿Estoy haciendo este derecho es? esta...? Usted sabe, es esta la forma correcta de
14:13
do this?" and get more practice.
145
853475
2447
hacer esto? "y obtener más práctica.
14:16
So, I hope you've enjoyed this video.
146
856043
1793
Por lo tanto, espero que hayas disfrutado de este video.
14:17
And until next time, take care.
147
857861
2139
Y hasta la próxima vez, tenga cuidado.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7