Our FUNNY English mistakes | Native English Speakers Funny Language Mistake Stories

179,443 views

2018-02-20 ・ English with Lucy


New videos

Our FUNNY English mistakes | Native English Speakers Funny Language Mistake Stories

179,443 views ・ 2018-02-20

English with Lucy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

(nhạc lạc quan)
00:17
hello everyone and welcome back to english with Lucy I have got Joel today
0
17480
12820
(cười)
- Xin chào mọi người!
Và chào mừng trở lại với tiếng Anh cùng Lucy.
Tôi đã có Joel và Lia.
- Xin chào - Xin chào
- Tôi thực sự cố gắng để không cười
vì nó quá buồn cười.
(tất cả cười)
Nhưng hôm nay chúng ta có một video hợp tác.
00:30
we've got exciting so we'll have one on their channel as well do you want to
1
30300
6029
- Mm hm
- Rất thú vị nên chúng tôi cũng sẽ có một cái
trên kênh của họ.
00:36
introduce your channel today we're John oh yeah hi our channel is all things
2
36329
5191
Bạn có muốn giới thiệu kênh của bạn?
- Chúng tôi là Joel và Lia, xin chào.
- Yeah
- Và kênh của chúng tôi là tất cả những thứ của Anh.
00:41
British yeah it's all about British culture we've got some accent tutorials
3
41520
4440
- Vâng, đó là tất cả về văn hóa Anh.
Chúng tôi có một số hướng dẫn về trọng âm, đại loại
00:45
things like that hey anything British yes if you're a fan of Britishness so if
4
45960
7860
như vậy.
Bất cứ thứ gì của Anh.
- Ừ, vậy nếu bạn là fan của 'British-ness'
(Mọi người cười)
- Đúng không?
00:53
you're a fan of all things British then I'm sure you like their channel
5
53820
3509
- Yeah
- Vì vậy, nếu bạn là người hâm mộ mọi thứ của Anh
thì tôi chắc chắn bạn sẽ thích kênh của họ,
00:57
but today I was thinking that we spend our whole time correcting your mistakes
6
57329
5730
nhưng hôm nay, tôi đã nghĩ rằng
chúng tôi sẽ dành toàn bộ thời gian để sửa lỗi cho
bạn khi bạn học tiếng Anh .
01:03
when you're learning English so I thought it'd be quite funny to tell you
7
63059
3660
Vì vậy, tôi nghĩ sẽ khá buồn cười
01:06
about times that we have made mistakes in our own language yeah so we each got
8
66719
5610
khi kể cho bạn nghe về những lần chúng tôi
mắc lỗi trong ngôn ngữ của mình.
- Yeah
- Vì vậy, mỗi người chúng tôi có một vài điều để nói với bạn.
01:12
a couple to tell you so this was when I was quite young I was about four years
9
72329
9000
Tôi có thể bắt đầu...
- Bạn muốn bắt đầu.
- Đây là khi tôi còn khá nhỏ,
tôi khoảng bốn tuổi, có thể là năm.
01:21
old maybe five I was in recession which is what we call the lowest level of
10
81329
4710
Tôi là lễ tân, đó là cái mà chúng tôi gọi
là cấp thấp nhất của trường.
01:26
school yeah yeah yeah like age five age five yes I would be 405 and I had to go
11
86039
6180
- Yeah
- Yeah, giống như năm tuổi.
- Năm tuổi, ừ.
Vì vậy, tôi đã bốn hoặc năm tuổi
và tôi phải nghỉ học...
01:32
off school I had to go home because I was ill with a disease called
12
92219
3810
Tôi phải về nhà vì tôi
mắc một căn bệnh gọi là chốc lở.
01:36
impetigo gaps on your face it's just a skin condition but it's very contagious
13
96029
6811
- Ooh
- Điều này tạo ra vảy trên mặt bạn,
nó chỉ là một bệnh ngoài da,
01:42
it can pass to the other children but when I went back I told all of my
14
102840
4739
nhưng nó rất dễ lây lan .
Nó có thể truyền cho những đứa trẻ khác.
Nhưng khi quay lại,
tôi nói với tất cả các giáo viên của mình rằng tôi
01:47
teachers that I had a very bad case of osteoporosis
15
107579
5570
bị loãng xương rất nặng,
đó là khi xương của bạn như bị khô héo.
- Người già cũng vậy.
- Ừ, người già lắm.
(Tất cả cùng cười)
Tôi bước vào và nói với các giáo viên của mình...
02:03
toward my teachers are you okay Lucy you've been off for a while honesty
16
123140
4430
Họ nói, "Bạn có ổn không, Lucy?
Bạn đã ra ngoài một lúc."
Và tôi giống như, "Bị loãng xương".
02:07
osteoporosis age oh no you know that's so sad to hear about Lucy's condition
17
127570
15670
Năm tuổi.
(Mọi người cười)
- Chỉ một đứa trẻ năm tuổi khô héo này...
- Vì vậy, tôi nhớ họ đã rất cẩn thận
với tôi, "Không ai được chạm vào Lucy"
và sau giờ học, họ đến gặp mẹ tôi
và nói: "Ồ không, vậy thôi thật buồn
khi biết về tình trạng của Lucy".
02:23
my mom was like yeah it was a bit annoying but you know how do we deal
18
143240
10830
Mẹ tôi nói: "Ừ
, con biết đấy, hơi khó chịu một chút
. Mẹ phải nghỉ làm một thời gian."
- Mua cho cô ấy ít kem đi.
- Ôi trời ơi.
- Và họ nói, "không, nhưng bạn biết đấy,
làm thế nào để chúng ta giải quyết vấn đề này trong lớp học?"
02:34
with this in the classroom and she was like well it's gone now it's gone I was
19
154070
9120
Cô ấy giống như, "tốt, nó đã biến mất ngay bây giờ".
Họ nói, "Nó đã biến mất?!
Nó đã được chữa khỏi?!"
- Cô ấy khỏi bệnh rồi.
- Ừ, cuối cùng, hóa ra từ nhỏ
02:43
always a fan of really long words as a child today you still in this understand
20
163190
14299
tôi đã luôn thích nói những từ thật dài
và tôi đã bị loãng xương.
Tôi nghĩ rằng một người hàng xóm đã có nó hoặc một cái gì đó.
- Ồ tốt đấy.
- Đó là thực sự hài hước.
- Tôi đã hiểu nhầm.
- Và cho đến ngày nay, bạn vẫn hiểu lầm.
- Ừ
02:57
slight misunderstanding it's like a fully different word and
21
177489
4841
- Và nó thậm chí không giống như một sự hiểu lầm nhỏ,
nó giống như một từ và ý nghĩa hoàn toàn khác.
03:02
meaning I thought you're gonna say impotence say that you went back to
22
182330
6750
- Tôi tưởng anh định nói "bất lực" chứ.
- Ồ
- Và tôi nghĩ bạn sẽ nói rằng
bạn đã trở lại trường học và bạn
03:09
school and told everyone you were Tiger like Tiger like I was a tiger anything
23
189080
6090
nói với mọi người rằng bạn là một con hổ.
Giống như, tôi bị chốc lở, tôi là một con hổ.
- Có ý nghĩa.
03:15
but night Claire Lucy we've like really long words as a child so probably spent
24
195170
5039
(nói quá)
- Khi còn nhỏ, tôi luôn thích những từ dài,
vì vậy có lẽ tôi đã dành nhiều thời gian để ghi nhớ nó.
03:20
ages memorizing it right I'm gonna say mine okay so when you're at a train
25
200209
9961
'Loãng xương', 'loãng xương'...
Tôi bị loãng xương rồi!
(cười)
- Điều đó thật tuyệt vời.
Tôi sẽ nói của tôi...
- Được rồi
- Vì vậy, khi bạn đang ở ga xe lửa,
03:30
station sometimes they say like stand back there's a freight train coming free
26
210170
5220
đôi khi họ nói 'Đứng lại
có một chuyến tàu chở hàng đang đến'.
03:35
and I always thought that was a frightful train like fright train you
27
215390
4319
Tôi luôn nghĩ rằng đó là một chuyến tàu đáng sợ.
Chuyến tàu kinh hoàng.
03:39
should be scared of this train great I just like oh no there's a freight train
28
219709
7621
Bạn nên sợ chuyến tàu này.
- Ôi chúa ơi.
- Vận chuyển hàng hóa.
Tôi chỉ nghĩ, "ồ không, có một chuyến tàu đáng sợ đang đến"
03:47
coming get it what I can I just didn't know
29
227330
2189
Tôi chỉ không biết tàu chở hàng là gì.
03:49
what a freak oh really quickly yeah what is a freight train it's like a train
30
229519
12631
- Thật buồn cười.
- Bạn bao nhiêu tuổi?
- Tôi vẫn làm.
(Mọi người cười)
- Tàu hỏa đáng sợ!
- Nó đi rất nhanh.
- Ừ.
- Tàu chở hàng là gì?
Nó giống như một đoàn tàu chở...
04:02
carrying no but I just thought it's trained to be
31
242150
4070
- Một vật nặng
- Một vật nặng.
Tôi chỉ nghĩ đó là một chuyến tàu đáng sợ,
04:06
scared of like these canapés frightful trains freight train it's really dumb
32
246220
10200
hãy sợ những chuyến tàu đáng sợ này.
Tàu chở hàng, tàu sợ hãi.
- Thật buồn cười
- Đó là sự hiểu lầm của tôi...
- Điều đó thật ngu ngốc.
- Thật ngu ngốc.
- Nó thực sự rất ngu.
04:16
hey guys will help dumb I'm done yeah better no that is very dumb but and I
33
256420
8040
Vì vậy, của bạn đây, các bạn nếu bạn cảm thấy ngớ ngẩn, tôi ngu ngốc hơn
.
- Nếu nó làm anh thấy khá hơn.
(Mọi người cười)
- Không, nói thế thì ngu lắm,
04:24
don't to say that because mine's also dumb sorry I can't understand this do
34
264460
5370
nhưng tôi không muốn nói thế vì
tôi cũng ngu.
Bởi vì, cho đến tận bây giờ,
tôi vẫn không thể hiểu được điều đó.
04:29
you feel like we have this like dumb confession meeting yeah hi my name's
35
269830
4680
- Joel, anh có cảm thấy chúng ta đang
ở 'Buổi tỏ tình ngu ngốc' này không?
- Ừ
- Xin chào, tên tôi là Joel và tôi bị câm.
04:34
John so I always get this word wrong I still right now don't really know what
36
274510
9420
(Mọi người cười)
Vậy là tôi luôn sai từ này.
Tôi vẫn còn, ngay bây giờ, không thực sự biết ý nghĩa của nó.
04:43
it means it's the word dozen like a dozen eggs how many is it six or is it
37
283930
6120
Đó là từ tá.
Giống như một tá trứng.
Có bao nhiêu...
Là sáu hay là mười hai?
04:50
twelve I can never remember yeah but wider so why do don't people
38
290050
6240
Tôi không bao giờ có thể nhớ.
- Là 12.
- Nhưng tại sao...
Tại sao người ta không nói
04:56
just say I've got 12 eggs I've got a dozen eggs it doesn't make any sense and
39
296290
9720
"Tôi có 12 quả trứng?"
- Đúng vậy
- Tôi có một tá trứng.
Nó không có ý nghĩa gì cả.
- Yeah, như 'một vài',
Bao nhiêu là một vài?
- Ừ, bao nhiêu là ít?
- Thật khó chịu
05:06
when you say just few it means like very little but you think a few it means if I
40
306010
10260
và khi bạn nói "Chỉ một vài"
thì có nghĩa là rất ít,
nhưng nếu bạn nói "một vài"
và có nghĩa là tôi có một số.
Tôi xin lỗi, tôi xin lỗi vì ngôn ngữ khủng khiếp của chúng tôi.
(Mọi người cười)
05:16
go into my second one and then we can go onto yours because my second one is very
41
316270
4170
- Nhưng nếu tôi làm cái thứ hai của tôi,
thì chúng ta có thể làm cái của bạn
vì cái thứ hai của tôi rất giống nhau.
05:20
similar the word fortnight what does support like me two weeks -
42
320440
4500
Từ hai tuần.
hai tuần nghĩa là gì?
- Tôi nghĩ là chỉ hai tuần thôi.
05:24
then why don't people just say to ease oh we're going on holiday for a
43
324940
3479
- Hai...
Vậy tại sao người ta không nói hai tuần?
- Ồ, chúng ta sẽ đi nghỉ hai tuần.
05:28
fortnight because I thought fortnight meant 10 days and I still kind of think
44
328419
3631
- Vì tôi nghĩ hai tuần có nghĩa là 10 ngày.
Tôi vẫn nghĩ rằng nó có nghĩa là 10 ngày.
05:32
it means 10 days Oh what would you say just these words
45
332050
15119
- Ồ, bạn sẽ nói gì?
- Hai tuần?
Có phải là năm ngày...
- Anh cũng không biết!
- Không, là
14. 15 ngày hay 14 đêm?
- Tôi không biết.
Chỉ những từ này, 'tá' và 'hai tuần',
05:47
doesn't and for tonight I'm like just use the actual numbers use the numbers
46
347169
4141
tôi thích, chỉ cần sử dụng những con số thực tế.
Sử dụng các con số.
05:51
so I bet half a dozen throws you yes what's that me exactly three six I have
47
351310
5940
- Vì vậy, tôi cá là nửa tá ném bạn ...
- Yeah, điều đó có nghĩa là gì?
- Nửa tá, ừ, anh nói đúng
05:57
a way to remember it in Spanish yeah nothing it's 12 so it's like a dolphin
48
357250
7130
- Sáu giờ rồi.
- Tôi có một cách để nhớ nó.
Trong tiếng Tây Ban Nha, "Doce" là mười hai
vì vậy, nó giống như "dothen"
06:04
dolphin
49
364380
3000
Dozen!
- "Làm sau đó"!
- Đó là một mẹo hay.
Joel sẽ ở bồn rửa như
"dothen!"
- Dozen, "dothen"...
À, ừ, 12!
- Giống như hôm qua, chúng tôi đang cố
gắng tìm một gian hàng.
Giống như một nơi để ngồi trong quán bar này.
Bạn giống như "Hãy kiếm một gian hàng"
và tôi nghĩ bạn đã nói ngọng "booze
".
(nói át)
(Mọi người cười)
- Ôi chúa
ơi, chúng ta hãy lấy một gian hàng (nói ngọng)
(cười)
06:34
my second wine so this one is really embarrassing but I have actually put it
50
394070
4629
Cái thứ hai của bạn là gì?
- Cái thứ hai của tôi.
Vì vậy, cái này thực sự rất xấu hổ,
nhưng tôi thực sự đã đưa nó lên Instagram của mình,
06:38
on my Instagram so wonder if you saw it but I was putting in like a dishwasher
51
398699
7161
vì vậy tôi tự hỏi liệu bạn có nhìn thấy nó không.
Nhưng tôi đang lắp máy rửa bát...
06:45
let's get your dishwasher fitted and I was texting the plumber and I was like
52
405860
5589
Tôi đang lắp máy rửa bát,
và tôi đang nhắn tin cho thợ sửa ống nước.
Tôi giống như, "nhìn này, tôi chỉ muốn biết
06:51
look I just want to know if it can go in or not
53
411449
2071
liệu nó có thể đi vào hay không"
06:53
so he said send me a picture of the sink is like water and I opened and I saw and
54
413520
11250
Vì vậy, anh ấy nói, "Gửi cho tôi một bức ảnh về cái bẫy dưới bồn rửa".
Và một cái bẫy là một ống nước.
Tôi mở tủ chậu rửa và tôi thấy một cái bẫy chuột.
07:04
I was like I didn't understand the word exactly and it was like so no okay so I
55
424770
55019
Tôi giống như, "Làm sao anh ấy biết?"
(cười)
Rằng có một cái bẫy dưới bồn rửa của tôi
vì lúc đó tôi không hiểu
từ bẫy.
- Tại sao bạn?
Bạn không phải là thợ sửa ống nước.
- Một cách chính xác.
Vì vậy, tôi đã nói, "Điều đó thật kỳ lạ."
Cái bẫy chuột này với một miếng pho mát lớn trên đó.
Vì vậy, tôi chỉ cần chụp một...
Anh ấy nói, "Gửi cho tôi một bức ảnh về cái bẫy"
Vì vậy, tôi đã chụp một bức ảnh về chiếc bẫy chuột này
và gửi cho anh ấy.
Anh không trả lời.
Anh ấy quay lại và nói,
"Không, ý tôi là ống nước!"
(cười)
Tôi thực sự có ảnh chụp màn hình,
mà tôi sẽ đưa lên màn hình.
Thật là xấu hổ.
- [Joel] Điều đó thật tuyệt.
- Của nhắn tin qua lại à?
- Ừ
- Thế thì tốt quá.
- Em đi thật mà...
em nghi lắm.
Tôi giống như, "Làm sao anh ấy biết?"
Tại sao anh ta cần cái bẫy?
Tôi không thắc mắc.
"Yep, không có động vật gặm nhấm!"
Bây giờ bạn có thể đến nhà tôi
và lắp chiếc máy rửa bát này.
- Điều đó thật tuyệt vời.
- Thật đáng kinh ngạc.
Ôi trời.
Được rồi, vậy...
07:59
actually we were talking about this a moment ago I still can't get left and
56
479789
3901
Chúng ta đã nói về điều này một lúc trước.
Tôi vẫn không thể sang trái và phải,
08:03
right without nothing to do with the words left and right when I was doing my
57
483690
5340
nhưng điều đó không liên quan gì đến các từ
trái và phải ...
Khi tôi đang làm bài thi lái xe,
08:09
driving test I had to write L on that led to small
58
489030
4680
tôi phải viết chữ 'L' trên...
08:13
and AH here and to ask the examiner to just stipulate
59
493710
4370
Chỉ nhỏ thôi.
Và 'R' ở đây.
Tôi đã phải yêu cầu giám khảo ra hiệu.
08:18
they're just like me you can ask them you can say look I really
60
498080
4619
- Bạn có thể làm điều đó?
Bạn sẽ giúp tôi chứ?
- Bạn có thể.
08:22
when you say left and right it just doesn't do anything in my brain so can
61
502699
4351
Bạn có thể hỏi họ.
Bạn có thể nói:
"Nghe này, tôi thực sự...
Khi bạn nói 'trái' và 'phải'
, tôi chẳng nghĩ ra điều gì cả.
08:27
you just go turn left so I could see her hands and I was like
62
507050
3629
Vì vậy, bạn có thể 'rẽ trái' được không?
Vì vậy, tôi có thể nhìn thấy bàn tay của cô ấy
08:30
thank you thank you as well because they were saying you know just whatever makes
63
510679
8071
và tôi đã nói "Cảm ơn"
- Điều đó sẽ giúp ích cho tôi
, vì tôi cũng thực sự đấu tranh với nó.
Bởi vì họ đang nói, "Cái gì tạo thành chữ 'L',
08:38
an L that's left and I'd be like cool
64
518750
4699
cái đó còn lại!"
Và tôi sẽ giống như, "tuyệt, còn lại!"
(cười)
08:44
yeah it happens all the time with Lea when we're going and I'm not okay we'll
65
524259
4510
- Yeah, nó luôn xảy ra với Lia.
Khi chúng tôi đang đi và tôi nói,
08:48
just turn right and she'll be like just take the moment I think that people must
66
528769
5791
"Chỉ cần rẽ phải"
và cô ấy sẽ như thế...
Và cô ấy chỉ mất một chút thời gian.
- Tôi nghĩ rằng mọi người phải nghĩ rằng
08:54
think I'm really dumb but on paper I'm really smart other one really quickly is
67
534560
14959
tôi thực sự ngu ngốc, nhưng trên lý thuyết thì tôi thực sự thông minh.
Tôi chỉ không thể rẽ trái và phải.
- Đó là điều mà một người câm sẽ nói.
(nói át)
- Được rồi, nhưng tôi thực sự thông minh.
- Trên giấy.
Cái còn lại, rất nhanh,
09:09
escalator and elevator I can't tell you if we're in an escalator quick in on and
68
549519
5440
là thang cuốn và thang máy,
tôi không thể nói cho bạn biết nếu chúng ta đang ở trong thang cuốn hay chúng ta...
Trong...
09:14
I can't get that say the first word again
69
554959
2310
Trên
... Thang máy--
Tôi không thể hiểu được điều đó .
09:17
escalator you say that incorrectly how do you say yeah they're very similar I
70
557269
21510
- Nói lại từ đầu đi.
- "Esculator"
- Ohhh
- Tôi nghĩ bạn nói không đúng.
- Làm thế nào để bạn nói nó?
- Chúng ta sẽ phải làm một video khác
- Thang cuốn
không phải "yuh-lator"
- Đó là chuyện của vùng trung du
Đó là chuyện của vùng trung du
- Đổ lỗi cho khu vực.
(cười)
- Thang cuốn
- Yeah
- Thang máy
- Yeah, chúng rất giống nhau.
09:38
can imagine that being confusing for a learner
71
578779
3620
Tôi có thể tưởng tượng rằng điều đó gây nhầm lẫn cho một người học.
- Cảm ơn bạn.
Tôi không phải là một người học mặc dù.
(cười)
- Tôi không phải là người ham học.
- Tôi đa sinh ra ở đây.
09:49
I'm sure there's so many more by just calm yeah bring myself to that's the
72
589269
7570
- Tôi chắc chắn là còn rất nhiều điều nữa,
nhưng tôi không thể bắt
mình thừa nhận chúng với các bạn.
- Yeah, một số trong số họ rất ngu ngốc.
09:56
thing you shouldn't ever worry if you're making mistakes when this is a second
73
596839
3930
- Đó là điều, bạn không
bao giờ nên lo lắng nếu bạn mắc lỗi
khi đây là ngôn ngữ thứ hai.
10:00
language like when people who go who miss that first language like even we
74
600769
4740
Khi những người...
Đối với ai, đó là ngôn ngữ đầu tiên của họ, thì
10:05
get stuff wrong I would say just use your mistakes as funny anecdotes which
75
605509
5700
ngay cả chúng ta cũng hiểu sai.
- Chúng ta luôn nhận sai mọi thứ.
Tôi luôn nói chỉ sử dụng những sai lầm của bạn
như những giai thoại hài hước, đó là những gì chúng tôi đã làm.
10:11
is
76
611209
2151
- Yeah
- Chúng tôi sẽ không nói rằng họ hài hước,
họ làm chúng tôi thích thú.
- Ừ
- Chúng chỉ là giai thoại thôi.
(cười)
- Đó chỉ là những giai thoại tuyệt vời.
- Cảm ơn vì đã có chúng tôi trên kênh,
nó thật đáng yêu.
10:22
this morning I know I feel like home so that's it for today's video I hope you
77
622130
7240
Tôi cảm thấy như mình đang ở This Morning.
- Tôi biết.
- Tôi cảm thấy như mình đang ngồi đó như...
Đó là nội dung của video ngày hôm nay,
10:29
enjoyed it I don't really think you would have learned much but this is more
78
629370
3960
tôi hy vọng bạn thích nó.
Tôi không thực sự nghĩ rằng bạn sẽ học được nhiều,
nhưng đây là một bài luyện nghe hội thoại nhiều hơn.
10:33
of a conversation listening practice
79
633330
3650
- Yeah
- Những gì chúng tôi sử dụng cho mọi
thứ không mang tính giáo dục nghiêm ngặt.
10:38
just to make you laugh and feel a bit better about yourselves
80
638780
3220
Nhưng thực sự đó chỉ là để khiến bạn cười
và cảm thấy tốt hơn một chút về bản thân.
10:42
I know you do
81
642000
6950
(cười)
(nói át)
- Tôi biết bạn thiếu tự tin.
- Tôi hy vọng đây là một
chút thoát ly cho bạn.
10:52
don't forget me and Jonah Miller of our social media which will be popping up on
82
652070
4960
- Đừng quên thu thập với tôi
và Joel và Lia trên tất cả các phương tiện truyền thông xã hội của chúng tôi
, sẽ xuất hiện trên màn hình ngay bây giờ.
10:57
the screen right now and we hope to see you over on John and
83
657030
3120
Chúng tôi hy vọng sẽ gặp bạn trên kênh của Joel và Lia.
11:00
Leah's channel where we've got another video
84
660150
2730
Xem video.
11:02
yeah yeah I'm about to now and I will see you soon for another lesson
85
662880
6170
- Nơi chúng tôi có một video khác
- Vâng, chúng tôi sắp đến bây giờ.
Và tôi sẽ sớm gặp lại bạn trong một bài học khác.
- [All] Muah
- Oh, làm tốt lắm.
(Âm nhạc lạc quan)
11:31
you
86
691110
2060
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7