Our FUNNY English mistakes | Native English Speakers Funny Language Mistake Stories

182,242 views ・ 2018-02-20

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

(música alegre)
00:17
hello everyone and welcome back to english with Lucy I have got Joel today
0
17480
12820
(risas)
- ¡Hola a todos!
Y bienvenido de nuevo a Inglés con Lucy.
Tengo a Joel y Lia.
- Hola
- Hola
- Realmente estoy luchando por no reírme
porque es muy divertido.
(todos se ríen)
Pero hoy tenemos un video de colaboración.
00:30
we've got exciting so we'll have one on their channel as well do you want to
1
30300
6029
- Mm hm
- Muy emocionante, así que también tendremos uno
en su canal.
00:36
introduce your channel today we're John oh yeah hi our channel is all things
2
36329
5191
¿Quieres presentar tu canal?
- Somos Joel y Lia, hola.
- Sí
- Y nuestro canal es todo británico.
00:41
British yeah it's all about British culture we've got some accent tutorials
3
41520
4440
- Sí, se trata de la cultura británica.
Tenemos algunos tutoriales de acento,
00:45
things like that hey anything British yes if you're a fan of Britishness so if
4
45960
7860
cosas así.
Cualquier cosa británica.
- Sí, así que si eres fanático de lo británico
(todos se ríen)
- ¿Es así?
00:53
you're a fan of all things British then I'm sure you like their channel
5
53820
3509
- Sí
- Entonces, si eres fanático de todo lo
británico, estoy seguro de que te gustará su canal,
00:57
but today I was thinking that we spend our whole time correcting your mistakes
6
57329
5730
pero hoy, estaba pensando que
pasamos todo el tiempo corrigiendo
tus errores cuando estás aprendiendo inglés. .
01:03
when you're learning English so I thought it'd be quite funny to tell you
7
63059
3660
Entonces, pensé que sería bastante
01:06
about times that we have made mistakes in our own language yeah so we each got
8
66719
5610
divertido contarles sobre las ocasiones en que hemos cometido
errores en nuestro propio idioma.
- Sí
- Entonces, cada uno de nosotros tiene un par que contarte.
01:12
a couple to tell you so this was when I was quite young I was about four years
9
72329
9000
Podría empezar...
- Quieres empezar.
- Entonces, esto es cuando yo era bastante joven
, tenía unos cuatro años, tal vez cinco.
01:21
old maybe five I was in recession which is what we call the lowest level of
10
81329
4710
Yo era recepción, que es lo que llamamos
el nivel más bajo de la escuela.
01:26
school yeah yeah yeah like age five age five yes I would be 405 and I had to go
11
86039
6180
- Sí
- Sí, como a los cinco años.
- Cinco años, sí.
Así que tendría cuatro o cinco años
y tuve que dejar la escuela...
01:32
off school I had to go home because I was ill with a disease called
12
92219
3810
Tuve que irme a casa porque estaba enferma
con una enfermedad llamada impétigo.
01:36
impetigo gaps on your face it's just a skin condition but it's very contagious
13
96029
6811
- Ooh
- Lo que te crea costras en la cara
, es solo una condición de la piel,
01:42
it can pass to the other children but when I went back I told all of my
14
102840
4739
pero es muy contagiosa.
Puede pasar a los otros niños.
Pero cuando regresé
les dije a todos mis maestros que tenía
01:47
teachers that I had a very bad case of osteoporosis
15
107579
5570
un caso muy grave de osteoporosis,
que es cuando los huesos se marchitan.
- Las personas mayores también entienden eso.
- Sí, gente muy vieja.
(Todos se ríen)
Entré y les dije a mis maestros... Me
02:03
toward my teachers are you okay Lucy you've been off for a while honesty
16
123140
4430
dijeron: "¿Estás bien, Lucy?
Has estado fuera por un tiempo".
Y yo estaba como, "Tengo osteoporosis".
02:07
osteoporosis age oh no you know that's so sad to hear about Lucy's condition
17
127570
15670
Cinco años.
(Todos se ríen)
- Solo este marchito, joven de cinco años...
- Entonces, recuerdo que fueron muy cuidadosos
conmigo, "Que nadie toque a Lucy"
y después de la escuela fueron con mi mamá
y dijeron: "Oh no, eso es tan
triste escuchar sobre la condición de Lucy".
02:23
my mom was like yeah it was a bit annoying but you know how do we deal
18
143240
10830
Mi madre dijo: "Sí, fue
un poco molesto, ya sabes.
Tuve que tomarme un tiempo libre del trabajo".
- Cómprale un poco de crema.
- Oh Dios mío.
- Y dijeron, "no, pero ya sabes,
¿cómo lidiamos con esto en el salón de clases?"
02:34
with this in the classroom and she was like well it's gone now it's gone I was
19
154070
9120
Ella estaba como, "bueno, ya no está".
Eran como, "¡¿Se ha ido?!
¡¿Se ha curado?!"
- Ella está curada.
- Sí, al final, resulta que
02:43
always a fan of really long words as a child today you still in this understand
20
163190
14299
yo siempre fui fanático de las palabras muy largas cuando era niño
y había aprendido la osteoporosis.
Creo que lo tenía un vecino o algo así.
- Bueno, eso es bueno.
- Eso es gracioso.
- Entendí mal.
- Y hasta el día de hoy, todavía lo malinterpretas.
- Sí
02:57
slight misunderstanding it's like a fully different word and
21
177489
4841
- Y ni siquiera es como un pequeño malentendido
, es como una palabra y un significado completamente diferente.
03:02
meaning I thought you're gonna say impotence say that you went back to
22
182330
6750
- Pensé que ibas a decir "impotencia".
- Oh
- Y pensé que ibas a decir
que volviste a la escuela y les
03:09
school and told everyone you were Tiger like Tiger like I was a tiger anything
23
189080
6090
dijiste a todos que eras un tigre.
Como, tenía impétigo, era un tigre.
- Tiene sentido.
03:15
but night Claire Lucy we've like really long words as a child so probably spent
24
195170
5039
(hablando demasiado)
- Siempre me gustaron las palabras realmente largas cuando era niño,
así que probablemente pasé mucho tiempo memorizándolas.
03:20
ages memorizing it right I'm gonna say mine okay so when you're at a train
25
200209
9961
'Osteoporosis', 'osteoporosis'...
¡Tengo osteoporosis!
(Risas)
- Eso es asombroso.
Voy a decir el mío...
- Bien
- Entonces, cuando estás en una estación de tren a
03:30
station sometimes they say like stand back there's a freight train coming free
26
210170
5220
veces dicen '
Atrás, viene un tren de carga'.
03:35
and I always thought that was a frightful train like fright train you
27
215390
4319
Siempre pensé que era un tren espantoso.
Tren del susto.
03:39
should be scared of this train great I just like oh no there's a freight train
28
219709
7621
Deberías tener miedo de este tren.
- Oh Dios mío.
- Transporte.
Solo pensé, "oh no, viene un tren de miedo
03:47
coming get it what I can I just didn't know
29
227330
2189
". Simplemente no sabía qué era un tren de carga.
03:49
what a freak oh really quickly yeah what is a freight train it's like a train
30
229519
12631
- Es muy gracioso.
- ¿Cuántos años tenías?
- Todavía lo hago.
(Todos se ríen)
- ¡Tren aterrador!
- Va muy rápido.
- Sí.
- ¿Qué es un tren de mercancías?
Es como un tren que lleva...
04:02
carrying no but I just thought it's trained to be
31
242150
4070
- Una carga pesada
- Una carga pesada.
Solo pensé que es un tren del que hay que tener miedo,
04:06
scared of like these canapés frightful trains freight train it's really dumb
32
246220
10200
tener miedo de estos espantosos trenes.
Tren de carga, tren de miedo.
- Eso es divertido
- Ese es mi malentendido...
- Eso es tonto.
- Eso es tonto.
- Es realmente muy tonto.
04:16
hey guys will help dumb I'm done yeah better no that is very dumb but and I
33
256420
8040
así que aquí tienen, chicos, si se sintieron tontos,
yo soy más tonto.
- Si te haría sentir mejor.
(Todos se ríen)
- No, eso es muy tonto,
04:24
don't to say that because mine's also dumb sorry I can't understand this do
34
264460
5370
pero no quiero decir eso porque el
mío también es tonto.
Porque, hasta el día de hoy,
no puedo entenderlo.
04:29
you feel like we have this like dumb confession meeting yeah hi my name's
35
269830
4680
- Joel, ¿sientes que estamos en
esta 'reunión de confesión tonta'?
- Sí
- Hola, mi nombre es Joel y soy tonto.
04:34
John so I always get this word wrong I still right now don't really know what
36
274510
9420
(Todos se ríen)
Entonces, siempre me equivoco con esta palabra.
Todavía, en este momento, realmente no sé lo que significa.
04:43
it means it's the word dozen like a dozen eggs how many is it six or is it
37
283930
6120
Es la palabra docena.
Como una docena de huevos.
¿Cuántos...
Son seis o son doce?
04:50
twelve I can never remember yeah but wider so why do don't people
38
290050
6240
Nunca puedo recordar
- Son las 12.
- Pero por qué...
¿Por qué la gente no dice
04:56
just say I've got 12 eggs I've got a dozen eggs it doesn't make any sense and
39
296290
9720
"Tengo 12 huevos"?
- Es verdad
- Tengo una docena de huevos.
No tiene ningún sentido.
- Sí, como 'unos pocos',
¿cuántos son unos pocos?
- Sí, ¿cuántos son unos pocos?
- Es tan molesto
05:06
when you say just few it means like very little but you think a few it means if I
40
306010
10260
y cuando dices "solo unos pocos
" significa muy poco,
pero si dices "unos pocos
" significa que tengo algunos.
Lo siento, me disculpo por nuestro horrible lenguaje.
(Todos se ríen)
05:16
go into my second one and then we can go onto yours because my second one is very
41
316270
4170
- Pero si voy al segundo,
entonces podemos ir al tuyo
porque el segundo es muy similar.
05:20
similar the word fortnight what does support like me two weeks -
42
320440
4500
La palabra quincena.
¿Qué significa quincena?
- Son sólo dos semanas, creo.
05:24
then why don't people just say to ease oh we're going on holiday for a
43
324940
3479
- Dos...
Entonces, ¿por qué la gente no dice dos semanas?
- Ah, nos vamos de vacaciones quince días.
05:28
fortnight because I thought fortnight meant 10 days and I still kind of think
44
328419
3631
- Porque pensé que quincena significaba 10 días.
Sigo pensando que significa 10 días.
05:32
it means 10 days Oh what would you say just these words
45
332050
15119
- Ah, ¿qué dirías?
- ¿Una quincena?
Son cinco días...
- ¡Tú tampoco lo sabes!
- No, son 14.
¿Son 15 días o 14 noches?
- No sé.
Solo estas palabras, 'docena' y 'quincena'
05:47
doesn't and for tonight I'm like just use the actual numbers use the numbers
46
347169
4141
, estoy como, solo use los números reales.
Usa los números.
05:51
so I bet half a dozen throws you yes what's that me exactly three six I have
47
351310
5940
- Así que apuesto a que media docena te tira...
- Sí, ¿qué significa eso?
- Media docena, sí, tienes razón
05:57
a way to remember it in Spanish yeah nothing it's 12 so it's like a dolphin
48
357250
7130
- Son seis.
- Tengo una forma de recordarlo.
En español, "Doce" son doce
, así que es como "dothen"
06:04
dolphin
49
364380
3000
Dozen.
- "Dothen"!
- Ese es un buen consejo.
Joel va a estar en el fregadero como
"dothen!"
- Docena, "dothen"... ¡
Ah, sí, 12!
- Es como ayer, estábamos tratando
de encontrar una cabina.
Como un lugar para sentarse en este bar.
Estabas como "Consigamos una cabina"
y pensé que habías dicho "bebida alcohólica"
con un ceceo.
(hablando demasiado)
(Todos se ríen)
- Oh, Dios mío
Chicos, consigamos una cabina (ceceo)
(risas)
06:34
my second wine so this one is really embarrassing but I have actually put it
50
394070
4629
¿Cuál es el segundo?
- Mi segundo.
Entonces, este es realmente vergonzoso,
pero en realidad lo puse en mi Instagram,
06:38
on my Instagram so wonder if you saw it but I was putting in like a dishwasher
51
398699
7161
así que me pregunto si lo viste.
Pero estaba instalando un lavaplatos...
06:45
let's get your dishwasher fitted and I was texting the plumber and I was like
52
405860
5589
Estaba instalando un lavaplatos,
y le estaba enviando un mensaje de texto al plomero.
Yo estaba como, "mira, solo quiero saber
06:51
look I just want to know if it can go in or not
53
411449
2071
si puede entrar o no".
06:53
so he said send me a picture of the sink is like water and I opened and I saw and
54
413520
11250
Entonces él dijo: "Envíame una foto de la trampa debajo del fregadero".
Y una trampa es una tubería de agua.
Abrí el armario del fregadero y vi una trampa para ratones.
07:04
I was like I didn't understand the word exactly and it was like so no okay so I
55
424770
55019
Yo estaba como, "¿Cómo lo sabe?"
(riendo)
Que hay una trampa debajo de mi fregadero
porque no entendí la
palabra trampa en ese momento.
- ¿Por que lo harias?
No eres fontanero.
- Exactamente.
Entonces, yo estaba como, "Eso es tan raro".
Esta ratonera con una cuña de queso grande encima.
Así que tomé una...
Él dijo: "Envíame una foto de la trampa".
Entonces tomé una foto de esta ratonera
y se la envié.
Él no respondió.
Regresó y dijo:
"¡No, me refiero a la tubería de agua!"
(Risas)
De hecho, tengo la captura de pantalla,
que pondré en la pantalla.
Fue tan embarazoso.
- [Joel] Eso es tan bueno.
- ¿Del mensaje de texto, de ida y vuelta?
- Sí
- Eso es tan bueno.
- En realidad fui...
Tenía tantas sospechas.
Yo estaba como, "¿Cómo lo sabe?"
¿Por qué necesitaría la trampa?
No lo cuestioné.
"¡Sí, libre de roedores!"
Ahora puedes venir a mi casa
y montar este lavavajillas.
- Eso es tan bueno.
- Eso es increíble.
Oh Dios mío.
Vale, entonces...
07:59
actually we were talking about this a moment ago I still can't get left and
56
479789
3901
Estábamos hablando de esto hace un momento.
Todavía no puedo obtener izquierda y derecha,
08:03
right without nothing to do with the words left and right when I was doing my
57
483690
5340
pero eso no tiene nada que ver con las palabras
izquierda y derecha...
Cuando estaba haciendo mi examen de manejo,
08:09
driving test I had to write L on that led to small
58
489030
4680
tuve que escribir 'L' en...
08:13
and AH here and to ask the examiner to just stipulate
59
493710
4370
Solo pequeño.
Y 'R' aquí.
Tuve que pedirle al examinador que gesticulara.
08:18
they're just like me you can ask them you can say look I really
60
498080
4619
- ¿Puedes hacer eso?
¿Me ayudarás?
- Usted puede.
08:22
when you say left and right it just doesn't do anything in my brain so can
61
502699
4351
Puedes preguntarles.
Puedes decir,
"Mira, yo realmente...
Cuando dices 'izquierda' y 'derecha'
, simplemente no hace nada en mi cerebro.
08:27
you just go turn left so I could see her hands and I was like
62
507050
3629
Entonces, ¿puedes simplemente decir 'girar a la izquierda'?"
Entonces, pude ver sus manos
08:30
thank you thank you as well because they were saying you know just whatever makes
63
510679
8071
y dije "Gracias
". Eso me habría ayudado
, porque también lucho con eso.
Porque decían: "¡Lo que sea que haga una 'L',
08:38
an L that's left and I'd be like cool
64
518750
4699
eso queda!"
Y yo estaría como, "¡genial, eso queda!"
(riendo)
08:44
yeah it happens all the time with Lea when we're going and I'm not okay we'll
65
524259
4510
- Sí, sucede todo el tiempo con Lia.
Cuando vamos y yo digo,
08:48
just turn right and she'll be like just take the moment I think that people must
66
528769
5791
"Solo gira a la derecha"
y ella dice...
Y solo se toma un momento.
- Creo que la gente debe pensar
08:54
think I'm really dumb but on paper I'm really smart other one really quickly is
67
534560
14959
que soy muy tonto, pero en el papel soy muy inteligente.
Simplemente no puedo ir a la izquierda y a la derecha.
- Eso es algo que diría un tonto.
(sobre hablar)
- Está bien, pero soy muy inteligente.
- En papel.
El otro, muy rápido,
09:09
escalator and elevator I can't tell you if we're in an escalator quick in on and
68
549519
5440
es la escalera mecánica y el ascensor,
no puedo decirte si estamos en una escalera mecánica o estamos...
En...
09:14
I can't get that say the first word again
69
554959
2310
En...
Un ascensor--
No puedo entender eso .
09:17
escalator you say that incorrectly how do you say yeah they're very similar I
70
557269
21510
- Di la primera palabra otra vez.
- "Esculator"
- Ohhh
- Creo que dices eso incorrectamente.
- ¿Como lo dices?
- Tendremos que hacer otro video
- Escalera mecánica
no "yuh-lator"
- Eso es cosa de Midlands
Eso es cosa de Midlands
- Échale la culpa a la región.
(riendo)
- Escalera mecánica
- Sí
- Ascensor
- Sí, son muy similares.
09:38
can imagine that being confusing for a learner
71
578779
3620
Puedo imaginar que eso sea confuso para un estudiante.
- Gracias.
Aunque no soy un aprendiz.
(riendo)
- No soy un aprendiz.
- Yo nací aquí.
09:49
I'm sure there's so many more by just calm yeah bring myself to that's the
72
589269
7570
- Estoy seguro de que hay muchos más,
pero no me
atrevo a admitirlos ante ustedes.
- Sí, algunos de ellos son tan estúpidos.
09:56
thing you shouldn't ever worry if you're making mistakes when this is a second
73
596839
3930
- Esa es la cuestión, nunca debes
preocuparte si estás cometiendo errores
cuando se trata de un segundo idioma.
10:00
language like when people who go who miss that first language like even we
74
600769
4740
Cuando las personas que...
Para quién, es su primer idioma,
10:05
get stuff wrong I would say just use your mistakes as funny anecdotes which
75
605509
5700
incluso nosotros nos equivocamos.
- Siempre nos equivocamos en las cosas.
Siempre digo que uses tus errores
como anécdotas divertidas, que es lo que hemos hecho.
10:11
is
76
611209
2151
- Sí
- No diremos que son graciosos
, nos divirtieron.
- Sí
- Son anécdotas.
(riendo)
- Son simplemente grandes anécdotas.
- Gracias por tenernos en el canal
, fue tan encantador.
10:22
this morning I know I feel like home so that's it for today's video I hope you
77
622130
7240
Siento que estoy en This Morning.
- Lo sé.
- Siento que estoy sentado ahí como...
Eso es todo por el video de hoy,
10:29
enjoyed it I don't really think you would have learned much but this is more
78
629370
3960
espero que lo hayan disfrutado.
Realmente no creo que hayas aprendido mucho,
pero esto es más una práctica de escucha de conversación.
10:33
of a conversation listening practice
79
633330
3650
- Sí
- Lo que usamos para todo lo que
no es estrictamente educativo.
10:38
just to make you laugh and feel a bit better about yourselves
80
638780
3220
Pero en realidad fue solo para hacerlos reír
y sentirse un poco mejor con ustedes mismos.
10:42
I know you do
81
642000
6950
(riendo)
(hablando demasiado)
- Sé que te falta confianza.
- Espero que esto haya sido un poco
de escapismo para ti.
10:52
don't forget me and Jonah Miller of our social media which will be popping up on
82
652070
4960
- No te olvides de recopilar conmigo,
Joel y Lia en todas nuestras redes sociales,
que aparecerán en la pantalla en este momento.
10:57
the screen right now and we hope to see you over on John and
83
657030
3120
Esperamos verte en el canal de Joel y Lia.
11:00
Leah's channel where we've got another video
84
660150
2730
Ver el vídeo.
11:02
yeah yeah I'm about to now and I will see you soon for another lesson
85
662880
6170
- Donde tenemos otro video
- Sí, estamos a punto de hacerlo ahora.
Y te veré pronto para otra lección.
- [Todos] Muah
- Oh, muy bien hecho.
(música optimista)
11:31
you
86
691110
2060
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7