Learn 25 English accents through TV Series (with Examples & Recommendations)

390,201 views ・ 2021-06-02

English with Lucy


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:10
Hello everyone and welcome back to English with  Lucy. Today, I've got a slightly different video  
0
10400
5840
Herkese merhaba ve  Lucy ile İngilizce'ye tekrar hoş geldiniz . Bugün sizin için biraz farklı bir videom   var
00:16
for you. I'm going to show you lots of examples  of all different types of English accents  
1
16240
7440
. Size farklı İngiliz aksanı türlerinden birçok örnek
00:23
and the different TV shows and films that  you can watch to hear these accents and  
2
23680
7040
ve bu aksanları duymak ve
00:30
if you want to learn these accents. I'm going  to show you examples of the British and Irish  
3
30720
6000
bu aksanları öğrenmek istiyorsanız izleyebileceğiniz farklı TV şovları ve filmler göstereceğim. Size İngiliz ve İrlanda aksanlarından örnekler göstereceğim
00:36
accents. So we've got English, Welsh, Scottish,  Northern Irish, and also the Irish accents and  
4
36720
7200
. Yani elimizde İngilizce, Galce, İskoç, Kuzey İrlanda ve ayrıca İrlanda aksanları var ve
00:43
I'll give you lots of examples of films and TV  shows that contain these accents and dialects.  
5
43920
6000
Size bu aksanları ve lehçeleri içeren birçok film ve TV şovu örneği vereceğim.
00:49
We'll also look at the Americas, so we've got  the Canadian accents, the accents from the United  
6
49920
4480
Ayrıca Amerika'ya da bakacağız, bu yüzden Kanada aksanlarını ve ABD aksanlarını aldık
00:54
States, and I will briefly touch on Caribbean  accents as well. We'll then move on to Australia  
7
54400
7200
ve Karayip aksanlarına da kısaca değineceğim. Daha sonra Avustralya
01:01
and New Zealand accents and we will take a brief  look at some African and Asian accents as well.
8
61600
8480
ve Yeni Zelanda aksanlarına geçeceğiz ve bazı Afrika ve Asya aksanlarına da kısaca göz atacağız.
01:10
Now, there are so many English accents and  dialects all across the world. It could be  
9
70080
6800
Artık tüm dünyada pek çok İngiliz aksanı ve lehçesi var. Bu
01:16
possible, but it would be a very, very long  video if I were to go into each and every one and  
10
76880
5520
mümkün olabilir, ancak her birini tek tek incelersem ve
01:22
provide a media example for them. So I've taken a  small selection of accents at a small selection of  
11
82400
6560
onlar için bir medya örneği sağlarsam çok çok uzun bir video olur. Bu yüzden, küçük bir
01:28
films and TV shows. If you'd like to add anything  to this list, if you want to show off your accent  
12
88960
5680
film ve TV şovu seçkisinden küçük bir aksan seçkisi aldım. Bu listeye eklemek istediğiniz herhangi bir şey varsa , aksanınızı göstermek istiyorsanız
01:34
or you have some more recommendations for TV  shows for another accent, please do contribute  
13
94640
5360
veya başka bir aksan için başka TV şovları önerileriniz varsa, lütfen
01:40
in the comments section down below. As always  I have created a free PDF for today's lesson.  
14
100000
4800
aşağıdaki yorumlar bölümünden katkıda bulunun. Her zaman olduğu gibi bugünün dersi için ücretsiz bir PDF oluşturdum.
01:44
It contains the full transcript and all of my  recommendations. If you'd like to download that,  
15
104800
5280
Tam transkripti ve tüm önerilerimi içerir . Bunu indirmek isterseniz,
01:50
just click on the link in the description box, you  enter your name and your email address. You sign  
16
110080
4560
açıklama kutusundaki bağlantıya tıklayın, adınızı ve e-posta adresinizi girin.
01:54
up to my mailing list and I send the PDF directly  to your inbox. And then every week after that,  
17
114640
4560
Posta listeme kaydolun, ben de PDF'yi doğrudan gelen kutunuza göndereyim. Bundan sonra her hafta,
01:59
you automatically receive the free lesson PDFs,  as well as all my news, course info, and updates.
18
119200
6640
02:05
Quickly before we get started, I would just like  to thank the sponsor of today's video, NordVPN.  
19
125840
5600
Farklı aksanlar ve   lehçeler için film ve TV programı önerilerime başlayalım
. Tamam, İngiliz ve İrlanda aksanı hakkında konuşalım . Önce İngiltere'ye odaklanarak,
02:11
And this sponsorship is incredibly relevant.  I always recommend watching English speaking  
20
131440
5520
02:16
TV shows and films as a language learning tool,  but it's so frustrating when you find something  
21
136960
5920
telaffuz edilen   RP aksanımız var. Artık RP,
02:22
that you want to watch, it's been recommended  by your teacher and then it's not available in  
22
142880
4000
o sırada etrafta kimin olduğuna bağlı olarak genellikle Kraliçe'nin İngilizcesi veya   Kralın İngilizcesi olarak anılır . Bu yüzden elbette size
02:26
your country. I really enjoy watching Spanish  TV shows and it's so annoying and frustrating  
23
146880
6080
The Crown'u önereceğim. The Crown, Kraliçe II. Elizabeth'in saltanatını konu alan bir Netflix dizisidir. Ve
02:32
when I go to watch them and then they're  blocked in the UK. In this video, I will  
24
152960
4240
02:37
be recommending a lot of films and TV shows from  the UK and the US among other countries. And I  
25
157200
6400
bu seride, değişen derecelerde RP aksanının bazı harika örneklerini de görüyoruz.
02:43
know that the majority of you don't live in these  countries. We have a solution for this, NordVPN.
26
163600
6560
Son sezonda Prens   Charles, RP'nin özellikle güçlü bir King's veya Queen's İngilizce versiyonuna sahip.
02:50
A VPN hides your location. This allows you to  improve your security, but most importantly,  
27
170160
6480
Sen kraliyetten beklediğimiz gibi değilsin.
02:56
it allows you to overcome geographical  restrictions. So you can unlock access  
28
176640
5040
Bunun nedeni, kendimi kraliyet ailesi olarak görmemem. Her şeyden önce,
03:01
to lots of entertainment providers that are  limited to certain areas. NordVPN have given  
29
181680
5600
Ben bir eş ve bir anneyim, benim için en önemli olan şey bu.
Çok, çok şık. Şimdi Estuary English'e bir göz atalım . Estuary   English için benim örneğim
03:07
me a special offer and limited time offer to  pass onto you. If you go to nordvpn.com/lucy,  
30
187280
6080
The Office'tir. Yine de Birleşik Krallık'a ait olduğundan emin olun . ABD versiyonunda Estuary English'i fazla bulamazsınız
03:15
you can get 70% of a two year deal plus a month  for free. This offer is going to end really soon,  
31
195440
7680
. Bu aksan, Thames Nehri ve onun Halici boyunca uzanan alanla ilişkilidir, dolayısıyla
03:23
so don't delay. The link is in the description  box, nordvpn.com/lucy. And if you do not like the  
32
203120
6480
adı  buradan gelir. Bana RP aksanından çok daha az gösterişli geliyor . Konuştuğum zaman modern bir RP aksanıyla konuşuyorum
03:29
product, well, NordVPN offer a 30 day money back  guarantee so you can try the product risk-free.
33
209600
6400
ama bunda da Estuary English'in unsurları var . Şimdi Ofis harika bir
03:36
Let's get started with my recommendations of  films and TV shows for different accents and  
34
216000
4560
03:40
dialects. Okay, let's talk about British and Irish  accents. Focusing on England first, we have the  
35
220560
6960
komedi. Bu aslında bir sahte belgesel, yani sahte bir şaka belgeseli.
03:47
RP accent which is received pronunciation. Now  RP is often referred to as the Queen's English or  
36
227520
7760
Ricky Gervais Stephen Merchant tarafından yazılmış ve   yönetilmiştir.
03:55
the King's English, depending who's around at that  time. So of course, I'm going to recommend to you  
37
235280
5920
Londra'nın yaklaşık 20 mil batısında bir kasaba olan Slough'daki bir ofisteki tüm çalışanların biraz sıkıcı günlük hayatlarını takip ediyor.
04:01
The Crown. The Crown is a Netflix drama that  covers the reign of Queen Elizabeth II. And  
38
241200
6640
Daha olumlu bir kayda göre, iyi haber şu ki terfi ettim. Yani her bulut.
04:07
in this series, we have some amazing examples of  the RP accent to varying degrees as well. Prince  
39
247840
8720
Hepimizin buna benzer bir patronu veya iş arkadaşı olmuştur . Ve yapmadıysanız,
04:16
Charles in the latest season has a particularly  strong King's or Queen's English version of RP.
40
256560
8240
o patron veya iş arkadaşı sizsiniz. Bir aksan olduğunu söylemem gereken Cockney aksanına geçelim
04:25
You're not what we expect from royalty.
41
265440
2160
... Çok fazla aksanım var ama bu benim kişisel favorilerimden biri. Cockney aksanının
04:27
Well, that's because I don't think of  myself as royalty. First and foremost,  
42
267600
4880
harika örneklerini
04:32
I'm a wife and a mother, that's  what's most important to me.
43
272480
4160
Only Fools and Horses TV komedisinde duyabilirsiniz. Oldukça eski ama aldanmayın, harika. Güneydoğu Londra'daki Peckham  'da geçiyor
04:36
So very, very posh. Let's now take a look at  Estuary English. And my example for Estuary  
44
276640
8320
ve iki adam, iki  erkek kardeş ve onların hızla zengin olma girişimlerini konu alıyor.
04:44
English is The Office. Make sure it's the UK one  though. You won't find much Estuary English in  
45
284960
6320
Sanırım burada bir kazanan var, Trig. Peki. Güzel ve havalı oyna, evlat.
04:51
the US version. This accent is associated with the  area along the River Thames and its Estuary hence  
46
291280
5920
Güzel ve havalı, ne demek istediğimi biliyorsun.
04:57
the name. To me, it sounds much less posh than the  RP accent. When I speak, I speak with a modern RP  
47
297200
9040
Cockney, Londra'da ve çevresinde, özellikle doğu ucunda kullanılan bir lehçedir. Tamam, hadi
05:06
accent, but I do have elements of Estuary English  in that too. Now the Office is a fantastic  
48
306240
6240
batı ülkesine geçelim. Batılı taşra aksanının harika örneklerinin olduğu TV programı ise
05:13
comedy. It's actually a mockumentary, which means  it's a fake jokey documentary. It was written and  
49
313120
7280
This Country. Bu oldukça yeni bir TV programı ve ben onu yuttum. Kesinlikle sevdim.
Bu başka bir sahte belgesel sitcom ve iki kuzenin günlük hayatlarını takip ediyor. Ama bence
05:20
directed by Ricky Gervais Stephen Merchant. It  follows the somewhat boring day-to-day lives  
50
320400
6560
05:26
of all the workers in an office in Slough,  which is a town about 20 miles west of London
51
326960
5760
gerçek hayatta onlar aslında erkek ve kız kardeşler. Cotswolds, Birleşik Krallık'ta olağanüstü doğal güzelliklere sahip güzel bir alandır
. Bal renginde taş binalarla karakterizedir. Muazzam bir
05:34
On a more positive note, the good news  is I've been promoted. So every cloud.
52
334640
9280
turizm ticaretine sahip oldu. Birleşik Krallık'ta yaşamak için bir yer seçmem gerekseydi , Cotswolds'u seçerdim. Bununla birlikte,
büyük bir servet açığı ve aslında pek fazla fırsatı olmayan pek çok genç  var.
05:45
We have all had a boss or coworker  like that. And if you haven't, then you  
53
345600
4080
05:49
are that boss or coworker. Moving on to  the Cockney accent, which I have to say  
54
349680
6880
Birkaç kural. İnleme yok, şikayet yok, olumsuz Naziler yok.
Tamam aşkım.
İşi beğenmezseniz, sirk yoğundur ve her zaman hak talebinde bulunurlar.
05:56
is one... I do have many, but it is one  of my personal favourites. You can hear  
55
356560
4400
Sağ. Evet.
Öğle yemeği için otuz dakika.
Sağ.
06:00
fantastic examples of the  Cockney accent in the TV comedy,  
56
360960
4560
Bundan daha uzun süre ücret paketinizden çıkarılır.
Tamam aşkım.
Yani bu bir komedi olmasına rağmen, aslında Birleşik Krallık'taki gençler için kırsal yaşamın ne kadar zor olabileceğini gösteriyor
06:05
Only Fools and Horses. It's quite old, but don't  be fooled, it's wonderful. It's set in Peckham  
57
365520
7280
. Bu, bir dereceye kadar ilgili olduğum bir şey çünkü ben küçük bir köyde büyüdüm
06:12
in Southeast London and it follows two men, two  brothers and their attempts to get rich quick.
58
372800
7040
ve çok küçüktü, çok sıkıcıydı. Haftada bir otobüs vardı. Araba
kullanmıyorsanız veya sizi bir yere götürmeye istekli anne babanız yoksa,
06:20
Think we're on a winner here, Trig.  Alright. Play it nice and cool, son.  
59
380480
4720
sıkılmak zorunda kalırsınız. Ve sıkılmış gençler çok şaşırtıcı şeyler bulurlar,
06:25
Nice and cool, you know what I mean.
60
385200
1360
şaşırtıcı ama tahmin edilebilir. West Country aksanı rotik bir aksandır ve bunu
06:29
Cockney is a dialect used in and around London,  especially in the east end. Right, let's move on  
61
389600
6880
Gloucestershire'da, Cotswolds'un tamamında, ayrıca Cornwall, Devon, Somerset, Dorsett'te de bulabilirsiniz.
06:36
to the west country. And the TV show that has  fantastic examples of the west country accent is  
62
396480
6640
Geordie aksanı hakkında konuşalım. Bana göre bu en eşsiz İngiliz aksanlarından biridir.
06:43
This Country. This is quite a new TV show  and I devoured it. I absolutely loved it.  
63
403680
6400
Kulağa   gelme şekli çok farklı. Bayıldım. Geordie aksanı genellikle Newcastle'da bulunur.
06:50
It's another mockumentary sitcom and it follows  the day-to-day lives of two cousins. But I think  
64
410080
6800
Durham ilçesinde geçen ve aksanları
06:56
in real life, they're actually brother and sister.  The Cotswolds is a beautiful area of outstanding  
65
416880
5760
yarı Geordie, yarı Teesside olan bir film önereceğim. En fantastik film, geçen gün
yine   muhtemelen dördüncü kez izledik. Bu, genç bir işçi sınıfı çocuğu hakkındadır. Ailesi tarafından
07:02
natural beauty in the UK. It's characterised by  honey coloured stone buildings. It got a massive  
66
422640
6720
boks ve diğer erkeksi sporlar yapması için baskı görüyor, ancak aslında bir balerin olmak istiyor. Tüm bunlar
07:09
tourism trade. If I had to pick somewhere to live  in the UK, I would pick the Cotswolds. However,  
67
429360
5120
80'lerde madencilerin grevleri sırasında oluyor . Bu filmi seviyorum çünkü
07:14
there's a big wealth gap and a lot of young people  that don't actually have many opportunities.
68
434480
5040
İngiltere'yi harika ve mutlu bir yer olarak göstermiyor. Birleşik Krallık'ta 80'lerin sert gerçekliğini gösteriyor.
07:19
Few rules. No moaning, no  complaining, no negative Nazis.
69
439520
1200
07:23
Okay.
70
443360
240
07:24
If you don't like the work, the circus is  intense and they're always looking for claims.
71
444160
5889
Çok güzel biliyorsun
Ne? Ne demeye çalışıyorsun, baba?
07:30
Right. Yeah.
72
450049
12
07:30
Thirty minutes for lunch.
73
450061
259
07:30
Right.
74
450320
160
07:30
Any longer than that gets  taken out your wage packet.
75
450480
535
07:31
Okay.
76
451015
25
07:31
So although this is a comedy, it does actually  show how difficult a rural life can be for young  
77
451040
5920
07:36
people in the UK. It's something I relate to, to a  certain extent because I grew up in a tiny village  
78
456960
5600
Saklanmak istiyorsun evlat.
Hayır, değilim, dürüstüm. Sen
Billy'sin. Billy.
Bu filmi genç bir kız olarak izlediğimi ve bu aksanı istediğimi hatırlıyorum. O kadar aksi hissettim ki
07:42
and it was very small, very boring.  There was one bus per week. If you  
79
462560
4400
böyle havalı bir aksanım yoktu. Şimdi Scouse aksanına geçelim.
07:46
didn't drive or you didn't have parents  who were willing to drive you places,  
80
466960
3280
Bu aksan Liverpool'da bulunur. Adını Scouse adlı bir güveçten almıştır. Bu
07:51
you just have to be bored. And bored  teenagers get up to very surprising things,  
81
471120
6480
yerel halk ve denizciler tarafından yenildi. Size biraz daha eski başka bir film önereceğim,
07:57
surprising yet predictable. The West Country  accent is a rhotic accent and you can find it in  
82
477600
5600
ancak Scouse aksanının harika bir örneğine sahip . Rita'yı Eğitiyor. Bu filmde,
08:03
Gloucestershire, all in the Cotswolds, but also  in Cornwall, Devon, Somerset, Dorsett as well.
83
483200
6720
Julie Walters ve Michael Caine rol almaktadır. Ve Rita, Liverpudli'li bir kuaför ama hayattan daha fazlasını istiyor
08:09
Let's talk about the Geordie accent. To me, this  is one of the most unique British accents. The way  
84
489920
6960
. Gidip eğitim almak istiyor ancak bunu gerçekten teşvik eden bir bölgeden veya aileden değil
08:16
it sounds is just so different. I love it. The  Geordie accent is typically found in Newcastle.  
85
496880
5360
. Sonunda üniversiteye gidiyor ve Michael Caine onun öğretmeni.
08:22
I'm going to recommend a film that's based  in county Durham and the accents are kind of  
86
502240
4320
Bir dakika bekle. Beni dinle. Ben bu kurstayım,
08:26
half Geordie, half Teesside. It is the most  fantastic film, we watched it the other day,  
87
506560
4880
sen benim öğretmenimsin ve bana çok iyi öğreteceksin. Size
08:31
again, probably the fourth time. It's about a  young working class boy. He's pressured by his  
88
511440
5600
söylediğim başka öğretmenler de var.
Ama sen benim öğretmenimsin. Başka bir öğretmen istemiyorum.
08:37
family to do boxing and other manly sports, but he  actually wants to be a ballet dancer. All of this  
89
517040
6000
Tanrı aşkına kadın, sana söylemiştim.
Ama sen benim öğretmenimsin, bak.
Sana söyledim, bunu yapmak istemiyorum.
08:43
is going on during the miners' strikes in the  '80s. I love this film because it doesn't just  
90
523040
4640
Bu harika bir film. Tam bir klasik. Yorkshire'a taşınalım.
08:47
paint England as being this wonderful happy place.  It shows the harsh reality of the '80s in the UK.
91
527680
6160
Bu aksan için harika bir önerim var, bunlar şimdiye kadarki en sevdiğim filmlerden bazıları.
Yorkshire aksanı için Wallace ve Gromit'i öneririm. Ve onları duymadıysanız,
08:54
You know quite nicely.
92
534400
1040
08:58
What? What are you trying to say, Dad?
93
538240
3920
böyle bir ziyafet içindesiniz. Bu animasyonlar aslında kilmasyonlardır, yani
bir tür kalıplama kilinden yapılmıştır. Her bir hareketin yakalanması gerektiğinden yapımı yıllar alır
09:06
You're asking for a hiding, son.
94
546480
1280
09:07
No, I'm not, honest.
95
547760
1040
09:08
You are Billy. Billy.
96
548800
2160
09:10
I remember watching this film as a young girl  and wanting this accent. I felt so cross that  
97
550960
4720
ve Yorkshire'dan bir adam ve köpeğini tasvir ederler. Artık köpekten fazla İngilizce öğrenmeyeceksin
09:15
I didn't have a cool accent like that.  Now let's move on to the Scouse accent.  
98
555680
3680
, ama adam Wallace'tan öğreneceksin. Kesinlikle çok hoşlar. Ama özellikle
09:19
This accent is found in Liverpool. It's  named after a stew called Scouse. This  
99
559360
6480
filmlerini tavsiye ederim. Yanılmıyorsam, bu onların ilk uzun metrajlı filmiydi.
09:25
was eaten by local people and sailors. I'm going  to recommend another slightly older film to you,  
100
565840
5200
Adı Wallace ve Gromit ve Kurt Tavşanın Laneti.
Bakmak. Bu saygısız sebze yarışması, her yıl sorundan başka bir şeye neden olmaz.
09:31
but it's got a wonderful example of the Scouse  accent. It is Educating Rita. This film stars,  
101
571040
6160
İşte başlıyoruz. Bana
sorarsan...
09:37
Julie Walters and Michael Caine. And Rita is a  Liverpudlian hairdresser, but she just wants more  
102
577200
7360
Seninle iyi geçin.
Biliyorsun, sana söylüyorum. Bana sorarsanız, bu bir kundakçılıktı.
Kundakçılık?
Evet, biri ortalıkta kusuyor. Bu doğru, sizden biri. Bir adam.
09:44
from life. She wants to go and get an education,  but she's not from an area or family that really  
103
584560
4800
09:49
encouraged that. She ends up attending  university and Michael Caine is her tutor.
104
589360
5360
Bu benim favorilerimden biri ve temel olarak, her yıl dev bir sebze yarışması olan bu küçük köyü tasvir ediyor
09:56
Wait a minute. Listen to me. I'm on this course,  
105
596320
4640
, ancak dev bir tavşan, devasa bir tavşan
10:00
you are my tutor and you're  gonna bleeding well teach me.
106
600960
2960
10:03
There are other teachers I told you.
107
603920
1600
içinden geçip onu yok ediyor. Ve bu büyük bir gürültü. Sadece izleyin, harika.
10:05
But you're my tutor. I don't want another tutor.
108
605520
2960
10:08
For God's sake woman, I told you.
109
608480
1360
10:09
But you're my tutor, look.
110
609840
1600
Brummie aksanına geçelim. Ve tabii ki Peaky Blinders'ı tavsiye edeceğim.
10:11
I told you, I do not want to do it.
111
611440
2320
10:13
It's such a great film. It's an absolute  classic. Let's move to Yorkshire. I have  
112
613760
5520
Yani Brummie aksanı, Birmingham'da ve çevresinde bulunan aksandır. Bu bir suç
10:19
a fantastic recommendation for this accent,  these are some of my favourite films ever.  
113
619280
4400
dramasıdır ve bir çetenin hikayesini ve Birmingham çevresindeki suç faaliyetlerini anlatır.
10:24
For the Yorkshire accent, I recommend Wallace  and Gromit. And if you haven't heard of them,  
114
624240
4880
Dün gece rüyamda siyah bir kedi gördüm Poll.
10:29
oh you are in for such a treat. These animations  are actually claymations meaning they're made out  
115
629120
6000
Kara kedi rüyası, yakınlarda bir hain olduğu anlamına gelir . Bunu bana sen söyledin.
10:35
of some sort of moulding clay. They take years to  produce because every single movement needs to be  
116
635120
6480
Bir aksanı anlamakta zorlanıyorsanız lütfen altyazılı izleyin. Birkaç
10:41
captured, and they depict a man from Yorkshire  and his dog. Now you won't learn much English  
117
641600
5520
kez buna ne kadar çabuk alışmaya başladığınıza şaşıracaksınız . İngiltere için sahip olduğum son aksan,
10:47
from the dog, but you will from Wallace the man.  They're just absolutely lovely. But in particular,  
118
647120
5120
Çok Kültürlü Londra İngilizcesi, MLE'dir. Şimdi bu, önceki aksanlarla karşılaştırıldığında
10:52
I recommend their film. I think it was their  first feature film, if I'm not wrong there.  
119
652240
4240
10:57
It's called Wallace and Gromit  and the Curse of the Were-Rabbit.
120
657120
3360
aslında oldukça yeni. Kökleri, İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra Karayipler'den Birleşik Krallık'a yapılan göçe dayanmaktadır
11:00
Look. This flipping vegetable competition  causes nothing but trouble every year.
121
660480
5920
. Adından da anlaşılacağı gibi, Londra'nın çok kültürlü bölgelerinde çok yaygın,   bu aksanı
11:06
Here we go.
122
666400
800
11:07
If you ask me...
123
667200
800
11:08
Get on with you.
124
668000
400
11:08
You know, I tell you. If  you ask me, this was arson.
125
668400
5258
gerçekten gösteren harika bir dizi ve bu da Top Boy.
11:13
Arson?
126
673658
698
11:14
Aye, someone arsin around. That's  right, one of you lot. A man.
127
674355
7325
Oh, sözüm, bu diziye bayıldım. Londra'da bir arazide geçen bir suç draması.
11:21
It's one of my favourites and basically  it depicts this small village that has a  
128
681680
6800
Oradaki pek çok genci ve onların eğitim ile suç arasında denge kurma mücadelelerini takip ediyor.
11:28
yearly giant vegetable competition, but  a giant were-rabbit, a massive rabbit  
129
688480
5600
Dinle, Randy'nin elinde bir sürü gangster var ve orada ne yaptığını öğrenmek
11:34
goes through and destroys it. And it's a big  hullabaloo. Just watch it, it's fantastic.  
130
694720
5200
[duyulmuyor 00:13:12] hoşuna gidiyor. Sadece bazı iyi tavsiyeleri çözümlüyorum, Dave.
11:40
Let's move on to the Brummie accent. And of  course, I'm going to recommend Peaky Blinders.  
131
700720
6480
Bu seriyi şiddetle tavsiye ederim. Ayrıca, bazı Jamaika İngilizcelerini de gösterir. Tamam,
11:47
So the Brummie accent is the accent found  in and around Birmingham. This is a crime  
132
707200
4720
İskoçya'ya geçelim. Açıkçası İskoçya, İngiltere'den çok daha küçüktür, ancak yine de
11:51
drama and it follows the story of a gang and  their criminal activities around Birmingham.
133
711920
4800
gerçekten çok çeşitli aksanlara sahiptir. Önerebileceğim bir dizi Outlander ve bu
11:56
I had a dream about a black cat last night Poll.  
134
716720
4480
Highlands'de geçiyor. Bu çok ilginç bir konsept. Evli eski bir 2. Dünya Savaşı hemşiresi,
12:03
A black cat dream means there's a traitor  close by. It was you told me that.
135
723760
4880
12:09
If you find an accent hard to understand,  please do watch with subtitles. A couple of  
136
729520
5280
sanırım zamanda geriye, 1743'e götürülüyor. Ve orada çok yakışıklı bir Highland savaşçısıyla tanışır.
12:14
times you will be amazed how quickly you start  to get used to it. The last accent that I have  
137
734800
6160
Bu senin suçun. Kalmanı emrettiğim yerde kalsaydın bunların hiçbiri
12:20
for England is Multicultural London English,  MLE. Now this compared to the previous accents  
138
740960
7680
olmayacaktı. Ama hayır. Hayır, beni dinlemeyeceksin. Neden bana aldırma? Ben senin kocandan başkası değilim.
12:28
is actually quite new. It's rooted in the  migration from the Caribbean to the UK after  
139
748640
6240
İstediğin gibi yapmayı kafana koyarsan ve sonra seni sırtüstü,
eteklerin yukarıda ve bacaklarının arasındaki toprakların en kötü pisliği seni gözlerimin önünde yutmak üzereyken bulurum. Beni
12:34
the second World War. It's very prevalent, as the  name suggests, in multicultural parts of London,  
140
754880
6000
yanına alman için yalvardım.
Bir Highland lehçesi, Galce'den büyük ölçüde etkilenir . Bu seride çok çeşitli aksanlar vardır
12:40
that is such a fantastic series that really  demonstrates this accent and that is Top Boy.  
141
760880
6880
. Tüm bu aksanlardan bahsederken bulduğum harika bir video var
12:47
Oh, my word, I loved this series. It's a crime  drama set on an estate in London. It follows lots  
142
767760
7120
. Bu nedenle, Outlander ve ayrıca çeşitli aksanlarla ilgileniyorsanız,
12:54
of young people there and their struggles  balancing having an education with crime.
143
774880
5760
sizin için oraya bıraktığım açıklama kutusundaki bağlantıya tıklayın.
Önerdiğim her şey hakkında pek çok bilgi bıraktım. İskoç aksanı uzmanı değilim ama burada bir tane var
13:01
Listen, there's a lot of gangsters Randy's  ends and to find out what you're doing there,  
144
781440
4400
ve o çok daha iyi bir iş çıkarabilir. Yine de İskoç aksanları için bir önerim daha var,
13:06
things [inaudible 00:13:12] like it. I'm  just parsing out some good advice, Dave.
145
786400
5040
bu da Glasswegian aksanı içindir. Ne yazık ki iptal edilen bir TV programı,
13:12
I highly recommend this series. It also  shows some Jamaican English as well. Right,  
146
792960
6240
ama ilk iki diziyi izlemeye değer , adı Lip Service.
13:19
let's move on to Scotland. Obviously Scotland  is a lot smaller than England, but it still has  
147
799200
6080
Küçükken bu TV şovunu severdim. Glasgow'daki bir grup queer kadını konu alıyor.
13:25
a really, really diverse range of accents. One  series that I can recommend is Outlander and this  
148
805280
6960
Düzensizdim, üzgünüm. Bencil ve düşüncesiz davrandım. Ve
13:32
is set in the Highlands. It's a very interesting  concept. A married former World War II nurse  
149
812240
6720
İşinizin ne kadar zor olduğunu biliyorum veya bilmiyorum. Açıkçası, hiçbir fikrim yok çünkü ben
her şey hakkında sızlanırken sen devam ediyorsun. Ve haklısın, kimse ölmedi. Büyük değil...
13:39
is transported back in time to 1743, I think. And  there she meets a very handsome Highland warrior.
150
819600
9440
Cat...
Sadece özür dilemek istedim. Kesinlikle haklıydın, bunu hak ettim.
Ve bu benim için bir grup gey kadını takip eden ilk TV programıydı.
13:49
Well, it is your fault. Had you stayed put where  I ordered you to stay, none of this would have  
151
829040
4800
Daha önce hiç   böyle bir şey görmemiştim ve büyüleyiciydi ve gerçekten, gerçekten izlemeye değer.
13:53
happened. Ah, but no. No, you won't listen to me.  Why mind me? I am no but your husband. If you take  
152
833840
5440
Galler'e geçelim. Galler TV şovları için bir tavsiyem var, o da Gavin ve Stacey.
13:59
it into your mind to do as you damn please, and  next I can find you flat on your back with your  
153
839280
3440
14:02
skirts up and the worst scum of the land between  your legs about to take you before my very eyes.
154
842720
4320
Yarısı güney Galler'de ve yarısı Essex'te bulunuyor . Essex'te Estuary İngilizcesi ve
14:07
I begged you to take me with you.
155
847040
1520
14:08
A Highland dialect is strongly influenced by  Gaelic. There is a wide variety of accents  
156
848560
6560
aynı zamanda çok sayıda Cockney konuşurlar çünkü doğu ucunda yaşayan Cockney konuşmacılarının çoğu
Essex'e taşınmıştır. Bu, Galli bir kız ile Essex delikanlısı arasındaki aşk hikayesini anlatıyor.
14:15
within this series. There's a fantastic  video that I found talking about all of  
157
855120
5200
Daha sonra onları arka sokaklarda satar . Yıllardır yapıyor.
14:20
these accents. So if you are interested in  Outlander and also the variety of accents,  
158
860320
4640
Tamamen yasal. Ve olay şu ki, inanılmaz bir değer. Bu biftekler 87 peni.
14:24
then click on the link in the description box I've  left there for you. I've left lots of information  
159
864960
4400
14:29
about everything I'm recommending. I'm not a  Scottish accent expert, but we've got one here  
160
869360
6320
Doğru, o iyi, bir biftek için 87 peni.
Hayır hayır. Tanesi 87 peni değil, bedava 87 peni.
14:35
and she can do a much better job. I do have one  other recommendation for Scottish accents though,  
161
875680
5760
Essex ve güney Galler coğrafi olarak birbirinden çok uzak olmasa da. Kültürel olarak
14:42
and this is for the Glasswegian accent.  It's a TV show which sadly got cancelled,  
162
882000
5520
oldukça farklı olabilirler, bu nedenle iki tür aile arasındaki farklılıklara bakmak gerçekten komik. Biz
14:47
but it's worth watching the first two  series, it's called Lip Service. I  
163
887520
4800
onu   her zaman Noel günü izleriz ve Noel günü Gavin ve Stacey'i kesinlikle severim.
14:52
loved this TV show when I was younger. It  follows a group of queer women in Glasgow.
164
892320
5520
Kuzey İrlanda'ya geçelim. Seviyorum... Pek çok aksanı sevdiğimi söylediğimi biliyorum ama Kuzey İrlanda
14:59
I was bang out of order, I'm sorry. I  have been selfish and thoughtless. And  
165
899280
4320
aksanı benim için gerçekten çok çekici. Kuzey İrlanda'daki Derry'de geçen Derry Girls adlı fantastik bir komedi var
15:03
I know how difficult your job must be or maybe I  don't. Obviously, I have no idea because you just  
166
903600
5040
15:08
get on with it while I moan about everything.  And you're right, nobody died. It's no big...
167
908640
4400
. 1990'larda Kuzey İrlanda'da sorunlar yaşanırken bir grup genç kızı konu alıyor
15:13
Cat...
168
913040
560
15:13
I just wanted to apologise. You were  absolutely right, I deserved it.
169
913600
3360
. Bu, 60'lar ve 90'lar arasında uzun bir çatışma dönemiydi.
15:17
And this was the first TV show for me that  followed a group of gay women. I'd never seen  
170
917680
4080
15:21
anything like that before and it was fascinating  and it's really, really worth a watch. Let's move  
171
921760
4480
John gerçekten barış için ölüyor, değil mi? Tek söylediği bu.
15:26
on to Wales. I have one recommendation for  Welsh TV shows and that is Gavin and Stacey.  
172
926240
6800
Umarım işine yarar.
Evet, umarım hepimiz için işe yarar Sarah.
Tamamen tavsiye ederim. Bu çok eğlenceli. Ve bu kadınlar çok komik. Gerçek hayatta
15:33
It's half based in south Wales and half based in  Essex. In Essex, they speak Estuary English and  
173
933040
5840
15:38
also a lot of Cockney because a lot of the  Cockney speakers who lived in the east end  
174
938880
4960
ve komedide çok komikler. Kuzey İrlanda aksanı için bir tavsiyem daha var ve bu TV şovu,
15:43
have moved out to Essex. This depicts the  love story between a Welsh girl and Essex lad.
175
943840
6400
Kuzey İrlanda'da geçmiyor. Sanırım Kuzey İrlandalı olan tek bir karakter var. Evet,
sadece bir tane, sanırım. Aslında çok çok çeşitli aksanları var ve şu
15:50
He then sells them around the back  alleys. He's been doing it for years.  
176
950240
3920
15:54
It's totally legit. And the thing is it's  incredible value. These steaks are 87 pence.
177
954160
6800
anda adı Line of Duty olan en sevdiğim TV şovu. Bu videodan bir şey çıkardıysanız,
16:00
Right he's good, 87 pence for a steak.
178
960960
2160
Line of Duty'ye katılın. Çok, çok iyi. Şu anda Birleşik Krallık'ta reytingleri alt üst ediyor.
16:03
No, no. Not 87 pence each, 87 pence for free.
179
963120
4320
16:07
Even though geographically Essex and south Wales  aren't so far apart. Culturally, they can be  
180
967440
6640
Hayır, hayır, şu anda uzaklaştırma istemiyoruz. Memur
arkadaşları veya genel olarak halk için bir tehdit oluşturduğunu düşünmüyoruz.
Şimdi neden bu ülkenin vatandaşları onun özverili hizmetinden mahrum bırakılsın? Görüşme sonlandırıldı.
16:14
quite different so it's really funny look at the  differences between the two types of families. We  
181
974080
5760
16:19
always watch it on Christmas day and I absolutely  love Gavin and Stacey on Christmas day. Let's move  
182
979840
6160
Bu TV dizisindeki en sevdiğim karakter, en
16:26
on to Northern Ireland. I love... I know I've said  I've loved so many accents, but the Northern Irish  
183
986000
6400
muhteşem Kuzey İrlanda aksanına sahip olan ve pek çok komik sloganlar söyleyen Adrian Dunbar'ın canlandırdığı Ted  Hastings. Bu bir suç draması.
16:32
accent for me is really, really attractive. There  is a fantastic comedy set in Derry in Northern  
184
992400
7760
Oldukça ciddi. Kesinlikle bir komedi değil. Ve
16:40
Ireland called Derry Girls. Follows a group  of young girls in the 1990s when the troubles  
185
1000160
6560
kurgusal bir Birleşik Krallık polis gücünün kurgusal bir Birleşik Krallık şehrinin yolsuzlukla mücadele birimini takip ediyor. Bu şovla ilgili gerçekten sevdiğim bir şey
16:46
were going on in Northern Ireland. This was a long  period of conflict between the '60s and the '90s.
186
1006720
5840
her sezonun yalnızca altı bölümden oluşması. Her sezonda 21 bölüm olması ve
16:53
John's really dying for peace, like,  isn't he? It's all he ever goes on about.  
187
1013600
4080
16:58
I hope it works out for him.
188
1018320
1440
ne olduğunu anlamak için bir saatin tamamını televizyon karşısında 21 saat harcamam gerektiğini düşünüyorum
16:59
Aye, I sort of hope it works  out for all of us, Sarah.
189
1019760
2560
17:02
Totally recommend. It's so funny. And those women  are just hilarious. They're so funny in real life  
190
1022320
6400
. İrlanda'ya geçelim. İrlanda'da pek çok aksan ve lehçe vardır.
17:08
and in the comedy. I have one other recommendation  for the Northern Irish accent and this TV show,  
191
1028720
5040
Gerçekten çok sevdiğim bir TV şovu seçeceğim ve bu da Moone Boy. Başrolde Chris O'Dowd var ve
17:14
it's not based in Northern Ireland. There's only  one character who's Northern Irish, I think. Yeah,  
192
1034320
5920
yarı otobiyografik. Boyle'da büyüyen genç bir çocuğa ve onun hayali arkadaşlarına odaklanır.
17:20
just one, I think. It's actually got a really wide  variety of accents in it and it is my favourite TV  
193
1040240
5600
Hiç İrlanda'nın batısında aptal bir çocuğun hayali arkadaşı olmak istediniz mi?
17:25
show at the moment it's called Line of Duty.  If you take anything away from this video,  
194
1045840
5360
Ben de değil. Ama işte gidiyorsun.
Sağ. İngiltere ve İrlanda ile işimiz bitti. Kanada'dan   başlayarak Amerika'ya geçelim
17:31
take Line of Duty. It's so, so good. It is  smashing the ratings in the UK at the moment.
195
1051200
6400
. Kanada aksanlı TV şovu için Alberta'da geçen
17:37
No, no we're not asking for a  suspension at this particular time.  
196
1057600
2640
17:40
We don't think he's a threat to his fellow  officers or indeed the public in general.  
197
1060880
3040
ve iki kız kardeşin aile çiftliğinde geçen Heartland'i öneririm. Yani atları seviyorsanız,
17:43
Now why should the citizens of this country be  denied his selfless service? Interview terminated.
198
1063920
6000
bu TV programı tam size göre. Gerçekten çok güzel.
Oh, şimdilik iyi görünüyorlar, gitmem gerekiyordu, bu yüzden.
17:50
My favourite character in this TV show is Ted  Hastings played by Adrian Dunbar who has the most  
199
1070560
8160
Bekle, bana yardım edeceğini söylediğini sanıyordum.
Evet, öyleyim. Yani, yaptım. 7/24 burada olamam Amy.
Kimse senin olmanı beklemiyor.
17:59
gorgeous Northern Irish accent and he says so many  hilarious catch phrases. This is a crime drama.  
200
1079280
7440
ABD'ye taşıyor. Güney Amerika aksanlarıyla ilgileniyorsanız izleyebileceğiniz harika bir TV şovumuz var
18:06
It's quite serious. It's definitely not a comedy.  And it follows the anti-corruption unit of a  
201
1086720
6480
. TV dizisi Nashville, Nashville, Tennessee'de geçiyor
18:13
fictional UK city of a fictional UK police force.  One thing I really love about this show is that  
202
1093200
8560
ve bir grup taşralı şarkıcının hayali hayatlarını anlatıyor.
TV şovunun çok bağımlılık yaptığı konusunda sizi uyarıyorum ve sizi bol bol
18:21
each season only has six episodes. My pet hate  is when each season has 21 episodes and I think  
203
1101760
6320
country müzik dinletecek. Ve bunu hiç kaybettiğimi sanmıyorum . Hala arabamda country müzik dinliyorum. Bağışlanmam
için yalvarmamı isteyen hepiniz . Kim plaklarımı yakmak
18:28
that all an hour long I'm going to have to spend  an entire 21 hours in front of the TV to know what  
204
1108640
6160
ve konserlerimi iptal etmek ister. Kim kariyerimi garaja koymak ister? Bu senin için.
18:34
happened. Let's move on to Ireland. There are so  many accents and dialects in Ireland. I'm going to  
205
1114800
6240
18:41
pick one that I really, really liked one TV show,  and that is Moone Boy. It stars Chris O'Dowd and  
206
1121040
6880
Sıklıkla duyacağınız bir aksan Kaliforniya aksanı'dır çünkü
pek çok dizi ve film Los Angeles'ta geçer. Şiddetle tavsiye ettiğim bir film Bilgisizdir. Bu
18:47
it's semi-autobiographical. It focuses on a young  boy growing up in Boyle and his imaginary friends.
207
1127920
6400
çok zengin ve popüler bir genç kız olan genç bir kızı konu alıyor . Yeni bir öğrenciyle arkadaş olur ve
18:54
Ever wanted to be the imaginary friend  of an idiot boy in the west of Ireland?  
208
1134320
4080
18:59
Me neither. But there you go.
209
1139280
2000
onu baştan yaratmaya çalışır. Bu en sevdiğim çocukluk filmlerinden biriydi.
19:01
Right. We're done with the UK and Ireland.  Let's move on to the Americas, starting with  
210
1141280
4880
Bu yüzden?
Seuss ile alışveriş mi?
19:06
Canada. For TV show with a Canadian accent, I  recommend Heartland which is based in Alberta  
211
1146160
6400
Ama en azından sırt çantamı yapmak için bir Collie'nin derisini yüzmezdim . Merhaba, bir dur işareti vardı.
19:12
and it follows two sisters on their  family ranch. So if you like horses,  
212
1152560
4400
Tamamen duraksıyorum.
19:16
this TV show is for you. It really is lovely.
213
1156960
3280
Evet tamam.
Son olarak, Afro- Amerikan Yerel İngilizcemiz var.
19:20
Oh, they look good for now,  I had to get going, so.
214
1160240
1760
Bu tür İngilizce için Empire'ı şiddetle tavsiye ederim. Bu dizi
19:22
Wait, I thought you said you're going to help me.
215
1162720
1920
19:24
Well, I am. I mean, I did.  I can't be here 24/7 Amy.
216
1164640
3600
Empire eğlencesine odaklanmaktadır. Kurgusal bir hip hop müzik ve eğlence şirketidir.
19:28
No one's expecting you to be.
217
1168240
1120
19:30
Moving it to the US. We have a great TV  show to watch if you're interested in  
218
1170480
6240
Kurucuları, ailelerini ve tüm dramayı tasvir ediyor. Bu mükemmel.
Tatlım, yaptığı şey bu.
19:36
Southern American accents, the TV series,  Nashville, which is based in Nashville, Tennessee,  
219
1176720
6400
Seni bir kurşundan kurtardığımı anlamak hayatımın yarısını aldı Yana. Bana teşekkür etmelisin.
19:43
and it follows the fictitious lives  of a group of country singers.  
220
1183680
4320
Son olarak Karayip aksanlarına kısaca değineceğim .
19:48
I warn you that TV show is very addictive  and it will have you listening to lots of  
221
1188560
4240
19:52
country music. And I don't think I've ever lost  that. I still listen to country music in my car.
222
1192800
4320
Jamaika lehçesinin, Jamaika İngiliz aksanının bazı harika örneklerini görmeden önce Top Boy'dan bahsetmiştim.
19:57
All of you out there who want me to beg for  forgiveness. Who want to burn my records  
223
1197120
5920
Biraz düşünür müydünüz?
Aklıma [İlman 00:21:36] gelirdi.
Sugar'dan [duyulmuyor 00:21:39] güvenli bir ürün satın almak istiyorsunuz,
20:03
and cancel my concerts. Who want to put my  career in the garage. This one's for you.
224
1203040
6000
lütfen, bir tane daha alalım. Hangi alıcı birini zehirleyebilir?
Donovan ile.
Ayrıca pek çok Karayip aksanını tasvir eden gerçekten iyi bir video buldum .
20:11
An accent that you will hear a lot  is the Californian accent because  
225
1211920
3760
Bunu aşağıya bağlayacağım çünkü farklılıkları duymak gerçekten çok ilginç çünkü
20:15
so many TV shows and films are based in LA. One  film that I highly recommend is Clueless. This  
226
1215680
7520
bunlar birbirinden çok farklı. Avustralya ve Yeni Zelanda'ya geçelim.
Avustralya'dan   başlayarak bir tavsiyem var, ancak bu öneri çeşitli aksanlar içeriyor.
20:23
follows a teenage girl, a very rich and popular  teenage girl. She befriends a new student and  
227
1223200
6720
Bel altı. Bu harika bir suç draması. Aslında bu gerçek bir suç
20:29
attempts to give her a makeover. That  was one of my favourite childhood film.
228
1229920
4480
draması. Pek çok dizi vardır ve her dizi gerçek hayattaki bir olaya dayanmaktadır. Dizi   hatırlayabildiğim
20:34
So?
229
1234400
160
20:35
The shopping with Dr. Seuss?
230
1235440
1760
20:37
But at least I wouldn't skin a Collie to make  my backpack. So, hello, there was a stop sign.
231
1237200
6480
kadarıyla Melbourne, Sidney ve Yeni Güney Galler gibi farklı bölgelere dayanıyor.
Bu acil durum numaraları kapandı.
20:43
I totally pause.
232
1243680
1440
Neden biliyormusun? Çünkü hangisini çevirdiğimi biliyorlardı.
20:46
Yeah, okay.
233
1246480
1040
20:47
Lastly, we have African  American Vernacular English.  
234
1247520
3200
Tamam aşkım. Hey, Melbourne otobüsü gibi olmalı, değil mi? Veya bir tren?
20:50
For this variety of English I highly  recommend Empire. This series focuses  
235
1250720
4800
20:55
on Empire entertainment. It's a fictional  hip hop music and entertainment company. It  
236
1255520
5760
Hayır, gidersek bizi öldürürler.
Burada kalırsak telefonumuz bizi öldürecek.
Yeni Zelanda için, geçen yıl Will'le izlediğim bir filmi gerçekten tavsiye ediyorum çünkü
21:01
depicts the founders and their families and  all of the drama as well. It's excellent.
237
1261280
3920
21:05
Sweetheart, it's what he does. It took  me half my life to understand that  
238
1265840
6640
nişanlım Will bir süre Yeni Zelanda'da yaşadı. Filmin adı Bir Zamanlar Savaşçıydı.
Şehirli bir Maori ailesinin hikayesini anlatıyor. Alkolizm, aile içi şiddet gibi sorunlarını gösterir.
21:13
I'm saving you from a bullet,  Yana. You should thank me.
239
1273040
4960
Zor bir saat. Bu rahatlatıcı bir mutlu hikaye değil, ama harika bir hikaye ya da aynısı.
21:18
Lastly, I'm going to briefly touch on Caribbean  accents. I've mentioned Top Boy before they have  
240
1278000
5600
21:23
some fantastic examples of the Jamaican  dialect, the Jamaican English accent.
241
1283600
5320
Bayan H, bana G'nin hikayelerinden birini okur musunuz? Yapamam bu yüzden bana okuyor. Yani alışkındım.
21:28
Would have thought in a bit?
242
1288920
1560
21:30
I would thought of [Ilman 00:21:36].
243
1290480
1600
Evet, Taniwha ile ilgili olan.
21:32
You feel like safe buy item on  from Sugar [inaudible 00:21:39],  
244
1292080
2120
Tamam aşkım.
Gerçek hayatı gösteren filmleri seviyorum ve bence Once We Warriors bunun harika bir
21:34
please, we'll have another one.  Which buyer could have poison one?
245
1294200
3640
21:37
With Donovan.
246
1297840
1120
örneği. Şimdi  Afrika'ya, özellikle
21:38
I've also found a really good video depicting  quite a few of the Caribbean accents. I will link  
247
1298960
4560
Güney Afrika'ya geçelim. Artık İngilizce, Güney Afrika'da bir numaralı konuşulan dil değil,
21:43
that down below because it's really, really  interesting to hear the differences because  
248
1303520
3520
ancak çok belirgin bir aksanı var. Size önereceğim film Nelson Mandela,
21:47
they are so different from one another. Let's  move on to Australia and New Zealand. Starting  
249
1307040
5920
21:52
with Australia, I have one recommendation,  but it does contain a variety of accents.  
250
1312960
4480
Özgürlüğe Giden Uzun Yürüyüş. Başrollerini Idris Elba ve Naomie Harris paylaşıyor ve harika bir iş çıkarıyorlar.
21:57
It is Underbelly. This is a fantastic crime  drama. Well, it's actually a real life crime  
251
1317440
5200
Ve bu film, Nelson Mandela'nın otobiyografisi Long Walk to Freedom'a dayanmaktadır.
22:02
drama. There are lots of series and each series  is based on a real life event. The series is  
252
1322640
5440
Bu, uğruna yaşamayı ve başarmayı umduğum bir idealdir.
22:08
sort of based in different areas as Melbourne,  Sydney and New south Wales that I can remember.
253
1328080
4800
Ama gerekirse, uğrunda ölmeye hazır olduğum bir idealdir.
22:12
These emergency numbers are dead.
254
1332880
1440
22:15
You know why? Cause they knew which I dial.
255
1335520
2880
Çok hareketli bir saat. Bir süre önce izledim, ama aslında onu
22:19
Okay. Hey, there's got to be like  a Melbourne bus, right? Or a train?
256
1339440
6800
bu hafta sonu yapmak istediklerim  listeme ekledim. Bu filmi tekrar izlemem gerekiyor. Şimdi   Afrika
22:26
No, they'll kill us if we leave.
257
1346240
1280
kıtasında pek çok farklı aksan var . Uzman olduğumu iddia edemem
22:27
Our phone is going to kill us if we stay here.
258
1347520
2480
22:30
For New Zealand, I really recommend a film I  watched this last year with Will because Will,  
259
1350000
5440
ama iki  kızın gerçekten çok güzel bir videosunu buldum . Aksanları,
22:35
my fiance, lived in New Zealand for a while. The  film is called Once Were Warriors. It tells the  
260
1355440
6080
Nijerya İngilizcesi ve Gana İngilizcesi ile karşılaştırıldığında oldukça kısa. Yine, Bunun bağlantısını aşağıda verdim. Son olarak
22:41
story of an urban Maori family. It shows their  problems such as alcoholism, domestic violence.  
261
1361520
5920
Asya'ya değinelim. Burada iki filmim var ve ikisini de çok seviyorum. Biri muhtemelen
22:47
It's a hard watch. It's not a comforting happy  story, but it's an amazing one or the same.
262
1367440
6400
tüm zamanların en iyi filmlerimdir. Ve bu da Slumdog Milyoneri. Bu, Mumbai'nin gecekondu mahallelerinde büyüyen küçük bir çocuğun
18 yaşına kadar büyüyüp sonunda
22:56
Ms. H, could you read me one of G's stories? I  can't that's why she reads to me. I mean used to.
263
1376048
5232
23:01
Yeah, the one about the Taniwha.
264
1381280
1280
Kim Milyoner Olmak İster'in Hint versiyonunu kazanmasının ardından geliyor ve bunu nasıl yaptığının hikayesi. Kesinlikle harika.
23:03
Okay.
265
1383120
720
23:03
I love films that show real life and I  think Once Were Warriors is a fantastic  
266
1383840
4160
İyi akşamlar [yabancı dil 00:24:45]. Kim Milyoner Olmak İster'e Hoş Geldiniz?
23:08
example of that. Let's move  now to Africa, in particular,  
267
1388000
3760
23:11
South Africa. Now English is not the  number one spoken language in South Africa,  
268
1391760
5520
23:17
but they have a very distinctive accent. The film  I'm going to recommend to you is Nelson Mandela,  
269
1397280
5920
Hazır mısın?
Mm-hmm (olumlu).
Lütfen kocaman bir alkış verin...
23:23
Long Walk to Freedom. It stars Idris Elba and  Naomie Harris, and they do a fantastic job.  
270
1403200
5440
İyi şanslar.
... kendi Aamchi Mumbai'mizden gecenin ilk yarışmacısı Jamal Malik'e.
23:28
And this film is based on Nelson Mandela's  autobiography Long Walk to Freedom.
271
1408640
5680
23:34
It is an ideal which I hope  to live for and achieve.  
272
1414320
4480
Diğer tavsiyem ise Bride and Prejudice. Ve bu, gurur ve önyargı hikayesine dayanmaktadır
23:40
But if needs be, it is an ideal  for which I am prepared to die.
273
1420320
8320
. İki ebeveyn kızlarını olabildiğince çabuk
ve başarılı bir şekilde evlendirmek ister, ancak bir kız kocasını seçmek ister
23:49
It's such a moving watch. I watched it a while  back, but actually I've just added it to my list  
274
1429360
4240
ve sonunda Amerikalı bir erkekle tanışır ve her şey planladığı gibi gitmez.
23:53
of things I want to do this weekend. I just  need to watch this film again. Now there are  
275
1433600
3760
Bu yeri gerçekten seviyorum. Beni götürmeni beklediğim yer hiç de bu değil.
23:57
so many different accents in the continent of  Africa. I cannot claim to be an expert on them,  
276
1437360
5760
Uh-huh (olumlu), görüyorsunuz. Sana söyledim, beni yanlış değerlendirdin.
Grup harika.
24:03
but I did find a really lovely video of two  girls. It's quite short, comparing their accents,  
277
1443120
5200
Onlara nasıl yapıldığını göstermeni istiyorum.
Hayır hayır hayır hayır hayır hayır.
Hayır, sanırım senin gitar çalman kız kardeşinin yılan dansıyla kıyaslanamaz.
24:08
Nigerian English and Ghanaian English. Again,  I have linked that down below. Finally,  
278
1448320
4640
24:12
let's touch on Asia. I have got two films here  and both of them, I just love. One is probably  
279
1452960
7120
Harika bir müzikal komedi ve şiddetle tavsiye ediyorum. Sağ.
Önerilerim bu kadar. Sence hiç kaçırdım mı? Evet yaptım. Bunu şimdiden söyleyebilirim. Dediğim gibi,
24:20
my top films of all time. And that is Slumdog  Millionaire. This follows a little boy growing up  
280
1460080
5920
açıklama kutusunda size birçok farklı aksan örneği gösteren bir sürü bağlantı var
24:26
in the slums of Mumbai and he grows up to an adult  to 18 and he ends up winning the Indian version  
281
1466000
6960
.
24:32
of Who Wants to be a Millionaire?, and it's a  story of how he did it. It's absolutely amazing.
282
1472960
5200
Bu ders için ücretsiz PDF olarak başka önerileriniz varsa lütfen yorumlar bölümünde bana bildirin. Tam metni ve tüm önerilerimi içeriyor,
24:38
Good evening [foreign language 00:24:45].  Welcome to Who Wants to be Millionaire?
283
1478160
7680
açıklama kutusundaki bağlantıya tıklamanız yeterli. Adınızı ve e-posta adresinizi giriyorsunuz.
Posta listeme kaydoluyorsun. Doğrudan gelen kutunuza ulaşacak
24:48
Are you ready?
284
1488160
560
24:50
Mm-hmm (affirmative).
285
1490880
1240
ve bundan sonra her hafta dersimin PDF'lerinin yanı sıra tüm haberlerimi, kurs
24:53
Please give a big round of applause...
286
1493200
2000
24:55
Good luck.
287
1495200
320
24:55
... to our very first contestant of the night,  Jamal Malik, from our very own Aamchi Mumbai.
288
1495520
9680
güncellemelerimi ve tekliflerimi alacaksınız. Dinleme becerilerinizi ve kelime dağarcığınızı daha da geliştirmek istiyorsanız
blog kanalım var veya hayatımın video  bloglarını burada, İngiltere kırsalında yüklüyorum
25:05
My other recommendation is Bride and Prejudice.  And this is based on the story of pride and  
289
1505200
5920
ve tüm bloglar, anlamanız için  tamamen altyazılıdır, böylece bunları kullanabilirsiniz isterseniz bir öğrenme
25:11
prejudice. Two parents want to marry off  their daughters as quickly as possible  
290
1511120
4640
aracı olarak. Tüm sosyal medya hesaplarımda benimle bağlantı kurmayı unutmayın. Instagram
25:15
and as successfully as possible, but  one daughter wants to choose her husband  
291
1515760
4160
@Lucy ve harika bir telaffuz aracına sahip olduğum englishwithlucy.co.uk web sitem var.
25:19
and she ends up meeting an American  man and it doesn't all go to plan.
292
1519920
3280
Kendim dersem, farklı fonemlere tıklayabilir ve onları telaffuz ettiğimi duyabilirsiniz.
25:24
I really like this place. It's not at  all where I expected you to take me.
293
1524880
3760
25:28
Uh-huh (affirmative), you see.  I told you, you misjudged me.
294
1528640
2560
E, hayır, ae.
Yakında başka bir ders için görüşürüz. Yeni bir saç modeli denedim ve hoşuma gitmedi. Yani
25:32
The band is great.
295
1532240
800
25:35
I want you to show them how it's done.
296
1535040
1280
25:36
No, no, no, no, no, no.
297
1536320
1756
25:38
No, I guess your guitar playing can't  really compare to your sister's snake dance.
298
1538076
3764
bir dahaki sefere geri dönüyor. TikTok'ta yandan ayırmaların modasının geçtiğini duydum. Bu yüzden panikledim.
25:42
It's a wonderful musical comedy and I  highly recommend it. Right. That is it for  
299
1542640
3920
25:46
my recommendations. Do you think I missed any?  Yes I did. I can already say that. As I said,  
300
1546560
5840
Bununla birlikte gerçekten tuhaf hissediyorum çünkü alışık olduğum şey bu değil. Bu benim için bir hayır. Üzgünüm,
25:52
I've got loads of links in the description  box showing you lots of examples of different  
301
1552400
4160
Bu saç stilini bir daha asla yapmayacağım. Gerçekten keyif alıyorum. Hangisi Londra dışında bir kasabadır.
25:56
accents. Please let me know in the comments  section, if you have any other recommendations,  
302
1556560
5040
Aslında Berkshire'da. [duyulmuyor 00:27:48]. Bu videoda. Bu bir pislik. Pekala,
26:01
maybe I've missed your accent and you can think  of a really good example in TV or in film.  
303
1561600
5680
26:07
Don't forget to check out nordvpn.com/lucy.  You can get 70% of that two year deal  
304
1567280
7600
bunu söyleyemem, kulağa öyle [duyulmuyor 00:28:00] gibi geldiğimi biliyorum. Ben... Bir grup
26:14
and a month free. But hurry, that deal is  ending very soon. Don't forget to download  
305
1574880
4480
temiz kadının hayatı... queer kadın. Bu TV şovunu çocukken severdim. İzlemek için çok genç miydim, onu
26:19
the free PDF for this lesson. It has got the  full transcript and all of my recommendations,  
306
1579360
4480
izleyen annemden saklıyormuşum gibi hissettim. Şimdi saçımı yağladım. Bu bir kabus.
26:24
just click on the link in the description box.  You enter your name and your email address.
307
1584400
4080
26:28
You sign up to my mailing list. It  will arrive directly in your inbox,  
308
1588480
3840
26:32
and going forward you will receive each week my  lesson PDFs for free plus all of my news, course  
309
1592320
5680
26:38
updates, and offers. If you'd like to improve your  listening skills and your vocabulary even further  
310
1598000
4560
26:42
then I do have my blogging channel or upload video  blogs of my life here in the English countryside  
311
1602560
5760
Tamam aşkım.
26:48
and all of the blogs are fully subtitled for your  understanding so you can use them as a learning  
312
1608320
5360
26:53
tool if you wish. Don't forget to connect with me  on all of my social media. I've got my Instagram  
313
1613680
5120
26:58
@Lucy and my website englishwithlucy.co.uk,  where I have a fantastic pronunciation tool.  
314
1618800
7200
27:06
If I do say myself, you can click on different  phonemes and you can hear me pronounce them.
315
1626000
4480
27:11
E, no, ae.
316
1631280
2800
27:14
I will see you soon for another lesson. I've  tried a new hairstyle and I don't like it. So it's  
317
1634080
6880
27:20
going back next time. I heard on TikTok that side  partings are going out of fashion. So I panicked.  
318
1640960
6560
27:28
I feel really weird with it though because it's  not what I'm used to. That's a no for me. Sorry,  
319
1648560
6560
27:35
I'll never do this hair style again. I really  enjoying. Which is a town outside of London.  
320
1655120
6800
27:41
It's actually in Berkshire. [inaudible 00:27:48].  In this video. This is a grime. Well, I can't say  
321
1661920
11680
27:53
that, I know I sound that sort of [inaudible  00:28:00] one. I... The lives of a group of  
322
1673600
4800
27:59
clear women... queer women. I loved this TV show  as a child. Was I too young to watch, I felt like  
323
1679360
6720
28:06
I hid it from my mom that was watching it. Now  I've made my hair greasy. This is a nightmare.  
324
1686080
9760
28:29
Okay.
325
1709840
80
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7