Learn 25 English accents through TV Series (with Examples & Recommendations)
390,533 views ・ 2021-06-02
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:10
Hello everyone and welcome back to English with
Lucy. Today, I've got a slightly different video
0
10400
5840
みなさん、こんにちは。ルーシーと一緒に英語にようこそ
。 今日は少し違う動画をお届け
00:16
for you. I'm going to show you lots of examples
of all different types of English accents
1
16240
7440
します。 さまざまな種類の英語のアクセントの例をたくさん紹介します。
00:23
and the different TV shows and films that
you can watch to hear these accents and
2
23680
7040
また、
これらのアクセントを聞き
00:30
if you want to learn these accents. I'm going
to show you examples of the British and Irish
3
30720
6000
たい場合や、これらのアクセントを学びたい場合は、視聴できるさまざまなテレビ番組や映画を紹介します。
イギリスとアイルランドのアクセントの例を紹介します
00:36
accents. So we've got English, Welsh, Scottish,
Northern Irish, and also the Irish accents and
4
36720
7200
。 つまり、英語、ウェールズ語、スコットランド語、
北アイルランド語、そしてアイルランド語のアクセントが
00:43
I'll give you lots of examples of films and TV
shows that contain these accents and dialects.
5
43920
6000
あります
。これらのアクセントと方言を含む映画やテレビ番組の例をたくさん紹介します。
00:49
We'll also look at the Americas, so we've got
the Canadian accents, the accents from the United
6
49920
4480
南北アメリカについても見ていきますので
、カナダのアクセント、
00:54
States, and I will briefly touch on Caribbean
accents as well. We'll then move on to Australia
7
54400
7200
米国の
アクセントがあります。カリブ海のアクセントについても簡単に触れます。 次に、オーストラリア
01:01
and New Zealand accents and we will take a brief
look at some African and Asian accents as well.
8
61600
8480
とニュージーランドのアクセントに移り、
アフリカとアジアのアクセントについても簡単に説明します。
01:10
Now, there are so many English accents and
dialects all across the world. It could be
9
70080
6800
現在、世界中に非常に多くの英語のアクセントと
方言があります。 可能かもしれません
01:16
possible, but it would be a very, very long
video if I were to go into each and every one and
10
76880
5520
が、
私が一人一人に
01:22
provide a media example for them. So I've taken a
small selection of accents at a small selection of
11
82400
6560
立ち入り、メディアの例を提供するとしたら、それは非常に長いビデオになります。 そのため、私
は映画やテレビ番組のいくつかの選択でアクセントの小さな選択を取りました
01:28
films and TV shows. If you'd like to add anything
to this list, if you want to show off your accent
12
88960
5680
。
このリストに何かを追加したい場合、アクセントを誇示したい場合、
01:34
or you have some more recommendations for TV
shows for another accent, please do contribute
13
94640
5360
または
別のアクセントのテレビ番組に関するその他の推奨事項がある場合は、
01:40
in the comments section down below. As always
I have created a free PDF for today's lesson.
14
100000
4800
下のコメントセクションに投稿してください。 いつものよう
に、今日のレッスン用に無料のPDFを作成しました。
01:44
It contains the full transcript and all of my
recommendations. If you'd like to download that,
15
104800
5280
完全なトランスクリプトとすべての推奨事項が含まれています
。 ダウンロードする場合
01:50
just click on the link in the description box, you
enter your name and your email address. You sign
16
110080
4560
は、説明ボックスのリンクをクリックして
、名前とメールアドレスを入力します。 あなたは
01:54
up to my mailing list and I send the PDF directly
to your inbox. And then every week after that,
17
114640
4560
私のメーリングリストにサインアップし、私はPDF
をあなたの受信箱に直接送信します。 その後、毎週
01:59
you automatically receive the free lesson PDFs,
as well as all my news, course info, and updates.
18
119200
6640
、無料のレッスン
PDFと、すべてのニュース、コース情報、最新情報が自動的に届きます。
02:05
Quickly before we get started, I would just like
to thank the sponsor of today's video, NordVPN.
19
125840
5600
始める前に
、今日のビデオのスポンサーであるNordVPNに感謝します。
02:11
And this sponsorship is incredibly relevant.
I always recommend watching English speaking
20
131440
5520
そして、このスポンサーシップは非常に重要です。
私は常に英語を話す
02:16
TV shows and films as a language learning tool,
but it's so frustrating when you find something
21
136960
5920
テレビ番組や映画を語学学習ツールとして視聴
することをお勧めしますが、見たいものを見つけたときはとてもイライラします
02:22
that you want to watch, it's been recommended
by your teacher and then it's not available in
22
142880
4000
。教師から勧められたため、お住まいの国では利用できません
02:26
your country. I really enjoy watching Spanish
TV shows and it's so annoying and frustrating
23
146880
6080
。 私はスペインのテレビ番組を見るのが大好きです。スペインの
テレビ番組
02:32
when I go to watch them and then they're
blocked in the UK. In this video, I will
24
152960
4240
を見に行くと
、英国でブロックされてしまうので、とても迷惑でイライラします。 この動画で
02:37
be recommending a lot of films and TV shows from
the UK and the US among other countries. And I
25
157200
6400
は、英国や米国などの国々からの多くの映画やテレビ番組をお勧めし
ます。 そして、私
02:43
know that the majority of you don't live in these
countries. We have a solution for this, NordVPN.
26
163600
6560
はあなたの大多数がこれらの国に住んでいないことを知っています
。 これに対する解決策、NordVPNがあります。
02:50
A VPN hides your location. This allows you to
improve your security, but most importantly,
27
170160
6480
VPNはあなたの場所を隠します。 これにより
、セキュリティを向上させることができますが、最も重要なのは、
02:56
it allows you to overcome geographical
restrictions. So you can unlock access
28
176640
5040
地理的な制限を克服できることです
。 その
03:01
to lots of entertainment providers that are
limited to certain areas. NordVPN have given
29
181680
5600
ため、特定の地域に限定されている多くのエンターテインメントプロバイダーへのアクセスのロックを解除できます。 NordVPNから
03:07
me a special offer and limited time offer to
pass onto you. If you go to nordvpn.com/lucy,
30
187280
6080
、特別オファーと期間限定のオファーが提供さ
れました。 nordvpn.com/lucyにアクセスする
03:15
you can get 70% of a two year deal plus a month
for free. This offer is going to end really soon,
31
195440
7680
と、2年間の取引の70%と1か月
を無料で利用できます。 このオファーはまもなく終了します
03:23
so don't delay. The link is in the description
box, nordvpn.com/lucy. And if you do not like the
32
203120
6480
ので、遅らせないでください。 リンクは説明
ボックスnordvpn.com/lucyにあります。 また、製品が気に入らない場合は
03:29
product, well, NordVPN offer a 30 day money back
guarantee so you can try the product risk-free.
33
209600
6400
、NordVPNが30日間の返金保証を提供している
ため、リスクなしで製品を試すことができます。
03:36
Let's get started with my recommendations of
films and TV shows for different accents and
34
216000
4560
さまざまなアクセントや方言についての映画やテレビ番組のおすすめから始めましょう
03:40
dialects. Okay, let's talk about British and Irish
accents. Focusing on England first, we have the
35
220560
6960
。 さて、イギリスとアイルランドのアクセントについて話しましょう
。 最初にイギリスに焦点を当てると、
03:47
RP accent which is received pronunciation. Now
RP is often referred to as the Queen's English or
36
227520
7760
容認発音であるRPアクセントがあります。 現在、
RPは
03:55
the King's English, depending who's around at that
time. So of course, I'm going to recommend to you
37
235280
5920
、その時点で誰がいるかに応じて、クイーンズイングリッシュまたはキングズイングリッシュと呼ばれることがよくあり
ます。 もちろん、私はあなたにクラウンをお勧めし
04:01
The Crown. The Crown is a Netflix drama that
covers the reign of Queen Elizabeth II. And
38
241200
6640
ます。 クラウンは、
エリザベス2世の治世をカバーするNetflixのドラマです。 また
04:07
in this series, we have some amazing examples of
the RP accent to varying degrees as well. Prince
39
247840
8720
、このシリーズでは
、さまざまな程度のRPアクセントのすばらしい例もいくつかあります。
04:16
Charles in the latest season has a particularly
strong King's or Queen's English version of RP.
40
256560
8240
チャールズ皇太子は、最近のシーズンで、特に
強力なキングまたはクイーンの英語版のRPを持っています。
04:25
You're not what we expect from royalty.
41
265440
2160
あなたは私たちが王族に期待するものではありません。
04:27
Well, that's because I don't think of
myself as royalty. First and foremost,
42
267600
4880
ええと、それは私が自分を王族だとは思っていないから
です。 何
04:32
I'm a wife and a mother, that's
what's most important to me.
43
272480
4160
よりもまず、私は妻であり母親
です。それが私にとって最も重要なことです。
04:36
So very, very posh. Let's now take a look at
Estuary English. And my example for Estuary
44
276640
8320
とても、とても豪華です。 それでは、河口英語を見てみましょう
。 そして、河口英語の私の例
04:44
English is The Office. Make sure it's the UK one
though. You won't find much Estuary English in
45
284960
6320
はオフィスです。 ただし、英国のものであることを確認してください
。 米国版では、河口英語はあまり見つかりません
04:51
the US version. This accent is associated with the
area along the River Thames and its Estuary hence
46
291280
5920
。 このアクセントは
、テムズ川とその河口に沿った地域に関連付けられているため
04:57
the name. To me, it sounds much less posh than the
RP accent. When I speak, I speak with a modern RP
47
297200
9040
、この名前が付けられています。 私には、RPアクセントよりもはるかに洗練されていないように聞こえ
ます。 私が話すとき、私は現代のRP
05:06
accent, but I do have elements of Estuary English
in that too. Now the Office is a fantastic
48
306240
6240
アクセントで話しますが、その中には河口英語の要素
もあります。 今では、Officeは素晴らしい
05:13
comedy. It's actually a mockumentary, which means
it's a fake jokey documentary. It was written and
49
313120
7280
コメディです。 これは実際にはモ
キュメンタリーです。つまり、偽のジョーキードキュメンタリーです。
05:20
directed by Ricky Gervais Stephen Merchant. It
follows the somewhat boring day-to-day lives
50
320400
6560
リッキージャーヴェイススティーブンマーチャントによって書かれ、監督されました。 これ
は、ロンドンの西約20マイルの町
05:26
of all the workers in an office in Slough,
which is a town about 20 miles west of London
51
326960
5760
であるスラウのオフィスにいるすべての労働者のやや退屈な日常生活を追っています。
05:34
On a more positive note, the good news
is I've been promoted. So every cloud.
52
334640
9280
もっと前向きなことに、
私が昇進したことは朗報です。 つまり、すべてのクラウド。
05:45
We have all had a boss or coworker
like that. And if you haven't, then you
53
345600
4080
私たちは皆、そのような上司や同僚
がいました。 そうでない場合は、あなた
05:49
are that boss or coworker. Moving on to
the Cockney accent, which I have to say
54
349680
6880
がその上司または同僚です。
コックニーのアクセントに移り
05:56
is one... I do have many, but it is one
of my personal favourites. You can hear
55
356560
4400
ます。これは1つです...私にはたくさんありますが、それ
は私の個人的なお気に入りの1つです。
06:00
fantastic examples of the
Cockney accent in the TV comedy,
56
360960
4560
テレビコメディのコックニーアクセントの素晴らしい例を聞くことができます
06:05
Only Fools and Horses. It's quite old, but don't
be fooled, it's wonderful. It's set in Peckham
57
365520
7280
。オンリーフールズアンドホースズ。 かなり古いですが、
だまされないでください。すばらしいです。
06:12
in Southeast London and it follows two men, two
brothers and their attempts to get rich quick.
58
372800
7040
ロンドン南東部のペッカムを舞台に、2人の男性、2
人の兄弟、そして彼らが手っ取り早く金持ちになろうとしたことを追っています。
06:20
Think we're on a winner here, Trig.
Alright. Play it nice and cool, son.
59
380480
4720
ここで勝者になっていると思います、Trig。
大丈夫。 息子よ、それを素晴らしくてかっこよくしてください。
06:25
Nice and cool, you know what I mean.
60
385200
1360
素敵でかっこいい、あなたは私が何を意味するか知っています。
06:29
Cockney is a dialect used in and around London,
especially in the east end. Right, let's move on
61
389600
6880
コックニーは、ロンドンとその周辺、特に東端で使用される方言
です。 そうです
06:36
to the west country. And the TV show that has
fantastic examples of the west country accent is
62
396480
6640
、西の国に移りましょう。 そして、
西の国のアクセントの素晴らしい例があるテレビ番組は、
06:43
This Country. This is quite a new TV show
and I devoured it. I absolutely loved it.
63
403680
6400
この国です。 これはまったく新しいテレビ番組
で、私はそれをむさぼり食いました。 私は絶対にそれを愛していました。
06:50
It's another mockumentary sitcom and it follows
the day-to-day lives of two cousins. But I think
64
410080
6800
これはもう1つのモキュメンタリーのシットコムであり
、2人のいとこの日常生活を追っています。 しかし
06:56
in real life, they're actually brother and sister.
The Cotswolds is a beautiful area of outstanding
65
416880
5760
、実際には、彼らは兄弟姉妹だと思います。
コッツウォルズは、英国の特別自然美観地域の美しい地域です
07:02
natural beauty in the UK. It's characterised by
honey coloured stone buildings. It got a massive
66
422640
6720
。
蜂蜜色の石造りの建物が特徴です。 それは大規模な
07:09
tourism trade. If I had to pick somewhere to live
in the UK, I would pick the Cotswolds. However,
67
429360
5120
観光貿易を得ました。 英国に住む場所を選ぶ必要がある場合は
、コッツウォルズを選びます。 ただし
07:14
there's a big wealth gap and a lot of young people
that don't actually have many opportunities.
68
434480
5040
、富の格差は大きく、
実際には多くの機会を持たない若者がたくさんいます。
07:19
Few rules. No moaning, no
complaining, no negative Nazis.
69
439520
1200
いくつかのルール。 うめき声も、
不平も、否定的なナチスもありません。
07:23
Okay.
70
443360
240
わかった。
07:24
If you don't like the work, the circus is
intense and they're always looking for claims.
71
444160
5889
作品が気に入らない場合は、サーカスが
激しく、彼らは常に主張を探しています。
07:30
Right. Yeah.
72
450049
12
07:30
Thirty minutes for lunch.
73
450061
259
07:30
Right.
74
450320
160
07:30
Any longer than that gets
taken out your wage packet.
75
450480
535
右。 うん。
昼食は30分。
右。
それより長くなると
、賃金パケットが取り出されます。
07:31
Okay.
76
451015
25
07:31
So although this is a comedy, it does actually
show how difficult a rural life can be for young
77
451040
5920
わかった。
つまり、これはコメディですが、実際には、英国の
若者にとって田舎の生活がいかに難しいかを示してい
07:36
people in the UK. It's something I relate to, to a
certain extent because I grew up in a tiny village
78
456960
5600
ます。
私は小さな村で育ち
07:42
and it was very small, very boring.
There was one bus per week. If you
79
462560
4400
、とても小さくて退屈だったので、ある程度は関係があります。
週に1本のバスがありました。 あなた
07:46
didn't drive or you didn't have parents
who were willing to drive you places,
80
466960
3280
が運転しなかった場合、またはあなたが
あなたの場所を運転することをいとわない両親がいなかった場合、
07:51
you just have to be bored. And bored
teenagers get up to very surprising things,
81
471120
6480
あなたはただ退屈する必要があります。 そして、退屈な
10代の若者は、驚くべきことを思いつきます。驚くべきことですが、
07:57
surprising yet predictable. The West Country
accent is a rhotic accent and you can find it in
82
477600
5600
予測可能です。 ウェストカントリーの
アクセントはrhoticアクセントであり、
08:03
Gloucestershire, all in the Cotswolds, but also
in Cornwall, Devon, Somerset, Dorsett as well.
83
483200
6720
グロスターシャー、すべてコッツウォルズだけでなく
、コーンウォール、デボン、サマセット、ドーセットでも見つけることができます。
08:09
Let's talk about the Geordie accent. To me, this
is one of the most unique British accents. The way
84
489920
6960
ジョーディのアクセントについて話しましょう。 私にとって、これ
は最もユニークな英国のアクセントの1つです。
08:16
it sounds is just so different. I love it. The
Geordie accent is typically found in Newcastle.
85
496880
5360
聞こえ方はまったく異なります。 大好きです。
ジョーディのアクセントは通常、ニューカッスルに見られます。
08:22
I'm going to recommend a film that's based
in county Durham and the accents are kind of
86
502240
4320
ダラム州を拠点とする映画をお勧め
します。アクセントは
08:26
half Geordie, half Teesside. It is the most
fantastic film, we watched it the other day,
87
506560
4880
、ジョーディの半分、ティーズサイドの半分のようなものです。 これは最も
素晴らしい映画
08:31
again, probably the fourth time. It's about a
young working class boy. He's pressured by his
88
511440
5600
です。先日、おそらく4回目に見ました。 それは
若い働くクラスの男の子についてです。 彼は
08:37
family to do boxing and other manly sports, but he
actually wants to be a ballet dancer. All of this
89
517040
6000
家族からボクシングやその他の男らしいスポーツをするように圧力をかけられていますが、
実際にはバレエダンサーになりたいと思っています。 これらはすべて、80
08:43
is going on during the miners' strikes in the
'80s. I love this film because it doesn't just
90
523040
4640
年代の炭鉱労働者ストライキ中に起こってい
ます。 この映画が大好きなのは、
08:47
paint England as being this wonderful happy place.
It shows the harsh reality of the '80s in the UK.
91
527680
6160
イギリスをこの素晴らしい幸せな場所として描いているだけではないからです。
これは、英国における80年代の厳しい現実を示しています。
08:54
You know quite nicely.
92
534400
1040
あなたはかなりよく知っています。
08:58
What? What are you trying to say, Dad?
93
538240
3920
何? お父さん、何を言おうとしているの?
09:06
You're asking for a hiding, son.
94
546480
1280
あなたは隠れることを求めています、息子。
09:07
No, I'm not, honest.
95
547760
1040
いいえ、正直ではありません。
09:08
You are Billy. Billy.
96
548800
2160
あなたはビリーです。 ビリー。
09:10
I remember watching this film as a young girl
and wanting this accent. I felt so cross that
97
550960
4720
この映画を若い頃に見て、このアクセントが欲しかったのを覚えてい
ます。 とてもクロスした感じだったので、その
09:15
I didn't have a cool accent like that.
Now let's move on to the Scouse accent.
98
555680
3680
ようなクールなアクセントはありませんでした。
それでは、スカウスのアクセントに移りましょう。
09:19
This accent is found in Liverpool. It's
named after a stew called Scouse. This
99
559360
6480
このアクセントはリバプールにあります。
スカウスというシチューにちなんで名付けられました。 これ
09:25
was eaten by local people and sailors. I'm going
to recommend another slightly older film to you,
100
565840
5200
は地元の人々や船乗りに食べられました。
もう少し古い映画をお勧めします
09:31
but it's got a wonderful example of the Scouse
accent. It is Educating Rita. This film stars,
101
571040
6160
が、スカウスのアクセントの素晴らしい例があり
ます。 リタの教育です。 この映画の主演は、
09:37
Julie Walters and Michael Caine. And Rita is a
Liverpudlian hairdresser, but she just wants more
102
577200
7360
ジュリーウォルターズとマイケルケインです。 リタは
リバプールの美容師ですが、人生からもっと多くのもの
09:44
from life. She wants to go and get an education,
but she's not from an area or family that really
103
584560
4800
を求めています。 彼女は行って教育を受けたいと思っていますが、
それを本当に奨励した地域や家族の出身ではありません
09:49
encouraged that. She ends up attending
university and Michael Caine is her tutor.
104
589360
5360
。 彼女は最終的に大学に通うことに
なり、マイケル・ケインが彼女の家庭教師です。
09:56
Wait a minute. Listen to me. I'm on this course,
105
596320
4640
ちょっと待って。 私の話を聞いて下さい。 私はこのコースに参加してい
10:00
you are my tutor and you're
gonna bleeding well teach me.
106
600960
2960
ます。あなたは私の家庭教師であり、
出血がよく私に教えてくれます。
10:03
There are other teachers I told you.
107
603920
1600
私があなたに言った他の先生がいます。
10:05
But you're my tutor. I don't want another tutor.
108
605520
2960
しかし、あなたは私の家庭教師です。 私は別の家庭教師を望んでいません。
10:08
For God's sake woman, I told you.
109
608480
1360
神のために、私はあなたに言いました。
10:09
But you're my tutor, look.
110
609840
1600
しかし、あなたは私の家庭教師です、見てください。
10:11
I told you, I do not want to do it.
111
611440
2320
私はあなたに言いました、私はそれをしたくありません。
10:13
It's such a great film. It's an absolute
classic. Let's move to Yorkshire. I have
112
613760
5520
とても素晴らしい映画です。 それは絶対的
な古典です。 ヨークシャーに移動しましょう。
10:19
a fantastic recommendation for this accent,
these are some of my favourite films ever.
113
619280
4400
このアクセントには素晴らしいおすすめがあります。
これらは私のお気に入りの映画の一部です。
10:24
For the Yorkshire accent, I recommend Wallace
and Gromit. And if you haven't heard of them,
114
624240
4880
ヨークシャーのアクセントには、ウォレスとグロミットをお勧めし
ます。 そして、あなたがそれらのことを聞いたことがないのなら、あなたはその
10:29
oh you are in for such a treat. These animations
are actually claymations meaning they're made out
115
629120
6000
ような御馳走を求めています。 これらのアニメーション
は実際にはクレイアニメであり、ある種の打ち出し粘土で作られていることを意味します
10:35
of some sort of moulding clay. They take years to
produce because every single movement needs to be
116
635120
6480
。
すべての動きをキャプチャする必要があるため、制作には何年もかかります。また
10:41
captured, and they depict a man from Yorkshire
and his dog. Now you won't learn much English
117
641600
5520
、ヨークシャーの男性とその犬を描いてい
ます。 これで、犬から英語をあまり学ぶことはあり
10:47
from the dog, but you will from Wallace the man.
They're just absolutely lovely. But in particular,
118
647120
5120
ませんが、男性のウォレスからは学ぶことができます。
彼らは絶対に素敵です。 しかし、特に、
10:52
I recommend their film. I think it was their
first feature film, if I'm not wrong there.
119
652240
4240
私は彼らの映画をお勧めします。
私が間違っていなければ、それは彼らの最初の長編映画だったと思います。
10:57
It's called Wallace and Gromit
and the Curse of the Were-Rabbit.
120
657120
3360
それはウォレスとグルミットと呼ばれ
、ウサギの呪いです。
11:00
Look. This flipping vegetable competition
causes nothing but trouble every year.
121
660480
5920
見て。 このひっくり返る野菜の競争
は、毎年問題を引き起こすだけです。
11:06
Here we go.
122
666400
800
どうぞ。
11:07
If you ask me...
123
667200
800
あなたが私に尋ねたら...
11:08
Get on with you.
124
668000
400
11:08
You know, I tell you. If
you ask me, this was arson.
125
668400
5258
あなたと一緒に乗りなさい。
あなたが知っている、私はあなたに言います。
あなたが私に尋ねるなら、これは放火でした。
11:13
Arson?
126
673658
698
放火?
11:14
Aye, someone arsin around. That's
right, one of you lot. A man.
127
674355
7325
ええ、誰かが周りにいる。 そう
です、あなたの一人です。 男。
11:21
It's one of my favourites and basically
it depicts this small village that has a
128
681680
6800
これは私のお気に入りの1つで、基本
的には毎年巨大な野菜の競争があるこの小さな村を描いてい
11:28
yearly giant vegetable competition, but
a giant were-rabbit, a massive rabbit
129
688480
5600
ます
が、巨大なウサギ、巨大なウサギ
11:34
goes through and destroys it. And it's a big
hullabaloo. Just watch it, it's fantastic.
130
694720
5200
が通り抜けて破壊します。 そして、それは大きな
フラバルーです。 見てください、それは素晴らしいです。
11:40
Let's move on to the Brummie accent. And of
course, I'm going to recommend Peaky Blinders.
131
700720
6480
ブルミーのアクセントに移りましょう。 そして
もちろん、PeakyBlindersをお勧めします。
11:47
So the Brummie accent is the accent found
in and around Birmingham. This is a crime
132
707200
4720
つまり、バーミンガムのアクセントは、
バーミンガムとその周辺で見られるアクセントです。 これは犯罪
11:51
drama and it follows the story of a gang and
their criminal activities around Birmingham.
133
711920
4800
ドラマであり、バーミンガム周辺でのギャングとその犯罪活動の物語をたどっています
。
11:56
I had a dream about a black cat last night Poll.
134
716720
4480
昨夜の世論調査で黒猫の夢を見ました。
12:03
A black cat dream means there's a traitor
close by. It was you told me that.
135
723760
4880
黒猫の夢は、近くに裏切り者がいることを意味
します。 それはあなたが私に言ったのです。
12:09
If you find an accent hard to understand,
please do watch with subtitles. A couple of
136
729520
5280
アクセントがわかりにくい場合は
、字幕付きでご覧ください。
12:14
times you will be amazed how quickly you start
to get used to it. The last accent that I have
137
734800
6160
何度か、それに慣れるためにどれだけ早く始めたかに驚かれることでしょう
。 私がイギリスに対して持っている最後のアクセント
12:20
for England is Multicultural London English,
MLE. Now this compared to the previous accents
138
740960
7680
は、多文化ロンドン英語、
MLEです。 これは、以前のアクセントと比較して、
12:28
is actually quite new. It's rooted in the
migration from the Caribbean to the UK after
139
748640
6240
実際にはまったく新しいものです。 これは、第二次世界大戦
後のカリブ海から英国への移住に根ざしています
12:34
the second World War. It's very prevalent, as the
name suggests, in multicultural parts of London,
140
754880
6000
。 その
名前が示すように、ロンドンの多文化地域で非常に普及してい
12:40
that is such a fantastic series that really
demonstrates this accent and that is Top Boy.
141
760880
6880
ます。これは、このアクセントを実際に示す素晴らしいシリーズであり、トップボーイです。
12:47
Oh, my word, I loved this series. It's a crime
drama set on an estate in London. It follows lots
142
767760
7120
ああ、私の言葉、私はこのシリーズが大好きでした。 これ
は、ロンドンの不動産を舞台にした犯罪ドラマです。 それは
12:54
of young people there and their struggles
balancing having an education with crime.
143
774880
5760
、そこにいる多くの若者
と、教育を受けることと犯罪とのバランスをとる彼らの闘争に続くものです。
13:01
Listen, there's a lot of gangsters Randy's
ends and to find out what you're doing there,
144
781440
4400
聞いてください、ランディの終わりにはたくさんのギャング
がいて、そこで何をしているのかを知るために、
13:06
things [inaudible 00:13:12] like it. I'm
just parsing out some good advice, Dave.
145
786400
5040
[inaudible00:13:12]が好きです。
デイブ、良いアドバイスを解析しているところです。
13:12
I highly recommend this series. It also
shows some Jamaican English as well. Right,
146
792960
6240
このシリーズを強くお勧めします。 また
、ジャマイカ英語も表示されます。 そうです、
13:19
let's move on to Scotland. Obviously Scotland
is a lot smaller than England, but it still has
147
799200
6080
スコットランドに移りましょう。 明らかにスコットランド
はイギリスよりもはるかに小さいですが、それでも
13:25
a really, really diverse range of accents. One
series that I can recommend is Outlander and this
148
805280
6960
本当に、本当に多様なアクセントの範囲があります。
私がお勧めできるシリーズの1つはアウトランダーで、これ
13:32
is set in the Highlands. It's a very interesting
concept. A married former World War II nurse
149
812240
6720
はハイランド地方を舞台にしています。 これは非常に興味深い
概念です。 結婚していた元第二次世界大戦の看護師
13:39
is transported back in time to 1743, I think. And
there she meets a very handsome Highland warrior.
150
819600
9440
は、1743年に遡ると思います。 そして
そこで、彼女は非常にハンサムなハイランドの戦士に出会います。
13:49
Well, it is your fault. Had you stayed put where
I ordered you to stay, none of this would have
151
829040
4800
まあ、それはあなたのせいです。
私があなたに滞在するように命じた場所にあなたが滞在していたら、これは何も起こらなかっただろう
13:53
happened. Ah, but no. No, you won't listen to me.
Why mind me? I am no but your husband. If you take
152
833840
5440
。 ああ、でも違います。 いいえ、あなたは私に耳を傾けません。
どうして気にしないの? 私はあなたの夫に他なりません。
13:59
it into your mind to do as you damn please, and
next I can find you flat on your back with your
153
839280
3440
気になったら、気になってください。
次に、
14:02
skirts up and the worst scum of the land between
your legs about to take you before my very eyes.
154
842720
4320
スカートを上にして、足の間の土地の最悪のスカムが
目の前にあなたを連れて行って、背中を平らにしているのを見つけることができます。
14:07
I begged you to take me with you.
155
847040
1520
私を連れて行ってくれと頼んだ。
14:08
A Highland dialect is strongly influenced by
Gaelic. There is a wide variety of accents
156
848560
6560
ハイランド方言はゲール語の影響を強く受けてい
ます。 このシリーズにはさまざまなアクセントがあり
14:15
within this series. There's a fantastic
video that I found talking about all of
157
855120
5200
ます。 これら
すべてのアクセントについて話しているのを見つけた素晴らしい動画があり
14:20
these accents. So if you are interested in
Outlander and also the variety of accents,
158
860320
4640
ます。 したがって、
アウトランダーやさまざまなアクセントに興味がある場合は、そこに残し
14:24
then click on the link in the description box I've
left there for you. I've left lots of information
159
864960
4400
た説明ボックスのリンクをクリックして
ください。 おすすめの情報をたくさん残しました
14:29
about everything I'm recommending. I'm not a
Scottish accent expert, but we've got one here
160
869360
6320
。 私は
スコットランドのアクセントの専門家ではありませんが、ここに1人います。
14:35
and she can do a much better job. I do have one
other recommendation for Scottish accents though,
161
875680
5760
彼女は、はるかに優れた仕事をすることができます。
スコットランドのアクセントについてもう1つお勧めしますが
14:42
and this is for the Glasswegian accent.
It's a TV show which sadly got cancelled,
162
882000
5520
、これはGlasswegianのアクセントです。
残念ながらキャンセルされたテレビ番組ですが
14:47
but it's worth watching the first two
series, it's called Lip Service. I
163
887520
4800
、最初の2つの
シリーズ、リップサービスと呼ばれるものを見る価値があります。
14:52
loved this TV show when I was younger. It
follows a group of queer women in Glasgow.
164
892320
5520
私は若い頃、このテレビ番組が大好きでした。
グラスゴーのクィアな女性のグループをフォローしています。
14:59
I was bang out of order, I'm sorry. I
have been selfish and thoughtless. And
165
899280
4320
調子が悪かった、ごめんなさい。 私
は利己的で思慮がありません。 そして
15:03
I know how difficult your job must be or maybe I
don't. Obviously, I have no idea because you just
166
903600
5040
、あなたの仕事がどれほど難しいか、あるいはそうでないかもしれないことを私は知っ
ています。 明らかに、私が
15:08
get on with it while I moan about everything.
And you're right, nobody died. It's no big...
167
908640
4400
すべてについてうめき声を上げている間、あなたはただそれを続けているので、私にはわかりません。
そして、あなたは正しいです、誰も死にませんでした。 大したことじゃない…
15:13
Cat...
168
913040
560
15:13
I just wanted to apologise. You were
absolutely right, I deserved it.
169
913600
3360
猫…
お詫びしたかっただけ。 あなたは
絶対に正しかった、私はそれに値する。
15:17
And this was the first TV show for me that
followed a group of gay women. I'd never seen
170
917680
4080
そして、これは私にとって
、ゲイの女性のグループに続く最初のテレビ番組でした。 私はこれまでそのようなものを見たことがありませんでした
15:21
anything like that before and it was fascinating
and it's really, really worth a watch. Let's move
171
921760
4480
、そしてそれは魅力的
でした、そしてそれは本当に、本当に見る価値があります。
15:26
on to Wales. I have one recommendation for
Welsh TV shows and that is Gavin and Stacey.
172
926240
6800
ウェールズに移りましょう。 ウェールズのテレビ番組について1つお勧めし
ます。それは、ギャヴィンアンドステイシーです。
15:33
It's half based in south Wales and half based in
Essex. In Essex, they speak Estuary English and
173
933040
5840
半分はサウスウェールズに拠点を置き、半分はエセックスに拠点を置いてい
ます。 エセックスで
15:38
also a lot of Cockney because a lot of the
Cockney speakers who lived in the east end
174
938880
4960
は、イーストエンドに住んでいた多くのコックニースピーカー
15:43
have moved out to Essex. This depicts the
love story between a Welsh girl and Essex lad.
175
943840
6400
がエセックスに引っ越してきたため、彼らは河口英語と多くのコックニーを話します。 これは、
ウェールズの女の子とエセックスの若者の間のラブストーリーを表しています。
15:50
He then sells them around the back
alleys. He's been doing it for years.
176
950240
3920
その後、彼はそれらを路地裏で販売します
。 彼は何年もそれをやっています。
15:54
It's totally legit. And the thing is it's
incredible value. These steaks are 87 pence.
177
954160
6800
それは完全に合法です。 そして重要なのは、それが
信じられないほどの価値であるということです。 これらのステーキは87ペンスです。
16:00
Right he's good, 87 pence for a steak.
178
960960
2160
確かに彼はいいです、ステーキのために87ペンス。
16:03
No, no. Not 87 pence each, 87 pence for free.
179
963120
4320
いいえ、いいえ。 それぞれ87ペンスではなく、87ペンスは無料です。
16:07
Even though geographically Essex and south Wales
aren't so far apart. Culturally, they can be
180
967440
6640
地理的にはエセックスとウェールズ南部
はそれほど離れていませんが。 文化的には、それらは
16:14
quite different so it's really funny look at the
differences between the two types of families. We
181
974080
5760
かなり異なる可能性があるため
、2つのタイプの家族の違いを見るのは本当に面白いです。 私たちは
16:19
always watch it on Christmas day and I absolutely
love Gavin and Stacey on Christmas day. Let's move
182
979840
6160
いつもクリスマスの日にそれを見ていて、私はクリスマスの日に
ギャヴィンとステイシーが大好きです。
16:26
on to Northern Ireland. I love... I know I've said
I've loved so many accents, but the Northern Irish
183
986000
6400
北アイルランドに移りましょう。 大好きです...
たくさんのアクセントが大好きだと言ったのは知っていますが、北アイルランドの
16:32
accent for me is really, really attractive. There
is a fantastic comedy set in Derry in Northern
184
992400
7760
アクセントは本当にとても魅力的です。
北アイルランドのデリーを舞台にした、
16:40
Ireland called Derry Girls. Follows a group
of young girls in the 1990s when the troubles
185
1000160
6560
デリーガールズと呼ばれる素晴らしいコメディーがあります。 北アイルランドで
問題が発生していた1990年代の若い女の子のグループをフォローしてい
16:46
were going on in Northern Ireland. This was a long
period of conflict between the '60s and the '90s.
186
1006720
5840
ます。 これは、
60年代と90年代の間の長い紛争期間でした。
16:53
John's really dying for peace, like,
isn't he? It's all he ever goes on about.
187
1013600
4080
ジョンは本当に平和を求めて死にかけているの
ですね。 彼がこれまでに行ったことはそれだけです。
16:58
I hope it works out for him.
188
1018320
1440
私はそれが彼のためにうまくいくことを願っています。
16:59
Aye, I sort of hope it works
out for all of us, Sarah.
189
1019760
2560
ええ、それが私たち全員にとってうまくいくことを願ってい
ます、サラ。
17:02
Totally recommend. It's so funny. And those women
are just hilarious. They're so funny in real life
190
1022320
6400
完全にお勧めします。 面白い。 そして、それらの女性
はただ陽気です。 実生活
17:08
and in the comedy. I have one other recommendation
for the Northern Irish accent and this TV show,
191
1028720
5040
でもコメディーでもとても面白いです。
北アイルランドのアクセントとこのテレビ番組についてもう1つお勧めしますが、これ
17:14
it's not based in Northern Ireland. There's only
one character who's Northern Irish, I think. Yeah,
192
1034320
5920
は北アイルランドを拠点とはしていません。
北アイルランドのキャラクターは1人だけだと思います。 ええ、
17:20
just one, I think. It's actually got a really wide
variety of accents in it and it is my favourite TV
193
1040240
5600
1つだけだと思います。 実際には、
さまざまなアクセントが含まれており、
17:25
show at the moment it's called Line of Duty.
If you take anything away from this video,
194
1045840
5360
Line ofDutyと呼ばれる現在の私のお気に入りのテレビ番組です。
この動画から何かを取り上げる場合は、
17:31
take Line of Duty. It's so, so good. It is
smashing the ratings in the UK at the moment.
195
1051200
6400
Line ofDutyを利用してください。 とても良いです。 現在
、英国の評価を打ち破っています。
17:37
No, no we're not asking for a
suspension at this particular time.
196
1057600
2640
いいえ、現時点では停止を求めていません
。
17:40
We don't think he's a threat to his fellow
officers or indeed the public in general.
197
1060880
3040
彼が仲間の役員や一般の人々にとって脅威であるとは思わない
。
17:43
Now why should the citizens of this country be
denied his selfless service? Interview terminated.
198
1063920
6000
では、なぜこの国の市民は
彼の無私の奉仕を拒否されるべきなのでしょうか? インタビューは終了しました。
17:50
My favourite character in this TV show is Ted
Hastings played by Adrian Dunbar who has the most
199
1070560
8160
このテレビ番組で私のお気に入りのキャラクター
は、最もゴージャスな北アイルランドのアクセントを持っているエイドリアンダンバーが演じるテッドヘイスティングスで
17:59
gorgeous Northern Irish accent and he says so many
hilarious catch phrases. This is a crime drama.
200
1079280
7440
、彼は非常に多くの
陽気なキャッチフレーズを言います。 これは犯罪ドラマです。
18:06
It's quite serious. It's definitely not a comedy.
And it follows the anti-corruption unit of a
201
1086720
6480
かなり大変です。 それは間違いなくコメディではありません。
そして、それ
18:13
fictional UK city of a fictional UK police force.
One thing I really love about this show is that
202
1093200
8560
は架空の英国警察の架空の英国の都市の腐敗防止ユニットに従います。
この番組で私が本当に気に入っていることの1つは、
18:21
each season only has six episodes. My pet hate
is when each season has 21 episodes and I think
203
1101760
6320
各シーズンに6つのエピソードしかないことです。 私のペットの嫌いなの
は、各シーズンに21のエピソードがあるとき
18:28
that all an hour long I'm going to have to spend
an entire 21 hours in front of the TV to know what
204
1108640
6160
です。私
は、何が起こったのかを知るために、1時間中テレビの前で21時間を費やす必要があると思います
18:34
happened. Let's move on to Ireland. There are so
many accents and dialects in Ireland. I'm going to
205
1114800
6240
。 アイルランドに移りましょう。 アイルランドには非常
に多くのアクセントや方言があります。
18:41
pick one that I really, really liked one TV show,
and that is Moone Boy. It stars Chris O'Dowd and
206
1121040
6880
本当に好きなテレビ番組を1つ選び
ます。それが、ムーネボーイです。 クリス・オダウドが主演し
18:47
it's semi-autobiographical. It focuses on a young
boy growing up in Boyle and his imaginary friends.
207
1127920
6400
、半自伝的です。
ボイルと彼の架空の友達で育った少年に焦点を当てています。
18:54
Ever wanted to be the imaginary friend
of an idiot boy in the west of Ireland?
208
1134320
4080
アイルランド西部の馬鹿な男の子の架空の友達になりたいと思ったことはあり
ませんか?
18:59
Me neither. But there you go.
209
1139280
2000
私でもない。 しかし、そこに行きます。
19:01
Right. We're done with the UK and Ireland.
Let's move on to the Americas, starting with
210
1141280
4880
右。 英国とアイルランドで終わりました。 カナダ
から始めて、南北アメリカに移りましょう
19:06
Canada. For TV show with a Canadian accent, I
recommend Heartland which is based in Alberta
211
1146160
6400
。 カナダのアクセントのあるテレビ番組に
は、アルバータ州に拠点を置き
19:12
and it follows two sisters on their
family ranch. So if you like horses,
212
1152560
4400
、家族の牧場で2人の姉妹をフォローしているハートランドをお勧めします
。 ですから、馬が好きなら、
19:16
this TV show is for you. It really is lovely.
213
1156960
3280
このテレビ番組はあなたにぴったりです。 本当に素敵です。
19:20
Oh, they look good for now,
I had to get going, so.
214
1160240
1760
ああ、彼らは今のところよさそうだ、
私は行かなければならなかったので。
19:22
Wait, I thought you said you're going to help me.
215
1162720
1920
待って、あなたが私を助けるつもりだとあなたが言ったと思いました。
19:24
Well, I am. I mean, I did.
I can't be here 24/7 Amy.
216
1164640
3600
ええと、私はそうです。 つまり、私はしました。
私は24時間年中無休のエイミーにここにいることはできません。
19:28
No one's expecting you to be.
217
1168240
1120
誰もあなたがそうなることを期待していません。
19:30
Moving it to the US. We have a great TV
show to watch if you're interested in
218
1170480
6240
それを米国に移します。 南米のアクセント、テネシー
州ナッシュビルを拠点とするTVシリーズ、ナッシュビルに興味がある場合は、すばらしいテレビ番組を
19:36
Southern American accents, the TV series,
Nashville, which is based in Nashville, Tennessee,
219
1176720
6400
ご覧いただけます。このテレビ番組は、
19:43
and it follows the fictitious lives
of a group of country singers.
220
1183680
4320
カントリーシンガーのグループの架空の生活を追っています。
19:48
I warn you that TV show is very addictive
and it will have you listening to lots of
221
1188560
4240
テレビ番組は非常に中毒
性があり、カントリーミュージックをたくさん聴くことができると警告します
19:52
country music. And I don't think I've ever lost
that. I still listen to country music in my car.
222
1192800
4320
。 そして、私はそれを失ったことはないと思います
。 私は今でも車の中でカントリーミュージックを聴いています。
19:57
All of you out there who want me to beg for
forgiveness. Who want to burn my records
223
1197120
5920
許しを請うことを望んでいる皆さん
。 私の記録を焼き
20:03
and cancel my concerts. Who want to put my
career in the garage. This one's for you.
224
1203040
6000
、コンサートをキャンセルしたい人。 私のキャリアをガレージに入れたい人
。 これはあなたのためです。
20:11
An accent that you will hear a lot
is the Californian accent because
225
1211920
3760
20:15
so many TV shows and films are based in LA. One
film that I highly recommend is Clueless. This
226
1215680
7520
非常に多くのテレビ番組や映画がロサンゼルスを拠点としているため、よく耳にするアクセントはカリフォルニアのアクセントです。
私が強くお勧めする映画の1つは、クルーレスです。 これ
20:23
follows a teenage girl, a very rich and popular
teenage girl. She befriends a new student and
227
1223200
6720
は、非常に裕福で人気のある10代の少女である10代の少女に続きます
。 彼女は新入生と友達になり、
20:29
attempts to give her a makeover. That
was one of my favourite childhood film.
228
1229920
4480
イメージチェンジを試みます。 それ
は私のお気に入りの子供時代の映画の1つでした。
20:34
So?
229
1234400
160
そう?
20:35
The shopping with Dr. Seuss?
230
1235440
1760
ドクター・スースとの買い物?
20:37
But at least I wouldn't skin a Collie to make
my backpack. So, hello, there was a stop sign.
231
1237200
6480
しかし、少なくとも、バックパックを作るためにコリーの皮を剥ぐことはしません
。 それで、こんにちは、一時停止の標識がありました。
20:43
I totally pause.
232
1243680
1440
私は完全に一時停止します。
20:46
Yeah, okay.
233
1246480
1040
ああいいよ。
20:47
Lastly, we have African
American Vernacular English.
234
1247520
3200
最後に、アフリカ系
アメリカ人の黒人英語があります。
20:50
For this variety of English I highly
recommend Empire. This series focuses
235
1250720
4800
この種類の英語に
は、エンパイアを強くお勧めします。 このシリーズは
20:55
on Empire entertainment. It's a fictional
hip hop music and entertainment company. It
236
1255520
5760
、エンパイアエンターテインメントに焦点を当てています。 架空の
ヒップホップミュージックおよびエンターテインメント会社です。
21:01
depicts the founders and their families and
all of the drama as well. It's excellent.
237
1261280
3920
創設者とその家族、そして
すべてのドラマも描かれています。 素晴らしいです。
21:05
Sweetheart, it's what he does. It took
me half my life to understand that
238
1265840
6640
恋人、それは彼がしていることです。 ヤナ、弾丸からあなたを救っ
ているということを理解するのに、私の人生の半分を要しました
21:13
I'm saving you from a bullet,
Yana. You should thank me.
239
1273040
4960
。 あなたは私に感謝する必要があります。
21:18
Lastly, I'm going to briefly touch on Caribbean
accents. I've mentioned Top Boy before they have
240
1278000
5600
最後に、カリブ海のアクセントについて簡単に触れ
ます。 トップボーイについては、ジャマイカ英語のアクセント
21:23
some fantastic examples of the Jamaican
dialect, the Jamaican English accent.
241
1283600
5320
であるジャマイカ方言の素晴らしい例をいくつか紹介する前に説明しました
。
21:28
Would have thought in a bit?
242
1288920
1560
少し考えていただろうか?
21:30
I would thought of [Ilman 00:21:36].
243
1290480
1600
[Ilman00:21:36]のことを考えました。 シュガー[inaudible00:21:39]から
21:32
You feel like safe buy item on
from Sugar [inaudible 00:21:39],
244
1292080
2120
商品を安全に購入したいと思い
21:34
please, we'll have another one.
Which buyer could have poison one?
245
1294200
3640
ます。どうぞ、別の商品を用意します。
どのバイヤーが毒を持っている可能性がありますか?
21:37
With Donovan.
246
1297840
1120
ドノバンと。
21:38
I've also found a really good video depicting
quite a few of the Caribbean accents. I will link
247
1298960
4560
また
、カリブ海のアクセントのかなりの数を描いた本当に良いビデオを見つけました。 違いを聞く
21:43
that down below because it's really, really
interesting to hear the differences because
248
1303520
3520
のは本当に興味深いので、以下にリンクします
21:47
they are so different from one another. Let's
move on to Australia and New Zealand. Starting
249
1307040
5920
。違いは互いに非常に異なるためです。
オーストラリアとニュージーランドに移りましょう。 オーストラリアから始め
21:52
with Australia, I have one recommendation,
but it does contain a variety of accents.
250
1312960
4480
て、1つの推奨事項
がありますが、さまざまなアクセントが含まれています。
21:57
It is Underbelly. This is a fantastic crime
drama. Well, it's actually a real life crime
251
1317440
5200
アンダーベリーです。 これは素晴らしい犯罪
ドラマです。 まあ、それは実際には現実の犯罪
22:02
drama. There are lots of series and each series
is based on a real life event. The series is
252
1322640
5440
ドラマです。 シリーズはたくさんあり、各シリーズ
は実際の出来事に基づいています。 このシリーズは
22:08
sort of based in different areas as Melbourne,
Sydney and New south Wales that I can remember.
253
1328080
4800
、私が覚えているメルボルン、シドニー、ニューサウスウェールズなどのさまざまな地域に基づいています。
22:12
These emergency numbers are dead.
254
1332880
1440
これらの緊急電話番号は無効です。
22:15
You know why? Cause they knew which I dial.
255
1335520
2880
あなたが理由を知っている? 彼らは私がどちらをダイヤルするか知っていたからです。
22:19
Okay. Hey, there's got to be like
a Melbourne bus, right? Or a train?
256
1339440
6800
わかった。 ねえ、メルボルンのバスのようにならなきゃいけないよ
ね? それとも電車?
22:26
No, they'll kill us if we leave.
257
1346240
1280
いいえ、私たちが去ると彼らは私たちを殺します。
22:27
Our phone is going to kill us if we stay here.
258
1347520
2480
私たちがここにいると、私たちの電話は私たちを殺すでしょう。
22:30
For New Zealand, I really recommend a film I
watched this last year with Will because Will,
259
1350000
5440
ニュージーランドの場合、昨年ウィルと一緒に見た映画をお勧め
22:35
my fiance, lived in New Zealand for a while. The
film is called Once Were Warriors. It tells the
260
1355440
6080
します。私の婚約者であるウィルはニュージーランドにしばらく住んでいたからです。 この
映画は「ワンスウォリアーズ」と呼ばれています。
22:41
story of an urban Maori family. It shows their
problems such as alcoholism, domestic violence.
261
1361520
5920
都会のマオリの家族の物語です。
アルコール依存症、家庭内暴力などの問題を示しています。
22:47
It's a hard watch. It's not a comforting happy
story, but it's an amazing one or the same.
262
1367440
6400
ハードウォッチです。 心地よい幸せな
話ではありませんが、すばらしい話です。
22:56
Ms. H, could you read me one of G's stories? I
can't that's why she reads to me. I mean used to.
263
1376048
5232
Hさん、Gさんの話を読んでいただけませんか。
彼女が私に読んでくれるのはそういうわけではありません。 私は慣れているという意味です。
23:01
Yeah, the one about the Taniwha.
264
1381280
1280
ええ、タニファに関するものです。
23:03
Okay.
265
1383120
720
23:03
I love films that show real life and I
think Once Were Warriors is a fantastic
266
1383840
4160
わかった。
私は実生活を映し出す映画が大好き
で、ワンス・ウォリアーズはその素晴らしい例だと思います
23:08
example of that. Let's move
now to Africa, in particular,
267
1388000
3760
。 それでは
、アフリカ、特に南アフリカに移りましょう
23:11
South Africa. Now English is not the
number one spoken language in South Africa,
268
1391760
5520
。 現在、英語は
南アフリカで一番の話し言葉ではあり
23:17
but they have a very distinctive accent. The film
I'm going to recommend to you is Nelson Mandela,
269
1397280
5920
ませんが、非常に独特のアクセントがあります。
私がお勧めする映画は、ネルソンマンデラ、
23:23
Long Walk to Freedom. It stars Idris Elba and
Naomie Harris, and they do a fantastic job.
270
1403200
5440
自由への長い道のりです。 イドリス・エルバと
ナオミ・ハリスが出演し、素晴らしい仕事をしています。
23:28
And this film is based on Nelson Mandela's
autobiography Long Walk to Freedom.
271
1408640
5680
この映画は、ネルソンマンデラの
自伝 『自由への長い道のり』に基づいています。
23:34
It is an ideal which I hope
to live for and achieve.
272
1414320
4480
それは私
が生きて達成したいと思っている理想です。
23:40
But if needs be, it is an ideal
for which I am prepared to die.
273
1420320
8320
しかし、必要に応じて、それは
私が死ぬ準備ができている理想です。
23:49
It's such a moving watch. I watched it a while
back, but actually I've just added it to my list
274
1429360
4240
とても感動的な時計です。 しばらく前に見ていました
が、実際には
23:53
of things I want to do this weekend. I just
need to watch this film again. Now there are
275
1433600
3760
今週末にやりたいことのリストに追加しました。
この映画をもう一度見る必要があります。 現在
23:57
so many different accents in the continent of
Africa. I cannot claim to be an expert on them,
276
1437360
5760
、アフリカ大陸には非常に多くの異なるアクセントがあり
ます。 私は彼らの専門家であるとは言えません
24:03
but I did find a really lovely video of two
girls. It's quite short, comparing their accents,
277
1443120
5200
が、2人の女の子の本当に素敵なビデオを見つけました
。 ナイジェリア英語とガーナ英語のアクセントを比較すると、かなり短い
24:08
Nigerian English and Ghanaian English. Again,
I have linked that down below. Finally,
278
1448320
4640
です。 繰り返しになりますが、
以下にリンクしました。 最後に、
24:12
let's touch on Asia. I have got two films here
and both of them, I just love. One is probably
279
1452960
7120
アジアについて触れましょう。 ここに2本の映画があり
、どちらも大好きです。 1つは、おそらく
24:20
my top films of all time. And that is Slumdog
Millionaire. This follows a little boy growing up
280
1460080
5920
私の史上最高の映画です。 そして、それがスラムドッグ$
ミリオネアです。 これは、
24:26
in the slums of Mumbai and he grows up to an adult
to 18 and he ends up winning the Indian version
281
1466000
6960
ムンバイのスラム街で育った小さな男の子が18歳まで成長し、
24:32
of Who Wants to be a Millionaire?, and it's a
story of how he did it. It's absolutely amazing.
282
1472960
5200
最終的にインド版の「ミリオネアになりたい人」を獲得した
後のことです。これは、彼がどのようにそれをしたかについての物語です。 それは絶対に素晴らしいです。
24:38
Good evening [foreign language 00:24:45].
Welcome to Who Wants to be Millionaire?
283
1478160
7680
こんばんは[外国語00:24:45]。
ミリオネアになりたい人へようこそ?
24:48
Are you ready?
284
1488160
560
準備はできたか?
24:50
Mm-hmm (affirmative).
285
1490880
1240
うーん(肯定的)。
24:53
Please give a big round of applause...
286
1493200
2000
大きな拍手をお願いします…
24:55
Good luck.
287
1495200
320
24:55
... to our very first contestant of the night,
Jamal Malik, from our very own Aamchi Mumbai.
288
1495520
9680
頑張ってください。
...その夜の最初の出場者である
JamalMalikに、私たち自身のAamchiMumbaiから。
25:05
My other recommendation is Bride and Prejudice.
And this is based on the story of pride and
289
1505200
5920
私の他の推薦は花嫁と偏見です。
そして、これはプライドと偏見の物語に基づいてい
25:11
prejudice. Two parents want to marry off
their daughters as quickly as possible
290
1511120
4640
ます。 2人の親は
、娘と
25:15
and as successfully as possible, but
one daughter wants to choose her husband
291
1515760
4160
できるだけ早く、そしてできるだけうまく
結婚したいと思っていますが、1人の娘は夫を選びたいと思って
25:19
and she ends up meeting an American
man and it doesn't all go to plan.
292
1519920
3280
おり、結局アメリカ人の男性に会うことになり、
すべてが計画通りにはいきません。
25:24
I really like this place. It's not at
all where I expected you to take me.
293
1524880
3760
私はこの場所が本当に好きです。
あなたが私を連れて行くと思っていた場所ではありません。
25:28
Uh-huh (affirmative), you see.
I told you, you misjudged me.
294
1528640
2560
ええと(肯定的)なるほど。
私はあなたに言った、あなたは私を誤解した。
25:32
The band is great.
295
1532240
800
バンドは素晴らしいです。
25:35
I want you to show them how it's done.
296
1535040
1280
それがどのように行われるかを彼らに見せてほしい。
25:36
No, no, no, no, no, no.
297
1536320
1756
いやいやいやいやいや。
25:38
No, I guess your guitar playing can't
really compare to your sister's snake dance.
298
1538076
3764
いいえ、あなたのギター演奏は
、あなたの妹のスネークダンスと実際に比較することはできないと思います。
25:42
It's a wonderful musical comedy and I
highly recommend it. Right. That is it for
299
1542640
3920
素晴らしいミュージカルコメディであり、
強くお勧めします。 右。 これで、
25:46
my recommendations. Do you think I missed any?
Yes I did. I can already say that. As I said,
300
1546560
5840
私の推奨事項は終わりです。 私が逃したと思いますか?
はい、しました。 私はすでにそれを言うことができます。 すでに述べたよう
25:52
I've got loads of links in the description
box showing you lots of examples of different
301
1552400
4160
に、説明
ボックスにはさまざまなアクセントの例を示すリンクがたくさんあり
25:56
accents. Please let me know in the comments
section, if you have any other recommendations,
302
1556560
5040
ます。 コメントセクションでお知らせください。
他に推奨事項がある場合
26:01
maybe I've missed your accent and you can think
of a really good example in TV or in film.
303
1561600
5680
は、アクセントを見逃している可能性があります
。テレビや映画での非常に良い例を思いつくことができます。
26:07
Don't forget to check out nordvpn.com/lucy.
You can get 70% of that two year deal
304
1567280
7600
nordvpn.com/lucyをチェックすることを忘れないでください。
その2年間の取引の70%
26:14
and a month free. But hurry, that deal is
ending very soon. Don't forget to download
305
1574880
4480
と、1か月間無料でご利用いただけます。 しかし、急いで、その取引は
まもなく終了します。
26:19
the free PDF for this lesson. It has got the
full transcript and all of my recommendations,
306
1579360
4480
このレッスンの無料のPDFをダウンロードすることを忘れないでください。
完全なトランスクリプトとすべての推奨事項があり
26:24
just click on the link in the description box.
You enter your name and your email address.
307
1584400
4080
ます。説明ボックスのリンクをクリックするだけです。
名前とメールアドレスを入力します。
26:28
You sign up to my mailing list. It
will arrive directly in your inbox,
308
1588480
3840
あなたは私のメーリングリストにサインアップします。
受信トレイに直接届き
26:32
and going forward you will receive each week my
lesson PDFs for free plus all of my news, course
309
1592320
5680
ます。今後は、毎週
無料でレッスンのPDFに加えて、すべてのニュース、コースの
26:38
updates, and offers. If you'd like to improve your
listening skills and your vocabulary even further
310
1598000
4560
更新、特典が届きます。
リスニングスキルと語彙をさらに向上さ
26:42
then I do have my blogging channel or upload video
blogs of my life here in the English countryside
311
1602560
5760
せたい場合は、ブログチャンネルを用意するか
、ここイギリスの田舎に私の人生のビデオブログをアップロード
26:48
and all of the blogs are fully subtitled for your
understanding so you can use them as a learning
312
1608320
5360
します。すべてのブログは、理解できるように完全にサブタイトルが付けられて
いるので、それらを使用できます。
26:53
tool if you wish. Don't forget to connect with me
on all of my social media. I've got my Instagram
313
1613680
5120
必要に応じて、学習ツールとして使用できます。 私のすべてのソーシャルメディアで私とつながることを忘れないでください
。 Instagram
26:58
@Lucy and my website englishwithlucy.co.uk,
where I have a fantastic pronunciation tool.
314
1618800
7200
と@Lucyのウェブサイトenglishwithlucy.co.uk
があり、素晴らしい発音ツールがあります。
27:06
If I do say myself, you can click on different
phonemes and you can hear me pronounce them.
315
1626000
4480
私が自分で言う場合は、さまざまな音素をクリックすると
、私がそれらを発音するのを聞くことができます。
27:11
E, no, ae.
316
1631280
2800
E、いや、ae。
27:14
I will see you soon for another lesson. I've
tried a new hairstyle and I don't like it. So it's
317
1634080
6880
また別のレッスンでお会いしましょう。
新しいヘアスタイルを試しましたが、気に入らないです。
27:20
going back next time. I heard on TikTok that side
partings are going out of fashion. So I panicked.
318
1640960
6560
次回は戻ってきます。 TikTokで、サイドパーティングが時代遅れになっていると聞きました
。 だから私はパニックになりました。
27:28
I feel really weird with it though because it's
not what I'm used to. That's a no for me. Sorry,
319
1648560
6560
それ
は私が慣れているものではないので、私はそれで本当に奇妙に感じます。 それは私にはノーです。 申し訳ありませんが、
27:35
I'll never do this hair style again. I really
enjoying. Which is a town outside of London.
320
1655120
6800
このヘアスタイルは二度と行いません。 本当に
楽しんでいます。 これはロンドン郊外の町です。
27:41
It's actually in Berkshire. [inaudible 00:27:48].
In this video. This is a grime. Well, I can't say
321
1661920
11680
それは実際にはバークシャーにあります。 [inaudible00:27:48]。
このビデオで。 これは汚れです。 ええと、私はそれを言うことはできません、私は
27:53
that, I know I sound that sort of [inaudible
00:28:00] one. I... The lives of a group of
322
1673600
4800
そのような[inaudible00:28:00]のように聞こえることを知ってい
ます。 私は...
27:59
clear women... queer women. I loved this TV show
as a child. Was I too young to watch, I felt like
323
1679360
6720
明確な女性のグループの生活...奇妙な女性。 私
は子供の頃、このテレビ番組が大好きでした。 若すぎ
28:06
I hid it from my mom that was watching it. Now
I've made my hair greasy. This is a nightmare.
324
1686080
9760
て見れなかったので、見ているお母さんに隠したような気がしました。
今、髪を脂っこくしました。 これは悪夢です。
28:29
Okay.
325
1709840
80
わかった。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。