Understand FAST Conversations in English | Advanced Listening Method

349,227 views ・ 2019-06-13

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
(gentle music)
0
2133
2583
(música suave)
00:11
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
11250
3410
Bem vindo a todos novamente ao Inglês com a Lucy
00:14
Today, I have an advanced listening lesson for you.
2
14660
3540
Hoje, tenho uma lição de audição avançada para ti.
00:18
But don't worry, you don't have to be
3
18200
2270
Mas não te preocupes, tu não necessitas
00:20
at an advanced listening level
4
20470
1950
de estar num nível avançado de audição
00:22
to participate and understand.
5
22420
2300
para participares e perceberes.
00:24
This lesson is more about showing you
6
24720
1910
Esta lição é para te ensinar como
00:26
how to reach an advanced level.
7
26630
2190
conseguires um nível avançado.
00:28
I'm going to teach you how to start
8
28820
1630
Eu vou ensinar-te como começares
00:30
understanding fast English conversations
9
30450
2950
a entender rapidamente conversas em Inglês
00:33
and fast native English speakers.
10
33400
2780
e nativos da lingua Inglesa
00:36
In this lesson, I've got three listening activities
11
36180
2970
Nesta lição, eu tenho três atividades de audição
00:39
for you to do, so please have a pen and paper ready.
12
39150
3750
para tu fazeres, por isso, pega na tua caneta e no teu caderno e prepara-te.
00:42
Let's start with exercise number one.
13
42900
2490
Vamos começar com o exercício número um.
00:45
This exercise is all about
14
45390
2070
Este exercício é sobre
00:47
showing you the importance of vocabulary.
15
47460
2780
ensinar-te sobre a importância do vocabulário.
00:50
Many listening exams will have a gap-fill exercise,
16
50240
3880
Muitos exames de audição, tem um pequeno espaço para preencheres
00:54
where you're given a passage of text
17
54120
2470
onde irás ter uma passagem de texto
00:56
and you have to listen to an audio and fill in the gaps.
18
56590
3900
e terás de ouvir e preencher os espaços correspondentes.
01:00
The same goes for natural fast English conversation.
19
60490
3680
O mesmo acontece para uma conversa rápida e natural em Inglês.
01:04
You may understand the majority of the words,
20
64170
2910
Provavelmente percebes a maioria das palavras,
01:07
but you may miss some keywords
21
67080
2150
no entanto, podes perder algumas palavras importantes
01:09
that are essential to understanding the conversation.
22
69230
2910
que são essenciais.
01:12
How can you understand a passage of text
23
72140
3470
Como vais perceber uma passagem de texto
01:15
or a fast English conversation
24
75610
2270
ou uma conversa rápida em Inglês
01:17
if you don't know the vocabulary?
25
77880
1790
se tu não conheces o vocabulário?
01:19
Yes, sometimes you can understand the context
26
79670
2890
Sim, por vezes tu podes perceber o contexto
01:22
and many exams will rely on this for the easier questions.
27
82560
4250
e muitos exames irão contar com isso para as questões mais fáceis.
01:26
But to get full marks,
28
86810
1250
Mas para obteres a pontuação máxima,
01:28
you need to have a broad and expansive vocabulary.
29
88060
4350
irás necessitar ter um amplo e vasto vocabulário.
01:32
On your screen, there will appear a gap-fill exercise.
30
92410
4430
No teu ecrã, irá aparecer um exercício com espaços para preencheres.
01:36
I'm going to read this text,
31
96840
1980
Eu vou ler este texto
01:38
and I would like you to see
32
98820
1630
e eu gostava que tu visses
01:40
how many of the words you can fill in.
33
100450
3210
quantas palavras tu consegues preencher.
01:43
I will read this once,
34
103660
1770
Eu vou ler isto uma vez,
01:45
but please replay it if you feel like
35
105430
2590
mas reproduz novamente se sentires necessidade
01:48
you need to listen again.
36
108020
1110
de ouvir novamente.
01:49
Before you attempt any of the exercises in this lesson,
37
109130
3760
Antes de começares qualquer um dos exercícios desta lição,
01:52
please turn off the subtitles,
38
112890
2320
por favor desliga as legendas
01:55
because they could ruin your chances
39
115210
2240
porque dessa forma irás estragar as hipoteses
01:57
of giving a genuine attempt.
40
117450
2480
de teres um resultado fiável.
01:59
Are you ready?
41
119930
1240
Estás pronto ?
02:01
Let's begin.
42
121170
833
Vamos começar.
02:02
Over the past two decades,
43
122940
1930
Nas últimas duas decadas,
02:04
the average annual death rate of climbers on Mount Everest
44
124870
3280
a média anual de mortes de alpinistas ao Monte Everest
02:08
has remained at about six.
45
128150
2260
permaneceu em torno das seís.
02:10
But this spring, at least 10 people
46
130410
2440
Mas nesta Primavera, pelo menos 10 pessoas
02:12
have already been reported dead or missing
47
132850
2530
foram reportadas mortas ou perdidas
02:15
on the world's highest peak.
48
135380
1740
no pico mais alto do mundo.
02:17
This is all the season that saw a record
49
137120
2510
Nesta temporada foi visto o record
02:19
381 climbing permits issued by the Nepalese government.
50
139630
5000
de 381 alpinistas com licença emitidas pelo governo Nepalês.
02:25
In reality, this means about 600 people
51
145080
3310
Na realidade, isto significa que perto de 600 pessoas
02:28
were preparing to embark on the climb,
52
148390
2220
estão a preparar-se para embarcar nesta escalada
02:30
with permit holders accompanies
53
150610
1540
com licenças para tal
02:32
by support staff up the mountain.
54
152150
2690
pela equipa de suporte da montanha.
02:34
Make sure you play that again if you need help.
55
154840
2850
Se precisares de ajuda, volta a ouvir esta passagem do texto.
02:37
Here are the answers.
56
157690
1283
Aqui estão as respostas.
02:41
Now, none of this is truly specialised vocabulary.
57
161340
3600
Agora, nenhum deste vocabulário é realmente díficil
02:44
So it's likely that if you have a broad vocabulary,
58
164940
3050
Então é provável que se tiveres um vocabulário extenso
02:47
you'd be able to do this exercise.
59
167990
2300
tu terás capacidade de realizer este exercício.
02:50
Listening and vocabulary go hand in hand.
60
170290
2990
Ouvir e vocabulário andam de mãos dadas.
02:53
And if you're struggling with your listening,
61
173280
2520
E se estiveres com problemas com o entender,
02:55
really consider improving your vocabulary
62
175800
3290
pensa seriamente em expandir o teu vocabulário
02:59
or at least trying to improve your vocabulary.
63
179090
3120
ou pelo menos tentar melhorar o vocabulário.
03:02
One of the best ways of doing this
64
182210
1820
Uma das melhores formas de o fazeres
03:04
is picking up vocabulary on your own in your daily life,
65
184030
3840
é pensares no vocabulário do teu dia a dia
03:07
and combining that with a structured curriculum.
66
187870
3760
e combinar com frases estruturadas.
03:11
You get the best of both worlds.
67
191630
2710
Irás ter o melhor dos dois mundos.
03:14
You learn words that you have to learn,
68
194340
1870
Aprendes novas palavras que precisas aprender
03:16
because they're on the curriculum,
69
196210
1800
porque estão no currículo
03:18
and you also learn words that you need to learn,
70
198010
2350
e também aprendes palavras que precisas aprender
03:20
because you come across them all the time.
71
200360
2630
porque tu irás utilizar várias vezes.
03:22
I truly believe that's the perfect combination
72
202990
2880
Eu acredito que esta será a combinação perfeita.
03:25
I highly recommend Lingoda, the sponsor of this video,
73
205870
3610
Eu recomendo vivamente o Lingoda, o patrocinador deste vídeo,
03:29
for exactly that reason.
74
209480
2540
por essa mesma razão.
03:32
Lingoda is an online language school
75
212020
2080
Lingoda é uma escola de linguas online
03:34
that offers English, business English, German,
76
214100
3160
que oferece Inglês, Inglês de negócios, Alemão,
03:37
French, and Spanish.
77
217260
2200
Francês e Espanhol.
03:39
You can learn from anywhere in the world,
78
219460
2040
Consegues aprender em qualquer parte do mundo,
03:41
in small group or private classes, 24/7,
79
221500
3740
num grupo pequeno ou em classes privadas, 24/7
03:45
with native, qualified teachers from the UK and the US.
80
225240
4710
com professores qualificados e nativos tanto dos US como de UK.
03:49
It costs from only eight euros per class.
81
229950
3250
Custam apenas 8€ por classe.
03:53
That is incredible value for money,
82
233200
2950
É uma forma incrível para usar o dinheiro,
03:56
and where it links back to this lesson,
83
236150
2180
e é onde se volta a ligar a esta lição,
03:58
you can choose from over 1,000 classes.
84
238330
3130
consegues escolher mais de 1,000 classes.
04:01
So you will always be able to progress
85
241460
2070
Então tu sempre irás conseguir evoluir
04:03
on the subjects and skills that are relevant for you.
86
243530
3410
nos temas e skills que são relevantes para ti.
04:06
If you want to try before you buy,
87
246940
1590
Se queres experimentar antes de comprar,
04:08
there is also the option of a free trial.
88
248530
2660
também existe uma opção de dias de teste.
04:11
Lingoda have given me a special offer to pass onto you.
89
251190
3310
Lingoda ofereceu-me uma oferte especial que.
04:14
If you click on the link in the description box
90
254500
2140
Se clicares no link da descrição
04:16
and sign up using my code Lucy 10,
91
256640
2670
e fizeres o registo com o meu código Lucy 10,
04:19
you will get a 25% discount
92
259310
2220
irás ter 25% desconto
04:21
on all Lingoda packages for your first month.
93
261530
2650
nos pacotes do Lingoda no teu primeiro mês.
04:24
I've tried Lingoda myself,
94
264180
1260
Eu testei o Lingoda
04:25
and I think it's a fantastic way
95
265440
1930
e eu penso que é uma maneira fantástica
04:27
of improving your language skills,
96
267370
1810
de evoluires as tuas skills,
04:29
especially your listening skills and your vocabulary skills.
97
269180
3630
especialmente as tuas skills de vocabulário e a forma como entendes os nativos da lingua.
04:32
If you schedule in frequent classes,
98
272810
2370
Se tu agendares classes frequentes
04:35
they will skyrocket, I promise.
99
275180
2420
irás evoluir rapidamente, prometo.
04:37
So, to summarise this first exercise,
100
277600
2710
Então como forma de resumir este primeiro exercicio
04:40
it was more about showing you the importance of vocabulary.
101
280310
3550
consistiu mais numa forma de te mostrar a importância do vocabulário.
04:43
There are lots of tips and tricks that I can give you
102
283860
2620
Existem vários truques e dicas que eu posso dar-te
04:46
to help you improve your exam prospects,
103
286480
3700
para te ajudar nos teus exames,
04:50
but realistically, if you don't know the words,
104
290180
3530
mas sinceramente, se tu não conheces as palavras,
04:53
how are you going to understand the words?
105
293710
2330
como irás perceber as palavras ?
04:56
I've got lots more videos on expanding your vocabulary
106
296040
2970
Eu tenho imensos vídeos que te ajudam a expandir o vocabulário
04:59
which you can use if you want to improve your listening.
107
299010
2840
que tu podes usar se queres realmente evoluir na forma como entendes conversações.
05:01
I know it sounds like they don't go together,
108
301850
1790
Eu sei que isto pode soar como ter vocabulário e perceber o que dizem não se juntam,
05:03
but they really, really do.
109
303640
2480
mas eles realmente andam de mãos dadas.
05:06
Now, let's move onto exercise number two.
110
306120
2330
Agora, vamos começar o exercício número dois.
05:08
This is an exercise that you can practise at home
111
308450
3000
Este é um exercício que tu consegues praticar em casa
05:11
as much as you want.
112
311450
2490
as vezes que tu quiseres.
05:13
It's a speed alteration exercise.
113
313940
2760
É um de alteração de velocidade.
05:16
This exercise is so, so effective
114
316700
4260
Este exercício é muito muito efetivo
05:20
if you practise it frequently.
115
320960
2160
se tu praticares regularmente.
05:23
If you commit to doing this exercise every day
116
323120
3010
Se tu te comprometeres a fazer este exercicio todos os dias
05:26
for a month or for two months, I guarantee you,
117
326130
3250
durante um mês ou dois meses, eu garanto-te
05:29
your listening will improve so much.
118
329380
2710
que a tua compreensão irá melhorar imenso.
05:32
The best thing about this exercise
119
332090
1530
A melhor coisa sobre este exercício
05:33
is it's one that you can create for yourself at home
120
333620
3370
é que tu consegues criar um próprio em casa
05:36
with very little effort.
121
336990
2020
com muito pouco esforço.
05:39
If you have a YouTube account,
122
339010
1200
Se tu tiveres uma conta de Youtube
05:40
which I presume you do, because you're watching this video,
123
340210
2520
o que eu acredito que tenhas, pois estás a ver este vídeo
05:42
unless it's been illegally downloaded,
124
342730
2400
a menos que tenha sido feito um download ilegal
05:45
which makes me very, very angry,
125
345130
3050
o que faz com que eu fique realemente chateada.
05:48
well, you have all the tools and resources
126
348180
2270
Bem, tu tens as ferramentas e os recursos
05:50
to create your own speed alteration exercise.
127
350450
2960
para criar o teu próprio exercício de alteração de velocidade.
05:53
For this one, you really do need a pen and paper.
128
353410
2650
Para este, tu vais precisar mesmo de uma caneta e um papel.
05:56
Let me show you how it works.
129
356060
2090
Deixa que te mostre como funciona.
05:58
I'm going to give you a short audio.
130
358150
2563
Eu vou dar-te um pequeno audio.
06:01
I'm going to play it at a slightly slower speed than normal.
131
361550
4223
Vou colocar o audio um pouco mais lento que o normal.
06:06
I want you to write down everything you hear.
132
366890
2890
E quero que escrevas no papel tudo o que tu consigas ouvir.
06:09
It might be a full sentence, it might just be words.
133
369780
3400
Podem ser frases completas ou apenas palavras.
06:13
I'm then going to play again at normal speed,
134
373180
3050
Após isso, irei colocar em velocidade normal,
06:16
and I'm going to play it one more time at fast speed.
135
376230
4260
e vou colocar o audio uma vez mais em velocidade mais rápida.
06:20
During each of the three times that I play the audio,
136
380490
2910
Durante as três vezes que coloco o audio,
06:23
I want you to be writing down what you hear
137
383400
2350
eu quero que tu escrevas o que ouves
06:25
or editing what you've written down.
138
385750
2480
ou edita o que tinhas escrito antes.
06:28
Again, remember to turn off subtitles
139
388230
2210
Novamente, relembro que desligues as legendas
06:30
or you will completely ruin the exercise for yourself.
140
390440
3520
ou o exercicio não irá fazer efeito.
06:33
Are you ready?
141
393960
1510
Esás pronto ?
06:35
Let's begin.
142
395470
1550
Vamos começar.
06:37
The British supermarket chain, Waitrose,
143
397020
3170
A cadeia de supermecados Britanica, Waitrose,
06:40
is starting a trial aimed at reducing packaging
144
400190
3430
está a começar um teste para reduzir as embalagens
06:43
by removing plastic from flowers and plants
145
403620
3510
removendo o plástico por flores e plantas
06:47
and offering more lose fruit and vegetables.
146
407130
3033
e oferecendo mais frutas e vegetais.
06:51
Customers will be able to use their own containers
147
411270
3110
Os clientes poderão usar os seus próprios recipientes
06:54
to buy and refill produce
148
414380
2110
para comprar e reabastecer
06:56
such as pasta, rice, and cereals.
149
416490
3230
tais como massa, arroz e cereais.
06:59
Okay, now I'm going to play it at normal speed.
150
419720
3640
Ok, agora eu irei colocar em velocidade normal.
07:03
Are you ready?
151
423360
1510
Estás pronto ?
07:04
Let's begin.
152
424870
1340
Vamos começar.
07:06
The British supermarket chain, Waitrose,
153
426210
2380
A cadeia de supermecados Britanica, Waitrose,
07:08
is starting a trial aimed at reducing packaging
154
428590
2590
está a começar um teste para reduzir as embalagens
07:11
by removing plastic from flowers and plants
155
431180
2620
removendo o plástico por flores e plantas
07:13
and offering more lose fruit and vegetables.
156
433800
3120
e oferecendo mais frutas e vegetais.
07:16
Customers will be able to use their own containers
157
436920
2320
Os clientes poderão usar os seus próprios recipientes
07:19
to buy and refill produce
158
439240
1570
para comprar e reabastecer
07:20
such as pasta, rice, and cereals.
159
440810
2600
tais como massa, arroz e cereais.
07:23
And I'm going to play it once more, at fast speed.
160
443410
4810
E agora irei colocar play novamente, mas mais rápido.
07:28
Are you ready?
161
448220
1510
Estás pronto?
07:29
Let's begin.
162
449730
1140
Vamos começar.
07:30
The British supermarket chain, Waitrose,
163
450870
1910
A cadeia de supermecados Britanica, Waitrose,
07:32
is starting a trial aimed at reducing packaging
164
452780
2070
está a começar um teste para reduzir as embalagens
07:34
by removing plastic from flowers and plants
165
454850
2110
removendo o plástico por flores e plantas
07:36
and offering more lose fruit and vegetables.
166
456960
2480
e oferecendo mais frutas e vegetais.
07:39
Customers will be able to use their own containers
167
459440
1870
Os clientes poderão usar os seus próprios recipientes
07:41
to buy and refill produce
168
461310
1250
para comprar e reabastecer
07:42
such as pasta, rice, and cereals.
169
462560
1970
tais como massa, arroz e cereais.
07:44
Here is what I said.
170
464530
1960
Isto é o que eu tinha dito.
07:46
Here is what I said and once again at normal speed.
171
466490
3963
Isto é o que eu disse uma vez mais, mas com velocidade normal.
07:51
The British supermarket chain, Waitrose,
172
471350
2380
A cadeia de supermecados Britanica, Waitrose,
07:53
is starting a trial aimed at reducing packaging
173
473730
2580
está a começar um teste para reduzir as embalagens
07:56
by removing plastic from flowers and plants
174
476310
2630
removendo o plástico por flores e plantas
07:58
and offering more lose fruit and vegetables.
175
478940
3100
e oferecendo mais frutas e vegetais.
08:02
Customers will be able to use their own containers
176
482040
2330
Os clientes poderão usar os seus próprios recipientes
08:04
to buy and refill produce
177
484370
1590
para comprar e reabastecer
08:05
such as pasta, rice, and cereals.
178
485960
2360
tais como massa, arroz e cereais.
08:08
Now this is a really interesting exercise,
179
488320
2280
Agora, este é um exercício realmente interessante,
08:10
because it really affects the brain in a funny way.
180
490600
3290
porque afeta o teu cérbero de uma maneira engraçada.
08:13
When you turn something down to slow speed,
181
493890
2440
Quando tu colocas algo numa velocidade baixa,
08:16
it gives you more time to think about what you're hearing.
182
496330
3230
dá-te mais tempo para pensar sobre o que estás a ouvir.
08:19
When you turn it back to normal speed,
183
499560
2460
Quando voltas a colocar a velocidade normal,
08:22
it sounds really, really fast,
184
502020
1980
isto vai soar bastante rápido.
08:24
but again it gives you another chance.
185
504000
2770
Mas novamente tens uma nova oportunidade.
08:26
When you put it onto fast speed,
186
506770
2080
Quando colocas em velocidade muito rápida
08:28
it sounds almost impossible to understand.
187
508850
3240
parece que se torna impossível de perceber.
08:32
But because you've already heard it twice
188
512090
2570
Mas como já ouviste duas vezes
08:34
and at slower speeds,
189
514660
1580
e a velocidades baixas,
08:36
you can still pick things up
190
516240
1680
tu consegues apanhar frases
08:38
and then when you play it the final time
191
518820
2140
e quando tu ouves pela última vez
08:40
to check your answer at normal speed,
192
520960
3120
para verificares a tua resposta na velocidade normal.
08:44
well, it seems much easier.
193
524080
2220
bem, parece muito mais simples.
08:46
Now, I would like you to find YouTube videos
194
526300
2860
Agora, eu gostava que encontrasses videos no Youtube
08:49
in accent that you desire,
195
529160
1710
na pronuncia que tu desejares
08:50
maybe it's a TED Talk, maybe it's your favourite YouTuber,
196
530870
3620
talvez sobre um orador TED ou o teu youtuber favorito
08:54
maybe it's some of my videos,
197
534490
1970
talvez alguns dos meus videos.
08:56
I want you to listen to them once in slow speed,
198
536460
2710
Eu quero que ouças uma vez em velocidade baixa,
08:59
once at normal speed, and once at fast speed.
199
539170
3800
outra em normal e outra em rápido.
09:02
Then go back to normal speed
200
542970
1920
Depois volta a ouvir em normal
09:04
and see how much more you understand.
201
544890
2530
e vê o quanto consegues perceber agora.
09:07
If you want to do the writing down exercise,
202
547420
2670
Se tu desejas escrever o exercicio,
09:10
I encourage you to take very short videos
203
550090
3500
eu aconselho que escolhas videos curtos
09:13
or snippets, maybe one minute of news videos
204
553590
4330
ou trechos ou talvez videos sobre noticias com um minuto
09:17
or commentary videos.
205
557920
1970
ou videos de comentários
09:19
If you do maybe five minutes a day,
206
559890
2520
Talvez se tu fizeres 5 minutos por dia
09:22
if you do maybe two minutes a day,
207
562410
1570
Talvez se tu fizeres 2 minutos por dia
09:23
you play it slow, normal, fast, then normal again,
208
563980
4000
reproduzes em slow, normal e rápido e depois voltas a reproduzir normal
09:27
if you do that every day for 30 days,
209
567980
2380
se tu fizeres isto durante 30 dias
09:30
I guarantee, you will start becoming
210
570360
2820
eu garanto que tu irás começar
09:33
much more used to listening to fast English conversations.
211
573180
4280
a perceber muito mais facilmente conversas em Inglês.
09:37
It's a really great technique,
212
577460
1680
É realmente uma boa técnica
09:39
but it does need a little bit of dedication.
213
579140
2790
mas necessita um pouco de dedicação.
09:41
Exercise number three is connected speech.
214
581930
3760
Exercício número três é ligado ao discruso.
09:45
I'm going to say this sentence quite a few times.
215
585690
2530
Vou dizer esta frase umas quantas vezes.
09:48
I think I'm going to say it four times.
216
588220
2200
Penso que vou dizer isto quatro vezes.
09:50
I recommend that on the first time
217
590420
1650
Eu recomendo que na primeira vez
09:52
that you just write down what you hear,
218
592070
2400
comeces a escrever o que ouves
09:54
if it's letters, phonemes.
219
594470
2783
talvez letras
09:58
Maybe it's just a load of letters that you hear
220
598460
2160
ou talvez letras soltas
10:00
or random words.
221
600620
2020
ou palavras aleatórias.
10:02
Then over the next couple of times that you hear it.
222
602640
3440
Depois nas próximas vezes que ouvires,
10:06
Try and make it out into a full sentence.
223
606080
3260
tenta fazer frases completas.
10:09
What you're doing is training your brain
224
609340
2560
O que tu irás fazer é treinar o teu cérbero
10:11
to adapt to connected speech.
225
611900
2880
a adaptar-se ao discurso.
10:14
Ready?
226
614780
1180
Pronto?
10:15
Let's begin.
227
615960
1150
Vamos começar.
10:17
I'd been intending to visit it for a long time.
228
617110
3310
Queria visitá-lo por um longo periodo.
10:20
I was so amazed by the absolute beauty of it.
229
620420
2853
Estou deslumbrado pela beleza.
10:25
I'd been intending to visit it for a long time.
230
625180
3130
Queria visitá-lo por um longo periodo.
10:28
I was so amazed by the absolute beauty of it.
231
628310
2783
Estou deslumbrado pela beleza.
10:32
I'd been intending to visit it for a long time.
232
632950
3130
Queria visitá-lo por um longo periodo.
10:36
I was so amazed by the absolute beauty of it.
233
636080
2773
Estou deslumbrado pela beleza.
10:40
I'd been intending to visit it for a long time.
234
640320
3140
Queria visitá-lo por um longo periodo.
10:43
I was so amazed by the absolute beauty of it.
235
643460
2880
Estou deslumbrado pela beleza.
10:46
So the full sentence was.
236
646340
2370
Então a frase completa foi
10:48
I had been intending to visit it for a long time.
237
648710
3940
Queria visitá-lo por um longo periodo.
10:52
I was so amazed by the absolute beauty of it.
238
652650
3900
Estou deslumbrado pela beleza.
10:56
But I said it in a very natural, connected speech.
239
656550
4010
Mas eu disse de uma forma natural, discurso conectado.
11:00
Fashion.
240
660560
943
Espetáculo!
11:02
Instead of saying I had, I said I'd.
241
662950
3283
Em vez de dizer I had, eu disse I'd.
11:07
It'd of been saying been intending.
242
667210
2910
Em vez de dizer 'Been intending',
11:10
I said be-nintending.
243
670120
2590
Eu disse Be-nintending.
11:12
It'd of saying to visit it, I said t' visit-it.
244
672710
4912
Em vez de dizer 'to visit' eu disse: 't-visit-it'.
11:17
Tuh, with the schwa, visit-it.
245
677622
2878
Tuh, com o schwa, visite-o.
11:20
Instead of for a long time, I said, f'r a long time,
246
680500
4990
Em vez de por um longo tempo, Eu disse, por um longo tempo,
11:25
f'r a long time.
247
685490
2640
Há muito tempo.
11:28
Instead of I was was so amazed,
248
688130
3147
Em vez de eu estava tão espantado,
11:31
I said I w's so amazed,
249
691277
1917
Eu disse que estou tão espantado
11:34
I w's so amazed.
250
694310
2080
Eu estou tão espantado.
11:36
Instead of by the absolute,
251
696390
3220
Em vez de pelo absoluto,
11:39
by the absolute, by the absolute.
252
699610
4250
pelo absoluto, pelo absoluto.
11:43
Instead of beauty of it,
253
703860
2640
Em vez de beleza,
11:46
I said beauty of it.
254
706500
2910
Eu disse beleza disso.
11:49
Right, let's talk about why.
255
709410
2860
Certo, vamos falar sobre o porquê.
11:52
While we don't seek like robots, we use connected speech.
256
712270
3880
Enquanto nós não procuramos robôs, usamos fala conectada.
11:56
Now I do have a whole video on connected speech.
257
716150
3650
Agora eu tenho um todo vídeo no discurso conectado.
11:59
I'm going to give a brief overview now,
258
719800
2830
Vou dar uma breve visão geral agora
12:02
but the technique I've just shown you
259
722630
1790
mas a técnica que acabei de mostrar
12:04
is a really good thing to practise,
260
724420
2340
é uma coisa muito boa para praticar
12:06
because it gets you thinking about connected speech.
261
726760
3140
porque te faz pensar sobre o discurso conectado.
12:09
If you have an English teacher,
262
729900
1510
Se você tem um professor de inglês,
12:11
you could ask them to send you some sentences
263
731410
2670
você poderia pedir-lhes para te enviar algumas frases
12:14
and have you work out what they're saying.
264
734080
2890
e você sabe o que eles estão dizendo.
12:16
It's something you could request in a private class.
265
736970
2320
É algo que você poderia pedido em uma aula particular.
12:19
There are four parts of connected speech
266
739290
2050
Existem quatro partes do discurso conectado
12:21
that I'm going to talk about.
267
741340
1210
que eu vou falar.
12:22
The first one is catenation.
268
742550
2420
O primeiro é catenação.
12:24
This is when a consonant sound at the end of one word,
269
744970
3510
Isto é quando uma consoante som no final de uma palavra,
12:28
and note I say sound, it's not just a letter.
270
748480
2580
e note que eu digo som Não é apenas uma carta.
12:31
It's all about the phonemes.
271
751060
1720
É tudo sobre os fonemas.
12:32
A consonant sound at the end of one word
272
752780
2600
Um som consoante no final de uma palavra
12:35
is joined with the vowel sound
273
755380
1720
é unido ao som da vogal
12:37
at the beginning of the following word.
274
757100
2930
no começo da seguinte palavra.
12:40
An apple,
275
760030
1900
Uma maçã,
12:41
an apple.
276
761930
890
uma maçã.
12:42
In the example sentence, been intending,
277
762820
3790
Na frase de exemplo, foi intencionada,
12:46
been intending, that's catenation.
278
766610
2650
estava pretendendo, isso é catenação.
12:49
There's also intrusion.
279
769260
2250
Há também intrusão.
12:51
This is when two words are sent together.
280
771510
2590
É quando duas palavras são enviadas juntas.
12:54
An extra sound might be placed between them
281
774100
2920
Um som extra pode ser colocado entre eles
12:57
to make it easier to say.
282
777020
2520
para tornar mais fácil dizer.
12:59
I am, I am.
283
779540
2720
Eu sou Eu sou.
13:02
You are, you are.
284
782260
2800
Você é você é.
13:05
I explained this more in my connected speech video,
285
785060
2440
Eu expliquei isso mais em meu vídeo de fala conectado,
13:07
which I have linked down below.
286
787500
1660
que eu liguei abaixo.
13:09
But if our mouth is wide, like ee,
287
789160
3220
Mas se a nossa boca é larga, como ee,
13:12
then we normally do a yah sound.
288
792380
3090
então normalmente fazemos um som yah.
13:15
And if our mouth is round, like ooh,
289
795470
3500
E se a nossa boca é redonda, como ooh
13:18
then we normally do wuh sound.
290
798970
3280
então normalmente fazemos o som.
13:22
Ee, yah.
291
802250
1451
Ei sim.
13:23
Ooh, wuh.
292
803701
1259
Ooh, wuh
13:24
For example, the sentence,
293
804960
1590
Por exemplo, a frase
13:26
we all play out.
294
806550
2320
todos nós jogamos fora.
13:28
We all play out.
295
808870
2310
Nós todos jogamos fora.
13:31
Play, again, it's this wide sound, yout.
296
811180
3570
Play, mais uma vez, é esse som largo, yout.
13:34
We all play out.
297
814750
2810
Nós todos jogamos fora.
13:37
Now take this sentence,
298
817560
1870
Agora pegue esta frase,
13:39
go out to open.
299
819430
2490
sair para abrir.
13:41
Go out to open.
300
821920
2200
Saia para abrir.
13:44
It's the ooh, round shape,
301
824120
2030
É ooh, forma redonda,
13:46
so we use a wuh sound.
302
826150
2300
então usamos um som wuh.
13:48
We also have the er sound.
303
828450
2790
Nós também temos o som er.
13:51
For example, there is, there is.
304
831240
4590
Por exemplo, existe, existe.
13:55
Better alone, better alone.
305
835830
3420
Melhor sozinho, melhor sozinho.
13:59
Now in British English,
306
839250
1150
Agora em inglês britânico,
14:00
we don't tend to pronounce the Rs at the end of words,
307
840400
3510
nós não costumamos pronunciar os Rs no final das palavras,
14:03
but those secret Rs are still there,
308
843910
2440
mas esses Rs secretos ainda estão lá,
14:06
so they come out when the following word
309
846350
2830
então eles saem quando a seguinte palavra
14:09
begins with a vowel sound.
310
849180
2430
começa com um som de vogal.
14:11
Again more detail in my connected speech video.
311
851610
3690
Novamente mais detalhes na minha vídeo de fala conectado.
14:15
In the example sentence,
312
855300
1610
Na frase de exemplo,
14:16
the absolute became the absolute with the yah sound.
313
856910
5000
o absoluto tornou-se o absoluto com o som yah.
14:22
We also have a lesion,
314
862760
2170
Nós também temos uma lesão,
14:24
which is the omission of one or more sounds.
315
864930
4000
qual é a omissão de um ou mais sons.
14:28
It can be a vowel sound, a consonant sound,
316
868930
2830
Pode ser um som de vogal um som de consoante
14:31
a whole syllable.
317
871760
1370
uma sílaba inteira.
14:33
A common form that is clear to see is contractions.
318
873130
3600
Uma forma comum que é clara ver é contrações.
14:36
Do not becomes don't.
319
876730
3120
Não se torna não.
14:39
Is not becomes isn't.
320
879850
2383
Não se torna não é.
14:43
In the example sentence, I had became I'd.
321
883080
4580
Na frase de exemplo, eu me tornei eu.
14:47
Lastly, we have assimilation.
322
887660
3300
Por fim, temos assimilação.
14:50
This is where two phonemes comes together
323
890960
3150
É aqui que dois fonemas se juntam
14:54
and change into a new phoneme which is easier to say.
324
894110
3910
e mude para um novo fonema o que é mais fácil de dizer.
14:58
For example, don't you becomes dontchu.
325
898020
3960
Por exemplo, você não se torna dontchu.
15:02
That's because tuh and yah comes together
326
902990
3630
Isso é porque tuh e yah se reúnem
15:06
to make a ch sound.
327
906620
2410
para fazer um som ch.
15:09
Don't you like it, dontcha like it.
328
909030
3710
Você não gosta, não gosta disso.
15:12
Duh and yah come together to make a ja sound.
329
912740
4640
Duh e yah se reúnem para fazer um som ja.
15:17
For example, did you like it?
330
917380
3070
Por exemplo, você gostou?
15:20
Did you like it?
331
920450
2180
Você gostou?
15:22
Right.
332
922630
910
Certo.
15:23
That's it for today's lesson.
333
923540
1530
É isso para a aula de hoje.
15:25
I hope you enjoyed it.
334
925070
1130
Espero que tenha gostado.
15:26
I hope you learned something,
335
926200
1390
Espero que você tenha aprendido alguma coisa
15:27
and I really hope you enjoyed doing the exercises,
336
927590
2960
e eu realmente espero que você gostava de fazer os exercícios,
15:30
especially exercise number two.
337
930550
2560
especialmente o exercício número dois.
15:33
Please, if you practise that often,
338
933110
2190
Por favor, se você praticar isso com frequência,
15:35
you will notice a marked difference.
339
935300
2430
você notará uma diferença marcante.
15:37
Don't forget to check out Lingoda.
340
937730
1720
Não esqueça de verificar o Lingoda.
15:39
You can click on the link in the description box
341
939450
2160
Você pode clicar no link na caixa de descrição
15:41
and use my code, Lucy 10,
342
941610
1910
e use meu código, Lucy 10,
15:43
for a 25% discount on all Lingoda packages
343
943520
3040
para um desconto de 25% em todos os pacotes Lingoda
15:46
for your first month.
344
946560
1700
para o seu primeiro mês.
15:48
Don't forget to connect with me
345
948260
1180
Não esqueça de se conectar comigo
15:49
on all of my social media.
346
949440
1400
em todas as minhas mídias sociais.
15:50
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
347
950840
2120
Eu tenho meu Facebook Eu tenho meu Instagram
15:52
and I've got my Twitter,
348
952960
1520
e eu tenho meu Twitter
15:54
and I shall see you soon for another lesson.
349
954480
2720
e eu vou te ver em breve para outra lição.
15:57
Mwah!
350
957200
833
Mwah!
15:59
(gentle music)
351
959240
2583
(música suave)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7