10 car brand names YOU pronounce WRONG! | How to Pronounce Car Brands + (Free PDF and Quiz!)

856,402 views

2018-03-22 ・ English with Lucy


New videos

10 car brand names YOU pronounce WRONG! | How to Pronounce Car Brands + (Free PDF and Quiz!)

856,402 views ・ 2018-03-22

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
(calming music)
0
1928
2667
(uspokajająca muzyka)
00:10
- Hello everyone, and welcome back
1
10850
1940
- Witam wszystkich i witam ponownie
00:12
to English with Lucy.
2
12790
1990
na angielskim z Lucy.
00:14
I've got another pronunciation video
3
14780
1830
Mam dziś dla Was kolejny film z wymową, o który
00:16
for you today, and it's one that's been highly requested.
4
16610
3783
bardzo prosiliście.
00:21
I made a video a couple of months ago
5
21850
2160
Kilka miesięcy temu nagrałem film
00:24
about commonly mispronounced brand names,
6
24010
3560
o często błędnie wymawianych nazwach marek
00:27
and people seem to really really want
7
27570
2280
i wydaje się, że ludzie naprawdę chcą
00:29
commonly mispronounced car names.
8
29850
2890
często błędnie wymawianych nazw samochodów.
00:32
Now, I'm not a car expert.
9
32740
2610
Nie jestem ekspertem od samochodów.
00:35
I only passed my driving test a year ago.
10
35350
3333
Dopiero rok temu zdałem egzamin na prawo jazdy.
00:40
But I take great interest in pronunciation
11
40200
3170
Ale bardzo interesuje mnie wymowa
00:43
and I've done my research, and I'm here
12
43370
2570
i przeprowadziłem badania i jestem tutaj,
00:45
to help you guys out, it will help you
13
45940
2070
aby wam pomóc, pomoże wam to
00:48
with your speaking and listening.
14
48010
2000
w mówieniu i słuchaniu.
00:50
If you want to improve your speaking
15
50010
1430
Jeśli chcesz jeszcze bardziej poprawić swoje mówienie
00:51
and listening even further, I really recommend
16
51440
2660
i słuchanie , naprawdę polecam
00:54
that you start using audiobooks
17
54100
2280
zacząć korzystać z audiobooków
00:56
whilst reading, so you can find out
18
56380
1850
podczas czytania, abyś mógł poznać
00:58
the pronunciation of the words that you read.
19
58230
2270
wymowę czytanych słów.
01:00
The platform I recommend is audible.com.
20
60500
3070
Platforma, którą polecam, to audible.com.
01:03
You can get a 30-day free trial
21
63570
1710
Możesz otrzymać 30-dniową bezpłatną wersję próbną,
01:05
which is a free audiobook, amazing,
22
65280
2600
która jest darmowym audiobookiem, niesamowitym,
01:07
if you click on the link in the description box,
23
67880
2220
jeśli klikniesz link w polu opisu,
01:10
and there are loads of recommendations
24
70100
1500
a tam również jest mnóstwo rekomendacji
01:11
for different levels of English, down there as well.
25
71600
3220
dla różnych poziomów języka angielskiego.
01:14
Right, let's get started with the lesson.
26
74820
2500
Dobra, zacznijmy od lekcji.
01:17
Okay, so I've got 10 car brands in total.
27
77320
2970
Ok, więc mam w sumie 10 marek samochodów.
01:20
Let's start with the Italian ones.
28
80290
2890
Zacznijmy od włoskich. Ten
01:23
The first one, this one.
29
83180
2110
pierwszy, ten.
01:25
A lot of people call it Alfa Ro-meo,
30
85290
2840
Wiele osób nazywa to Alfa Ro-meo,
01:28
because it sounds like Romeo and Juliet,
31
88130
2540
ponieważ brzmi jak Romeo i Julia,
01:30
but it's an Italian brand, so it should be
32
90670
2690
ale to włoska marka, więc powinno brzmieć
01:33
Al-fa ro-MEY-oh.
33
93360
1440
Al-fa ro-MEY-oh.
01:34
So it's not Alfa Ro-meo, it's al-fa ro-MEY-oh,
34
94800
3530
Więc to nie Alfa Ro-meo, to al-fa ro-MEY-oh,
01:38
or Alfa ro-Mey-oh.
35
98330
1560
albo Alfa ro-Mey-oh.
01:39
The next one, not such a common brand,
36
99890
2420
Następna, niezbyt popularna marka,
01:42
but I have heard it referred to as a Lan-cia,
37
102310
3210
ale słyszałem, że nazywa się ją Lan-cia,
01:45
and it should be lan-cha, lan-cha.
38
105520
3900
a powinno być lan-cha, lan-cha.
01:49
Now the next one, number three,
39
109420
1210
Teraz następna, numer trzy,
01:50
is a very expensive car brand,
40
110630
2900
to bardzo droga marka samochodów
01:53
and we tend to pronounce it incorrectly
41
113530
2890
i dość często wymawiamy ją niepoprawnie
01:56
quite frequently.
42
116420
1130
.
01:57
A lot of people might say lam-bor-gini, or lam-bourg-ini.
43
117550
4800
Wiele osób może powiedzieć lam-bor-gini lub lam-bourg-ini.
02:02
It should be lam-bor-ghee-nee, lam-bor-ghee-nee.
44
122350
3300
Powinno być lam-bor-ghee-nee, lam-bor-ghee-nee.
02:05
So it's that bor sound.
45
125650
2330
Więc to ten dźwięk bor.
02:07
I don't think we have to worry
46
127980
1090
Nie sądzę, żebyśmy musieli się
02:09
too much about the rolled r's
47
129070
1670
zbytnio przejmować wyrzuconymi „r”,
02:10
because not everybody can do that,
48
130740
1600
ponieważ nie każdy to potrafi,
02:12
but we should at least try bor, lam-bor-ghee-nee.
49
132340
3263
ale powinniśmy przynajmniej spróbować bor, lam-bor-ghee-nee.
02:16
The next one, isn't maser-ah-ti, it should be
50
136610
2303
Następny nie jest maser-ah-ti, powinien być
02:20
mazz-uh-ra-ti.
51
140830
1520
mazz-uh-ra-ti.
02:22
I think you'll be forgiven if you say maser-ah-ti.
52
142350
3805
Myślę, że zostanie ci wybaczone, jeśli powiesz maser-ah-ti.
02:26
(laughs)
53
146155
1245
(śmiech)
02:27
Okay, the next one, a German car name.
54
147400
3400
Dobra, następna, niemiecka nazwa samochodu.
02:30
A lot of people might say Aw-di, but
55
150800
3580
Wiele osób może powiedzieć Aw-di, ale
02:34
if we're going to be like the Germans,
56
154380
1400
jeśli mamy być jak Niemcy,
02:35
we need to say ow-dee, ow-dee.
57
155780
3570
musimy powiedzieć ow-dee, ow-dee.
02:39
The next one, another German car brand,
58
159350
2010
Następna, kolejna niemiecka marka samochodowa, o której
02:41
this one I did mention in my brand video.
59
161360
2510
wspomniałem w moim filmie o marce.
02:43
In the UK, we always call this Porsche,
60
163870
3330
W Wielkiej Brytanii zawsze nazywamy to Porsche,
02:47
but it should have a schwa at the end,
61
167200
1610
ale powinno mieć na końcu schwa,
02:48
it needs to be por-shuh, por-shuh.
62
168810
2470
to musi być por-shuh, por-shuh.
02:51
The next one, another German one.
63
171280
2020
Następna, kolejna niemiecka.
02:53
This one, volks-wagen?
64
173300
3360
Ten, volkswagen?
02:56
In Germany, they would say follks-vah-gen.
65
176660
3440
W Niemczech powiedzieliby folks-vah-gen.
03:00
The v makes a ff sound, and the w makes a v sound.
66
180100
5000
V wydaje dźwięk ff, a w wydaje dźwięk v.
03:06
Follks-vah-gen, follks-vah-gen.
67
186610
3730
Follks-vah-gen, follks-vah-gen.
03:10
Okay, the next one is possibly the most
68
190340
2980
Okay, następny jest prawdopodobnie najbardziej
03:13
complicated one we have on this list today.
69
193320
2270
skomplikowanym, jaki mamy dzisiaj na tej liście.
03:15
It's a Swedish car brand.
70
195590
2920
To szwedzka marka samochodowa.
03:18
I don't even know what I would call this,
71
198510
2200
Nawet nie wiem jak to nazwać,
03:20
I would just give it a go.
72
200710
2860
po prostu bym spróbował.
03:23
Ko-enig-segg, ko-enig-segg, ko-enig-segg sounds beautiful.
73
203570
3820
Ko-enig-segg, ko-enig-segg, ko-enig-segg brzmi pięknie.
03:27
It should be kuhn-nig-seg, kuhn-nig-seg.
74
207390
3550
Powinno być kuhn-nig-seg, kuhn-nig-seg.
03:30
Now the next one, we've got this one.
75
210940
2573
Teraz następny, mamy ten.
03:34
A lot of people would call it shev-ro-let.
76
214930
2480
Wiele osób nazwałoby to shev-ro-let.
03:37
People get confused by that T on the end,
77
217410
2390
Ludzie są zdezorientowani przez to T na końcu,
03:39
but it's not pronounced, it is shev-ruh-ley, shev-ruh-ley.
78
219800
5000
ale nie jest wymawiane, to jest shev-ruh-ley, shev-ruh-ley.
03:44
And the final one, and this is the one
79
224970
1670
I ostatni, i to jest ten,
03:46
I'm going to struggle with most
80
226640
1660
z którym będę miał najwięcej problemów,
03:48
because it's not the french uh sound.
81
228300
2870
ponieważ nie jest to francuskie uh.
03:51
It is this one.
82
231170
1513
To jest ten.
03:54
It often gets pronounced as citron or citroën,
83
234013
4037
Często jest wymawiane jako citron lub citroën,
03:58
but it should be pronounced see-troh-en.
84
238050
4200
ale powinno być wymawiane jako see-troh-en.
04:02
But you could just say cit-roen, see-troh-en.
85
242250
3979
Ale możesz po prostu powiedzieć cit-roen, see-troh-en.
04:06
Man, I don't know if I'll ever
86
246229
1471
Stary, nie wiem, czy kiedykolwiek uda mi się
04:07
be able to master the French car brands
87
247700
2570
opanować francuskie marki samochodów,
04:10
but maybe I'll just buy Italian ones.
88
250270
3670
ale może po prostu kupię włoskie.
04:13
That being said, I've got a Mini Cooper.
89
253940
2530
To powiedziawszy, mam Mini Coopera.
04:16
Anyway guys, that's it for today's lesson.
90
256470
2933
W każdym razie, chłopaki, to wszystko na dzisiejszą lekcję.
04:20
Don't forget to check out audible,
91
260340
1310
Nie zapomnij sprawdzić audible,
04:21
the link is in the description box,
92
261650
1680
link znajduje się w polu opisu
04:23
and you can find me on all of my social media.
93
263330
2670
i możesz mnie znaleźć na wszystkich moich mediach społecznościowych.
04:26
I've got Facebook, I've got my Instagram,
94
266000
1850
Mam Facebooka, mam Instagrama
04:27
and I've got my Twitter.
95
267850
1420
i mam Twittera.
04:29
Check out the 'gramme, because we do lots of
96
269270
2720
Zajrzyj do „gramu”, ponieważ organizujemy wiele
04:31
giveaways, and they're worldwide giveaways.
97
271990
1473
rozdań, które są rozdawane na całym świecie. To
04:33
They're really really cool ones with cool companies.
98
273463
3247
naprawdę fajne firmy z fajnymi firmami.
04:36
Alright, I will see you soon for another lesson.
99
276710
2686
W porządku, do zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji.
04:39
Muah!
100
279396
833
Muah!
04:43
(calming music)
101
283385
2667
(uspokajająca muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7