50 Weird & Confusing Facts About British Life & Culture

2,286,225 views ・ 2019-05-29

English with Lucy


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:02
(upbeat music)
0
2159
2583
(जोश भरा संगीत)
00:11
- Hello everyone, and welcome back to English With Lucy.
1
11030
3020
- सभी को नमस्कार, और स्वागत है लुसी के साथ अंग्रेजी में वापस।
00:14
Today I'm very hot, and it's only 19 degrees.
2
14050
4900
आज मैं बहुत गर्म हूँ, और यह केवल 19 डिग्री है।
00:18
We're gonna talk about that later.
3
18950
1350
हम उस बारे में बाद में बात करने वाले हैं।
00:20
Today I'm going to talk to you about
4
20300
2070
आज मैं आपसे बात करने जा रहा हूँ
00:22
50 weird and random facts about British culture.
5
22370
4690
50 अजीब और यादृच्छिक तथ्य ब्रिटिश संस्कृति के बारे में।
00:27
Now this lesson's more of a fun one.
6
27060
1810
अब यह सबक एक मजेदार है।
00:28
It's going to be great for your listening practise
7
28870
2460
यह बहुत अच्छा होने वाला है आपका सुनने का अभ्यास
00:31
and if you want to improve your pronunciation
8
31330
2230
और यदि आप चाहते हैं अपने उच्चारण में सुधार करें
00:33
alongside your listening, I highly recommend Audible.
9
33560
4170
आपके सुनने के साथ, मैं अत्यधिक श्रव्य सलाह देता हूं।
00:37
It's an online database of audiobooks,
10
37730
2200
यह ऑडियोबुक का एक ऑनलाइन डेटाबेस है,
00:39
and I've got loads of recommendations
11
39930
1960
और मुझे सिफारिशों का भार मिल गया है
00:41
in the description box.
12
41890
1110
विवरण बॉक्स में।
00:43
Basically, if you listen to an audiobook
13
43000
2330
मूल रूप से, यदि आप एक ऑडियोबुक सुनते हैं
00:45
narrated by a native speaker,
14
45330
1970
एक देशी वक्ता द्वारा सुनाई गई,
00:47
at the same time as reading the actual book,
15
47300
3270
उसी समय पर वास्तविक पुस्तक पढ़ना,
00:50
it's basically the key to learning perfect pronunciation.
16
50570
3810
यह मूल रूप से करने के लिए महत्वपूर्ण है सही उच्चारण सीखना।
00:54
You can claim your free audiobook and 30 day free trial
17
54380
3400
आप मुफ्त में दावा कर सकते हैं ऑडियोबुक और 30 दिन का नि: शुल्क परीक्षण
00:57
by clicking on the link in the description box,
18
57780
2160
लिंक पर क्लिक करके विवरण बॉक्स में,
00:59
where I've also put loads of recommendations
19
59940
2670
जहाँ मैंने भी डाला है सिफारिशों का भार
01:02
for great audiobooks, to help you improve your English.
20
62610
3800
महान ऑडियोबुक के लिए, मदद करने के लिए आप अपनी अंग्रेजी सुधारें।
01:06
Right, let's get started with the video.
21
66410
3010
ठीक है, चलो वीडियो के साथ शुरू करें।
01:09
Fact number one.
22
69420
1180
तथ्य संख्या एक।
01:10
Tea is by far the most popular drink drunk by Brits.
23
70600
4410
चाय अब तक सबसे ज्यादा है ब्रिट्स द्वारा लोकप्रिय ड्रिंक।
01:15
Maybe you knew this, but apparently we drink
24
75010
3000
शायद आप यह जानते थे, लेकिन जाहिर है हम पीते हैं
01:18
165 million cups of tea every single day.
25
78010
4510
हर एक दिन में 165 मिलियन कप चाय।
01:22
Bananas!
26
82520
910
केले!
01:23
I've drunk no tea today.
27
83430
1590
मैंने आज चाय नहीं पी है।
01:25
It's not my favourite, I don't hate it,
28
85020
1970
यह मेरा पसंदीदा नहीं है, मैं इसे नफरत नहीं करता,
01:26
I'll have it if I'm offered, but yeah.
29
86990
1920
अगर मुझे पेश किया जाता है, तो मेरे पास होगा, लेकिन हाँ।
01:28
Number two, on our main TV channels,
30
88910
2320
हमारे मुख्य टीवी चैनलों पर नंबर दो,
01:31
that's channel one and two and quite a few others,
31
91230
2570
वह चैनल एक और दो है और काफी कुछ अन्य,
01:33
they're run by the BBC and we don't have any adverts.
32
93800
3070
वे बीबीसी द्वारा चलाए जा रहे हैं और हमारे पास कोई विज्ञापन नहीं है।
01:36
This is because we pay a licence fee
33
96870
2920
ऐसा इसलिए है क्योंकि हम लाइसेंस शुल्क का भुगतान करते हैं
01:39
and I think it's over 100 pounds a year,
34
99790
1750
और मुझे लगता है कि यह एक वर्ष में 100 पाउंड से अधिक है,
01:41
but basically we have to pay.
35
101540
1660
लेकिन मूल रूप से हमें भुगतान करना होगा।
01:43
If we have a TV we have to pay it,
36
103200
3350
अगर हमारे पास एक टीवी है तो हमें उसका भुगतान करना होगा,
01:46
even if we don't wanna watch the BBC.
37
106550
2160
भले ही हम बीबीसी नहीं देखना चाहते।
01:48
Now I kind of like it because I like ad-free TV,
38
108710
3240
अब मुझे यह पसंद है क्योंकि मुझे विज्ञापन-मुक्त टीवी पसंद है,
01:51
but I also don't want the BBC
39
111950
1460
लेकिन मैं भी बीबीसी नहीं चाहता
01:53
to tell me whether I can have a TV or not.
40
113410
2750
यह बताने के लिए कि मेरे पास टीवी हो सकता है या नहीं।
01:56
Number three, queues are incredibly important to us.
41
116160
4930
नंबर तीन, कतारें हैं हमारे लिए अविश्वसनीय रूप से महत्वपूर्ण है।
02:01
If you push into a queue, if you queue-jump,
42
121090
2990
यदि आप एक में धक्का कतार, यदि आप कतार से कूदते हैं,
02:04
you will be universally hated in Britain.
43
124080
3190
आपको ब्रिटेन में सार्वभौमिक रूप से नफरत होगी।
02:07
Doesn't make sense.
44
127270
1430
समझ में नहीं आता है।
02:08
Comment below if queues are important in your country,
45
128700
2330
यदि कतारें हों तो नीचे टिप्पणी करें अपने देश में महत्वपूर्ण,
02:11
because I went to Spain and I lived there for a while,
46
131030
2640
क्योंकि मैं स्पेन गया था और मैं वहाँ कुछ समय के लिए रहा,
02:13
and people did not respect queues.
47
133670
2400
और लोग कतारों का सम्मान नहीं करते थे।
02:16
When I lived in Spain I remember being in a bank
48
136070
2600
जब मैं स्पेन में रहता था बैंक में रहना याद रखें
02:18
and some lady thought that her problem
49
138670
1930
और कुछ महिला ने सोचा कि उसकी समस्या है
02:20
was more important than my problem,
50
140600
1950
मेरी समस्या से अधिक महत्वपूर्ण था,
02:22
and she just pushed in and was like
51
142550
1717
और वह बस में धकेल दिया और पसंद था
02:24
sorry, this is an emergency.
52
144267
1493
क्षमा करें, यह एक आपातकाल है।
02:25
I was like, in Britain that would never happen!
53
145760
3650
मैं ब्रिटेन में था ऐसा कभी नहीं होगा!
02:29
Number four.
54
149410
880
संख्या चार।
02:30
Please, sorry and thank you basically dominate
55
150290
3920
कृपया, क्षमा करें और धन्यवाद आप मूल रूप से हावी हैं
02:34
all of our social interactions.
56
154210
1750
हमारे सभी सामाजिक संपर्क।
02:35
It's so ingrained into our brains
57
155960
2660
यह हमारे दिमाग में घुस गया है
02:38
that we often bump into things
58
158620
1830
कि हम अक्सर चीजों से टकराते हैं
02:40
and then apologise to the inanimate object.
59
160450
3420
और फिर माफी माँगता हूँ निर्जीव वस्तु।
02:43
Like I have whacked my shoulder on a door
60
163870
1780
जैसे मैंने एक दरवाजे पर अपना कंधा हिलाया हो
02:45
and said "Oh, sorry", and then felt really stupid
61
165650
2990
और कहा "ओह, सॉरी", और तब वास्तव में बेवकूफ लगा
02:48
and British, at the same time.
62
168640
2000
और ब्रिटिश, एक ही समय में।
02:50
But yeah, just a simple task
63
170640
1790
लेकिन हाँ, सिर्फ एक सरल कार्य
02:52
like passing the salt at a dinner table.
64
172430
2427
खाने की मेज पर नमक पास करना पसंद करते हैं।
02:54
"Sorry, please could you pass the salt?
65
174857
1660
“सॉरी, क्या आप नमक पास कर सकते हैं?
02:56
"Thank you, sorry, sorry, excuse me please."
66
176517
2433
"धन्यवाद, क्षमा करें, क्षमा करें, कृपया मुझे क्षमा करें। "
02:58
Honestly, we say it about eight times.
67
178950
2090
ईमानदारी से, हम इसे आठ बार कहते हैं।
03:01
Number five.
68
181040
930
03:01
When you greet a friend in the U.K.
69
181970
2780
संख्या पांच।
जब आप यूके में किसी मित्र का अभिवादन करते हैं
03:04
you don't normally shake their hand.
70
184750
1940
आप सामान्य रूप से अपना हाथ नहीं हिलाते।
03:06
You don't normally shake their hand.
71
186690
2030
आप सामान्य रूप से उनका हाथ नहीं हिलाते।
03:08
Normally you give them one kiss on the cheek.
72
188720
2800
आम तौर पर आप उन्हें देते हैं गाल पर एक चुंबन।
03:11
If you've recently been in the rest of Europe
73
191520
2110
यदि आप हाल ही में यूरोप के बाकी हिस्सों में
03:13
then you might give two kisses by mistake
74
193630
2520
तो आप गलती से दो चुंबन दे सकते हैं
03:16
and say "Oh sorry, I've just got back from France.
75
196150
2647
और कहते हैं, "ओह क्षमा करें, मैंने किया है बस फ्रांस से वापस आ गया।
03:18
"Just got back from Spain."
76
198797
1973
"बस स्पेन से वापस आ गया।"
03:20
And if you're feeling very masculine
77
200770
1900
और अगर आप बहुत मर्दाना महसूस कर रहे हैं
03:22
and you're with another very masculine person,
78
202670
2170
और तुम दूसरे के साथ हो बहुत मर्दाना व्यक्ति,
03:24
then even though you know them very well
79
204840
1920
तब भले ही आप उन्हें बहुत अच्छी तरह से जानते हों
03:26
you might still shake their hand,
80
206760
1540
तुम अब भी उनका हाथ हिला सकते हो,
03:28
but that's only if you're very very masculine.
81
208300
2030
लेकिन यह केवल अगर तुम हो बहुत बहुत मर्दाना।
03:30
Number six.
82
210330
1240
अंक छः।
03:31
When the sun comes out,
83
211570
1630
जब सूरज निकलता है,
03:33
because it doesn't come out so often,
84
213200
2920
क्योंकि यह इतनी बार बाहर नहीं आता है,
03:36
we make the most of it.
85
216120
1170
हम इसका अधिकतम लाभ उठाते हैं।
03:37
In 15 degree heat we will wear sandals, mini-skirts,
86
217290
4110
15 डिग्री गर्मी में हम करेंगे चप्पल पहनें, मिनी स्कर्ट,
03:41
strappy tops, bikinis,
87
221400
2000
strappy सबसे ऊपर है, बिकनी,
03:43
and we will get very very sunburned as well.
88
223400
2560
और हम बहुत मिल जाएगा साथ ही बहुत धूप की कालिमा।
03:45
The day after a sunny day, everyone is red.
89
225960
3840
एक धूप के बाद का दिन दिन, हर कोई लाल है।
03:49
It's terrible.
90
229800
1370
यह भयंकर है।
03:51
Also, our houses are not designed to cope with the heat,
91
231170
2960
इसके अलावा, हमारे घर नहीं हैं गर्मी से निपटने के लिए बनाया गया है,
03:54
as I'm experiencing right now.
92
234130
1960
जैसा कि मैं अभी अनुभव कर रहा हूं।
03:56
It's 19 degrees outside and I am absolutely dying.
93
236090
4040
यह 19 डिग्री बाहर है और मैं बिल्कुल मर रहा हूं।
04:00
Number seven.
94
240130
940
नंबर सात।
04:01
British cuisine, well our most known dish
95
241070
3850
ब्रिटिश भोजन, हमारी सबसे प्रसिद्ध डिश है
04:04
is probably the Sunday roast,
96
244920
2100
शायद रविवार की रात है,
04:07
or beef and Yorkshire puddings.
97
247020
2340
या गोमांस और यॉर्कशायर पुडिंग।
04:09
However, we actually voted for our national dish
98
249360
2600
हालांकि, हमने वास्तव में मतदान किया हमारे राष्ट्रीय पकवान के लिए
04:11
and we voted for a chicken tikka masala,
99
251960
2370
और हमने चिकन टिक्का मसाला के लिए मतदान किया,
04:14
which is an Indian dish.
100
254330
1930
जो एक भारतीय व्यंजन है।
04:16
Number eight, if you are on public transport
101
256260
2750
नंबर आठ, अगर आप सार्वजनिक परिवहन पर हैं
04:19
it is highly expected that you give up your seat
102
259010
2890
यह बहुत अपेक्षित है कि तुम अपनी सीट छोड़ दो
04:21
for an elderly person or a disabled person.
103
261900
2890
एक बुजुर्ग व्यक्ति के लिए या एक विकलांग व्यक्ति।
04:24
And if you don't do it, people will tut at you.
104
264790
2300
और यदि आप ऐसा नहीं करते हैं, लोग आप पर टूट पड़ेंगे।
04:27
This is a very British thing.
105
267090
1460
यह बहुत ही ब्रिटिश चीज है।
04:28
People just go (repeated tutting).
106
268550
1257
लोग बस जाते हैं (बार-बार ट्यूटिंग)।
04:32
But we don't like to be too direct.
107
272564
1246
लेकिन हम बहुत प्रत्यक्ष होना पसंद नहीं करते।
04:33
Sometimes we muster up enough courage to say
108
273810
3117
कभी-कभी हम जुट जाते हैं कहने का साहस
04:36
"Excuse me, that person needs that seat",
109
276927
2803
"क्षमा करें, उस व्यक्ति को उस सीट की आवश्यकता है"
04:39
but we're not gonna be too confrontational about it.
110
279730
3120
लेकिन हम भी नहीं होंगे इसके बारे में टकराव।
04:42
And if we are ever confrontational with someone
111
282850
1800
और अगर हम कभी हैं किसी के साथ टकराव
04:44
on public transport, we spend the next week
112
284650
2510
सार्वजनिक परिवहन पर, हम अगले सप्ताह बिताते हैं
04:47
coming down from the adrenalin and replaying the situation
113
287160
3170
अधिवृक्क से नीचे आ रहा है और स्थिति को फिर से खेलना
04:50
in our head, telling our mates about it.
114
290330
1670
हमारे सिर में, हमारे साथियों को इसके बारे में बताना।
04:52
It's a big deal.
115
292000
1090
यह एक बड़ा सौदा है।
04:53
Number nine, our humour can be quite difficult to understand.
116
293090
3910
नंबर नौ, हमारा हास्य हो सकता है समझने में काफी मुश्किल है।
04:57
We love sarcasm, we have quite dark sense of humour.
117
297000
3970
हम व्यंग्य से प्यार करते हैं, हमारे पास है हास्य का काफी गहरा अर्थ।
05:00
We can be quite dry, so we can say things without smiling.
118
300970
2810
हम काफी शुष्क हो सकते हैं, इसलिए हम कर सकते हैं मुस्कुराए बिना बातें करें।
05:03
I love the British sense of humour
119
303780
2370
मुझे ब्रिटिश सेंस ऑफ ह्यूमर बहुत पसंद है
05:06
but it can offend people sometimes.
120
306150
2830
लेकिन यह कभी-कभी लोगों को नाराज कर सकता है।
05:08
Sucks to be them.
121
308980
1370
उन्हें होने के लिए बेकार है।
05:10
Number 10.
122
310350
833
संख्या 10।
05:11
The majority of museums in London are free.
123
311183
3567
बहुसंख्यक संग्रहालय लंदन में स्वतंत्र हैं।
05:14
And we do actually use them quite a lot.
124
314750
1830
और हम वास्तव में उनका काफी उपयोग करते हैं।
05:16
There's been a big increase
125
316580
1250
बड़ी वृद्धि हुई है
05:17
in Brits trying to do cultural things,
126
317830
2440
सांस्कृतिक चीजें करने की कोशिश कर रहे ब्रिट्स में,
05:20
which I think is great.
127
320270
1340
जो मुझे लगता है कि महान है।
05:21
Hasn't quite reached me yet,
128
321610
1530
अभी तक मुझ तक नहीं पहुँचा है,
05:23
but I did go to the museum in my village last year,
129
323140
2750
लेकिन मैं संग्रहालय गया मेरे गाँव में पिछले साल,
05:25
so that was great.
130
325890
900
इतना अच्छा था।
05:28
Number 11.
131
328560
1050
नंबर 11।
05:29
If you are invited to the home of a British person,
132
329610
2990
यदि आपको आमंत्रित किया जाता है एक ब्रिटिश व्यक्ति का घर,
05:32
if they are providing a meal or a party for you
133
332600
3190
अगर वे एक प्रदान कर रहे हैं भोजन या आप के लिए एक पार्टी
05:35
then you are sort of expected to bring some sort of gift.
134
335790
4210
तो आप उम्मीद की तरह हैं उपहार के कुछ प्रकार लाने के लिए।
05:40
Normally a bottle of wine, some flowers or chocolates.
135
340000
4430
आम तौर पर शराब की एक बोतल, कुछ फूल या चॉकलेट।
05:44
If you don't bring a gift,
136
344430
1180
यदि आप उपहार नहीं लाते हैं,
05:45
we wouldn't say anything about it
137
345610
1540
हम इसके बारे में कुछ नहीं कहेंगे
05:47
but we would silently judge you.
138
347150
1700
लेकिन हम चुपचाप आपको जज करेंगे।
05:48
Number 12.
139
348850
900
संख्या 12।
05:49
We are absolutely obsessed with our animals here,
140
349750
3610
हम बिल्कुल जुनूनी हैं यहाँ हमारे जानवरों के साथ,
05:53
by animals I mean pets.
141
353360
1800
जानवरों से मेरा मतलब पालतू जानवरों से है।
05:55
We put our pets before our own children sometimes.
142
355160
3283
हम अपने पालतू जानवरों को हमारे सामने रखते हैं कभी-कभी खुद के बच्चे।
05:59
We are dog and cat crazy.
143
359500
2410
हम कुत्ते और बिल्ली के दीवाने हैं।
06:01
Number 13, as soon as the sun comes out
144
361910
3390
13 नंबर, जैसे ही सूरज निकलता है
06:05
we leave work, when it's a good time to leave work,
145
365300
3340
हम काम छोड़ देते हैं, जब यह होता है काम छोड़ने का अच्छा समय,
06:08
normally five o'clock, and we go straight to a pub garden.
146
368640
3350
आम तौर पर पाँच बजे, और हम सीधे पब के गार्डन में जाएं।
06:11
We don't go inside the pub,
147
371990
1120
हम पब के अंदर नहीं जाते,
06:13
we go straight to the pub garden
148
373110
1520
हम सीधे पब के बगीचे में जाते हैं
06:14
or if there's no direct route to the garden
149
374630
1820
या अगर कोई प्रत्यक्ष नहीं है उद्यान का मार्ग
06:16
then we will march through the pub directly to the garden.
150
376450
3080
तो हम के माध्यम से मार्च करेंगे बगीचे के लिए सीधे पब।
06:19
We love a pub garden.
151
379530
1790
हम एक पब गार्डन से प्यार करते हैं।
06:21
In fact when I finish this video,
152
381320
1560
वास्तव में जब मैं यह वीडियो समाप्त करता हूं,
06:22
I'm going straight there with my neighbour.
153
382880
1790
मैं सीधा जा रहा हूं मेरे पड़ोसी के साथ।
06:24
14, that brings me onto our drinking culture.
154
384670
3300
14, कि मुझे लाता है हमारी पीने की संस्कृति।
06:27
It's quite bad but it's getting better.
155
387970
2750
यह काफी बुरा है लेकिन यह बेहतर हो रहा है।
06:30
It's very normal to see some very very drunk people
156
390720
2810
यह देखना बहुत सामान्य है कुछ बहुत ही नशे में लोग
06:33
on Friday and Saturday nights,
157
393530
1790
शुक्रवार और शनिवार की रात,
06:35
and Sunday nights if it's a bank holiday,
158
395320
2520
और रविवार की रात अगर यह एक बैंक अवकाश है,
06:37
which means we have the Monday off work.
159
397840
2420
जिसका मतलब है कि हमारे पास सोमवार का काम है।
06:40
But millennials, our younger generation, are drinking less,
160
400260
4400
लेकिन सहस्त्राब्दी, हमारे छोटे पीढ़ी, कम पी रहे हैं,
06:44
which is a very good thing,
161
404660
1430
जो बहुत अच्छी बात है,
06:46
and binge-drinking cases are going down.
162
406090
2970
और द्वि घातुमान पीने के मामलों में कमी आ रही है।
06:49
Number 15.
163
409060
940
संख्या 15।
06:50
If we hold open a door for you, which we probably will,
164
410000
3360
अगर हम एक दरवाजा खुला रखें आप, जो हम शायद करेंगे,
06:53
we expect a thank you.
165
413360
1970
हम एक धन्यवाद की उम्मीद करते हैं।
06:55
However, if somebody holds a door open for us,
166
415330
2640
हालांकि, अगर कोई हमारे लिए एक दरवाजा खुला रखती है,
06:57
and it's actually at a really awkward distance
167
417970
1950
और यह वास्तव में एक है वास्तव में अजीब दूरी
06:59
so we have to kind of walk faster
168
419920
2040
इसलिए हमें तेजी से चलना होगा
07:01
and they have to wait for ages holding the door,
169
421960
2390
और उन्हें इंतजार करना होगा दरवाजे पकड़े उम्र,
07:04
both parties hate this situation
170
424350
2280
दोनों पक्षों को इस स्थिति से नफरत है
07:06
but we still say thank you and we still do it,
171
426630
1820
लेकिन हम अभी भी धन्यवाद कहते हैं आप और हम अभी भी इसे करते हैं,
07:08
because, I don't know why.
172
428450
2840
क्योंकि, मुझे नहीं पता कि क्यों।
07:11
It's polite!
173
431290
973
विनम्र है!
07:13
Number 16.
174
433290
1170
16 नंबर।
07:14
We are, hmm, this is divided.
175
434460
2830
हम हैं, हम्म, यह विभाजित है।
07:17
Some of us are very polite drivers
176
437290
1980
हम में से कुछ बहुत विनम्र ड्राइवर हैं
07:19
and some of us are very rude.
177
439270
1820
और हम में से कुछ बहुत अशिष्ट हैं।
07:21
The polite drivers will probably let you through
178
441090
2030
विनम्र चालक करेंगे शायद आप के माध्यम से करते हैं
07:23
but they will expect a thank you.
179
443120
1770
लेकिन वे एक धन्यवाद की उम्मीद करेंगे।
07:24
We live for that thank you wave.
180
444890
3220
हम उस धन्यवाद के लिए जीते हैं जिसकी आपको लहर है।
07:28
Sometimes people just lift a finger and that's enough.
181
448110
3440
कभी-कभी लोग सिर्फ उठाते हैं एक उंगली और इतना ही काफी है।
07:31
I just like the acknowledgement.
182
451550
1550
मुझे सिर्फ पावती पसंद है।
07:33
I'm a polite driver.
183
453100
1090
मैं एक विनम्र ड्राइवर हूं।
07:34
Polite drivers also love to tut and shake their head
184
454190
4820
विनम्र ड्राइवर भी प्यार करते हैं उनके सिर को फाड़ना और हिला देना
07:39
at impolite drivers who have not thanked you
185
459010
3220
अयोग्य चालकों में जो धन्यवाद नहीं किया
07:42
for letting them pass.
186
462230
2480
उन्हें पास करने के लिए।
07:44
(repeated tutting)
187
464710
1620
(बार-बार ट्यूटिंग)
07:46
Number 17.
188
466330
840
संख्या 17।
07:47
In many cultures around the globe
189
467170
1640
दुनिया भर में कई संस्कृतियों में
07:48
women want to have lighter skin,
190
468810
2090
महिलाओं को हल्की त्वचा चाहिए,
07:50
but in the U.K. we want to have darker skin.
191
470900
4060
लेकिन ब्रिटेन में हम चाहते हैं गहरे रंग की त्वचा
07:54
Well, not all of us, but a lot of us like to use
192
474960
3070
खैर, हम सब नहीं, लेकिन हम में से बहुत से लोग उपयोग करना पसंद करते हैं
07:58
fake tanning products to make our skin darker.
193
478030
3250
नकली कमाना उत्पादों हमारी त्वचा को काला करने के लिए।
08:01
I must admit I have got some on today.
194
481280
2190
मुझे स्वीकार करना चाहिए कि मुझे आज कुछ मिला है।
08:03
I'm a very light shade of orange, on my knees particularly.
195
483470
5000
मैं बहुत हल्का शेड हूं नारंगी, मेरे घुटनों पर विशेष रूप से।
08:10
Yeah, we don't have much sun,
196
490839
1811
हाँ, हमारे पास ज़्यादा सूरज नहीं है,
08:12
we don't get much chance to tan,
197
492650
1920
हमें तन की बहुत संभावना नहीं है,
08:14
and having a tanned complexion, I think,
198
494570
2570
और मुझे लगता है कि एक जटिल रंग है,
08:17
is almost a sign of wealth.
199
497140
1340
लगभग धन का संकेत है।
08:18
Like you've been on holiday recently.
200
498480
2030
जैसे आप हाल ही में छुट्टी पर आए हैं।
08:20
I just think I look healthier with a bit of a tan
201
500510
1950
मुझे लगता है कि मैं सिर्फ देखता हूं एक तन के साथ स्वस्थ
08:22
but you might not agree.
202
502460
1390
लेकिन आप सहमत नहीं हो सकते हैं।
08:23
Number 18, we are very divided over the Royal Family.
203
503850
3790
18 नंबर, हम बहुत हैं शाही परिवार में विभाजित।
08:27
Some people think it brings in loads of tourism and money.
204
507640
4520
कुछ लोगों को लगता है कि यह लाता है पर्यटन और पैसे के भार में।
08:32
Some people think that they spend way too much money
205
512160
2530
कुछ लोग सोचते हैं कि वे बहुत ज्यादा पैसा खर्च करना
08:34
and there's never really been a study to show
206
514690
1740
और वहाँ वास्तव में कभी नहीं है दिखाने के लिए एक अध्ययन किया गया है
08:36
whether they bring a profit or loss to the country.
207
516430
4170
चाहे वे लाभ लाएं या देश को नुकसान।
08:40
So it's a funny one, we just don't know.
208
520600
2770
तो यह एक अजीब बात है, हम अभी नहीं जानते।
08:43
Number 19, the weather in summer can never be guaranteed.
209
523370
4550
19 नंबर, मौसम में गर्मी की गारंटी कभी नहीं हो सकती।
08:47
So we don't actually go on holiday
210
527920
3560
इसलिए हम वास्तव में छुट्टी पर नहीं जाते हैं
08:51
in our own country that much.
211
531480
1480
हमारे अपने देश में इतना ही।
08:52
We do, but we can't guarantee
212
532960
1450
हम करते हैं, लेकिन हम गारंटी नहीं दे सकते
08:54
it's gonna be a sunny beach holiday.
213
534410
2260
यह एक धूप समुद्र तट छुट्टी होने वाला है।
08:56
A couple of years ago my family and I
214
536670
2790
कुछ साल पहले मैं और मेरा परिवार
08:59
went away to Cornwall, to a beach resort,
215
539460
3330
एक समुद्र तट रिसॉर्ट के लिए, कॉर्नवॉल चले गए।
09:02
and there was not a single day of sunshine.
216
542790
1960
और वहाँ एक नहीं था धूप का एक दिन।
09:04
It poured it down the entire time
217
544750
2580
इसने पूरे समय इसे गिराया
09:07
and we just said never again.
218
547330
1700
और हमने फिर कभी नहीं कहा।
09:09
We will always go abroad now.
219
549030
2090
हम अब हमेशा विदेश जाएंगे।
09:11
Number 21.
220
551120
950
21 नंबर।
09:12
We like to thank the bus driver when we get off the bus.
221
552070
3990
हम बस को धन्यवाद देना पसंद करते हैं ड्राइवर जब हम बस से उतरते हैं।
09:16
In London, on the school bus, anywhere,
222
556060
3100
लंदन में, स्कूल बस में, कहीं भी,
09:19
it's pretty normal to say "Thank you", as we get off.
223
559160
3510
यह कहना बहुत सामान्य है "धन्यवाद", जैसे ही हम उतरते हैं।
09:22
My school bus driver was absolutely amazing.
224
562670
2750
मेरा स्कूल बस ड्राइवर बिल्कुल अद्भुत था।
09:25
He actually used to buy us all Easter eggs.
225
565420
2700
वह वास्तव में करते थे हम सब ईस्टर अंडे खरीदें।
09:28
A whole school bus of children, he was lovely,
226
568120
3070
की एक पूरी स्कूल बस बच्चे, वह प्यारे थे,
09:31
his name was Roger.
227
571190
1270
उसका नाम रोजर था।
09:32
I hope I get to see him again.
228
572460
1400
मुझे उम्मीद है कि मैं उसे फिर से देख पाऊंगा।
09:33
Number 22.
229
573860
1070
संख्या 22।
09:34
Dinner is often our biggest meal of the day,
230
574930
3350
रात का खाना अक्सर हमारा है दिन का सबसे बड़ा भोजन,
09:38
I'm talking about evening dinner.
231
578280
2350
मैं शाम के खाने की बात कर रहा हूँ।
09:40
We have a fairly heavy breakfast, a light lunch
232
580630
3790
हमारे पास काफी भारी है नाश्ता, एक हल्का दोपहर का भोजन
09:44
and then a heavy dinner,
233
584420
1530
और फिर एक भारी डिनर,
09:45
and we normally have breakfast between seven and eight,
234
585950
3500
और हम आम तौर पर नाश्ता करते हैं सात और आठ के बीच,
09:49
lunch between 12 and one,
235
589450
1630
12 और एक के बीच दोपहर का भोजन,
09:51
and dinner between six and seven normally.
236
591080
3150
और सामान्य रूप से छह और सात के बीच रात का खाना।
09:54
Number 23.
237
594230
1187
संख्या 23।
09:55
"How are you" and "You all right" are not genuine questions.
238
595417
4833
"तुम कैसे हो" और "तुम सब सही ”वास्तविक प्रश्न नहीं हैं।
10:00
If we say "Hi, you all right,"
239
600250
1420
यदि हम कहते हैं, "हाय, तुम ठीक हो,"
10:01
I don't actually expect you to answer saying
240
601670
1697
मैं वास्तव में उम्मीद नहीं है आप जवाब देने के लिए कह रहे हैं
10:03
"Well, actually, no I'm not, my goldfish died."
241
603367
2563
"ठीक है, वास्तव में, मैं नहीं नहीं, मेरी सुनहरी मछली मर गई। "
10:05
I just expect you to say "Yeah yeah, you all right."
242
605930
2780
मैं आपसे केवल यह कहने की अपेक्षा करता हूं "हाँ, हाँ, तुम ठीक हो।"
10:08
And that's it.
243
608710
833
और बस।
10:10
Top quality interaction.
244
610980
2110
शीर्ष गुणवत्ता बातचीत।
10:13
Number 24.
245
613090
1360
संख्या 24।
10:14
Our population is incredibly diverse.
246
614450
3400
हमारी आबादी अविश्वसनीय रूप से विविध है।
10:17
In London, for example, in 2011,
247
617850
2100
लंदन में, उदाहरण के लिए, 2011 में,
10:19
when they did the census that they do every 10 years,
248
619950
3260
जब उन्होंने जनगणना की कि वे हर 10 साल में करते हैं,
10:23
44.9% of the population were white British.
249
623210
4230
आबादी का 44.9% गोरे अंग्रेज थे।
10:27
That means London, as a city, is so diverse
250
627440
2630
इसका मतलब है कि लंदन, जैसा कि एक शहर, इतना विविध है
10:30
and it's something that a lot of us are really proud of.
251
630070
2420
और यह बहुत कुछ है हम में से वास्तव में गर्व है।
10:32
However, if you go up to the north east,
252
632490
2430
हालाँकि, यदि आप उत्तर पूर्व की ओर जाते हैं,
10:34
93.6% of the population were white British.
253
634920
3650
93.6% आबादी गोरे अंग्रेज थे।
10:38
So it's not evenly distributed.
254
638570
2440
तो यह समान रूप से वितरित नहीं है।
10:41
Number 25.
255
641010
990
25 नंबर।
10:42
We care a lot about where you stand on an escalator,
256
642000
4210
हम इस बात की बहुत परवाह करते हैं कि कहां तुम एक एस्केलेटर पर खड़े हो,
10:46
and we will tut and shake our heads
257
646210
2570
और हम अपना सिर हिलाएंगे
10:48
if you stand in the wrong place,
258
648780
1510
यदि आप गलत जगह पर खड़े हैं,
10:50
and I always see tourists do this.
259
650290
1980
और मैं हमेशा पर्यटकों को ऐसा करते देखता हूं।
10:52
You have to stand on the right
260
652270
1760
आपको दाईं ओर खड़ा होना है
10:54
and you have to leave enough room
261
654030
2180
और आपको पर्याप्त जगह छोड़नी होगी
10:56
for busy rushy people to overtake you.
262
656210
2620
व्यस्त भीड़ के लिए आप से आगे निकलने के लिए।
10:58
Otherwise, they won't say anything
263
658830
1920
अन्यथा, वे कुछ नहीं कहेंगे
11:00
but they'll stand there and tut
264
660750
1340
लेकिन वे वहाँ खड़े होंगे और फाड़ देंगे
11:02
and maybe even say "Excuse me, excuse me!"
265
662090
2967
और शायद यह भी कहें कि "मुझे क्षमा करें, मुझे क्षमा करें!"
11:06
Just be prepared.
266
666890
903
बस तैयार रहें।
11:08
26, we drink beer and cider in pints.
267
668680
4020
26, हम पिंट में बीयर और साइडर पीते हैं।
11:12
Sometimes we drink a half pint
268
672700
1860
कभी-कभी हम एक आधा पिंट पीते हैं
11:14
and our beer is sometimes served warm.
269
674560
3400
और हमारी बीयर कभी-कभी गर्म परोसी जाती है।
11:17
Not lagers, but our British ales,
270
677960
2990
लैंस नहीं, बल्कि हमारे ब्रिटिश सहयोगी,
11:20
we serve them at room temperature,
271
680950
1430
हम उन्हें कमरे के तापमान पर परोसते हैं,
11:22
and that can be shocking for some people.
272
682380
1940
और जो कुछ लोगों के लिए चौंकाने वाला हो सकता है।
11:24
27, we are terrified of wasps.
273
684320
3240
27, हम ततैया से डरते हैं।
11:27
The most serious, straight-laced person
274
687560
3570
सबसे गंभीर, सीधे-सादे व्यक्ति
11:31
is likely to cause a massive flap and go (screaming),
275
691130
2650
बड़े पैमाने पर होने की संभावना है फ्लैप और गो (चिल्लाते हुए),
11:35
if a wasp comes.
276
695440
950
अगर कोई ततैया आती है।
11:36
I was in a church, watching a wedding ceremony
277
696390
2650
मैं एक चर्च में था, विवाह समारोह देखना
11:39
the other day, and a wasp came and it was absolute carnage.
278
699040
4720
दूसरे दिन, और एक ततैया आई और यह पूर्ण नरसंहार था।
11:43
And, of course, all the women had flower decorations
279
703760
2300
और, ज़ाहिर है, सभी महिलाओं ने फूलों की सजावट की थी
11:46
in their hair, which just made it all the more hilarious.
280
706060
2620
उनके बालों में, जो सिर्फ बनाया गया था यह सब अधिक प्रफुल्लित करने वाला है।
11:48
I just observed and thought I'm gonna put this in a video.
281
708680
3013
मैंने सिर्फ अवलोकन किया और सोचा मैं एक वीडियो में यह डाल रहा हूँ।
11:52
Number 28.
282
712930
910
संख्या 28।
11:53
Our winters are really dark.
283
713840
3150
हमारी सर्दियाँ सच में अंधेरी हैं।
11:56
In the peak of winter, the sun doesn't come up
284
716990
2160
सर्दियों के चरम में, सूरज ऊपर नहीं आता है
11:59
till past nine, and it goes down just after three.
285
719150
4470
पिछले नौ तक, और यह तीन के बाद नीचे चला जाता है।
12:03
It means that you can go into the office
286
723620
1880
इसका मतलब है कि आप कार्यालय में जा सकते हैं
12:05
and leave the office, without seeing sunlight.
287
725500
2630
और कार्यालय छोड़ दो, सूरज की रोशनी को देखे बिना।
12:08
It is really quite intense.
288
728130
1710
यह वास्तव में काफी तीव्र है।
12:09
29.
289
729840
960
29।
12:10
Carpets are a key feature in our houses,
290
730800
3660
हमारे घरों में कालीन एक प्रमुख विशेषता है,
12:14
and I'm not sure how I feel about this.
291
734460
2220
और मुझे यकीन नहीं है कि मैं इस बारे में कैसा महसूस कर रहा हूं।
12:16
Carpets in a bedroom, okay,
292
736680
2500
बेडरूम में कालीन, ठीक है,
12:19
but in a lot of old-fashioned houses
293
739180
3290
लेकिन बहुत पुराने जमाने के घरों में
12:22
we have carpets in the bathroom,
294
742470
2760
हमारे पास बाथरूम में कालीन हैं,
12:25
which I don't think is hygienic,
295
745230
2860
जो मुझे नहीं लगता कि स्वच्छ है,
12:28
and it shocks quite a lot of people
296
748090
1870
और यह काफी लोगों को चौंकाता है
12:29
when they come over here.
297
749960
1190
जब वे यहाँ आते हैं।
12:31
We also have carpets on the stairs,
298
751150
1740
हमारे पास सीढ़ियों पर कालीन भी हैं,
12:32
which are really really hard to clean.
299
752890
2780
जो वास्तव में साफ करने के लिए वास्तव में कठिन हैं।
12:35
I know that when I design my own house
300
755670
1820
मुझे पता है कि जब मैं अपना घर डिजाइन करता हूं
12:37
I won't be having so much carpet in it.
301
757490
1890
मैं इसमें बहुत अधिक कालीन नहीं होगा।
12:39
Number 30.
302
759380
833
संख्या 30।
12:40
Our plugs are different.
303
760213
1947
हमारे प्लग अलग हैं।
12:42
We have a three pronged plug
304
762160
2320
हमारे पास एक तीन pronged प्लग है
12:44
which is different to the European plugs,
305
764480
2160
जो यूरोपीय प्लग के लिए अलग है,
12:46
so make sure you bring an adaptor with you.
306
766640
3100
इसलिए सुनिश्चित करें कि आप लाएं आपके साथ एक एडॉप्टर।
12:49
Let me see if I have a plug.
307
769740
1400
मुझे देखने दो कि क्या मेरे पास प्लग है।
12:56
God, I'm so hot.
308
776190
833
भगवान, मैं बहुत गर्म हूँ।
12:57
Yeah, this is our plug.
309
777990
1830
हाँ, यह हमारी प्लग है।
12:59
It's a three pronged plug, and this is an earth prong.
310
779820
3420
यह एक तीन आयामी प्लग है, और यह एक पृथ्वी शूल है।
13:03
Tom Scott has got a really good video on this.
311
783240
2830
टॉम स्कॉट को मिला है इस पर वास्तव में अच्छा वीडियो।
13:06
This is gonna be one of two times
312
786070
2580
यह दो बार में से एक है
13:08
that I recommend his videos in this video.
313
788650
3180
मैं इस वीडियो में उनके वीडियो सुझाता हूं।
13:11
I think he's got a video explaining that,
314
791830
1530
मुझे लगता है कि उन्हें यह समझाने वाला वीडियो मिला है,
13:13
and it's a really good one, so I'll link it down below.
315
793360
2290
और यह वास्तव में अच्छा है, इसलिए मैं इसे नीचे लिंक करूँगा।
13:15
I am gonna mention another of his videos later on.
316
795650
2638
मैं एक और उल्लेख करने वाला हूं उसके वीडियो बाद में।
13:18
31.
317
798288
833
31।
13:19
Our society really doesn't prioritise religion.
318
799121
2919
हमारा समाज वास्तव में ऐसा नहीं करता है धर्म को प्राथमिकता दें।
13:22
Church attendance and membership numbers
319
802040
2080
चर्च की उपस्थिति और सदस्यता संख्या
13:24
have been falling drastically.
320
804120
2090
तेजी से गिर रहा है।
13:26
In the 1930s, church membership was at 30%
321
806210
3710
1930 के दशक में, चर्च की सदस्यता 30% थी
13:29
and now it is at 10% or lower.
322
809920
3070
और अब यह 10% या उससे कम है।
13:32
A lot of people just go to church on really important events
323
812990
3240
बहुत सारे लोग बस जाते हैं वास्तव में महत्वपूर्ण घटनाओं पर चर्च
13:36
like weddings, Christmas and maybe Easter.
324
816230
3060
शादियों की तरह, क्रिसमस और शायद ईस्टर।
13:39
Number 32.
325
819290
960
संख्या 32।
13:40
We often have separate taps, or faucets,
326
820250
3210
हम अक्सर अलग नल, या नल,
13:43
as you might call them, for hot and cold water,
327
823460
2970
जैसा कि आप उन्हें फोन कर सकते हैं, गर्म और ठंडे पानी के लिए,
13:46
especially in old-fashioned houses.
328
826430
2250
विशेष रूप से पुराने जमाने के घरों में।
13:48
This is where I talk about Scom Tott (laughing).
329
828680
2400
यह वह जगह है जहां मैं बात करता हूं एसकॉम टॉट (हंसते हुए)।
13:52
This is where I talk about Tom Scott's video.
330
832410
1900
यह वह जगह है जहां मैं बात करता हूं टॉम स्कॉट के वीडियो के बारे में।
13:54
He's got a really really good video
331
834310
1610
उसे वास्तव में बहुत अच्छा वीडियो मिला है
13:55
explaining why this is, 'cause I've always wondered
332
835920
2600
यह बताते हुए कि यह क्यों है, 'क्योंकि मैंने हमेशा सोचा है
13:58
because I've always grown up with
333
838520
1650
क्योंकि मैं हमेशा साथ रहा हूँ
14:00
having to choose between boiling hot water on my face,
334
840170
2950
के बीच चयन करने के लिए मेरे चेहरे पर गर्म पानी उबल रहा है,
14:03
or freezing cold water on my face,
335
843120
2760
या मेरे चेहरे पर ठंडा पानी,
14:05
and just thinking why can't we just mix them.
336
845880
2180
और सिर्फ क्यों सोच क्या हम उन्हें मिला नहीं सकते।
14:08
We do have mixer taps now,
337
848060
1487
अब हमारे पास मिक्सर नल हैं,
14:09
but it was something to do with the tanks
338
849547
1733
लेकिन यह टैंकों के साथ कुछ करना था
14:11
that stored hot water.
339
851280
1550
कि गर्म पानी संग्रहीत।
14:12
They couldn't legally be mixed with drinking water,
340
852830
2850
वे कानूनी रूप से नहीं हो सकते हैं पीने के पानी के साथ मिश्रित,
14:15
hence why hot in one, cold drinking water in another.
341
855680
3590
इसलिए एक में गर्म, ठंडा क्यों दूसरे में पीने का पानी।
14:19
Again, it's something I have in my house right now
342
859270
2550
फिर, यह कुछ मैं हूँ अभी मेरे घर में है
14:21
but when I move into my own house
343
861820
2370
लेकिन जब मैं अपने घर में जाता हूं
14:24
I will be making sure that all taps are mixed taps.
344
864190
3130
मैं यह सुनिश्चित करूंगा सभी नल मिश्रित नल हैं।
14:27
Number 33.
345
867320
910
संख्या 33।
14:28
We drive on the left, but we walk on the right.
346
868230
3100
हम बाईं ओर ड्राइव करते हैं, लेकिन हम दाईं ओर चलते हैं।
14:31
So you must drive on the left-hand side of the road
347
871330
2250
इसलिए आपको वाहन चलाना चाहिए सड़क के बाएं हाथ
14:33
but you must go up the escalator on the right.
348
873580
2600
लेकिन आपको ऊपर जाना चाहिए दाईं ओर एस्केलेटर।
14:36
Number 34.
349
876180
940
संख्या 34।
14:37
When something is in fashion,
350
877120
2190
जब कुछ फैशन में है,
14:39
all women end up wearing the same thing
351
879310
2130
सभी महिलाएं एक ही चीज पहनकर समाप्त होती हैं
14:41
even if it doesn't suit them.
352
881440
1370
भले ही यह उनके अनुरूप न हो।
14:42
I've had so many friends come over from abroad
353
882810
2080
मेरे बहुत सारे दोस्त हैं विदेश से आते हैं
14:44
and say oh my God, everyone is wearing the same thing.
354
884890
4270
और हे भगवान, सबको कहो एक ही चीज पहने हुए है।
14:49
And I hadn't noticed it before but it is true.
355
889160
2340
और मैंने इस पर ध्यान नहीं दिया था इससे पहले लेकिन यह सच है।
14:51
I remember there was a fashion of like
356
891500
1670
मुझे याद है कि जैसा फैशन था
14:53
quite see-through black leggings, and they just,
357
893170
3710
काले रंग के माध्यम से देखें लेगिंग, और वे बस,
14:56
they didn't look good on anyone,
358
896880
2380
वे किसी पर भी अच्छे नहीं लगते थे,
14:59
but everyone seemed to wear them
359
899260
2420
लेकिन हर कोई उन्हें पहनना चाहता था
15:01
with the wrong coloured underwear underneath.
360
901680
1910
गलत रंग के साथ अंडरवियर के नीचे।
15:03
Number 35.
361
903590
1200
संख्या 35।
15:04
When we're 18, we are sort of expected, by our parents,
362
904790
3060
जब हम 18 वर्ष के होते हैं, तो हम क्रमबद्ध होते हैं हमारे माता-पिता द्वारा अपेक्षित,
15:07
to move out and start our lives.
363
907850
2800
बाहर जाने के लिए और हमारे जीवन शुरू करने के लिए।
15:10
In a lot of countries, people will stay with their parents
364
910650
2930
बहुत सारे देशों में, लोग अपने माता-पिता के साथ रहेंगे
15:13
till they're well in their 30s.
365
913580
1610
जब तक वे अपने 30 में ठीक नहीं हो जाते।
15:15
Here, we just wanna get out as soon as possible
366
915190
2360
यहाँ, हम बस प्राप्त करना चाहते हैं जितनी जल्दी हो सके
15:17
and our parents want us out as soon as possible.
367
917550
2660
और हमारे माता-पिता हमें चाहते हैं जितनी जल्दी हो सके।
15:20
If we go to university, we go at 18
368
920210
2150
अगर हम विश्वविद्यालय जाते हैं, तो हम 18 साल की उम्र में जाते हैं
15:22
and we normally go to a university
369
922360
1590
और हम आम तौर पर एक विश्वविद्यालय में जाते हैं
15:23
that's quite far from our own home.
370
923950
2430
यह हमारे अपने घर से काफी दूर है।
15:26
However, if we're going to start a job straight away
371
926380
2220
हालांकि, अगर हम जा रहे हैं सीधे नौकरी शुरू करें
15:28
then yes, we might stay with our parents a bit longer.
372
928600
2560
तो हाँ, हम साथ रह सकते हैं हमारे माता-पिता थोड़े लंबे हैं।
15:31
It is becoming more common
373
931160
1520
यह आम होता जा रहा है
15:32
to move back in with your parents
374
932680
1850
अपने माता-पिता के साथ वापस जाने के लिए
15:34
after you've finished university.
375
934530
1680
यूनिवर्सिटी खत्म करने के बाद।
15:36
That's something that I did for six-ish months
376
936210
2500
वह कुछ ऐसा है जो मैं छह-ईश महीनों के लिए किया
15:38
when I was starting my business after graduating.
377
938710
2710
जब मैं अपनी शुरुआत कर रहा था व्यवसाय स्नातक होने के बाद।
15:41
Number 36.
378
941420
833
संख्या 36।
15:42
Our university fees are high.
379
942253
3017
हमारे विश्वविद्यालय की फीस अधिक है।
15:45
Very very high.
380
945270
2010
बहुत ऊँचा।
15:47
For U.K. residents, nine grand a year,
381
947280
3460
ब्रिटेन के निवासियों के लिए, एक वर्ष में नौ भव्य,
15:50
grand is pounds, thousand pounds, 9000 pounds a year,
382
950740
3570
भव्य पाउंड है, हजार पाउंड, 9000 पाउंड प्रति वर्ष,
15:54
and for international students it can be much much higher.
383
954310
3250
और अंतर्राष्ट्रीय छात्रों के लिए यह बहुत अधिक हो सकता है।
15:57
Number 37.
384
957560
1430
संख्या 37।
15:58
We have ice cream trucks that drive round our villages
385
958990
3660
हमारे पास आइसक्रीम के ट्रक हैं उस दौर में हमारे गाँव
16:02
playing a tune, like a little dingy-bell tune,
386
962650
3610
धुन बजाना, जैसे थोड़ा डिंगी-घंटी की धुन,
16:06
and it's the most exciting sound as a child.
387
966260
3060
और यह सबसे अधिक है एक बच्चे के रूप में रोमांचक ध्वनि।
16:09
I never had it 'cause I lived in a rural village
388
969320
3440
मेरे पास यह कभी नहीं था क्योंकि मैं एक ग्रामीण गांव में रहते थे
16:12
but when I went to the park or to see friends,
389
972760
2100
लेकिन जब मैं गया पार्क या दोस्तों को देखने के लिए,
16:14
I remember hearing this noise and being like ah,
390
974860
2840
यह सुनकर मुझे याद आया शोर और आह की तरह,
16:17
the ice cream man.
391
977700
1650
आइसक्रीम आदमी।
16:19
But I think my friend's mum told her
392
979350
2540
लेकिन मुझे लगता है कि मेरे दोस्त की मम्मी ने उसे बताया
16:21
that the ice cream man only played the tune
393
981890
2710
कि आइसक्रीम आदमी केवल धुन बजाया
16:24
when he'd run out of ice cream,
394
984600
1140
जब वह आइसक्रीम से बाहर निकलेगा,
16:25
which I think is the meanest thing ever.
395
985740
3070
जो मुझे लगता है कि सबसे मतलबी चीज है।
16:28
Number 38.
396
988810
833
संख्या 38।
16:29
We don't use our car horns that often.
397
989643
2427
हम अपनी कार के हॉर्न का इस्तेमाल नहीं करते हैं।
16:32
They are for angry emergencies.
398
992070
3600
वे गुस्सा आपात स्थितियों के लिए हैं।
16:35
Or just emergencies, not necessarily angry ones.
399
995670
3250
या सिर्फ आपात स्थिति, नहीं जरूरी गुस्सा करते हैं।
16:38
I went to Bali last year, or the year before,
400
998920
2700
मैं पिछले दिनों बाली गया था वर्ष, या पहले वर्ष,
16:41
and they just used them all the time to say hello
401
1001620
2460
और उन्होंने सिर्फ उनका इस्तेमाल किया हर समय नमस्ते कहने के लिए
16:44
and to nudge people.
402
1004080
1700
और लोगों को परेशान करने के लिए।
16:45
No.
403
1005780
833
नहीं।
16:46
Over here, car horns are quite a big deal
404
1006613
2307
यहाँ पर, कार के हॉर्न काफी बड़ी बात है
16:48
and if someone beeps their horn at you
405
1008920
1460
और अगर कोई तुम पर अपना सींग मारता है
16:50
you spend the rest of the car journey getting over it.
406
1010380
3140
आप बाकी खर्च करते हैं इसके ऊपर से कार का सफर।
16:53
I've had one car horn ruin my entire day.
407
1013520
3870
मैंने अपना पूरा दिन बर्बाद कर दिया है।
16:57
39.
408
1017390
1120
39।
16:58
Car drivers hate cyclists and cyclists hate car drivers.
409
1018510
5000
कार चालक साइकिल चालकों से घृणा करते हैं और साइकिल चालकों को कार चालकों से नफरत है।
17:03
It's a war on the road at the moment.
410
1023810
2470
यह फिलहाल सड़क पर एक युद्ध है।
17:06
Cycling has increased massively in popularity
411
1026280
2550
साइकिल चलाना बढ़ गया है बड़े पैमाने पर लोकप्रियता में
17:08
and car drivers are not happy about it.
412
1028830
2830
और कार चालक इसके बारे में खुश नहीं हैं।
17:11
40.
413
1031660
833
40।
17:12
Our supermarkets are very big
414
1032493
1927
हमारे सुपरमार्केट बहुत बड़े हैं
17:14
and they have a huge range of pre-prepared food,
415
1034420
2890
और उनके पास एक विशाल रेंज है पहले से तैयार भोजन,
17:17
so ready meals, to cook in the microwave.
416
1037310
2660
तो तैयार भोजन, माइक्रोवेव में पकाने के लिए।
17:19
I've been to lots of other countries
417
1039970
1310
मैं कई अन्य देशों में गया हूं
17:21
and I've never seen the range that we have,
418
1041280
2040
और मैंने कभी नहीं देखा हमारे पास जो रेंज है,
17:23
apart from, perhaps, in America.
419
1043320
2120
इसके अलावा, शायद, अमेरिका में।
17:25
41.
420
1045440
930
41।
17:26
If we live in a city
421
1046370
1340
अगर हम किसी शहर में रहते हैं
17:27
we tend to totally mind our own business.
422
1047710
2320
हम पूरी तरह से अपने स्वयं के व्यवसाय को ध्यान में रखते हैं।
17:30
We don't talk to our neighbours.
423
1050030
1710
हम अपने पड़ोसियों से बात नहीं करते।
17:31
We maybe stretch to a hello sometimes.
424
1051740
2030
हम शायद कभी-कभी हैलो तक खिंच जाते हैं।
17:33
And you really don't get to know people
425
1053770
1920
और तुम सच में लोगों को नहीं जानते
17:35
outside of your own friend group
426
1055690
1950
आपके अपने मित्र समूह के बाहर
17:37
and your social activities and work.
427
1057640
3900
और आपकी सामाजिक गतिविधियाँ और कार्य।
17:41
In a village, however, it's completely different
428
1061540
2060
एक गांव में, हालांकि, यह पूरी तरह से अलग है
17:43
and you have quite a hard time protecting your business.
429
1063600
3593
और आपके पास काफी मुश्किल है समय आपके व्यवसाय की सुरक्षा करता है।
17:48
If you tell a secret to someone the whole village will know.
430
1068190
3420
अगर आप किसी को एक सीक्रेट बताते हैं पूरे गांव को पता चल जाएगा।
17:51
I kind of like it though.
431
1071610
1880
मुझे हालांकि यह पसंद है।
17:53
Number 42.
432
1073490
833
संख्या 42।
17:54
We find it incredibly rude if somebody talks on their phone,
433
1074323
3577
हम इसे अविश्वसनीय रूप से अशिष्ट पाते हैं यदि कोई उनके फोन पर बात करता है,
17:57
loudly, on public transport.
434
1077900
2130
सार्वजनिक परिवहन पर जोर से।
18:00
And the best example of this
435
1080030
1440
और इसका सबसे अच्छा उदाहरण है
18:01
is the train going to and from Luton Airport
436
1081470
3680
ट्रेन जा रही है और ल्यूटन एयरपोर्ट से
18:05
and Gatwick Airport.
437
1085150
2030
और गैटविक एयरपोर्ट।
18:07
You can see, before it arrives to Gatwick,
438
1087180
2110
गैटविक के आने से पहले आप देख सकते हैं,
18:09
everyone's just sitting in silence,
439
1089290
1510
सब लोग चुप बैठे हैं,
18:10
and then as soon as you've gone past it
440
1090800
2410
और फिर जैसे ही आप इसे पिछले गए
18:13
it's just filled with tourists that don't know
441
1093210
2810
यह सिर्फ भरा हुआ है जो पर्यटक नहीं जानते
18:17
our society rules, just talking really really loudly
442
1097090
4570
हमारे समाज के नियम, बस सच में जोर से बात करना
18:21
to their mums, saying that they've arrived safely
443
1101660
1880
उनके मम्मों का कहना है कि वे सुरक्षित रूप से पहुंचे हैं
18:23
and all of the British people looking like,
444
1103540
2150
और सभी अंग्रेजों के जैसे दिखने वाले लोग,
18:26
they're talking loudly on public transport, what do we do.
445
1106670
2620
वे जोर से बात कर रहे हैं सार्वजनिक परिवहन, हम क्या करते हैं।
18:29
43.
446
1109290
860
43।
18:30
Our tabloid gossip newspapers are disgusting.
447
1110150
4660
हमारा टैब्लॉइड गॉसिप अखबार घृणित हैं।
18:34
They are terrible.
448
1114810
1030
वे भयानक हैं।
18:35
They lie so much, but we all secretly read them.
449
1115840
5000
वे बहुत झूठ बोलते हैं, लेकिन हम सभी चुपके से उन्हें पढ़ते हैं।
18:41
I can't say all of us,
450
1121270
1000
मैं हम सभी को नहीं कह सकता,
18:42
but many of us will secretly read the Daily Mail.
451
1122270
3523
लेकिन हम में से कई चुपके से करेंगे डेली मेल पढ़ें।
18:48
44.
452
1128060
833
18:48
In the countryside, especially,
453
1128893
1437
44।
ग्रामीण इलाकों में, विशेष रूप से,
18:50
we have milk delivered to our doorstep in bottles
454
1130330
3500
हमारे पास दूध पहुंचाया गया है बोतलों में हमारे दरवाजे
18:53
and it's something that I'm very passionate about.
455
1133830
1760
और यह कुछ ऐसा है मैं बहुत भावुक हूं।
18:55
I'm really passionate about supporting our local milkman
456
1135590
3210
मैं वास्तव में भावुक हूं हमारे स्थानीय दूधवाले का समर्थन करना
18:58
and supporting our local dairy farmers.
457
1138800
2310
और हमारे स्थानीय डेयरी किसानों का समर्थन करते हैं।
19:01
I get my milk delivered on Monday and Thursday
458
1141110
2570
मैं अपना दूध पहुँचाती हूँ सोमवार और गुरुवार को
19:03
and I love it, it's amazing,
459
1143680
1530
और मुझे यह पसंद है, यह आश्चर्यजनक है,
19:05
we always have fresh milk at the door.
460
1145210
1680
हम हमेशा दरवाजे पर ताजा दूध रखते हैं।
19:06
45.
461
1146890
833
45।
19:07
We generally tip 10% in restaurants
462
1147723
3517
हम आम तौर पर रेस्तरां में 10% टिप करते हैं
19:11
and we prefer to tip it in cash
463
1151240
2020
और हम इसे नकद में टिप देना पसंद करते हैं
19:13
'cause then we know it goes directly
464
1153260
1250
'कारण तब हमें पता है कि यह सीधे जाता है
19:14
to the waiter or waitress.
465
1154510
1620
वेटर या वेट्रेस को।
19:16
However, some restaurants, especially London restaurants
466
1156130
2940
हालांकि, कुछ रेस्तरां, विशेष रूप से लंदन रेस्तरां
19:19
or chain restaurants, will already add a service charge
467
1159070
3530
या चेन रेस्तरां, होगा पहले से ही एक सेवा शुल्क जोड़ें
19:22
to your bill, which is normally 12.5%,
468
1162600
2810
आपके बिल में, जो सामान्य रूप से 12.5% ​​है,
19:25
and some of us will get very angry about this
469
1165410
2080
और हम में से कुछ मिलेगा इसको लेकर बहुत गुस्सा है
19:27
and we'll ask for that to be taken off
470
1167490
1960
और हम इसे हटाने के लिए कहेंगे
19:29
and will, instead, give cash directly
471
1169450
2670
इसके बजाय, सीधे नकद देंगे
19:32
to the waiter or waitress.
472
1172120
2050
वेटर या वेट्रेस को।
19:34
Because we know that they are not on the best wages
473
1174170
2380
क्योंकि हम जानते हैं कि वे सबसे अच्छे वेतन पर नहीं हैं
19:36
and those tips form a big part of what they earn,
474
1176550
2070
और उन युक्तियों का एक बड़ा हिस्सा है वे जो कमाते हैं, उसका कुछ हिस्सा
19:38
and yes, yes I do that.
475
1178620
2790
और हाँ, हाँ मैं ऐसा करता हूँ।
19:41
46.
476
1181410
833
46।
19:42
We're very indirect.
477
1182243
1117
हम बहुत अप्रत्यक्ष हैं।
19:43
Instead of saying, "I don't like it", we would say
478
1183360
3240
कहने के बजाय, "मैं नहीं करता यह पसंद है ", हम कहेंगे
19:46
"Well I don't hate it."
479
1186600
2580
"वैसे मैं इससे नफरत नहीं करता।"
19:49
Or, "It's not my cup of tea."
480
1189180
2557
या, "यह मेरी चाय का कप नहीं है।"
19:52
Yeah, we just hate being straight to the point.
481
1192650
1860
हाँ, हम सिर्फ होने से नफरत करते हैं सीधा मुद्दे पर।
19:54
We don't like offending people.
482
1194510
1620
हमें आपत्तिजनक लोगों को पसंद नहीं है।
19:56
But it can be very very confusing for people
483
1196130
2150
लेकिन यह बहुत हो सकता है लोगों के लिए भ्रामक
19:58
who aren't from here.
484
1198280
1900
जो यहाँ से नहीं हैं।
20:00
47.
485
1200180
833
47।
20:01
Most Sundays we have a meal called a Sunday roast.
486
1201013
3087
अधिकांश रविवार हमारे पास हैं रविवार भोज नामक भोजन।
20:04
We normally have it in a pub or our mum will cook it for us
487
1204100
3760
हम आम तौर पर एक पब में है या हमारी मम्मी इसे हमारे लिए पकाएगी
20:07
and oh, it's the best meal in the world
488
1207860
2610
और ओह, यह दुनिया का सबसे अच्छा भोजन है
20:10
and everyone's favourite Sunday roast
489
1210470
1900
और हर किसी का पसंदीदा रविवार भुट्टा है
20:12
is their mum's Sunday roast,
490
1212370
1690
उनकी माँ की रविवार की छुट्टी है,
20:14
and their mum's Sunday roast is supposedly better
491
1214060
2640
और उनके मामा का रविवार भुना माना जाता है कि बेहतर है
20:16
than any other Sunday roast.
492
1216700
1690
किसी भी अन्य रविवार की तुलना में भुना हुआ।
20:18
But everyone says that.
493
1218390
1310
लेकिन हर कोई यही कहता है।
20:19
But my mum's genuinely is the best.
494
1219700
2170
लेकिन मेरी मम्मी की असलियत सबसे अच्छी है।
20:21
48.
495
1221870
1340
48।
20:23
Although fish and chips are really famous here,
496
1223210
2860
हालांकि मछली और चिप्स वास्तव में यहाँ प्रसिद्ध हैं,
20:26
I would say that going out for a Chinese
497
1226070
2440
मैं कहूंगा कि चीनियों के लिए बाहर जाना
20:28
and going out for a curry, are way more popular.
498
1228510
2330
और एक करी के लिए बाहर जा रहा है, अधिक लोकप्रिय तरीका है।
20:30
We do that way more often.
499
1230840
1740
हम इस तरह से अधिक बार करते हैं।
20:32
Fish and chips, I probably have it once every two years.
500
1232580
3070
मछली और चिप्स, मैं शायद यह हर दो साल में एक बार होता है।
20:35
Fish and chip shops have declined in quality.
501
1235650
2680
मछली और चिप की दुकानें हैं गुणवत्ता में गिरावट।
20:38
Number 49.
502
1238330
860
संख्या 49।
20:39
We will do literally everything in our power
503
1239190
3210
हम सचमुच करेंगे हमारी शक्ति में सब कुछ
20:42
to avoid the most minor awkward situation.
504
1242400
3320
सबसे मामूली अजीब स्थिति से बचने के लिए।
20:45
I was walking with my friend the other day,
505
1245720
1430
मैं अपने साथ चल रहा था दूसरे दिन दोस्त,
20:47
she is quite awkward,
506
1247150
1630
वह काफी अजीब है,
20:48
and she had a plastic bag full of shopping.
507
1248780
2520
और उसके पास एक प्लास्टिक था शॉपिंग से भरा बैग।
20:51
She saw someone she knew, the bag broke and emptied out,
508
1251300
4020
उसने किसी को देखा जिसे वह जानती थी, बैग तोड़ दिया और बाहर खाली कर दिया,
20:55
but instead of stopping to pick it up,
509
1255320
1500
लेकिन इसे लेने के लिए रुकने के बजाय,
20:56
which would mean she would have to talk to this person,
510
1256820
2190
जिसका मतलब होगा वह होगा इस व्यक्ति से बात करनी होगी,
20:59
she just carried on walking with an empty bag.
511
1259010
2393
वह बस पर चला गया खाली बैग लेकर चलना।
21:02
And I just thought that is peak British there.
512
1262990
3540
और मैंने बस यही सोचा था वहां चोटी ब्रिटिश है।
21:06
Number 50.
513
1266530
1030
संख्या 50।
21:07
Women seriously underdress for the weather or nights out.
514
1267560
4680
महिलाएं गंभीरता से कम करती हैं मौसम या रातों के लिए।
21:12
On New Year's Eve you will see women in like bikini tops
515
1272240
3590
नए साल की पूर्व संध्या पर आप करेंगे महिलाओं को बिकनी टॉप में देखना पसंद है
21:15
and tiny dresses, bare legs, strappy heels.
516
1275830
4990
और छोटे कपड़े, नंगे पैर, strappy ऊँची एड़ी के जूते।
21:20
But they don't necessarily get cold
517
1280820
1450
लेकिन जरूरी नहीं कि वे ठंडे हों
21:22
and this is a phenomenon we like to call the beer blanket.
518
1282270
4200
और यह एक घटना है बीयर कंबल को कॉल करना पसंद है।
21:26
Once you have enough beer in you, you can't feel the cold.
519
1286470
3950
एक बार जब आप में पर्याप्त बीयर है तुम, तुम ठंड महसूस नहीं कर सकते।
21:30
Right, those are my 50 random weird
520
1290420
2900
सही है, वे मेरे 50 यादृच्छिक अजीब हैं
21:33
and just a bit quirky facts about British culture
521
1293320
4570
और बस थोड़ा सा विचित्र ब्रिटिश संस्कृति के बारे में तथ्य
21:37
and British life.
522
1297890
1370
और ब्रिटिश जीवन।
21:39
I hope you enjoyed them.
523
1299260
1350
मुझे उम्मीद है कि आपने उनका आनंद लिया होगा।
21:40
Don't forget to check out Audible.
524
1300610
1460
श्रव्य जांच करने के लिए मत भूलना।
21:42
You can claim your free audiobook
525
1302070
1690
आप अपने निःशुल्क ऑडियोबुक का दावा कर सकते हैं
21:43
and 30 day free trial, in the description box,
526
1303760
3270
और 30 दिन नि: शुल्क परीक्षण, विवरण बॉक्स में,
21:47
along with my recommendations.
527
1307030
1230
मेरी सिफारिशों के साथ।
21:48
Just click on the link.
528
1308260
1430
सिर्फ लिंक पर क्लिक करें।
21:49
Don't forget to connect with me on all of my social media.
529
1309690
2440
के साथ कनेक्ट करने के लिए मत भूलना मेरे सभी सोशल मीडिया पर।
21:52
I've got my Facebook, I've got my Instagram
530
1312130
2210
मुझे मेरा फेसबुक मिला है, मुझे मेरा इंस्टाग्राम मिल गया है
21:54
and I've got my Twitter.
531
1314340
1750
और मुझे अपना ट्विटर मिल गया है।
21:56
And I shall see you soon for another lesson.
532
1316090
2564
और मैं तुम्हें देखूंगा जल्द ही एक और सबक के लिए।
21:58
(imitates kissing)
533
1318654
2009
(चुंबन की नकल करता है)
22:00
(upbeat music)
534
1320663
2583
(जोश भरा संगीत)
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7