How do we REALLY express DISGUST in English!? ADVANCED VOCABULARY LESSON!

265,870 views ・ 2019-09-25

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:02
(gentle music)
0
2165
2583
(musique douce)
00:09
- Hello everyone and welcome back to "English with Lucy."
1
9595
3175
Bonjour à tous et bienvenue sur "English with Lucy".
00:12
Today I've got a disgusting video.
2
12770
3030
Aujourd'hui, j'ai une vidéo dégoûtante pour vous.
00:15
No, I'm joking.
3
15800
870
Non, je plaisante.
00:16
I haven't got a disgusting video, hopefully.
4
16670
2400
J'espère que je n'ai pas une vidéo dégoûtante.
00:19
We are going to talk about
5
19070
1450
Nous allons parler de
00:20
how to express disgust in English.
6
20520
4710
comment exprimer le dégoût en anglais.
00:25
Now, I had an idea for this video recently
7
25230
2120
Donc, j'ai eu l'idée de faire cette vidéo récemment
00:27
because I was talking to a friend
8
27350
2420
car je discutais avec une amie
00:29
and she felt like the English equivalent
9
29770
3270
et elle avait l'impression que l'équivalent anglais
00:33
for (speaks in foreign language) in Spanish,
10
33040
2700
de "Qué asco!"en espagnol
00:35
it wasn't strong enough, it wasn't good enough.
11
35740
2160
n'était pas assez fort, ça n'était pas suffisant.
00:37
She wanted better ways of expressing
12
37900
2640
Elle voulait de meilleures façons d'exprimer
00:40
that she hated something, that she finds it repulsive.
13
40540
3210
qu'elle détestait quelque chose, qu'elle le trouve repoussant.
00:43
And it's true, I do find the Spanish phrase
14
43750
2840
Et c'est vrai, je trouve que la phrase espagnole
00:46
for how disgusting to be much more expressive.
15
46590
4010
pour "how disgusting" est bien plus parlante.
00:50
So today I'm going to talk to you through everything.
16
50600
2350
Donc aujourd'hui nous allons voir ça en détail.
00:52
I'm going to talk you through the noise that we make
17
52950
2870
Je vais vous parler des bruits que l'on fait
00:55
when we find something disgusting
18
55820
1640
quand on trouve quelque chose dégoûtant
00:57
in British culture and American culture,
19
57460
3080
dans la culture Britannique et Américaine,
01:00
the word that we use to say that something's really awful,
20
60540
5000
les mots que l'on utilise pour dire que quelque chose est affreux,
01:05
and also all of the other synonyms and other words
21
65690
2810
et également tous les autres synonymes et mots
01:08
that can be used that are slightly less common.
22
68500
2560
qui peuvent être utilisés plus rarement.
01:11
And we're also going to talk about
23
71060
1600
Nous allons aussi parler
01:12
the idioms that we can use
24
72660
1640
des expressions que l'on peut utiliser
01:14
to say that something is disgusting,
25
74300
1660
pour dire que quelque chose est dégoûtant,
01:15
that we really dislike something.
26
75960
2080
que l'on aime vraiment pas quelque chose.
01:18
And I've also included a little bit of slang as well,
27
78040
2920
J'ai également inclus un peu d'argot,
01:20
in case you want that, too.
28
80960
1700
au cas où vous en voudriez.
01:22
So this video is perfect for improving your vocabulary,
29
82660
3550
Donc cette vidéo est parfaite pour améliorer votre vocabulaire,
01:26
but if you want to improve your pronunciation
30
86210
2030
mais si vous voulez améliorer encore plus votre prononciation
01:28
and your listening skills even further,
31
88240
3010
ainsi que votre compréhension orale,
01:31
I highly recommend the special method
32
91250
2380
je recommande vivement la méthode spéciale
01:33
of combining reading books
33
93630
1970
qui consiste à combiner la lecture d'un livre
01:35
with listening to their audiobook counterparts on Audible.
34
95600
4090
à l'écoute de l'équivalent en livre audio sur Audible.
01:39
It sounds a bit weird but let me explain
35
99690
2350
Ça peut paraître un peu étrange, mais laissez moi expliquer
01:42
because it really does work.
36
102040
1400
car ça marche vraiment.
01:43
Take a book that you have already read in English
37
103440
2830
Prenez un livre que vous avez déjà lu en anglais
01:46
or a book that you would like to read in English,
38
106270
2480
ou que vous aimeriez lire en anglais,
01:48
I've got loads of recommendations down below
39
108750
2600
j'ai plein de recommandations plus bas
01:51
in the description box,
40
111350
1470
dans la description de la vidéo,
01:52
and read that book whilst listening
41
112820
2660
et lisez ce livre tout en écoutant
01:55
to the audiobook version.
42
115480
2200
la version en livre audio.
01:57
Reading alone will not help you with your pronunciation.
43
117680
3420
Lire seul n'aidera pas à améliorer votre prononciation.
02:01
English is not a strictly phonetic language.
44
121100
2610
L'anglais n'est pas un langage strictement phonétique.
02:03
The way that a word is spelled
45
123710
1590
La façon dont un mot est orthographié
02:05
is probably not going to give you much indication
46
125300
2280
ne vous donnera probablement pas beaucoup d'information
02:07
as to how it's pronounced.
47
127580
1730
sur comment le prononcer.
02:09
If you listen to a word as you read it,
48
129310
2490
Si vous écoutez un mot tout en le lisant,
02:11
your brain will start making connections.
49
131800
1900
votre cerveau va établir des connexions.
02:13
And the next time you see that word,
50
133700
2040
Et la prochaine fois que vous verrez ce mot,
02:15
you'll know how it's pronounced.
51
135740
1730
vous saurez comment il se prononce
02:17
And the next time that you hear that word,
52
137470
2060
Et la prochaine fois que vous l'entendrez,
02:19
you'll know how it's spelled or written.
53
139530
2050
vous saurez comment il s'orthographie ou s'écrit.
02:21
It is such an effective method,
54
141580
2080
C'est une méthode tellement efficace,
02:23
and the best part is you can get one free audiobook
55
143660
3620
et le meilleur, c'est que vous pouvez avoir un livre audio gratuit
02:27
as a 30-day free trial on Audible
56
147280
2890
avec un essai gratuit de 30 jours sur Audible
02:30
by clicking on the link down the below
57
150170
1760
en cliquant sur le lien plus bas
02:31
in the description box and signing up.
58
151930
2330
dans la description et en s'inscrivant.
02:34
Then you can download one of my recommendations.
59
154260
2950
Ensuite vous pourrez télécharger une de mes recommandations.
02:37
Give it a try 'cause it really does work.
60
157210
2620
Essayez car ça marche vraiment.
02:39
Right, let's get on with the vocab lesson.
61
159830
3200
Donc, passons sur notre leçon de vocabulaire.
02:43
Okay, firstly, let's talk about the sound that we make
62
163030
3640
Okay, premièrement, parlons des sont que l'on fait
02:46
when we are disgusted.
63
166670
1840
quand nous sommes dégoûtés.
02:48
I have noticed that different cultures
64
168510
2160
J'ai remarqué que différentes cultures
02:50
and different languages make different sounds,
65
170670
2770
et différentes langues font toutes des bruits différents,
02:53
so I do invite you to write the sound,
66
173440
3090
donc je vous invite à écrire le son,
02:56
or at least attempt to write the sound
67
176530
3180
ou du moins essayer d'écrire le son
02:59
that you make in your culture when something is disgusting.
68
179710
4100
que vous faites dans votre culture quand vous trouvez quelque chose de dégoûtant.
03:03
That's quite a hard challenge so, (laughs)
69
183810
3080
C'est un défi plutôt compliqué, donc (rigole)
03:06
I don't blame you if you find it difficult.
70
186890
2400
je ne vous en voudrais pas si vous trouvez ça dur.
03:09
What we say is yuck,
71
189290
3630
Nous disons "yuck"
03:12
or eughh in British English as well,
72
192920
3300
ou "eugh" en anglais britannique,
03:16
or eughh, eughh. (laughs)
73
196220
3850
ou "err", "err". (rigole)
03:20
In American English,
74
200070
1330
En anglais américain,
03:21
they are also really inclined to say ew, ew,
75
201400
5000
ils ont vraiment tendance à dire "ew", "ew",
03:26
sometimes followed by gross. (laughs)
76
206560
3810
parfois suivi par "gross". (rigole)
03:30
And because we have a lot of American movies and TV shows
77
210370
4640
Et puisqu'on a beaucoup de films et de séries américaines
03:35
in the UK,
78
215010
2013
au Royaume-Uni,
03:37
now our children are starting to say ew, gross, and gross.
79
217900
3890
nos enfants commencent à dire "ew, gross" et "gross".
03:41
In fact, I remember saying it as a child
80
221790
2320
D'ailleurs, je me souviens l'avoir dit quand j'étais petite
03:44
and my mom was saying, "Don't say that, say yuck.
81
224110
2077
et ma mère disait "Dis pas ça, dis "Yuck".
03:46
"You're British!"
82
226187
1143
Tu es britannique !"
03:47
When we in the UK see something disgusting,
83
227330
3480
Quand on voit quelque chose de dégoûtant au Royaume-Uni,
03:50
we're likely to say, if we don't make the noise,
84
230810
2650
on pourrait dire, si on ne fait pas le bruit,
03:53
we could say, how disgusting.
85
233460
3540
on pourrait dire "how disgusting".
03:57
But it does seem like a lot of syllables
86
237000
2540
Mais ça fait beaucoup de syllabes
03:59
to say something in a short space of time.
87
239540
2470
à dire dans un si petit temps.
04:02
How disgusting. (laugh)
88
242010
1631
"How disgusting." (rigole)
04:03
It sounds quite formal.
89
243641
1189
Ça sonne très formel.
04:04
So we'd also say, that's horrible, or, oh that's awful.
90
244830
4970
Donc nous pourrions dire "that's horrible" ou "that's awful".
04:09
Americans would just say, gross.
91
249800
3170
Les américains diraient juste "gross".
04:12
Some other vocabulary.
92
252970
1240
Un peu plus de vocabulaire.
04:14
We have rancid.
93
254210
2450
Nous avons "rancid".
04:16
Rancid.
94
256660
1113
"Rancid".
04:18
Rancid is often used for mouldy food
95
258720
2960
"Rancid" est souvent utilisé pour de la nourriture moisie
04:21
or out-of-date milk, things like that.
96
261680
2830
ou du lait périmée, des choses du genre.
04:24
Repulsive.
97
264510
1610
"Repulsive".
04:26
Repulsive.
98
266120
1373
"Repulsive".
04:28
Repugnant.
99
268490
2060
"Repugnant".
04:30
Repugnant.
100
270550
1550
"Repugnant".
04:32
So those last two, repulsive and repugnant,
101
272100
2810
Donc ces deux derniers, "repulsive" et "repugnant",
04:34
are often used to describe
102
274910
1470
sont souvent utilisés pour décrire
04:36
very unattractive, offensive things.
103
276380
3970
des choses très laides, offensantes.
04:40
Gruesome.
104
280350
1193
"Gruesome".
04:42
Gruesome.
105
282530
1810
"Gruesome".
04:44
Gruesome, you'll often hear it to describe lots of blood,
106
284340
3750
"Gruesome", vous l'entendrez souvent pour décrire beaucoup de sang,
04:48
maybe a murder scene or a gruesome horror movie.
107
288090
4310
peut-être la scène d'un meurtre ou un film d'horreur "gruesome".
04:52
Nauseating.
108
292400
1750
"Nauseating".
04:54
Nauseating.
109
294150
1670
"Nauseating".
04:55
To feel nauseous means that you want to be sick, to vomit.
110
295820
4640
Se sentir "nauseous" signifie que vous allez être malade, ou vomir.
05:00
You might not want to physically vomit,
111
300460
2770
vous n'allez peut être pas vraiment vomir,
05:03
but you feel the inclination to vomit.
112
303230
3560
mais vous sentez que vous pourriez.
05:06
Nauseating is the adjective to describe this.
113
306790
3520
"Nauseating" s'utilise pour décrire ces choses.
05:10
A nauseating film, a film that made me want to be sick.
114
310310
4060
Un film "nauseating", un film qui m'a rendu malade.
05:14
Loathsome.
115
314370
1500
"Loathsome".
05:15
To loathe something is quite an emphatic way of saying
116
315870
4530
"To loathe something" est une manière assez empathique de dire
05:20
to hate something.
117
320400
1580
"détester quelque chose".
05:21
So something is loathsome, it is odious.
118
321980
4490
Donc quelque chose est "loathsome", est odieux.
05:26
I hate it. (laughs)
119
326470
2040
Je le déteste. (rigole)
05:28
Vile and vulgar, this means very unpleasant.
120
328510
3390
"Vile" and "Vulgar", ça signifie très désagréable.
05:31
It's often used to describe bad language.
121
331900
3020
C'est souvent utilisé pour décrire un mauvais langage.
05:34
If somebody is swearing a lot, you might say,
122
334920
2227
Si quelqu'un jure beaucoup, vous pourriez dire,
05:37
"Stop using such vile language, stop being so vulgar."
123
337147
4003
"Stop using such vile language, stop being so vulgar".
05:41
One that my grandmother loves to use is ghastly, ghastly.
124
341150
5000
Un mot que ma grand mère adore utiliser est "ghastly". "Ghastly".
05:46
This just means awful, terrible.
125
346560
2680
Ca signifie affreux, terrible.
05:49
If somebody is wearing a terrible outfit, you might say,
126
349240
3167
Si quelqu'un porte une tenue affreuse, vous pourriez dire,
05:52
"Ah she looks ghastly."
127
352407
2593
"Ah she looks ghastly".
05:55
Don't ever say that to someone's face because
128
355000
2540
Ne dites jamais ça en face de quelqu'un, car
05:58
that's mean. (laughs)
129
358710
1310
c'est méchant. (rigole)
06:00
A couple of slang words now that you can use,
130
360020
3177
Quelques mots familiers que vous pourriez utiliser, maintenant.
06:03
and the first one is rank, rank. (laughs)
131
363197
4273
Le premier est "rank". "Rank". (rigole)
06:07
I have a feeling that this is a very British one.
132
367470
2580
J'ai l'impression que celui là est très britannique.
06:10
I remember it becoming popular in middle school,
133
370050
2670
Je me souviens que c'est devenu à la mode au collège,
06:12
so 15 years ago.
134
372720
2450
donc il y a 15 ans.
06:15
If something is rank,
135
375170
1330
Si quelque chose est "rank",
06:16
it's just really unpleasant and disgusting.
136
376500
2810
c'est juste très déplaisant et dégoûtant.
06:19
Ugh, your salad looks rank. (laughs)
137
379310
3960
"Ugh, your salad looks rank." (rigole)
06:23
It's very slang.
138
383270
1590
C'est très familier.
06:24
Another one is very childish, it's icky.
139
384860
3280
Un autre, qui est très enfantin, est "icky".
06:28
Ugh, that's icky, yucky, icky.
140
388140
2570
"Ugh, that's icky, yucky, icky".
06:30
They're both very childish words.
141
390710
1980
Ce sont tous les deux des mots très enfantins.
06:32
And the last one, the last slang word is vom-worthy.
142
392690
4240
Et le dernier mot d'argot est "vom-worthy".
06:36
Vom is obviously short for vomit,
143
396930
2830
"Vom" est bien sur l’abréviation de "vomit",
06:39
and worthy means is deserving of vomit, vom-worthy.
144
399760
4440
et "worthy" signifie "qui mérite" de vomir dans ce cas là, vom-worthy.
06:44
That film was vom-worthy, I just wanted to throw up.
145
404200
4500
"That film was vom-worthy, I just wanted to throw up."
06:48
Right, now we're going to talk
146
408700
1390
Donc, on va maintenant parler
06:50
about eight idioms that express disgust.
147
410090
4560
de huit expressions qui expriment le dégoût.
06:54
They can also touch on fear and kind of mistrust as well.
148
414650
5000
Ca peut également faire référence à la peur ou même la méfiance.
07:00
Often those emotions are quite closely linked.
149
420780
2510
Ces émotions sont souvent liées entre elles.
07:03
So number one is to make one's skin crawl.
150
423290
3890
La numéro une est "to make one's skin crawl".
07:07
To make your skin crawl.
151
427180
1890
"To make your skin crawl".
07:09
Brr, you all know the feeling, don't you?
152
429070
2420
Brr, vous connaissez tous cette sensation, non ?
07:11
It's usually used to describe a person
153
431490
2640
c'est généralement utilisé pour décrire une personne
07:14
that makes you feel disgusted, frightened, or unnerved.
154
434130
4650
qui vous fait vous sentir dégoûtée, effrayée, ou troublée.
07:18
For example, that PE teacher
155
438780
2680
Par exemple, "That PE teacher
07:21
who used to watch us get changed
156
441460
2270
who used to watch us get changed
07:23
really made my skin crawl. (laughs)
157
443730
2600
really made my skin crawl." (rigole)
07:26
It's so sad that we've all had creepy teacher experiences.
158
446330
2840
C'est tellement triste qu'on ai tous des histoires de professeurs flippants.
07:29
I've had far too many. (laughs)
159
449170
1670
J'en ai eu beaucoup trop. (rigole)
07:30
And it wasn't just to me,
160
450840
1130
Et ça n'était pas que moi,
07:31
it was just to all the girls in the school.
161
451970
1360
c'était toutes les filles de l'école.
07:33
There were really some people
162
453330
1100
Il y avait vraiment des gens
07:34
that shouldn't have been teaching,
163
454430
1570
qui n'auraient pas du enseigner,
07:36
but that's a story for another day.
164
456000
1960
mais c'est une autre histoire.
07:37
Number two is to make one's stomach turn.
165
457960
3240
La numéro deux est "to make one's stomach turn".
07:41
If something makes your stomach turn,
166
461200
2520
Si quelque chose "makes your stomach turn",
07:43
it makes you want to be sick.
167
463720
1240
ça vous donne envie d'être malade.
07:44
It's that instant feeling where your whole stomach shifts
168
464960
5000
C'est ce moment ou votre estomac se retourne
07:50
when you see something disgusting.
169
470190
2080
quand vous voyez quelque chose de dégoûtant.
07:52
I can't eat mushrooms, they make my stomach turn.
170
472270
3840
"I can't eat mushrooms, they make my stomach turn".
07:56
That's totally not true, I love mushrooms.
171
476110
1900
C'est totalement faux, j'adore les champignons.
07:58
But my brother-in-law-to-be hates mushrooms
172
478010
3600
Mais mon futur beau-frère déteste les champignons
08:01
and he would actually be sick.
173
481610
1420
et il serait vraiment malade.
08:03
They make his stomach turn.
174
483030
2000
"They make his stomach turn".
08:05
Number three is to give someone the heebie-jeebies.
175
485030
2910
La numéro trois est "to give someone the heebie-jeebies".
08:07
I love this.
176
487940
833
J'adore celle là.
08:08
I think it's also referred to as the creeps as well,
177
488773
2997
Je crois que c'est la même chose que "the creeps",
08:11
that's maybe more American.
178
491770
2260
c'est peut être plus américain.
08:14
Ugh he gives me the heebie-jeebies,
179
494030
1590
"Ugh, he gives me the heebie-jeebies",
08:15
he makes me feel frightened, unnerved, and scared,
180
495620
4210
il m'effraye, me rend nerveux, affolée,
08:19
and disgusted. (laughs)
181
499830
1790
et dégoûtée
08:21
It's very, very similar to make my skin crawl.
182
501620
3490
C'est très similaire à "to make my skin crawl".
08:25
It's describing that same feeling.
183
505110
2180
Ça décrit la même sensation.
08:27
It doesn't necessarily have to be used
184
507290
1670
Ça n'est pas forcément utilisé
08:28
to describe people, though.
185
508960
1350
pour décrire des gens, par contre.
08:30
For example, this abandoned warehouse
186
510310
2850
Par exemple, "This abandoned warehouse
08:33
gives me the heebie-jeebies, it gives me the creeps.
187
513160
3290
gives me the heebie-jeebies, it gives methe creeps".
08:36
Number four is to make someone shudder.
188
516450
3020
La numéro quatre est "to make someone shudder".
08:39
To make someone shudder.
189
519470
1580
"To make someone shudder".
08:41
To shudder is to ugh shake and shiver out of disgust.
190
521050
5000
"To shudder" veut dire avoir des frissons de dégoût.
08:46
Ugh. (laughs)
191
526103
1747
Ugh. (rigole)
08:47
For example, the thought of eating that mouldy chicken
192
527850
4090
Par exemple, "The thought of eating that mouldy chicken
08:51
makes me shudder, argh.
193
531940
2600
makes me shudder, err".
08:54
Number five is to be unable to stand the sight of.
194
534540
3740
La numéro cinq est "to be unable to stand the sight of".
08:58
To be unable to stand the sight of.
195
538280
1720
"To bee unable to stand the sight of".
09:00
Commonly said as, ugh I can't stand the sight of.
196
540000
3580
Généralement utilisé comme "Ugh, I can't stand the sight of".
09:03
It means you can't bear to look at something,
197
543580
2400
Ça signifie que vous ne pouvez pas supporter de regarder quelque chose,
09:05
even looking at it is too disgusting for you.
198
545980
2830
même le regarder est trop dégoûtant pour vous.
09:08
For example, I can't stand the sight of spiders.
199
548810
3250
Par exemple, "I can't stand the sight of spiders.
09:12
It's all those little spindlerly legs.
200
552060
2940
It's all those little spinderly legs".
09:15
Joking, I love spiders.
201
555000
2200
Je plaisante, j'adore les araignées.
09:17
I was just thinking of something
202
557200
1250
Je cherchais juste quelque chose
09:18
that people are commonly disgusted by.
203
558450
2040
dont les gens sont généralement dégoûtés.
09:20
Because I don't think people are scared of spiders
204
560490
3850
Car je ne pense pas que les gens ont peut des araignées,
09:24
as they are disgusted.
205
564340
1840
mais plutôt qu'il en sont dégoûtés.
09:26
Correct me if I'm wrong.
206
566180
1190
Corrigez mi si je me trompe.
09:27
Are you scared of a little tiny spider,
207
567370
1710
Est-ce que vous êtes effrayé d'une toute petite araignée,
09:29
or are you disgusted by it?
208
569080
1500
ou est-ce qu'elle vous dégoûte ?
09:30
'Cause I can understand disgust,
209
570580
2230
Parce que je peux comprendre le dégoût,
09:32
but fear, fear for a little tiny spider?
210
572810
3363
mais la peur, la peur, pour une minuscule araignée ?
09:37
Unless you live in Australia,
211
577120
1210
Sauf si vous habitez en Australie,
09:38
then that's fine, you can be scared. (chuckles)
212
578330
3290
alors ça va, vous pouvez avoir peur. (rigole)
09:41
Number six is to have no stomach for.
213
581620
3060
La numéro six est "to have no stomach for".
09:44
To have no stomach for.
214
584680
1900
"To have no stomach for".
09:46
Or to not be able to stomach, to not be able to stomach.
215
586580
4580
Ou "to not be able to stomach". "To not be able t ostomach".
09:51
I can't stomach X.
216
591160
2850
"I can't stomach X".
09:54
If I eat X, then I will be sick.
217
594010
3320
Si je mange X, alors je vais être malade.
09:57
For example, again, not true, I love this food,
218
597330
3000
Par exemple, de nouveau ça n'est pas vrai, j'adore cet aliment,
10:00
I can't stomach blue cheese,
219
600330
2280
"I can't stomach blue cheese",
10:02
I've got no stomach for blue cheese.
220
602610
1740
"I've got no stomach for blue cheese".
10:04
It's the mould,
221
604350
1120
"It's the mould",
10:05
I swear the blue bits in it are mould. (laughs)
222
605470
3090
I swear the blue bits in it are mould." (rigole)
10:08
Number seven is to break out in a cold sweat,
223
608560
2840
La numéro sept est "to break out in a cold sweat",
10:11
or to break someone out in a cold sweat.
224
611400
3120
ou "to break someone out in a cold sweat".
10:14
Again, this can refer to making someone feel scared
225
614520
2720
Encore une fois, ça peut faire signifier "faire peur à quelqu'un"
10:17
or to making someone feel disgusted.
226
617240
2820
ou le faire se sentir dégoûté.
10:20
For example, ugh, the thought of staying
227
620060
2970
Par exemple, "Ugh, the thought of staying
10:23
in a two-start hotel makes me break out in a cold sweat,
228
623030
3460
in a tow-star hotel makes me break out in a cold sweat",
10:26
it makes me feel so disgusted that I sweat. (laughs)
229
626490
3000
ça me rend tellement malade que j'en ai des sueurs froides. (rigole)
10:29
And the last one, number eight,
230
629490
1440
Et la dernière, numéro huit,
10:30
is to make one's blood run cold.
231
630930
2680
est "to make one's blood run cold".
10:33
To make one's blood run cold.
232
633610
2160
"To make one's blood run cold".
10:35
This, again, is maybe leaning slightly more
233
635770
2660
A nouveau, ça tend un peu plus vers
10:38
to feeling frightened.
234
638430
1580
se sentir effrayée.
10:40
I just think to feel scared and feel disgusted
235
640010
2170
I pense juste que se sentir effrayée et dégoûtée
10:42
can be so close.
236
642180
1170
est vraiment proche.
10:43
You would use this phrase to describe someone
237
643350
1830
Vous utiliseriez cette phrase pour décrire quelqu'un
10:45
that you really don't trust.
238
645180
1850
à qui vous ne faites vraiment pas confiance.
10:47
You're scared of them, disgusted by them,
239
647030
2380
Vous en avez peur, dégoûté par eux,
10:49
and you don't trust them.
240
649410
1380
et vous ne leur faites pas confiance.
10:50
For example, that weird lady down the road
241
650790
2420
Par exemple "That weird lady down the road
10:53
makes my blood run cold, I don't trust her.
242
653210
3790
makes my blood run cold, I don't trust her.
10:57
I don't think she's up to any good.
243
657000
1830
I don't think she's up to any good".
10:58
Right, that's it for today's disgusting video.
244
658830
3810
Bien, c'en est fini de la vidéo dégoûtante d'aujourd'hui.
11:02
Your homework for today,
245
662640
1990
Vos devoirs pour aujourd'hui,
11:04
apart from describing the noise that you make
246
664630
2810
excepté décrire le bruit que vous faites
11:07
in your culture and language when something is disgusting,
247
667440
3580
dans votre culture et langue quand quelque chose est dégoûtant,
11:11
is to write something that disgusts you
248
671020
3390
est d'écrire à propose de quelque chose qui vous dégoûte
11:14
using some of the vocabulary
249
674410
1690
en utilisant un peu du vocabulaire
11:16
that we've discussed in this lesson.
250
676100
2830
dont on a parlé cette leçon.
11:18
Discussed, disgust, yes, they sound the same.
251
678930
2380
"Discussed", "Disgust", tiens ça sonne pareil.
11:21
They are homophones. (laughs).
252
681310
1510
Ce sont des homophones. (rigole)
11:23
Don't forget to check out Audible.
253
683870
1610
N'oubliez pas de jeter un œil à Audible.
11:25
The link to sign up is in the description box
254
685480
2120
Le lien pour s'inscrire est dans la description,
11:27
so you can get your free audiobook and 30-day free trial,
255
687600
2780
pour avoir votre livre audio gratuit et votre essai gratuit de 30 jours,
11:30
and there are loads of recommendations
256
690380
1460
et il y a plein de recommandations
11:31
for both books and audiobooks.
257
691840
2160
de livre et de livres audio.
11:34
And don't forget to connect with me
258
694000
1420
N'oubliez pas de me suivre
11:35
on all of my social media.
259
695420
1360
sur tous mes réseaux sociaux.
11:36
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
260
696780
1800
J'ai un Facebook, un Instagram,
11:38
and I've got my Twitter, and I've got my personal channel
261
698580
3110
j'ai un Twitter, et j'ai une chaîne personnelle
11:41
where I talk about lifestyle
262
701690
1280
sur laquelle je parle de style de vie
11:42
and anything I want to talk about.
263
702970
2110
et de tout ce dont je veux parler.
11:45
I will see you soon for another lesson.
264
705080
2546
Je vous verrez bientôt pour une autre leçon.
11:47
Mwah!
265
707626
1007
Mwah !
11:48
(gentle music)
266
708633
2667
(musique douce)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7