How do we REALLY express DISGUST in English!? ADVANCED VOCABULARY LESSON!

265,870 views ・ 2019-09-25

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
(gentle music)
0
2165
2583
(musica dolce)
00:09
- Hello everyone and welcome back to "English with Lucy."
1
9595
3175
- Ciao a tutti e bentornati a "English with Lucy".
00:12
Today I've got a disgusting video.
2
12770
3030
Oggi ho un video disgustoso.
00:15
No, I'm joking.
3
15800
870
No sto scherzando.
00:16
I haven't got a disgusting video, hopefully.
4
16670
2400
Non ho un video disgustoso, si spera.
00:19
We are going to talk about
5
19070
1450
Parleremo di
00:20
how to express disgust in English.
6
20520
4710
come esprimere disgusto in inglese.
00:25
Now, I had an idea for this video recently
7
25230
2120
Di recente ho avuto un'idea per questo video
00:27
because I was talking to a friend
8
27350
2420
perché stavo parlando con un'amica
00:29
and she felt like the English equivalent
9
29770
3270
e lei si è sentita come l'equivalente inglese
00:33
for (speaks in foreign language) in Spanish,
10
33040
2700
di (parla in una lingua straniera) in spagnolo,
00:35
it wasn't strong enough, it wasn't good enough.
11
35740
2160
non era abbastanza forte, non era abbastanza buono.
00:37
She wanted better ways of expressing
12
37900
2640
Voleva modi migliori per esprimere
00:40
that she hated something, that she finds it repulsive.
13
40540
3210
che odiava qualcosa, che lo trova ripugnante.
00:43
And it's true, I do find the Spanish phrase
14
43750
2840
Ed è vero, trovo che la frase spagnola
00:46
for how disgusting to be much more expressive.
15
46590
4010
per quanto disgustoso sia molto più espressiva.
00:50
So today I'm going to talk to you through everything.
16
50600
2350
Quindi oggi vi parlerò di tutto.
00:52
I'm going to talk you through the noise that we make
17
52950
2870
Ti parlerò del rumore che facciamo
00:55
when we find something disgusting
18
55820
1640
quando troviamo qualcosa di disgustoso
00:57
in British culture and American culture,
19
57460
3080
nella cultura britannica e nella cultura americana,
01:00
the word that we use to say that something's really awful,
20
60540
5000
la parola che usiamo per dire che qualcosa è davvero orribile,
01:05
and also all of the other synonyms and other words
21
65690
2810
e anche tutti gli altri sinonimi e altre parole
01:08
that can be used that are slightly less common.
22
68500
2560
che possono essere usati che sono leggermente meno comuni.
01:11
And we're also going to talk about
23
71060
1600
E parleremo anche
01:12
the idioms that we can use
24
72660
1640
degli idiomi che possiamo usare
01:14
to say that something is disgusting,
25
74300
1660
per dire che qualcosa è disgustoso,
01:15
that we really dislike something.
26
75960
2080
che non ci piace davvero qualcosa.
01:18
And I've also included a little bit of slang as well,
27
78040
2920
E ho anche incluso un po' di gergo,
01:20
in case you want that, too.
28
80960
1700
nel caso lo volessi anche tu.
01:22
So this video is perfect for improving your vocabulary,
29
82660
3550
Quindi questo video è perfetto per migliorare il tuo vocabolario,
01:26
but if you want to improve your pronunciation
30
86210
2030
ma se vuoi migliorare ulteriormente la tua pronuncia
01:28
and your listening skills even further,
31
88240
3010
e le tue capacità di ascolto,
01:31
I highly recommend the special method
32
91250
2380
ti consiglio vivamente il metodo speciale
01:33
of combining reading books
33
93630
1970
di combinare la lettura di libri
01:35
with listening to their audiobook counterparts on Audible.
34
95600
4090
con l'ascolto delle loro controparti di audiolibri su Audible.
01:39
It sounds a bit weird but let me explain
35
99690
2350
Sembra un po 'strano ma lasciami spiegare
01:42
because it really does work.
36
102040
1400
perché funziona davvero.
01:43
Take a book that you have already read in English
37
103440
2830
Prendi un libro che hai già letto in inglese
01:46
or a book that you would like to read in English,
38
106270
2480
o un libro che vorresti leggere in inglese,
01:48
I've got loads of recommendations down below
39
108750
2600
ho un sacco di consigli in basso
01:51
in the description box,
40
111350
1470
nella casella della descrizione
01:52
and read that book whilst listening
41
112820
2660
e leggi quel libro mentre ascolti
01:55
to the audiobook version.
42
115480
2200
la versione dell'audiolibro.
01:57
Reading alone will not help you with your pronunciation.
43
117680
3420
La lettura da sola non ti aiuterà con la tua pronuncia.
02:01
English is not a strictly phonetic language.
44
121100
2610
L'inglese non è una lingua strettamente fonetica.
02:03
The way that a word is spelled
45
123710
1590
Il modo in cui una parola è scritta
02:05
is probably not going to give you much indication
46
125300
2280
probabilmente non ti darà molte indicazioni
02:07
as to how it's pronounced.
47
127580
1730
su come viene pronunciata.
02:09
If you listen to a word as you read it,
48
129310
2490
Se ascolti una parola mentre la leggi,
02:11
your brain will start making connections.
49
131800
1900
il tuo cervello inizierà a fare collegamenti.
02:13
And the next time you see that word,
50
133700
2040
E la prossima volta che vedrai quella parola,
02:15
you'll know how it's pronounced.
51
135740
1730
saprai come si pronuncia.
02:17
And the next time that you hear that word,
52
137470
2060
E la prossima volta che ascolterai quella parola,
02:19
you'll know how it's spelled or written.
53
139530
2050
saprai come si scrive o si scrive.
02:21
It is such an effective method,
54
141580
2080
È un metodo così efficace
02:23
and the best part is you can get one free audiobook
55
143660
3620
e la parte migliore è che puoi ottenere un audiolibro gratuito
02:27
as a 30-day free trial on Audible
56
147280
2890
come prova gratuita di 30 giorni su Audible
02:30
by clicking on the link down the below
57
150170
1760
facendo clic sul collegamento in basso
02:31
in the description box and signing up.
58
151930
2330
nella casella della descrizione e registrandoti.
02:34
Then you can download one of my recommendations.
59
154260
2950
Quindi puoi scaricare uno dei miei consigli.
02:37
Give it a try 'cause it really does work.
60
157210
2620
Fai un tentativo perché funziona davvero.
02:39
Right, let's get on with the vocab lesson.
61
159830
3200
Bene, andiamo avanti con la lezione di vocabolario.
02:43
Okay, firstly, let's talk about the sound that we make
62
163030
3640
Ok, in primo luogo, parliamo del suono che emettiamo
02:46
when we are disgusted.
63
166670
1840
quando siamo disgustati.
02:48
I have noticed that different cultures
64
168510
2160
Ho notato che culture
02:50
and different languages make different sounds,
65
170670
2770
e lingue diverse producono suoni diversi,
02:53
so I do invite you to write the sound,
66
173440
3090
quindi ti invito a scrivere il suono,
02:56
or at least attempt to write the sound
67
176530
3180
o almeno a tentare di scrivere il suono
02:59
that you make in your culture when something is disgusting.
68
179710
4100
che emetti nella tua cultura quando qualcosa è disgustoso.
03:03
That's quite a hard challenge so, (laughs)
69
183810
3080
È una sfida piuttosto difficile, quindi (ride)
03:06
I don't blame you if you find it difficult.
70
186890
2400
non ti biasimo se lo trovi difficile.
03:09
What we say is yuck,
71
189290
3630
Quello che diciamo è yuck,
03:12
or eughh in British English as well,
72
192920
3300
o eughh anche in inglese britannico,
03:16
or eughh, eughh. (laughs)
73
196220
3850
o eughh, eughh. (ride)
03:20
In American English,
74
200070
1330
In inglese americano,
03:21
they are also really inclined to say ew, ew,
75
201400
5000
sono anche molto inclini a dire ew, ew,
03:26
sometimes followed by gross. (laughs)
76
206560
3810
a volte seguito da gross. (ride)
03:30
And because we have a lot of American movies and TV shows
77
210370
4640
E poiché abbiamo molti film e programmi TV americani
03:35
in the UK,
78
215010
2013
nel Regno Unito,
03:37
now our children are starting to say ew, gross, and gross.
79
217900
3890
ora i nostri figli iniziano a dire ew, schifoso e schifoso.
03:41
In fact, I remember saying it as a child
80
221790
2320
In effetti, ricordo di averlo detto da bambino
03:44
and my mom was saying, "Don't say that, say yuck.
81
224110
2077
e mia madre diceva: "Non dirlo, dì schifo.
03:46
"You're British!"
82
226187
1143
"Sei inglese!"
03:47
When we in the UK see something disgusting,
83
227330
3480
Quando noi nel Regno Unito vediamo qualcosa di disgustoso,
03:50
we're likely to say, if we don't make the noise,
84
230810
2650
probabilmente diremo, se non facciamo rumore,
03:53
we could say, how disgusting.
85
233460
3540
potremmo dire, che schifo.
03:57
But it does seem like a lot of syllables
86
237000
2540
Ma sembra che ci vogliano molte sillabe
03:59
to say something in a short space of time.
87
239540
2470
per dire qualcosa in un breve lasso di tempo.
04:02
How disgusting. (laugh)
88
242010
1631
Che schifo. (ride)
04:03
It sounds quite formal.
89
243641
1189
Sembra abbastanza formale.
04:04
So we'd also say, that's horrible, or, oh that's awful.
90
244830
4970
Quindi dovremmo anche diciamo, è orribile, o, oh, è orribile.
04:09
Americans would just say, gross.
91
249800
3170
Gli americani direbbero semplicemente, disgustoso.
04:12
Some other vocabulary.
92
252970
1240
Qualche altro vocabolario.
04:14
We have rancid.
93
254210
2450
Abbiamo rancido.
04:16
Rancid.
94
256660
1113
Rancido.
04:18
Rancid is often used for mouldy food
95
258720
2960
Rancido è spesso usato per cibo ammuffito
04:21
or out-of-date milk, things like that.
96
261680
2830
o latte scaduto, cose del genere.
04:24
Repulsive.
97
264510
1610
Ripugnante.
04:26
Repulsive.
98
266120
1373
Ripugnante .
04:28
Repugnant.
99
268490
2060
Ripugnante.
04:30
Repugnant.
100
270550
1550
Ripugnante.
04:32
So those last two, repulsive and repugnant,
101
272100
2810
Quindi questi ultimi due, ripugnante e ripugnante,
04:34
are often used to describe
102
274910
1470
sono spesso usati per descrivere
04:36
very unattractive, offensive things.
103
276380
3970
cose molto poco attraenti e offensive.
04:40
Gruesome.
104
280350
1193
Raccapricciante.
04:42
Gruesome.
105
282530
1810
Raccapricciante.
04:44
Gruesome, you'll often hear it to describe lots of blood,
106
284340
3750
Raccapricciante, lo sentirai spesso per descrivere molto sangue,
04:48
maybe a murder scene or a gruesome horror movie.
107
288090
4310
forse una scena di un omicidio o una scena raccapricciante film dell'orrore.
04:52
Nauseating.
108
292400
1750
Nausea.
04:54
Nauseating.
109
294150
1670
Nausea.
04:55
To feel nauseous means that you want to be sick, to vomit.
110
295820
4640
Avere la nausea significa voler stare male, vomitare.
05:00
You might not want to physically vomit,
111
300460
2770
Potresti non voler vomitare fisicamente,
05:03
but you feel the inclination to vomit.
112
303230
3560
ma senti l'inclinazione a vomitare.
05:06
Nauseating is the adjective to describe this.
113
306790
3520
Nausea è l' aggettivo per descrivere questo.
05:10
A nauseating film, a film that made me want to be sick.
114
310310
4060
Un film nauseabondo, un film che mi ha fatto venire voglia di star male.
05:14
Loathsome.
115
314370
1500
Ripugnante.
05:15
To loathe something is quite an emphatic way of saying
116
315870
4530
Detestare qualcosa è un modo abbastanza enfatico per dire
05:20
to hate something.
117
320400
1580
di odiare qualcosa.
05:21
So something is loathsome, it is odious.
118
321980
4490
Quindi qualcosa è ripugnante, è odioso.
05:26
I hate it. (laughs)
119
326470
2040
Lo odio. (ride)
05:28
Vile and vulgar, this means very unpleasant.
120
328510
3390
Vile e volgare, questo significa molto sgradevole.
05:31
It's often used to describe bad language.
121
331900
3020
È spesso usato per descrivere un linguaggio volgare.
05:34
If somebody is swearing a lot, you might say,
122
334920
2227
Se qualcuno impreca molto, potresti dire:
05:37
"Stop using such vile language, stop being so vulgar."
123
337147
4003
"Smettila di usare un linguaggio così vile, smettila di essere così volgare".
05:41
One that my grandmother loves to use is ghastly, ghastly.
124
341150
5000
Uno che mia nonna ama usare è orribile, orribile.
05:46
This just means awful, terrible.
125
346560
2680
Questo significa solo orribile, terribile.
05:49
If somebody is wearing a terrible outfit, you might say,
126
349240
3167
Se qualcuno indossa un vestito orribile, potresti dire:
05:52
"Ah she looks ghastly."
127
352407
2593
"Ah, ha un aspetto orribile".
05:55
Don't ever say that to someone's face because
128
355000
2540
Non dirlo mai in faccia a qualcuno perché
05:58
that's mean. (laughs)
129
358710
1310
è cattivo. (ride)
06:00
A couple of slang words now that you can use,
130
360020
3177
Un paio di parole gergali ora che puoi usare,
06:03
and the first one is rank, rank. (laughs)
131
363197
4273
e la prima è rank, rank. (ride)
06:07
I have a feeling that this is a very British one.
132
367470
2580
Ho la sensazione che questo sia molto britannico.
06:10
I remember it becoming popular in middle school,
133
370050
2670
Ricordo che divenne popolare alle medie,
06:12
so 15 years ago.
134
372720
2450
quindici anni fa.
06:15
If something is rank,
135
375170
1330
Se qualcosa è rango,
06:16
it's just really unpleasant and disgusting.
136
376500
2810
è davvero spiacevole e disgustoso.
06:19
Ugh, your salad looks rank. (laughs)
137
379310
3960
Ugh, la tua insalata sembra scadente. (ride)
06:23
It's very slang.
138
383270
1590
È molto gergale. Un
06:24
Another one is very childish, it's icky.
139
384860
3280
altro è molto infantile, fa schifo.
06:28
Ugh, that's icky, yucky, icky.
140
388140
2570
Ugh, è schifoso, schifoso, schifoso.
06:30
They're both very childish words.
141
390710
1980
Sono entrambe parole molto infantili.
06:32
And the last one, the last slang word is vom-worthy.
142
392690
4240
E l'ultima, l'ultima parola gergale è degna di vom.
06:36
Vom is obviously short for vomit,
143
396930
2830
Vom è ovviamente l'abbreviazione di vomito,
06:39
and worthy means is deserving of vomit, vom-worthy.
144
399760
4440
e degno mezzo è meritevole di vomito, degno di vomito.
06:44
That film was vom-worthy, I just wanted to throw up.
145
404200
4500
Quel film era degno di vom, volevo solo vomitare.
06:48
Right, now we're going to talk
146
408700
1390
Bene, ora parleremo
06:50
about eight idioms that express disgust.
147
410090
4560
di otto modi di dire che esprimono disgusto.
06:54
They can also touch on fear and kind of mistrust as well.
148
414650
5000
Possono anche toccare la paura e anche il tipo di sfiducia.
07:00
Often those emotions are quite closely linked.
149
420780
2510
Spesso queste emozioni sono strettamente collegate.
07:03
So number one is to make one's skin crawl.
150
423290
3890
Quindi il numero uno è far accapponare la pelle.
07:07
To make your skin crawl.
151
427180
1890
Da far accapponare la pelle.
07:09
Brr, you all know the feeling, don't you?
152
429070
2420
Brr, conoscete tutti la sensazione, vero?
07:11
It's usually used to describe a person
153
431490
2640
Di solito è usato per descrivere una persona
07:14
that makes you feel disgusted, frightened, or unnerved.
154
434130
4650
che ti fa sentire disgustato, spaventato o innervosito.
07:18
For example, that PE teacher
155
438780
2680
Ad esempio, quell'insegnante di educazione fisica
07:21
who used to watch us get changed
156
441460
2270
che ci guardava mentre ci cambiavamo mi
07:23
really made my skin crawl. (laughs)
157
443730
2600
faceva davvero accapponare la pelle. (ride)
07:26
It's so sad that we've all had creepy teacher experiences.
158
446330
2840
È così triste che tutti abbiamo avuto esperienze raccapriccianti come insegnanti.
07:29
I've had far too many. (laughs)
159
449170
1670
Ne ho avuti troppi. (ride)
07:30
And it wasn't just to me,
160
450840
1130
E non era solo per me,
07:31
it was just to all the girls in the school.
161
451970
1360
era solo per tutte le ragazze della scuola.
07:33
There were really some people
162
453330
1100
C'erano davvero alcune persone
07:34
that shouldn't have been teaching,
163
454430
1570
che non avrebbero dovuto insegnare,
07:36
but that's a story for another day.
164
456000
1960
ma questa è una storia per un altro giorno. Il
07:37
Number two is to make one's stomach turn.
165
457960
3240
numero due è far rivoltare lo stomaco.
07:41
If something makes your stomach turn,
166
461200
2520
Se qualcosa ti fa rivoltare lo stomaco,
07:43
it makes you want to be sick.
167
463720
1240
ti fa venire voglia di stare male.
07:44
It's that instant feeling where your whole stomach shifts
168
464960
5000
È quella sensazione istantanea in cui tutto il tuo stomaco si sposta
07:50
when you see something disgusting.
169
470190
2080
quando vedi qualcosa di disgustoso.
07:52
I can't eat mushrooms, they make my stomach turn.
170
472270
3840
Non posso mangiare i funghi, mi fanno rivoltare lo stomaco.
07:56
That's totally not true, I love mushrooms.
171
476110
1900
Non è assolutamente vero, adoro i funghi.
07:58
But my brother-in-law-to-be hates mushrooms
172
478010
3600
Ma il mio futuro cognato odia i funghi
08:01
and he would actually be sick.
173
481610
1420
e starebbe davvero male.
08:03
They make his stomach turn.
174
483030
2000
Gli fanno rivoltare lo stomaco.
08:05
Number three is to give someone the heebie-jeebies.
175
485030
2910
Il numero tre è dare a qualcuno gli heebie-jeebies.
08:07
I love this.
176
487940
833
Adoro questo.
08:08
I think it's also referred to as the creeps as well,
177
488773
2997
Penso che sia anche indicato come i brividi,
08:11
that's maybe more American.
178
491770
2260
forse è più americano.
08:14
Ugh he gives me the heebie-jeebies,
179
494030
1590
Uffa, mi dà i brividi, mi
08:15
he makes me feel frightened, unnerved, and scared,
180
495620
4210
fa sentire spaventato, innervosito, spaventato
08:19
and disgusted. (laughs)
181
499830
1790
e disgustato. (ride)
08:21
It's very, very similar to make my skin crawl.
182
501620
3490
È molto, molto simile a farmi accapponare la pelle.
08:25
It's describing that same feeling.
183
505110
2180
Sta descrivendo quella stessa sensazione. Tuttavia,
08:27
It doesn't necessarily have to be used
184
507290
1670
non deve necessariamente essere usato
08:28
to describe people, though.
185
508960
1350
per descrivere le persone.
08:30
For example, this abandoned warehouse
186
510310
2850
Ad esempio, questo magazzino abbandonato
08:33
gives me the heebie-jeebies, it gives me the creeps.
187
513160
3290
mi dà i brividi, mi fa venire i brividi.
08:36
Number four is to make someone shudder.
188
516450
3020
Il numero quattro è far rabbrividire qualcuno.
08:39
To make someone shudder.
189
519470
1580
Per far rabbrividire qualcuno.
08:41
To shudder is to ugh shake and shiver out of disgust.
190
521050
5000
Rabbrividire è scuotere e rabbrividire per il disgusto.
08:46
Ugh. (laughs)
191
526103
1747
Uffa. (ride)
08:47
For example, the thought of eating that mouldy chicken
192
527850
4090
Ad esempio, il pensiero di mangiare quel pollo ammuffito
08:51
makes me shudder, argh.
193
531940
2600
mi fa rabbrividire, argh.
08:54
Number five is to be unable to stand the sight of.
194
534540
3740
Il numero cinque è non essere in grado di sopportare la vista di.
08:58
To be unable to stand the sight of.
195
538280
1720
Non essere in grado di sopportare la vista di.
09:00
Commonly said as, ugh I can't stand the sight of.
196
540000
3580
Comunemente detto come, ugh non sopporto la vista di.
09:03
It means you can't bear to look at something,
197
543580
2400
Significa che non puoi sopportare di guardare qualcosa,
09:05
even looking at it is too disgusting for you.
198
545980
2830
anche guardarlo ti fa troppo schifo.
09:08
For example, I can't stand the sight of spiders.
199
548810
3250
Ad esempio, non sopporto la vista dei ragni.
09:12
It's all those little spindlerly legs.
200
552060
2940
Sono tutte quelle gambe affusolate.
09:15
Joking, I love spiders.
201
555000
2200
Scherzo, adoro i ragni.
09:17
I was just thinking of something
202
557200
1250
Stavo solo pensando a qualcosa da
09:18
that people are commonly disgusted by.
203
558450
2040
cui le persone sono comunemente disgustate.
09:20
Because I don't think people are scared of spiders
204
560490
3850
Perché non credo che le persone abbiano paura dei ragni
09:24
as they are disgusted.
205
564340
1840
perché sono disgustati.
09:26
Correct me if I'm wrong.
206
566180
1190
Correggimi se sbaglio.
09:27
Are you scared of a little tiny spider,
207
567370
1710
Hai paura di un piccolo ragno
09:29
or are you disgusted by it?
208
569080
1500
o ne sei disgustato?
09:30
'Cause I can understand disgust,
209
570580
2230
Perché posso capire il disgusto,
09:32
but fear, fear for a little tiny spider?
210
572810
3363
ma la paura, la paura per un piccolo ragnetto?
09:37
Unless you live in Australia,
211
577120
1210
A meno che tu non viva in Australia,
09:38
then that's fine, you can be scared. (chuckles)
212
578330
3290
allora va bene, puoi avere paura. (ridacchia) Il
09:41
Number six is to have no stomach for.
213
581620
3060
numero sei è non avere stomaco per.
09:44
To have no stomach for.
214
584680
1900
Non avere stomaco per.
09:46
Or to not be able to stomach, to not be able to stomach.
215
586580
4580
O non poter digerire, non poter digerire.
09:51
I can't stomach X.
216
591160
2850
Non riesco a digerire X.
09:54
If I eat X, then I will be sick.
217
594010
3320
Se mangio X, allora starò male.
09:57
For example, again, not true, I love this food,
218
597330
3000
Ad esempio, ancora una volta, non è vero, amo questo cibo,
10:00
I can't stomach blue cheese,
219
600330
2280
non sopporto il formaggio blu,
10:02
I've got no stomach for blue cheese.
220
602610
1740
non ho stomaco per il formaggio blu.
10:04
It's the mould,
221
604350
1120
È la muffa,
10:05
I swear the blue bits in it are mould. (laughs)
222
605470
3090
giuro che i pezzetti blu sono muffa. (ride)
10:08
Number seven is to break out in a cold sweat,
223
608560
2840
Il numero sette è sudare freddo
10:11
or to break someone out in a cold sweat.
224
611400
3120
o far sudare freddo qualcuno.
10:14
Again, this can refer to making someone feel scared
225
614520
2720
Ancora una volta, questo può riferirsi a far sentire qualcuno spaventato
10:17
or to making someone feel disgusted.
226
617240
2820
o disgustato.
10:20
For example, ugh, the thought of staying
227
620060
2970
Ad esempio, ugh, il pensiero di stare
10:23
in a two-start hotel makes me break out in a cold sweat,
228
623030
3460
in un hotel a due stelle mi fa sudare freddo,
10:26
it makes me feel so disgusted that I sweat. (laughs)
229
626490
3000
mi fa sentire così disgustato che sudo. (ride)
10:29
And the last one, number eight,
230
629490
1440
E l'ultimo, il numero otto,
10:30
is to make one's blood run cold.
231
630930
2680
serve a far gelare il sangue. Far
10:33
To make one's blood run cold.
232
633610
2160
gelare il sangue.
10:35
This, again, is maybe leaning slightly more
233
635770
2660
Questo, ancora una volta, è forse leggermente più incline
10:38
to feeling frightened.
234
638430
1580
a sentirsi spaventati.
10:40
I just think to feel scared and feel disgusted
235
640010
2170
Penso solo che sentirsi spaventati e disgustati
10:42
can be so close.
236
642180
1170
possa essere così vicino.
10:43
You would use this phrase to describe someone
237
643350
1830
Useresti questa frase per descrivere qualcuno
10:45
that you really don't trust.
238
645180
1850
di cui davvero non ti fidi. Ne hai
10:47
You're scared of them, disgusted by them,
239
647030
2380
paura, ne sei disgustato
10:49
and you don't trust them.
240
649410
1380
e non ti fidi di loro.
10:50
For example, that weird lady down the road
241
650790
2420
Ad esempio, quella strana signora in fondo alla strada
10:53
makes my blood run cold, I don't trust her.
242
653210
3790
mi fa gelare il sangue , non mi fido di lei.
10:57
I don't think she's up to any good.
243
657000
1830
Non credo che stia tramando qualcosa di buono.
10:58
Right, that's it for today's disgusting video.
244
658830
3810
Bene, è tutto per il disgustoso video di oggi.
11:02
Your homework for today,
245
662640
1990
Il tuo compito per oggi,
11:04
apart from describing the noise that you make
246
664630
2810
oltre a descrivere il rumore che fai
11:07
in your culture and language when something is disgusting,
247
667440
3580
nella tua cultura e nella tua lingua quando qualcosa è disgustoso,
11:11
is to write something that disgusts you
248
671020
3390
è scrivere qualcosa che ti disgusta
11:14
using some of the vocabulary
249
674410
1690
usando parte del vocabolario
11:16
that we've discussed in this lesson.
250
676100
2830
che abbiamo discusso in questa lezione.
11:18
Discussed, disgust, yes, they sound the same.
251
678930
2380
Discusso, disgusto, sì, suonano allo stesso modo.
11:21
They are homophones. (laughs).
252
681310
1510
Sono omofoni. (ride).
11:23
Don't forget to check out Audible.
253
683870
1610
Non dimenticare di dare un'occhiata a Audible.
11:25
The link to sign up is in the description box
254
685480
2120
Il link per registrarsi è nella casella della descrizione
11:27
so you can get your free audiobook and 30-day free trial,
255
687600
2780
in modo da poter ottenere il tuo audiolibro gratuito e la prova gratuita di 30 giorni,
11:30
and there are loads of recommendations
256
690380
1460
e ci sono molti consigli
11:31
for both books and audiobooks.
257
691840
2160
sia per i libri che per gli audiolibri.
11:34
And don't forget to connect with me
258
694000
1420
E non dimenticare di connetterti con me
11:35
on all of my social media.
259
695420
1360
su tutti i miei social media. Ho il
11:36
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
260
696780
1800
mio Facebook, ho il mio Instagram,
11:38
and I've got my Twitter, and I've got my personal channel
261
698580
3110
e ho il mio Twitter, e ho il mio canale personale
11:41
where I talk about lifestyle
262
701690
1280
dove parlo dello stile di vita
11:42
and anything I want to talk about.
263
702970
2110
e di tutto ciò di cui voglio parlare.
11:45
I will see you soon for another lesson.
264
705080
2546
Ci vediamo presto per un'altra lezione.
11:47
Mwah!
265
707626
1007
Mwah!
11:48
(gentle music)
266
708633
2667
(musica dolce)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7