British vs American vs Canadian ENGLISH Differences! (PART 2) (+ Free PDF & Quiz)

811,100 views ・ 2021-08-19

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
(lighthearted music)
0
2012
3083
(موسیقی سبک دل)
00:10
- Hello everyone and welcome back to
1
10310
1546
- سلام به همه و به
00:11
"English with Lucy."
2
11856
1494
"English with Lucy" خوش آمدید.
00:13
Today, I am bringing you part two
3
13350
2688
امروز قسمت
00:16
of my collaboration with Bob the Canadian
4
16038
3582
دوم همکاری خودم با باب کانادایی
00:19
and Rachel from "Rachel's English."
5
19620
2500
و راشل را از "راشل انگلیسی" برای شما می آورم.
00:22
We are doing a comparison of British English,
6
22120
3040
ما در حال مقایسه بین انگلیسی بریتانیایی،
00:25
American English and Canadian English.
7
25160
2910
انگلیسی آمریکایی و انگلیسی کانادایی هستیم.
00:28
Last time, we looked at the difference in vocabulary
8
28070
3910
دفعه قبل، ما به تفاوت در واژگان نگاه کردیم
00:31
and today we're going to be looking at pronunciation.
9
31980
3673
و امروز به تلفظ آن خواهیم پرداخت.
00:36
Let me quickly introduce my two wonderful guests.
10
36550
3630
اجازه بدهید سریع دو مهمان فوق العاده ام را معرفی کنم.
00:40
First up, we have Rachel from "Rachel's English."
11
40180
3440
اول، ما راشل از "راشل انگلیسی" داریم.
00:43
- My name is Rachel
12
43620
1110
- نام من راشل است
00:44
and I run the YouTube channel "Rachel's English,"
13
44730
2220
و من کانال YouTube "Rachel's English" را اداره می کنم،
00:46
where we cover all things spoken English
14
46950
2740
که در آن همه چیزهای انگلیسی صحبت شده را
00:49
with an emphasis on American English,
15
49690
1950
با تاکید بر انگلیسی آمریکایی،
00:51
slang, the American accent, listening comprehension,
16
51640
3060
زبان عامیانه، لهجه آمریکایی، درک شنیداری،
00:54
conversation skills and so on.
17
54700
1980
مهارت های مکالمه و غیره پوشش می دهیم.
00:56
- And representing Canada we have Bob
18
56680
3390
- و به نمایندگی از کانادا، ما باب را
01:00
from "Learn English with Bob the Canadian."
19
60070
3100
از "Learn English with Bob the Canadian" داریم.
01:03
- Well hello Lucy and all of Lucy's viewers.
20
63170
2320
- خوب سلام لوسی و همه بینندگان لوسی.
01:05
I'm Bob the Canadian from the YouTube channel,
21
65490
2197
من باب کانادایی هستم از کانال یوتیوب
01:07
"Learn English with Bob the Canadian,"
22
67687
2013
"Learn English with Bob the Canadian"
01:09
and I'm here today to read a few sentences for you
23
69700
2330
و امروز اینجا هستم تا چند جمله
01:12
with my Canadian accent.
24
72030
2190
با لهجه کانادایی خود را برای شما بخوانم.
01:14
- If you've never met me before
25
74220
1360
- اگر تا به حال من را ندیده ای،
01:15
my name's Lucy.
26
75580
940
اسمم لوسی است.
01:16
I run this channel, "English with Lucy"
27
76520
2400
من این کانال "انگلیسی با لوسی" را اداره می
01:18
and I come from Cambridgeshire in England
28
78920
3330
کنم و از کمبریج شایر در انگلستان می
01:22
and I speak with a modern RP accent,
29
82250
3180
آیم و با لهجه مدرن RP صحبت می کنم،
01:25
sometimes with a hint of Estuary.
30
85430
2060
گاهی اوقات با اشاره ای به استوری.
01:27
I wonder if you can spot that ever.
31
87490
2470
من نمی دانم که آیا شما می توانید آن را پیدا کنید.
01:29
As always, there is a free PDF
32
89960
2470
مثل همیشه، یک PDF رایگان وجود دارد
01:32
that goes along with today's lesson.
33
92430
2180
که همراه با درس امروز است.
01:34
If you would like to download it,
34
94610
1470
اگر می خواهید آن را دانلود کنید،
01:36
all you've got to do is click on the link
35
96080
1820
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی پیوند
01:37
in the description box.
36
97900
1270
موجود در کادر توضیحات کلیک کنید.
01:39
You enter your name and your email address.
37
99170
2820
شما نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
01:41
You sign up to my mailing list and the PDF will be sent
38
101990
3070
شما در لیست پستی من ثبت نام می کنید و PDF
01:45
directly to your inbox
39
105060
1500
مستقیماً به صندوق ورودی شما ارسال می شود
01:46
and then every week after that,
40
106560
2810
و سپس هر هفته پس از آن
01:49
you will automatically receive all of my free PDFs,
41
109370
3890
، به طور خودکار تمام PDF های رایگان من را به
01:53
along with my news, course information and updates.
42
113260
3900
همراه اخبار، اطلاعات دوره و به روز رسانی های من دریافت خواهید کرد.
01:57
Okay.
43
117160
833
01:57
So how is it going to work today?
44
117993
1417
باشه.
پس امروز چگونه کار می کند؟
01:59
Well, I have got six groups of three sentences.
45
119410
5000
خوب، من شش گروه سه جمله ای دارم.
02:04
We're going to read them one after the other,
46
124720
1810
ما آنها را یکی پس از دیگری می‌خوانیم،
02:06
so you can immediately compare
47
126530
2630
بنابراین می‌توانید فوراً
02:09
the differences in how we pronounce things.
48
129160
3050
تفاوت‌ها را در نحوه تلفظ چیزها مقایسه کنید.
02:12
Let's get started.
49
132210
1820
بیا شروع کنیم.
02:14
So first up, we're going to have a look at my
50
134030
2787
بنابراین ابتدا نگاهی به
02:16
"au" and "o" sounds.
51
136817
3163
صداهای "au" و "o" من خواهیم داشت.
02:19
These can be very different in American English
52
139980
2500
اینها می توانند در انگلیسی آمریکایی
02:22
and Canadian English.
53
142480
1600
و انگلیسی کانادایی بسیار متفاوت باشند.
02:24
Have a listen.
54
144080
1360
گوش کن
02:25
I caught the cot.
55
145440
2300
تخت را گرفتم.
02:27
- I caught the cot.
56
147740
2060
- تخت را گرفتم.
02:29
- I caught the cot.
57
149800
1410
- تخت را گرفتم.
02:31
- I caught the cot.
58
151210
1943
- تخت را گرفتم.
02:33
- I caught the cot.
59
153153
1993
- تخت را گرفتم.
02:35
- I caught the cot.
60
155146
1514
- تخت را گرفتم.
02:36
- Number two, the tot was taut.
61
156660
3450
- شماره دو، کل تنش بود.
02:40
- The tot was taut.
62
160110
1840
- کل تنش بود.
02:41
- The tot was taut.
63
161950
1340
- کل تنش بود.
02:43
- The tot was taut.
64
163290
1980
- کل تنش بود.
02:45
- The tot was taut.
65
165270
1523
- کل تنش بود.
02:46
- The tot was taut.
66
166793
2127
- کل تنش بود.
02:48
- And number three,
67
168920
1610
- و شماره سه
02:50
I bought a bot.
68
170530
833
، یک ربات خریدم.
02:51
- I bought a bot.
69
171363
1257
- من یک ربات خریدم.
02:52
- I bought a bot.
70
172620
1930
- من یک ربات خریدم.
02:54
- I bought a bot.
71
174550
950
- من یک ربات خریدم.
02:55
- I bought a bot.
72
175500
1584
- من یک ربات خریدم.
02:57
- I bought a bot.
73
177084
2406
- من یک ربات خریدم.
02:59
- I bought a bot.
74
179490
930
- من یک ربات خریدم.
03:00
When I read these sentences,
75
180420
1520
وقتی این جملات را
03:01
I say both words the same way.
76
181940
1830
می خوانم، هر دو کلمه را یکسان می گویم.
03:03
I caught the cot,
77
183770
1070
تختخواب را گرفتم، بچه
03:04
the tot was taut, I bought a bot.
78
184840
3043
تنش داشت، یک ربات خریدم.
03:07
- So that's really interesting.
79
187883
2277
- پس این واقعاً جالب است.
03:10
Both of them pronounce in a really similar way.
80
190160
2560
هر دوی آنها به روشی واقعاً مشابه تلفظ می کنند.
03:12
I caught the cot. (laughs)
81
192720
2387
تخت را گرفتم. (می خندد)
03:15
But for me, it's very, very different,
82
195107
2661
اما برای من، خیلی خیلی متفاوت است
03:17
caught, cot.
83
197768
2032
.
03:19
Similar mouth shape.
84
199800
1810
شکل دهان مشابه
03:21
One is much longer than the other.
85
201610
2390
یکی بسیار طولانی تر از دیگری است.
03:24
Caught, cot,
86
204000
2370
گرفتار، تخت،
03:26
caught, cot,
87
206370
2400
گرفتار، تخت،
03:28
taught, tot,
88
208770
2110
آموزش، توت،
03:30
bought, bot.
89
210880
2450
خرید، ربات.
03:33
Listen to these next three.
90
213330
2430
به این سه بعدی گوش کن
03:35
This for me is "I" sound before an "r" sound.
91
215760
4507
این برای من صدای "من" قبل از صدای "ر" است.
03:41
Number one, borrow.
92
221610
3090
شماره یک، قرض بگیرید.
03:44
- Borrow.
93
224700
1505
- امانت گرفتن.
03:46
- Borrow.
94
226205
911
- امانت گرفتن.
03:47
- Borrow.
95
227116
868
03:47
- Borrow.
96
227984
1230
- امانت گرفتن.
- امانت گرفتن.
03:49
- Borrow.
97
229214
1326
- امانت گرفتن.
03:50
- Number two,
98
230540
923
- شماره دو،
03:52
sorry.
99
232520
1403
متاسفم.
03:53
- Sorry.
100
233923
1414
- متاسف.
03:55
- Sorry.
101
235337
1007
- متاسف.
03:56
- Sorry.
102
236344
1401
- متاسف.
03:57
- Sorry.
103
237745
1383
- متاسف.
03:59
- Sorry.
104
239128
833
03:59
- Number three,
105
239961
1379
- متاسف.
- شماره سه،
04:01
tomorrow.
106
241340
1220
فردا.
04:02
- Tomorrow.
107
242560
1120
- فردا.
04:03
- Tomorrow.
108
243680
1160
- فردا.
04:04
- Tomorrow.
109
244840
1200
- فردا.
04:06
- Tomorrow.
110
246040
1253
- فردا.
04:07
- Tomorrow.
111
247293
1247
- فردا.
04:08
- So all three of us sounds so different here.
112
248540
1990
- پس صدای هر سه ما اینجا خیلی متفاوت است.
04:10
I love Bob's "or."
113
250530
2280
من عاشق "یا" باب هستم.
04:12
It's like a really long one, sorry.
114
252810
2310
واقعاً طولانی است، متاسفم.
04:15
For me it's "oh," sorry. Sorry.
115
255120
3080
برای من "اوه" است، متاسفم. متاسف.
04:18
And Rachel's is more of "ah," sorry.
116
258200
3460
و راشل بیشتر "آه" است، متاسفم.
04:21
Sorry, sorry. Sorry.
117
261660
3062
متاسفم متاسفم. متاسف.
04:24
(laughs)
118
264722
998
(می خندد
04:25
It's so fun. This is why I love pronunciation.
119
265720
3010
) خیلی سرگرم کننده است. به همین دلیل است که من تلفظ را دوست دارم.
04:28
It is so much fun.
120
268730
2220
خیلی باحاله.
04:30
- In particular the word, "sorry"
121
270950
1760
- به ویژه کلمه "متاسفم"
04:32
I pronounce with a very strong Canadian accent. I'm sorry.
122
272710
4363
را با لهجه کانادایی بسیار قوی تلفظ می کنم . متاسفم.
04:37
(laughs)
123
277073
1077
(می خندد)
04:38
- I'm sorry. Sorry.
124
278150
1810
- متاسفم. متاسف.
04:39
Yeah. Yeah.
125
279960
1070
آره آره
04:41
That's really distinctive
126
281030
1520
این واقعاً متمایز است
04:42
because before I started studying pronunciation,
127
282550
3450
زیرا قبل از شروع مطالعه تلفظ،
04:46
I really struggled to tell the difference
128
286000
2640
من واقعاً برای تشخیص تفاوت
04:48
between the American accents and the Canadian accents.
129
288640
4044
بین لهجه آمریکایی و لهجه کانادایی تلاش می کردم.
04:52
I wouldn't have been able to identify people.
130
292684
2766
من نمی توانستم افراد را شناسایی کنم.
04:55
The "or" sorry, sound for me,
131
295450
2850
صدای "یا" متأسفم، برای من،
04:58
makes that quite easy to differentiate.
132
298300
3320
تشخیص آن را بسیار آسان می کند.
05:01
I wonder if the whole of Canada
133
301620
1830
من نمی دانم که آیا کل
05:03
says it in that way
134
303450
1050
کانادا آن را به این شکل می گوید
05:04
or if it's a particular region or generation.
135
304500
3650
یا اینکه منطقه یا نسل خاصی است.
05:08
In these next three,
136
308150
940
در این سه مورد بعدی،
05:09
we're going to have a look or listen to the flat "T."
137
309090
3560
ما به "T" مسطح نگاه می کنیم یا گوش می دهیم.
05:12
Consider how I say the "t" sound
138
312650
3550
در نظر بگیرید که من چگونه صدای "t" را
05:16
in the middle of words compared to how Rachel
139
316200
2720
در وسط کلمات می گویم در مقایسه با نحوه
05:18
and Bob say it.
140
318920
1790
بیان آن راشل و باب.
05:20
Number one,
141
320710
833
شماره یک،
05:22
a little bit of butter.
142
322540
2300
کمی کره.
05:24
- A little bit of butter.
143
324840
1660
- کمی کره
05:26
- These are gonna be a bit challenging, even for me.
144
326500
2520
- اینها حتی برای من کمی چالش برانگیز خواهند بود.
05:29
A little bit of butter.
145
329020
1351
کمی کره.
05:30
- A little bit of butter.
146
330371
2058
- کمی کره
05:32
- A little bit of butter.
147
332429
1664
- کمی کره
05:34
- A little bit of butter.
148
334093
987
- کمی کره
05:35
- Number two.
149
335080
833
- شماره دو.
05:36
It's wetter in Toronto.
150
336780
2560
در تورنتو مرطوب تر است.
05:39
- It's wetter in Toronto.
151
339340
1750
- در تورنتو مرطوب تر است.
05:41
- It's wetter in Toronto.
152
341090
1350
- در تورنتو مرطوب تر است.
05:42
- It's wetter in Toronto.
153
342440
2400
- در تورنتو مرطوب تر است.
05:44
- It's wetter in Toronto.
154
344840
2040
- در تورنتو مرطوب تر است.
05:46
- It's wetter in Toronto.
155
346880
1120
- در تورنتو مرطوب تر است.
05:48
- So did you notice that Rachel
156
348000
1710
- پس متوجه شدید که ریچل
05:49
dropped the second T in Toronto. Toronto.
157
349710
3680
دومین T را در تورنتو انداخت. تورنتو
05:53
That's because in American English,
158
353390
1450
این به این دلیل است که در انگلیسی آمریکایی،
05:54
they sometimes drop the T
159
354840
2020
آنها گاهی اوقات T
05:56
when it comes after an N.
160
356860
2300
را پس از N.
05:59
Toronto, Toronto.
161
359160
2851
Toronto، Toronto می اندازند.
06:02
(laughs)
162
362011
1359
(می خندد)
06:03
My American accent is just horrendous. (laughs)
163
363370
5000
لهجه آمریکایی من وحشتناک است. (می خندد)
06:09
Another good example of this is internet, for me.
164
369240
3260
مثال خوب دیگر برای من اینترنت است.
06:12
For Americans, internet. Internet.
165
372500
3770
برای آمریکایی ها اینترنت. اینترنت.
06:16
And number three,
166
376270
1340
و شماره سه،
06:17
I know a lot about it.
167
377610
2170
من چیزهای زیادی در مورد آن می دانم.
06:19
- I know a lot about it.
168
379780
1640
- من چیزهای زیادی در مورد آن می دانم.
06:21
- I know a lot about it.
169
381420
1280
- من چیزهای زیادی در مورد آن می دانم.
06:22
- I know a lot about it.
170
382700
2170
- من چیزهای زیادی در مورد آن می دانم.
06:24
- I know a lot about it.
171
384870
1620
- من چیزهای زیادی در مورد آن می دانم.
06:26
- I know a lot about it.
172
386490
1350
- من چیزهای زیادی در مورد آن می دانم.
06:27
So you'll notice when I say Toronto,
173
387840
2300
بنابراین متوجه خواهید شد که وقتی می گویم تورنتو،
06:30
I actually say Toronto.
174
390140
1440
در واقع می گویم تورنتو.
06:31
So here we go again, a little bit of butter.
175
391580
2310
بنابراین دوباره به سراغ کمی کره می رویم.
06:33
It's wetter in Toronto.
176
393890
1550
در تورنتو مرطوب تر است.
06:35
I know a lot about it.
177
395440
1380
من چیزهای زیادی در مورد آن می دانم.
06:36
- Okay, I feel like the odd one out here
178
396820
1950
- باشه، من اینجا احساس غریبی می
06:38
because I do pronounce my T's in the middle of words.
179
398770
4120
کنم چون حرف T را در وسط کلمات تلفظ می کنم.
06:42
Now, in British English,
180
402890
1520
اکنون، در انگلیسی بریتانیایی،
06:44
we do use a glottal stop quite frequently.
181
404410
3130
ما اغلب از یک استاپ گلوتال استفاده می‌کنیم.
06:47
If I were speaking really quickly with my friends, I might
182
407540
5000
اگر من واقعاً سریع با دوستانم صحبت می کردم، ممکن
06:52
drop the T in little and say little, little.
183
412900
4780
بود T را کم بیاورم و بگویم کم، کم.
06:57
You might also hear a glottal stop, like little.
184
417680
2980
شما همچنین ممکن است یک توقف گلوتال مانند کوچک بشنوید.
07:00
A little bit, a little bit.
185
420660
1860
کمی، کمی.
07:02
It's a very soft glottal stop.
186
422520
1840
این یک ایستگاه گلوتال بسیار نرم است.
07:04
We don't tend to use the flap "T" as much
187
424360
2290
ما تمایلی به استفاده از فلپ "T" نداریم،
07:06
which is when you almost, and it's not exactly a D,
188
426650
3310
یعنی زمانی که شما تقریباً، و دقیقاً D
07:09
but it sounds very similar to a D, a little bit.
189
429960
3490
نیست، اما به نظر بسیار شبیه به یک D است، کمی.
07:13
A little bit of butter.
190
433450
1530
کمی کره.
07:14
It doesn't sound right in my accent
191
434980
1620
در لهجه من درست به نظر
07:16
but it sounds perfectly fine in theirs.
192
436600
2060
نمی رسد اما در لهجه آنها کاملاً خوب به نظر می رسد.
07:18
It's curious that both of them say Toronto.
193
438660
2960
کنجکاو است که هر دوی آنها می گویند تورنتو.
07:21
Bob almost completely skips a syllable there,
194
441620
3520
باب تقریباً به طور کامل از یک هجا می گذرد،
07:25
Toronto, Toronto.
195
445140
1870
تورنتو، تورنتو.
07:27
For me, it's Toronto, Toronto.
196
447010
3077
برای من، تورنتو، تورنتو است.
07:30
(laughs)
197
450087
1613
(می خندد)
07:31
- Love the flap "T".
198
451700
1060
- عاشق فلپ "T" باشید.
07:32
It's so fun.
199
452760
2472
خیلی جالبه.
07:35
(laughs)
200
455232
1908
(می خندد)
07:37
- I think the flap "T' is fun.
201
457140
1880
- من فکر می کنم فلپ "T" سرگرم کننده است.
07:39
And do you know what, I am actually hearing the flap "T"
202
459020
3170
و آیا می دانید چه چیزی، من در واقع اکنون دارم صدای "T" را می
07:42
creeping into British English now.
203
462190
2850
شنوم که به انگلیسی بریتانیایی می رود.
07:45
And it seems to be a sort of posh thing.
204
465040
3290
و به نظر می رسد یک چیز شیک است.
07:48
I'm hearing sort of Midland upper class Londoners,
205
468330
3380
دارم می شنوم.
07:51
as it seems, based in Chelsea.
206
471710
1650
به نظر می رسد که به نوعی لندنی های طبقه بالای
07:53
If you listen to "Made in Chelsea,"
207
473360
2330
میدلند در چلسی هستند. اگر به "ساخت چلسی" گوش دهید،
07:55
that's a TV show about
208
475690
2600
این یک برنامه تلویزیونی درباره
07:58
young rich people in Chelsea.
209
478290
2400
جوانان ثروتمند در چلسی است.
08:00
They'll say, "Yeah, I think it's better. It's better."
210
480690
2860
آنها می گویند: "آره، فکر می کنم بهتر است. این بهتر است."
08:03
But that was never really a thing in the past
211
483550
1880
اما در گذشته هرگز چنین چیزی
08:05
to you use that flap "T."
212
485430
1670
نبود که شما از فلپ "T" استفاده کنید.
08:07
Maybe it's cause they're, so well-traveled
213
487100
2109
08:09
that they go over to the States and Canada
214
489209
2211
08:11
and they've picked up that flap "T."
215
491420
2040
فلپ "T."
08:13
This next bundle will hopefully show
216
493460
2320
امیدواریم این بسته بعدی
08:15
a bit of the British influence on Canadian English.
217
495780
4220
کمی از تأثیر بریتانیا بر انگلیسی کانادایی را نشان دهد.
08:20
Have a listen.
218
500000
1090
گوش کنید.
08:21
Again and against.
219
501090
2373
دوباره و علیه.
08:23
- Again,
220
503463
1413
- دوباره،
08:24
against.
221
504876
1849
علیه.
08:26
Again and against.
222
506725
2394
دوباره و علیه.
08:29
- Again and against.
223
509119
1735
- دوباره و علیه.
08:30
- Again and against.
224
510854
2144
08:32
- Again,
225
512998
1441
،
08:34
against.
226
514439
833
علیه.
08:36
Again and against.
227
516261
1958
دوباره و علیه.
08:38
- Again and against.
228
518219
1871
- دوباره و علیه.
08:40
Like if the Toronto Maple Leafs
229
520090
1440
مثل اگر تورنتو میپل لیفز
08:41
play a game against the Montreal Canadiens.
230
521530
3000
در مقابل تیم مونترال کانادین بازی کند.
08:44
- Ah, so it's interesting that they both say,
231
524530
1827
08:46
"Again and against,"
232
526357
2153
08:48
whereas for me it is again and against.
233
528510
3630
08:52
You will also hear Brits saying, "Again and against."
234
532140
2990
شما همچنین می‌شنوید که بریتانیایی‌ها می‌گویند: «دوباره و علیه.»
08:55
I think that's something that we've picked up
235
535130
1840
من فکر می‌کنم این چیزی است که ما
08:56
from consuming so much American media.
236
536970
2680
از مصرف رسانه‌های آمریکایی دریافت
08:59
Yeah, I think you'd find me using both actually,
237
539650
3260
09:02
with no real identifiable rhyme or reason.
238
542910
3640
کرده‌ایم. یا دلیل.
09:06
Avenue.
239
546550
1510
خیابان.
09:08
- Avenue.
240
548060
1593
- خیابان.
09:09
- Avenue.
241
549653
953
- خیابان.
09:10
- Avenue.
242
550606
1370
- خیابان.
09:11
- Avenue.
243
551976
1120
- خیابان.
09:13
- Avenue.
244
553096
833
- خیابان.
09:15
- Ah, so for me, it's avenue. New.
245
555420
3180
- آه، پس برای من خیابان است. جدید.
09:18
That's a big difference between British English
246
558600
2310
بین انگلیسی بریتانیایی
09:20
and American English.
247
560910
1350
و انگلیسی آمریکایی
09:22
They say new, we say new.
248
562260
2280
آنها می گویند جدید، ما می گوییم جدید.
09:24
I was curious to hear what Bob had to say
249
564540
2790
کنجکاو بودم که بشنوم باب چه می‌گوید،
09:27
because I have heard Canadians say new as well.
250
567330
4160
زیرا شنیده‌ام که کانادایی‌ها نیز چیز جدیدی می‌گویند.
09:31
And the last one, adult.
251
571490
3010
و آخرین مورد، بزرگسال.
09:34
- Adult.
252
574500
997
- بزرگسال
09:35
- And adult.
253
575497
903
- و بزرگسال.
09:36
- Adult.
254
576400
1440
- بزرگسال
09:37
- Adult.
255
577840
1027
- بزرگسال
09:38
- And adult.
256
578867
883
- و بزرگسال.
09:39
So that's how I would say those again and against,
257
579750
3280
بنابراین، من می‌توانم دوباره و مخالف،
09:43
avenue and adult.
258
583030
1570
خیابان و بزرگسال را اینگونه بگویم.
09:44
- Ah, so the stress on adult and adult is different for us.
259
584600
4310
- آه، پس استرس بزرگسالان و بزرگسالان برای ما متفاوت است.
09:48
For me, adult.
260
588910
1870
برای من بزرگسال
09:50
Go and tell an adult.
261
590780
1440
برو به یه بزرگتر بگو
09:52
And for them it's go and tell an adult.
262
592220
3640
و برای آنها این است که بروید و به یک بزرگسال بگویید.
09:55
Adult, adult.
263
595860
1620
بزرگسال، بالغ.
09:57
Okay, next we're going to have a look at how we all say
264
597480
3520
بسیار خوب، در مرحله بعد، ما نگاهی خواهیم داشت به این که چگونه همه ما می گوییم
10:01
what I would say is the "ou" sound
265
601000
3270
که من می گویم صدای "ou" است
10:04
because there's a common stereotype that the Canadians
266
604270
3720
زیرا یک کلیشه رایج وجود دارد که کانادایی ها
10:07
pronounce it as about and Bob is going to show us
267
607990
3990
آن را تلفظ می کنند و باب به ما نشان می دهد که
10:11
if that's true or not.
268
611980
2113
آیا این درست است یا نه .
10:15
First up, out and about.
269
615520
2403
اول بالا، بیرون و در مورد.
10:18
- Out and about.
270
618780
1330
- بیرون و اطراف
10:20
- So you'll hear my Canadian accent fairly strongly again
271
620110
2960
- پس در ادامه لهجه کانادایی من را با شدت نسبتاً قوی خواهید شنید
10:23
in the following.
272
623070
833
10:23
If I say out and about.
273
623903
1567
.
اگر بگویم بیرون و در مورد.
10:25
- Out and about.
274
625470
2000
- بیرون و اطراف
10:27
- Out and about.
275
627470
1129
- بیرون و اطراف
10:28
- Out and about.
276
628599
1441
- بیرون و اطراف
10:30
- Next, how's the house?
277
630040
2460
-بعد، خونه چطوره؟
10:32
- How's the house?
278
632500
1400
- خونه چطوره؟
10:33
- How's the house?
279
633900
1040
- خونه چطوره؟
10:34
- How's the house?
280
634940
1080
- خونه چطوره؟
10:36
- How's the house?
281
636020
1200
- خونه چطوره؟
10:37
- How's the house?
282
637220
1140
- خونه چطوره؟
10:38
- And finally, the sound is too loud.
283
638360
3250
- و بالاخره صدا خیلی بلند است.
10:41
- The sound is too loud.
284
641610
1930
- صدا خیلی بلند است.
10:43
- The sound is too loud.
285
643540
1380
- صدا خیلی بلند است.
10:44
- The sound is too loud.
286
644920
1990
- صدا خیلی بلند است.
10:46
- The sound is too loud.
287
646910
2010
- صدا خیلی بلند است.
10:48
- The sound is too loud.
288
648920
1260
- صدا خیلی بلند است.
10:50
Some people think that Canadians say the word "about"
289
650180
3670
برخی از مردم فکر می کنند که کانادایی ها کلمه "درباره" را
10:53
like "about," but we don't.
290
653850
1910
مانند "درباره" می گویند، اما ما این کار را نمی کنیم.
10:55
Here's a sentence so you can hear the difference,
291
655760
1977
در اینجا یک جمله وجود دارد تا بتوانید تفاوت را بشنوید:
10:57
"The man was out and about in his boat.'
292
657737
2773
"مرد در قایق خود بیرون بود."
11:00
It's a classic Canadian phrase
293
660510
1480
این یک عبارت کلاسیک کانادایی است
11:01
if you wanna hear a Canadian accent.
294
661990
1670
اگر می‌خواهید لهجه کانادایی بشنوید
11:03
The man was out and about in his boat.
295
663660
2533
. مرد در قایق
11:07
- The man was out and about in his boat.
296
667300
2610
بیرون بود و در قایق بود
11:09
I can definitely hear the difference between Rachel's accent
297
669910
3150
11:13
and Bob's accent there.
298
673060
1460
11:14
His is definitely more of a "ooh"
299
674520
2130
. قطعاً بیشتر یک "اوه" است
11:16
and hers is wider.
300
676650
1530
و مال او گسترده تر است.
11:18
Mine seems to be wider still.
301
678180
1850
به نظر می رسد مال من باز هم گسترده تر است.
11:20
Out and about.
302
680030
1163
خارج و در مورد.
11:22
Our final group of words are words beginning with pro.
303
682090
3850
گروه نهایی ما کلماتی هستند که با pro شروع می شوند.
11:25
There are definitely some differences here.
304
685940
2710
قطعاً در اینجا تفاوت هایی وجود دارد.
11:28
First up process.
305
688650
2790
فرآیند اول.
11:31
- Process.
306
691440
1180
- فرآیند.
11:32
- Process or process.
307
692620
1650
- فرآیند یا فرآیند
11:34
- Process.
308
694270
1490
- فرآیند
11:35
- Process.
309
695760
1270
- فرآیند
11:37
- So words like process or process,
310
697030
2500
- بنابراین کلماتی مانند فرآیند یا فرآیند
11:39
they make me laugh a little bit
311
699530
1230
، من را کمی به خنده می‌اندازند،
11:40
because I don't even know why I use two pronunciations.
312
700760
3750
زیرا حتی نمی‌دانم چرا از دو تلفظ استفاده می‌کنم.
11:44
I could say a sentence like this,
313
704510
1707
11:46
"the process for making bread is a very long process,"
314
706217
3093
نان یک فرآیند بسیار طولانی است."
11:49
and I pronounced the word two different ways.
315
709310
2200
و من کلمه را به دو روش مختلف تلفظ کردم.
11:51
I blame this mostly on the fact that Canadian English
316
711510
3130
من این را بیشتر به خاطر این واقعیت می دانم که انگلیسی کانادایی
11:54
is a blend of American and British English.
317
714640
2500
ترکیبی از انگلیسی آمریکایی و انگلیسی است.
11:57
So the process was a long process.
318
717140
2590
بنابراین این روند یک روند طولانی بود.
11:59
Yeah. Weird, hey?
319
719730
910
بله. عجیب است، هی؟
12:00
I don't even know why I choose one pronunciation
320
720640
2310
من حتی نمی دانم چرا یک تلفظ را
12:02
over the other.
321
722950
833
بر دیگری انتخاب می کنم
12:04
- That's so interesting that he uses both.
322
724890
2050
- خیلی جالب است g که از هر دو استفاده می کند.
12:06
I guess it's like again and again for us.
323
726940
3270
من حدس می زنم که برای ما دوباره و دوباره.
12:10
We use both and we don't really know why.
324
730210
2850
ما از هر دو استفاده می کنیم و واقعاً نمی دانیم چرا.
12:13
The next two are noun-verb pairs.
325
733060
2790
دو مورد بعدی جفت اسم-فعل هستند.
12:15
So first I'll say the noun, then I'll say the verb.
326
735850
3370
بنابراین ابتدا اسم را می گویم، سپس فعل را می گویم.
12:19
Project,
327
739220
1262
پروژه،
12:20
project.
328
740482
1828
پروژه
12:22
You will have some people saying project instead of project.
329
742310
4320
برخی افراد به جای پروژه می گویند پروژه.
12:26
- Project, project.
330
746630
2120
- پروژه، پروژه
12:28
- You can work on a project. You can also work on a project.
331
748750
3085
- می توانید روی یک پروژه کار کنید. شما همچنین می توانید روی یک پروژه کار کنید.
12:31
- Project, project.
332
751835
1128
- پروژه، پروژه
12:35
- Project, project.
333
755250
950
- پروژه، پروژه
12:37
- So with project,
334
757400
1000
- بنابراین با پروژه،
12:38
I'm trying to figure out which pronunciation is most common.
335
758400
3270
سعی می کنم بفهمم کدام تلفظ رایج ترین است.
12:41
Like you can work on a project.
336
761670
1540
مثل اینکه می توانید روی یک پروژه کار کنید.
12:43
You can also work on a project.
337
763210
1720
شما همچنین می توانید روی یک پروژه کار کنید.
12:44
I think the first one is more common in Canadian English.
338
764930
2640
فکر می کنم اولین مورد در انگلیسی کانادایی رایج تر است.
12:47
I think project is more common,
339
767570
1894
فکر می‌کنم project رایج‌تر است،
12:49
but we also have the verb form right, to project.
340
769464
3056
اما شکل فعل right, to project را نیز داریم.
12:52
So as a student,
341
772520
1040
بنابراین به عنوان یک دانش آموز،
12:53
you can work on a project and then you can project
342
773560
2510
می توانید روی یک پروژه کار کنید و سپس می توانید
12:56
your project to the class using a projector.
343
776070
3410
پروژه خود را با استفاده از پروژکتور به کلاس ارائه دهید.
12:59
Yeah, it gets a little confusing when you're Canadian.
344
779480
2160
بله، وقتی کانادایی هستید کمی گیج کننده می شود.
13:01
I think we just go with the flow.
345
781640
1450
من فکر می کنم ما فقط با جریان پیش می رویم.
13:03
We just pick whatever pronunciation
346
783090
1790
ما فقط هر
13:04
makes the most sense at the time.
347
784880
1683
تلفظی را که در آن زمان منطقی‌تر باشد انتخاب می‌کنیم.
13:07
- Oh yes. So our pronunciation is very different there.
348
787730
2660
- آه بله. بنابراین تلفظ ما در آنجا بسیار متفاوت است.
13:10
For me it's project, project.
349
790390
3130
برای من این یک پروژه، پروژه است.
13:13
And for Rachel it's more of "ah" sound. Project.
350
793520
4860
و برای راشل بیشتر صدای "آه" است. پروژه.
13:18
And the last one, progress to progress.
351
798380
4740
و آخرین مورد، پیشرفت به سمت پیشرفت.
13:23
- Progress.
352
803120
1243
- پیش رفتن.
13:25
Progress.
353
805270
1240
پیش رفتن.
13:26
- Progress and progress.
354
806510
1830
- پیشرفت و پیشرفت
13:28
- Progress to progress.
355
808340
3390
- پیشرفت به سمت پیشرفت
13:31
- Progress.
356
811730
1243
- پیش رفتن.
13:33
Progress.
357
813880
1250
پیش رفتن.
13:35
- Progress and progress.
358
815130
1950
- پیشرفت و پیشرفت
13:37
- Same for Bob there as well. Progress.
359
817080
3170
- برای باب هم همینطور. پیش رفتن.
13:40
Progress, project.
360
820250
2020
پیشرفت، پروژه
13:42
For me, project, progress.
361
822270
3793
برای من، پروژه، پیشرفت.
13:47
Progress, sometimes as well.
362
827100
1843
پیشرفت، گاهی اوقات نیز.
13:49
Yeah, I think this has just made it clear
363
829940
1270
بله، فکر می‌کنم این به وضوح نشان داده است
13:51
that we're not quite sure what we're doing.
364
831210
1706
که ما کاملاً مطمئن نیستیم که داریم چه می‌کنیم.
13:52
(laughs)
365
832916
833
(می خندد)
13:53
- They're doing some road work actually
366
833749
1291
- آنها در واقع
13:55
on my road this week
367
835040
1132
در جاده من این هفته در حال انجام کارهای جاده ای هستند
13:56
and I don't think they're making a lot of progress.
368
836172
2778
و فکر نمی کنم پیشرفت زیادی داشته باشند.
13:58
When I drive by,
369
838950
1000
وقتی با ماشین کنار
13:59
I just don't think they're making a lot of progress
370
839950
1890
می‌روم، فکر نمی‌کنم پیشرفت زیادی داشته باشند،
14:01
because they're usually just standing around.
371
841840
2300
زیرا معمولاً فقط در اطراف ایستاده‌اند.
14:04
So you can see once again, as a Canadian,
372
844140
2080
بنابراین شما می توانید یک بار دیگر ببینید، به عنوان یک کانادایی،
14:06
I say progress and I say progress.
373
846220
2400
من می گویم پیشرفت و می گویم پیشرفت.
14:08
I don't even know why I choose the pronunciations I do.
374
848620
3870
حتی نمی دانم چرا تلفظ هایی را که انجام می دهم انتخاب می کنم.
14:12
The words just come out,
375
852490
1040
کلمات فقط بیرون می آیند،
14:13
either using one pronunciation, progress,
376
853530
2310
یا با استفاده از یک تلفظ، پیشرفت،
14:15
or the other, progress.
377
855840
1890
یا دیگر، پیشرفت.
14:17
And then of course we have the verb as well, right,
378
857730
1880
و البته ما فعل، right,
14:19
to progress, which has another pronunciation entirely.
379
859610
3550
to progress را نیز داریم که کاملاً تلفظ دیگری دارد.
14:23
To progress.
380
863160
1380
برای پیشرفت.
14:24
- Right. That is it for today's pronunciation lesson.
381
864540
2710
- درست. این برای درس تلفظ امروز است.
14:27
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
382
867250
3090
امیدوارم لذت برده باشید و امیدوارم چیزی یاد گرفته باشید.
14:30
Thank you so much
383
870340
1630
14:31
to Rachel and Bob for that invaluable contribution
384
871970
3850
از راشل و باب برای مشارکت ارزشمند
14:35
to this video.
385
875820
833
در این ویدیو بسیار سپاسگزاریم.
14:36
I've left all of their information
386
876653
1743
من تمام اطلاعات آنها
14:38
down below in the description box
387
878396
1584
را در زیر در جعبه توضیحات گذاشته ام
14:39
so you can go and check out their channels
388
879980
1940
تا بتوانید به کانال ها
14:41
and their websites and everything.
389
881920
2290
و وب سایت های آنها و همه چیز مراجعه کنید.
14:44
Don't forget to download the free PDF
390
884210
2530
دانلود PDF رایگان
14:46
that comes with today's lesson.
391
886740
2230
همراه با درس امروز را فراموش نکنید.
14:48
It's got everything we've spoken about today.
392
888970
2440
این همه چیزهایی است که امروز در مورد آن صحبت کردیم.
14:51
If you'd like to download that,
393
891410
1110
اگر می‌خواهید آن را دانلود کنید،
14:52
just click on the link in the description box.
394
892520
1850
فقط روی پیوند موجود در کادر توضیحات کلیک کنید.
14:54
You enter your name and your email address,
395
894370
2140
شما نام و آدرس ایمیل خود
14:56
and it will arrive directly in your inbox
396
896510
2670
را وارد می‌کنید و هر هفته به
14:59
along with all my other lessons
397
899180
2170
همراه سایر درس‌های
15:01
every week as they come in
398
901350
1880
15:03
and all of my offers, course information and updates.
399
903230
3430
من و همه پیشنهادات، اطلاعات دوره و به‌روزرسانی‌های من، مستقیماً به صندوق ورودی شما می‌رسد.
15:06
Don't forget to connect with me on all of my social media.
400
906660
2330
فراموش نکنید که در تمام شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
15:08
I've got my website, englishwithlucy.co.uk
401
908990
2100
من وب سایت خود، englishwithlucy.co.uk
15:11
and my Instagram.
402
911925
2415
و اینستاگرام خود را دارم.
15:14
And on my website, I've got a really cool pronunciation tool
403
914340
2950
و در وب‌سایت خود، یک ابزار تلفظ بسیار جالب دارم
15:17
where you can click on all the phonemes
404
917290
1980
که می‌توانید روی همه واج‌ها کلیک کنید
15:19
and hear me pronounce phonemes and words
405
919270
2670
و تلفظ واج‌ها و کلماتی را
15:21
that contain those phonemes.
406
921940
1300
که حاوی آن واج‌ها هستند، بشنوید.
15:23
It's very fun.
407
923240
1270
خیلی سرگرم کننده است.
15:24
E.
408
924510
833
E.
15:27
Word.
409
927210
833
Word.
15:29
No.
410
929860
1610
نه.
15:31
I've also got my personal channel
411
931470
1700
من همچنین کانال شخصی خود
15:33
where I upload vlogs of my daily life here on a farm
412
933170
3120
را دارم که در آن وبلاگ های زندگی روزمره خود را اینجا در مزرعه ای
15:36
in the English countryside
413
936290
1420
در حومه انگلیسی بارگذاری می کنم
15:37
and all of them are subtitled
414
937710
2360
و همه آنها زیرنویس هستند،
15:40
so you can use them to acquire more vocabulary
415
940070
2770
بنابراین می توانید از آنها برای به دست آوردن واژگان بیشتر
15:42
and to improve your listening as well.
416
942840
2060
و همچنین بهبود شنیداری خود استفاده کنید.
15:44
I will see you soon for another lesson.
417
944900
2361
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
15:47
(blows a kiss)
418
947261
1863
(بوسه می زند)
15:49
(cheerful music)
419
949124
2750
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7