British vs American vs Canadian ENGLISH Differences! (PART 2) (+ Free PDF & Quiz)

813,910 views ・ 2021-08-19

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
(lighthearted music)
0
2012
3083
(música alegre)
00:10
- Hello everyone and welcome back to
1
10310
1546
- Hola a todos y bienvenidos de nuevo a
00:11
"English with Lucy."
2
11856
1494
"English with Lucy".
00:13
Today, I am bringing you part two
3
13350
2688
Hoy les traigo la segunda parte
00:16
of my collaboration with Bob the Canadian
4
16038
3582
de mi colaboración con Bob el canadiense
00:19
and Rachel from "Rachel's English."
5
19620
2500
y Rachel de "Rachel's English".
00:22
We are doing a comparison of British English,
6
22120
3040
Estamos haciendo una comparación de inglés británico,
00:25
American English and Canadian English.
7
25160
2910
inglés americano e inglés canadiense.
00:28
Last time, we looked at the difference in vocabulary
8
28070
3910
La última vez, vimos la diferencia en el vocabulario
00:31
and today we're going to be looking at pronunciation.
9
31980
3673
y hoy vamos a ver la pronunciación.
00:36
Let me quickly introduce my two wonderful guests.
10
36550
3630
Permítanme presentarles rápidamente a mis dos maravillosos invitados.
00:40
First up, we have Rachel from "Rachel's English."
11
40180
3440
En primer lugar, tenemos a Rachel de "Rachel's English".
00:43
- My name is Rachel
12
43620
1110
- Mi nombre es Rachel
00:44
and I run the YouTube channel "Rachel's English,"
13
44730
2220
y dirijo el canal de YouTube "Rachel's English",
00:46
where we cover all things spoken English
14
46950
2740
donde cubrimos todo lo relacionado
00:49
with an emphasis on American English,
15
49690
1950
con el inglés hablado con énfasis en el inglés estadounidense, la
00:51
slang, the American accent, listening comprehension,
16
51640
3060
jerga, el acento estadounidense, la comprensión auditiva, las
00:54
conversation skills and so on.
17
54700
1980
habilidades de conversación, etc.
00:56
- And representing Canada we have Bob
18
56680
3390
- Y representando a Canadá tenemos a Bob
01:00
from "Learn English with Bob the Canadian."
19
60070
3100
de "Learn English with Bob the Canadian".
01:03
- Well hello Lucy and all of Lucy's viewers.
20
63170
2320
- Bueno, hola Lucy y todos los espectadores de Lucy.
01:05
I'm Bob the Canadian from the YouTube channel,
21
65490
2197
Soy Bob el canadiense del canal de YouTube,
01:07
"Learn English with Bob the Canadian,"
22
67687
2013
"Aprende inglés con Bob el canadiense",
01:09
and I'm here today to read a few sentences for you
23
69700
2330
y hoy estoy aquí para leerte algunas oraciones
01:12
with my Canadian accent.
24
72030
2190
con mi acento canadiense.
01:14
- If you've never met me before
25
74220
1360
- Si nunca me has conocido antes,
01:15
my name's Lucy.
26
75580
940
mi nombre es Lucy.
01:16
I run this channel, "English with Lucy"
27
76520
2400
Dirijo este canal, "English with Lucy"
01:18
and I come from Cambridgeshire in England
28
78920
3330
y vengo de Cambridgeshire en Inglaterra
01:22
and I speak with a modern RP accent,
29
82250
3180
y hablo con un acento RP moderno, a
01:25
sometimes with a hint of Estuary.
30
85430
2060
veces con un toque de estuario.
01:27
I wonder if you can spot that ever.
31
87490
2470
Me pregunto si puedes detectar eso alguna vez.
01:29
As always, there is a free PDF
32
89960
2470
Como siempre, hay un PDF gratuito
01:32
that goes along with today's lesson.
33
92430
2180
que acompaña a la lección de hoy.
01:34
If you would like to download it,
34
94610
1470
Si desea descargarlo,
01:36
all you've got to do is click on the link
35
96080
1820
todo lo que tiene que hacer es hacer clic en el enlace
01:37
in the description box.
36
97900
1270
en el cuadro de descripción.
01:39
You enter your name and your email address.
37
99170
2820
Introduces tu nombre y tu dirección de correo electrónico.
01:41
You sign up to my mailing list and the PDF will be sent
38
101990
3070
Te registras en mi lista de correo y el PDF se enviará
01:45
directly to your inbox
39
105060
1500
directamente a tu bandeja de entrada
01:46
and then every week after that,
40
106560
2810
y luego, cada semana después de eso
01:49
you will automatically receive all of my free PDFs,
41
109370
3890
, recibirás automáticamente todos mis PDF gratuitos,
01:53
along with my news, course information and updates.
42
113260
3900
junto con mis noticias, información del curso y actualizaciones.
01:57
Okay.
43
117160
833
01:57
So how is it going to work today?
44
117993
1417
Bueno.
Entonces, ¿cómo va a funcionar hoy?
01:59
Well, I have got six groups of three sentences.
45
119410
5000
Bueno, tengo seis grupos de tres oraciones.
02:04
We're going to read them one after the other,
46
124720
1810
Los vamos a leer uno tras otro,
02:06
so you can immediately compare
47
126530
2630
para que inmediatamente puedas comparar
02:09
the differences in how we pronounce things.
48
129160
3050
las diferencias en cómo pronunciamos las cosas.
02:12
Let's get started.
49
132210
1820
Empecemos.
02:14
So first up, we're going to have a look at my
50
134030
2787
Primero, vamos a echar un vistazo a mis
02:16
"au" and "o" sounds.
51
136817
3163
sonidos "au" y "o".
02:19
These can be very different in American English
52
139980
2500
Estos pueden ser muy diferentes en inglés americano
02:22
and Canadian English.
53
142480
1600
e inglés canadiense.
02:24
Have a listen.
54
144080
1360
Tener una escucha.
02:25
I caught the cot.
55
145440
2300
Cogí el catre.
02:27
- I caught the cot.
56
147740
2060
- Cogí el catre.
02:29
- I caught the cot.
57
149800
1410
- Cogí el catre.
02:31
- I caught the cot.
58
151210
1943
- Cogí el catre.
02:33
- I caught the cot.
59
153153
1993
- Cogí el catre.
02:35
- I caught the cot.
60
155146
1514
- Cogí el catre.
02:36
- Number two, the tot was taut.
61
156660
3450
- Número dos, el bebé estaba tenso.
02:40
- The tot was taut.
62
160110
1840
- El bebé estaba tenso.
02:41
- The tot was taut.
63
161950
1340
- El bebé estaba tenso.
02:43
- The tot was taut.
64
163290
1980
- El bebé estaba tenso.
02:45
- The tot was taut.
65
165270
1523
- El bebé estaba tenso.
02:46
- The tot was taut.
66
166793
2127
- El bebé estaba tenso.
02:48
- And number three,
67
168920
1610
- Y número tres,
02:50
I bought a bot.
68
170530
833
compré un bot.
02:51
- I bought a bot.
69
171363
1257
- Compré un bot.
02:52
- I bought a bot.
70
172620
1930
- Compré un bot.
02:54
- I bought a bot.
71
174550
950
- Compré un bot.
02:55
- I bought a bot.
72
175500
1584
- Compré un bot.
02:57
- I bought a bot.
73
177084
2406
- Compré un bot.
02:59
- I bought a bot.
74
179490
930
- Compré un bot.
03:00
When I read these sentences,
75
180420
1520
Cuando leo estas oraciones,
03:01
I say both words the same way.
76
181940
1830
digo ambas palabras de la misma manera.
03:03
I caught the cot,
77
183770
1070
Atrapé la cuna,
03:04
the tot was taut, I bought a bot.
78
184840
3043
el bebé estaba tenso, compré un bot.
03:07
- So that's really interesting.
79
187883
2277
- Así que eso es muy interesante.
03:10
Both of them pronounce in a really similar way.
80
190160
2560
Ambos se pronuncian de una manera muy similar.
03:12
I caught the cot. (laughs)
81
192720
2387
Cogí el catre. (Risas)
03:15
But for me, it's very, very different,
82
195107
2661
Pero para mí, es muy, muy diferente,
03:17
caught, cot.
83
197768
2032
atrapado, cuna.
03:19
Similar mouth shape.
84
199800
1810
Forma de boca similar.
03:21
One is much longer than the other.
85
201610
2390
Uno es mucho más largo que el otro.
03:24
Caught, cot,
86
204000
2370
Atrapado, cuna,
03:26
caught, cot,
87
206370
2400
atrapado, cuna,
03:28
taught, tot,
88
208770
2110
enseñado, tot,
03:30
bought, bot.
89
210880
2450
comprado, bot.
03:33
Listen to these next three.
90
213330
2430
Escuche estos próximos tres.
03:35
This for me is "I" sound before an "r" sound.
91
215760
4507
Esto para mí es el sonido "I" antes del sonido "r".
03:41
Number one, borrow.
92
221610
3090
Número uno, pide prestado.
03:44
- Borrow.
93
224700
1505
- Tomar prestado.
03:46
- Borrow.
94
226205
911
- Tomar prestado.
03:47
- Borrow.
95
227116
868
03:47
- Borrow.
96
227984
1230
- Tomar prestado.
- Tomar prestado.
03:49
- Borrow.
97
229214
1326
- Tomar prestado.
03:50
- Number two,
98
230540
923
- Número dos, lo
03:52
sorry.
99
232520
1403
siento.
03:53
- Sorry.
100
233923
1414
- Perdón.
03:55
- Sorry.
101
235337
1007
- Perdón.
03:56
- Sorry.
102
236344
1401
- Perdón.
03:57
- Sorry.
103
237745
1383
- Perdón.
03:59
- Sorry.
104
239128
833
03:59
- Number three,
105
239961
1379
- Perdón.
- Número tres,
04:01
tomorrow.
106
241340
1220
mañana.
04:02
- Tomorrow.
107
242560
1120
- Mañana.
04:03
- Tomorrow.
108
243680
1160
- Mañana.
04:04
- Tomorrow.
109
244840
1200
- Mañana.
04:06
- Tomorrow.
110
246040
1253
- Mañana.
04:07
- Tomorrow.
111
247293
1247
- Mañana.
04:08
- So all three of us sounds so different here.
112
248540
1990
- Así que los tres suenan tan diferentes aquí.
04:10
I love Bob's "or."
113
250530
2280
Me encanta el "o" de Bob.
04:12
It's like a really long one, sorry.
114
252810
2310
Es como uno muy largo, lo siento.
04:15
For me it's "oh," sorry. Sorry.
115
255120
3080
Para mí es "oh", lo siento. Perdón.
04:18
And Rachel's is more of "ah," sorry.
116
258200
3460
Y el de Rachel es más de "ah", lo siento.
04:21
Sorry, sorry. Sorry.
117
261660
3062
Lo siento lo siento. Perdón.
04:24
(laughs)
118
264722
998
(Risas)
04:25
It's so fun. This is why I love pronunciation.
119
265720
3010
Es muy divertido. Por eso me encanta la pronunciación.
04:28
It is so much fun.
120
268730
2220
Es muy divertido.
04:30
- In particular the word, "sorry"
121
270950
1760
- En particular, la palabra "lo siento" la
04:32
I pronounce with a very strong Canadian accent. I'm sorry.
122
272710
4363
pronuncio con un acento canadiense muy fuerte. Lo siento.
04:37
(laughs)
123
277073
1077
(Risas)
04:38
- I'm sorry. Sorry.
124
278150
1810
- Lo siento. Perdón.
04:39
Yeah. Yeah.
125
279960
1070
Sí. Sí.
04:41
That's really distinctive
126
281030
1520
Eso es realmente distintivo
04:42
because before I started studying pronunciation,
127
282550
3450
porque antes de comenzar a estudiar pronunciación,
04:46
I really struggled to tell the difference
128
286000
2640
realmente me costaba distinguir la diferencia
04:48
between the American accents and the Canadian accents.
129
288640
4044
entre los acentos estadounidenses y canadienses.
04:52
I wouldn't have been able to identify people.
130
292684
2766
No habría sido capaz de identificar a las personas.
04:55
The "or" sorry, sound for me,
131
295450
2850
El sonido "o" lo siento, para mí,
04:58
makes that quite easy to differentiate.
132
298300
3320
hace que eso sea bastante fácil de diferenciar.
05:01
I wonder if the whole of Canada
133
301620
1830
Me pregunto si todo Canadá lo
05:03
says it in that way
134
303450
1050
dice así
05:04
or if it's a particular region or generation.
135
304500
3650
o si es una región o una generación en particular.
05:08
In these next three,
136
308150
940
En estos próximos tres,
05:09
we're going to have a look or listen to the flat "T."
137
309090
3560
vamos a echar un vistazo o escuchar la "T" plana.
05:12
Consider how I say the "t" sound
138
312650
3550
Considere cómo digo el sonido "t"
05:16
in the middle of words compared to how Rachel
139
316200
2720
en medio de las palabras en comparación con cómo lo
05:18
and Bob say it.
140
318920
1790
dicen Rachel y Bob.
05:20
Number one,
141
320710
833
Número uno,
05:22
a little bit of butter.
142
322540
2300
un poco de mantequilla.
05:24
- A little bit of butter.
143
324840
1660
- Un poco de mantequilla.
05:26
- These are gonna be a bit challenging, even for me.
144
326500
2520
- Estos van a ser un poco desafiantes, incluso para mí.
05:29
A little bit of butter.
145
329020
1351
Un poco de mantequilla.
05:30
- A little bit of butter.
146
330371
2058
- Un poco de mantequilla.
05:32
- A little bit of butter.
147
332429
1664
- Un poco de mantequilla.
05:34
- A little bit of butter.
148
334093
987
- Un poco de mantequilla.
05:35
- Number two.
149
335080
833
- Número dos.
05:36
It's wetter in Toronto.
150
336780
2560
Es más húmedo en Toronto.
05:39
- It's wetter in Toronto.
151
339340
1750
- Es más húmedo en Toronto.
05:41
- It's wetter in Toronto.
152
341090
1350
- Es más húmedo en Toronto.
05:42
- It's wetter in Toronto.
153
342440
2400
- Es más húmedo en Toronto.
05:44
- It's wetter in Toronto.
154
344840
2040
- Es más húmedo en Toronto.
05:46
- It's wetter in Toronto.
155
346880
1120
- Es más húmedo en Toronto.
05:48
- So did you notice that Rachel
156
348000
1710
- Entonces, ¿te diste cuenta de que Rachel
05:49
dropped the second T in Toronto. Toronto.
157
349710
3680
dejó caer la segunda T en Toronto? toronto
05:53
That's because in American English,
158
353390
1450
Eso es porque en inglés americano, a
05:54
they sometimes drop the T
159
354840
2020
veces se quita la T
05:56
when it comes after an N.
160
356860
2300
cuando viene después de una N.
05:59
Toronto, Toronto.
161
359160
2851
Toronto, Toronto.
06:02
(laughs)
162
362011
1359
(Risas)
06:03
My American accent is just horrendous. (laughs)
163
363370
5000
Mi acento estadounidense es horrible. (Risas)
06:09
Another good example of this is internet, for me.
164
369240
3260
Otro buen ejemplo de esto es Internet, para mí.
06:12
For Americans, internet. Internet.
165
372500
3770
Para los estadounidenses, internet. Internet.
06:16
And number three,
166
376270
1340
Y número tres,
06:17
I know a lot about it.
167
377610
2170
sé mucho al respecto.
06:19
- I know a lot about it.
168
379780
1640
- Sé mucho al respecto.
06:21
- I know a lot about it.
169
381420
1280
- Sé mucho al respecto.
06:22
- I know a lot about it.
170
382700
2170
- Sé mucho al respecto.
06:24
- I know a lot about it.
171
384870
1620
- Sé mucho al respecto.
06:26
- I know a lot about it.
172
386490
1350
- Sé mucho al respecto.
06:27
So you'll notice when I say Toronto,
173
387840
2300
Notarán que cuando digo Toronto, en
06:30
I actually say Toronto.
174
390140
1440
realidad digo Toronto.
06:31
So here we go again, a little bit of butter.
175
391580
2310
Así que aquí vamos de nuevo, un poco de mantequilla.
06:33
It's wetter in Toronto.
176
393890
1550
Es más húmedo en Toronto.
06:35
I know a lot about it.
177
395440
1380
Sé mucho al respecto.
06:36
- Okay, I feel like the odd one out here
178
396820
1950
- Bien, me siento como el extraño aquí
06:38
because I do pronounce my T's in the middle of words.
179
398770
4120
porque pronuncio mis T en medio de las palabras.
06:42
Now, in British English,
180
402890
1520
Ahora, en inglés británico,
06:44
we do use a glottal stop quite frequently.
181
404410
3130
usamos una parada glótica con bastante frecuencia.
06:47
If I were speaking really quickly with my friends, I might
182
407540
5000
Si estuviera hablando muy rápido con mis amigos, podría
06:52
drop the T in little and say little, little.
183
412900
4780
dejar caer la T en little y decir little, little.
06:57
You might also hear a glottal stop, like little.
184
417680
2980
También puede escuchar una parada glótica, como pequeña.
07:00
A little bit, a little bit.
185
420660
1860
Un poco, un poco.
07:02
It's a very soft glottal stop.
186
422520
1840
Es una parada glótica muy suave.
07:04
We don't tend to use the flap "T" as much
187
424360
2290
No solemos usar tanto la solapa "T",
07:06
which is when you almost, and it's not exactly a D,
188
426650
3310
que es cuando casi, y no es exactamente una D,
07:09
but it sounds very similar to a D, a little bit.
189
429960
3490
pero suena muy similar a una D, un poco.
07:13
A little bit of butter.
190
433450
1530
Un poco de mantequilla.
07:14
It doesn't sound right in my accent
191
434980
1620
No suena bien en mi acento
07:16
but it sounds perfectly fine in theirs.
192
436600
2060
pero suena perfectamente bien en el de ellos.
07:18
It's curious that both of them say Toronto.
193
438660
2960
Es curioso que los dos digan Toronto.
07:21
Bob almost completely skips a syllable there,
194
441620
3520
Bob se salta casi por completo una sílaba allí,
07:25
Toronto, Toronto.
195
445140
1870
Toronto, Toronto.
07:27
For me, it's Toronto, Toronto.
196
447010
3077
Para mí, es Toronto, Toronto.
07:30
(laughs)
197
450087
1613
(Risas)
07:31
- Love the flap "T".
198
451700
1060
- Me encanta la solapa "T".
07:32
It's so fun.
199
452760
2472
Es tan divertido.
07:35
(laughs)
200
455232
1908
(Risas)
07:37
- I think the flap "T' is fun.
201
457140
1880
- Creo que la solapa "T" es divertida.
07:39
And do you know what, I am actually hearing the flap "T"
202
459020
3170
Y, ¿sabes qué? De hecho, ahora estoy escuchando la solapa "T"
07:42
creeping into British English now.
203
462190
2850
arrastrándose al inglés británico.
07:45
And it seems to be a sort of posh thing.
204
465040
3290
Y parece ser una especie de cosa elegante.
07:48
I'm hearing sort of Midland upper class Londoners,
205
468330
3380
Estoy escuchando una especie de londinenses de clase alta de Midland,
07:51
as it seems, based in Chelsea.
206
471710
1650
al parecer, con sede en Chelsea.
07:53
If you listen to "Made in Chelsea,"
207
473360
2330
Si escuchas "Made in Chelsea",
07:55
that's a TV show about
208
475690
2600
es un programa de televisión sobre
07:58
young rich people in Chelsea.
209
478290
2400
jóvenes ricos en Chelsea.
08:00
They'll say, "Yeah, I think it's better. It's better."
210
480690
2860
Dirán: "Sí, creo que es mejor". Es mejor".
08:03
But that was never really a thing in the past
211
483550
1880
Pero eso nunca fue realmente una cosa en el pasado
08:05
to you use that flap "T."
212
485430
1670
para usar esa solapa "T".
08:07
Maybe it's cause they're, so well-traveled
213
487100
2109
08:09
that they go over to the States and Canada
214
489209
2211
08:11
and they've picked up that flap "T."
215
491420
2040
flap "T".
08:13
This next bundle will hopefully show
216
493460
2320
Esperamos que el próximo paquete muestre
08:15
a bit of the British influence on Canadian English.
217
495780
4220
un poco de la influencia británica en el inglés canadiense.
08:20
Have a listen.
218
500000
1090
Escucha.
08:21
Again and against.
219
501090
2373
Una vez más y en contra.
08:23
- Again,
220
503463
1413
- Otra vez, en
08:24
against.
221
504876
1849
contra.
08:26
Again and against.
222
506725
2394
Una vez más y en contra.
08:29
- Again and against.
223
509119
1735
- Una vez más y en contra.
08:30
- Again and against.
224
510854
2144
- Una vez más y en contra.
08:32
- Again,
225
512998
1441
- Otra vez , en
08:34
against.
226
514439
833
08:36
Again and against.
227
516261
1958
contra. Una y otra vez.
08:38
- Again and against.
228
518219
1871
- Una y otra vez.
08:40
Like if the Toronto Maple Leafs
229
520090
1440
Como si los Toronto Maple Leafs
08:41
play a game against the Montreal Canadiens.
230
521530
3000
jugaran un partido contra los Montreal Canadiens.
08:44
- Ah, so it's interesting that they both say,
231
524530
1827
- Ah, entonces es interesante que ambos digan,
08:46
"Again and against,"
232
526357
2153
"Otra vez y en contra",
08:48
whereas for me it is again and against.
233
528510
3630
mientras que para mí es una y otra vez. en contra.
08:52
You will also hear Brits saying, "Again and against."
234
532140
2990
También escuchará a los británicos decir: "Otra vez y en contra".
08:55
I think that's something that we've picked up
235
535130
1840
Creo que eso es algo que hemos aprendido
08:56
from consuming so much American media.
236
536970
2680
al consumir tantos medios estadounidenses.
08:59
Yeah, I think you'd find me using both actually,
237
539650
3260
Sí, creo que me encontraría usando ambos en realidad
09:02
with no real identifiable rhyme or reason.
238
542910
3640
, sin una rima identificable real. o razón.
09:06
Avenue.
239
546550
1510
Avenida.
09:08
- Avenue.
240
548060
1593
- Avenida.
09:09
- Avenue.
241
549653
953
- Avenida.
09:10
- Avenue.
242
550606
1370
- Avenida.
09:11
- Avenue.
243
551976
1120
- Avenida.
09:13
- Avenue.
244
553096
833
- Avenida.
09:15
- Ah, so for me, it's avenue. New.
245
555420
3180
- Ah, entonces para mí, es avenida. Nuevo.
09:18
That's a big difference between British English
246
558600
2310
Esa es una gran diferencia entre el inglés británico
09:20
and American English.
247
560910
1350
y el inglés americano.
09:22
They say new, we say new.
248
562260
2280
Ellos dicen nuevo, nosotros decimos nuevo.
09:24
I was curious to hear what Bob had to say
249
564540
2790
Tenía curiosidad por escuchar lo que Bob tenía que decir
09:27
because I have heard Canadians say new as well.
250
567330
4160
porque también he escuchado a los canadienses decir cosas nuevas.
09:31
And the last one, adult.
251
571490
3010
Y el último, adulto.
09:34
- Adult.
252
574500
997
- Adulto.
09:35
- And adult.
253
575497
903
- Y adulto.
09:36
- Adult.
254
576400
1440
- Adulto.
09:37
- Adult.
255
577840
1027
- Adulto.
09:38
- And adult.
256
578867
883
- Y adulto.
09:39
So that's how I would say those again and against,
257
579750
3280
Así es como diría esos de nuevo y en contra,
09:43
avenue and adult.
258
583030
1570
avenida y adulto.
09:44
- Ah, so the stress on adult and adult is different for us.
259
584600
4310
- Ah, entonces el estrés en adulto y adulto es diferente para nosotros.
09:48
For me, adult.
260
588910
1870
Para mí, adulto.
09:50
Go and tell an adult.
261
590780
1440
Ve y díselo a un adulto.
09:52
And for them it's go and tell an adult.
262
592220
3640
Y para ellos es ve y díselo a un adulto.
09:55
Adult, adult.
263
595860
1620
Adulto, adulto.
09:57
Okay, next we're going to have a look at how we all say
264
597480
3520
Bien, a continuación veremos cómo todos decimos
10:01
what I would say is the "ou" sound
265
601000
3270
lo que yo diría que es el sonido "ou"
10:04
because there's a common stereotype that the Canadians
266
604270
3720
porque hay un estereotipo común de que los canadienses lo
10:07
pronounce it as about and Bob is going to show us
267
607990
3990
pronuncian y Bob nos mostrará
10:11
if that's true or not.
268
611980
2113
si eso es cierto o no. .
10:15
First up, out and about.
269
615520
2403
Primero arriba, fuera de casa.
10:18
- Out and about.
270
618780
1330
- Fuera y sobre.
10:20
- So you'll hear my Canadian accent fairly strongly again
271
620110
2960
- Así que escucharás mi acento canadiense con bastante fuerza de nuevo
10:23
in the following.
272
623070
833
10:23
If I say out and about.
273
623903
1567
en lo siguiente.
Si digo fuera de casa.
10:25
- Out and about.
274
625470
2000
- Fuera y sobre.
10:27
- Out and about.
275
627470
1129
- Fuera y sobre.
10:28
- Out and about.
276
628599
1441
- Fuera y sobre.
10:30
- Next, how's the house?
277
630040
2460
- A continuación, ¿cómo está la casa?
10:32
- How's the house?
278
632500
1400
- ¿Cómo está la casa?
10:33
- How's the house?
279
633900
1040
- ¿Cómo está la casa?
10:34
- How's the house?
280
634940
1080
- ¿Cómo está la casa?
10:36
- How's the house?
281
636020
1200
- ¿Cómo está la casa?
10:37
- How's the house?
282
637220
1140
- ¿Cómo está la casa?
10:38
- And finally, the sound is too loud.
283
638360
3250
- Y finalmente, el sonido es demasiado fuerte.
10:41
- The sound is too loud.
284
641610
1930
- El sonido es demasiado alto.
10:43
- The sound is too loud.
285
643540
1380
- El sonido es demasiado alto.
10:44
- The sound is too loud.
286
644920
1990
- El sonido es demasiado alto.
10:46
- The sound is too loud.
287
646910
2010
- El sonido es demasiado alto.
10:48
- The sound is too loud.
288
648920
1260
- El sonido es demasiado alto.
10:50
Some people think that Canadians say the word "about"
289
650180
3670
Algunas personas piensan que los canadienses dicen la palabra "acerca de"
10:53
like "about," but we don't.
290
653850
1910
como "acerca de", pero nosotros no.
10:55
Here's a sentence so you can hear the difference,
291
655760
1977
Aquí hay una oración para que puedas escuchar la diferencia:
10:57
"The man was out and about in his boat.'
292
657737
2773
"El hombre estaba fuera de casa en su bote".
11:00
It's a classic Canadian phrase
293
660510
1480
Es una frase canadiense clásica
11:01
if you wanna hear a Canadian accent.
294
661990
1670
si quieres escuchar un acento canadiense.
11:03
The man was out and about in his boat.
295
663660
2533
El hombre estaba fuera de casa en su bote.
11:07
- The man was out and about in his boat.
296
667300
2610
- El hombre estaba fuera de casa en su bote.
11:09
I can definitely hear the difference between Rachel's accent
297
669910
3150
Definitivamente puedo escuchar la diferencia entre el acento de Rachel y el
11:13
and Bob's accent there.
298
673060
1460
acento de Bob allí. El
11:14
His is definitely more of a "ooh"
299
674520
2130
suyo es definitivamente más como un "ooh"
11:16
and hers is wider.
300
676650
1530
y el de ella es más ancho. El
11:18
Mine seems to be wider still.
301
678180
1850
mío parece ser aún más ancho.
11:20
Out and about.
302
680030
1163
Fuera de casa.
11:22
Our final group of words are words beginning with pro.
303
682090
3850
Nuestro grupo final de palabras son palabras que comienzan con pro.
11:25
There are definitely some differences here.
304
685940
2710
Definitivamente hay algunas diferencias aquí.
11:28
First up process.
305
688650
2790
Primer proceso.
11:31
- Process.
306
691440
1180
- Proceso.
11:32
- Process or process.
307
692620
1650
- Proceso o proceso.
11:34
- Process.
308
694270
1490
- Proceso.
11:35
- Process.
309
695760
1270
- Proceso.
11:37
- So words like process or process,
310
697030
2500
- Entonces palabras como proceso o proceso,
11:39
they make me laugh a little bit
311
699530
1230
me dan un poco de risa
11:40
because I don't even know why I use two pronunciations.
312
700760
3750
porque ni siquiera sé por qué uso dos pronunciaciones.
11:44
I could say a sentence like this,
313
704510
1707
Podría decir una oración como esta,
11:46
"the process for making bread is a very long process,"
314
706217
3093
"el proceso para hacer el pan es un proceso muy largo",
11:49
and I pronounced the word two different ways.
315
709310
2200
y pronuncié la palabra de dos maneras diferentes.
11:51
I blame this mostly on the fact that Canadian English
316
711510
3130
Lo culpo principalmente al hecho de que el inglés canadiense
11:54
is a blend of American and British English.
317
714640
2500
es una mezcla de inglés estadounidense y británico.
11:57
So the process was a long process.
318
717140
2590
Así que el proceso fue un proceso largo.
11:59
Yeah. Weird, hey?
319
719730
910
Sí. Raro, ¿eh?
12:00
I don't even know why I choose one pronunciation
320
720640
2310
Ni siquiera sé por qué elijo una pronunciación
12:02
over the other.
321
722950
833
sobre la otra.
12:04
- That's so interesting that he uses both.
322
724890
2050
- Eso es tan interesante. g que usa ambos.
12:06
I guess it's like again and again for us.
323
726940
3270
Supongo que es como una y otra vez para nosotros.
12:10
We use both and we don't really know why.
324
730210
2850
Usamos ambos y realmente no sabemos por qué.
12:13
The next two are noun-verb pairs.
325
733060
2790
Los dos siguientes son pares de sustantivo y verbo.
12:15
So first I'll say the noun, then I'll say the verb.
326
735850
3370
Así que primero diré el sustantivo, luego diré el verbo.
12:19
Project,
327
739220
1262
Proyecto,
12:20
project.
328
740482
1828
proyecto.
12:22
You will have some people saying project instead of project.
329
742310
4320
Algunas personas dirán proyecto en lugar de proyecto.
12:26
- Project, project.
330
746630
2120
- Proyecto, proyecto.
12:28
- You can work on a project. You can also work on a project.
331
748750
3085
- Puedes trabajar en un proyecto. También puede trabajar en un proyecto.
12:31
- Project, project.
332
751835
1128
- Proyecto, proyecto.
12:35
- Project, project.
333
755250
950
- Proyecto, proyecto.
12:37
- So with project,
334
757400
1000
- Entonces, con el proyecto,
12:38
I'm trying to figure out which pronunciation is most common.
335
758400
3270
estoy tratando de averiguar qué pronunciación es la más común.
12:41
Like you can work on a project.
336
761670
1540
Como si pudieras trabajar en un proyecto.
12:43
You can also work on a project.
337
763210
1720
También puede trabajar en un proyecto.
12:44
I think the first one is more common in Canadian English.
338
764930
2640
Creo que el primero es más común en inglés canadiense.
12:47
I think project is more common,
339
767570
1894
Creo que proyecto es más común,
12:49
but we also have the verb form right, to project.
340
769464
3056
pero también tenemos la forma correcta del verbo, proyectar.
12:52
So as a student,
341
772520
1040
Entonces, como estudiante
12:53
you can work on a project and then you can project
342
773560
2510
, puede trabajar en un proyecto y luego puede proyectar
12:56
your project to the class using a projector.
343
776070
3410
su proyecto a la clase usando un proyector.
12:59
Yeah, it gets a little confusing when you're Canadian.
344
779480
2160
Sí, se vuelve un poco confuso cuando eres canadiense.
13:01
I think we just go with the flow.
345
781640
1450
Creo que nos dejamos llevar por la corriente.
13:03
We just pick whatever pronunciation
346
783090
1790
Simplemente elegimos la pronunciación que
13:04
makes the most sense at the time.
347
784880
1683
tenga más sentido en ese momento.
13:07
- Oh yes. So our pronunciation is very different there.
348
787730
2660
- Oh sí. Así que nuestra pronunciación es muy diferente allí.
13:10
For me it's project, project.
349
790390
3130
Para mí es proyecto, proyecto.
13:13
And for Rachel it's more of "ah" sound. Project.
350
793520
4860
Y para Rachel es más un sonido "ah". Proyecto.
13:18
And the last one, progress to progress.
351
798380
4740
Y el último, progreso a progreso.
13:23
- Progress.
352
803120
1243
- Progreso.
13:25
Progress.
353
805270
1240
Progreso.
13:26
- Progress and progress.
354
806510
1830
- Progreso y progreso.
13:28
- Progress to progress.
355
808340
3390
- Progreso en progreso.
13:31
- Progress.
356
811730
1243
- Progreso.
13:33
Progress.
357
813880
1250
Progreso.
13:35
- Progress and progress.
358
815130
1950
- Progreso y progreso.
13:37
- Same for Bob there as well. Progress.
359
817080
3170
- Lo mismo para Bob allí también. Progreso.
13:40
Progress, project.
360
820250
2020
Progreso, proyecto.
13:42
For me, project, progress.
361
822270
3793
Para mí, proyecto, progreso.
13:47
Progress, sometimes as well.
362
827100
1843
El progreso, a veces también.
13:49
Yeah, I think this has just made it clear
363
829940
1270
Sí, creo que esto acaba de dejar en claro
13:51
that we're not quite sure what we're doing.
364
831210
1706
que no estamos muy seguros de lo que estamos haciendo.
13:52
(laughs)
365
832916
833
(Risas)
13:53
- They're doing some road work actually
366
833749
1291
- De hecho, están haciendo algunos trabajos
13:55
on my road this week
367
835040
1132
en mi carretera esta semana
13:56
and I don't think they're making a lot of progress.
368
836172
2778
y no creo que estén progresando mucho.
13:58
When I drive by,
369
838950
1000
Cuando paso por ahí
13:59
I just don't think they're making a lot of progress
370
839950
1890
, no creo que estén progresando mucho
14:01
because they're usually just standing around.
371
841840
2300
porque normalmente están parados.
14:04
So you can see once again, as a Canadian,
372
844140
2080
Así que pueden ver una vez más, como canadiense,
14:06
I say progress and I say progress.
373
846220
2400
digo progreso y digo progreso.
14:08
I don't even know why I choose the pronunciations I do.
374
848620
3870
Ni siquiera sé por qué elijo las pronunciaciones que hago.
14:12
The words just come out,
375
852490
1040
Las palabras simplemente salen,
14:13
either using one pronunciation, progress,
376
853530
2310
ya sea usando una pronunciación, progreso,
14:15
or the other, progress.
377
855840
1890
o la otra, progreso.
14:17
And then of course we have the verb as well, right,
378
857730
1880
Y luego, por supuesto, también tenemos el verbo, correcto,
14:19
to progress, which has another pronunciation entirely.
379
859610
3550
para progresar, que tiene una pronunciación completamente diferente.
14:23
To progress.
380
863160
1380
Progresar.
14:24
- Right. That is it for today's pronunciation lesson.
381
864540
2710
- Derecho. Eso es todo por la lección de pronunciación de hoy.
14:27
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
382
867250
3090
Espero que lo hayas disfrutado y espero que hayas aprendido algo.
14:30
Thank you so much
383
870340
1630
Muchas gracias
14:31
to Rachel and Bob for that invaluable contribution
384
871970
3850
a Rachel y Bob por esa valiosa contribución
14:35
to this video.
385
875820
833
a este video.
14:36
I've left all of their information
386
876653
1743
He dejado toda su información
14:38
down below in the description box
387
878396
1584
abajo en el cuadro de descripción
14:39
so you can go and check out their channels
388
879980
1940
para que puedas ir y ver sus canales
14:41
and their websites and everything.
389
881920
2290
y sus sitios web y todo.
14:44
Don't forget to download the free PDF
390
884210
2530
No olvide descargar el PDF gratuito
14:46
that comes with today's lesson.
391
886740
2230
que viene con la lección de hoy.
14:48
It's got everything we've spoken about today.
392
888970
2440
Tiene todo lo que hemos hablado hoy.
14:51
If you'd like to download that,
393
891410
1110
Si desea descargarlo,
14:52
just click on the link in the description box.
394
892520
1850
simplemente haga clic en el enlace en el cuadro de descripción.
14:54
You enter your name and your email address,
395
894370
2140
Ingresa tu nombre y tu dirección de correo electrónico,
14:56
and it will arrive directly in your inbox
396
896510
2670
y llegará directamente a tu bandeja de entrada
14:59
along with all my other lessons
397
899180
2170
junto con todas mis otras lecciones
15:01
every week as they come in
398
901350
1880
cada semana a medida que lleguen
15:03
and all of my offers, course information and updates.
399
903230
3430
y todas mis ofertas, información de cursos y actualizaciones.
15:06
Don't forget to connect with me on all of my social media.
400
906660
2330
No olvides conectarte conmigo en todas mis redes sociales.
15:08
I've got my website, englishwithlucy.co.uk
401
908990
2100
Tengo mi sitio web, englishwithlucy.co.uk
15:11
and my Instagram.
402
911925
2415
y mi Instagram.
15:14
And on my website, I've got a really cool pronunciation tool
403
914340
2950
Y en mi sitio web, tengo una herramienta de pronunciación realmente genial
15:17
where you can click on all the phonemes
404
917290
1980
donde puedes hacer clic en todos los fonemas
15:19
and hear me pronounce phonemes and words
405
919270
2670
y escucharme pronunciar fonemas y palabras
15:21
that contain those phonemes.
406
921940
1300
que contienen esos fonemas.
15:23
It's very fun.
407
923240
1270
Es muy divertido.
15:24
E.
408
924510
833
E.
15:27
Word.
409
927210
833
Palabra.
15:29
No.
410
929860
1610
No.
15:31
I've also got my personal channel
411
931470
1700
También tengo mi canal personal
15:33
where I upload vlogs of my daily life here on a farm
412
933170
3120
donde subo vlogs de mi vida diaria aquí en una granja
15:36
in the English countryside
413
936290
1420
en la campiña inglesa
15:37
and all of them are subtitled
414
937710
2360
y todos están subtitulados
15:40
so you can use them to acquire more vocabulary
415
940070
2770
para que puedas usarlos para adquirir más vocabulario
15:42
and to improve your listening as well.
416
942840
2060
y mejorar tu escucha también.
15:44
I will see you soon for another lesson.
417
944900
2361
Te veré pronto para otra lección.
15:47
(blows a kiss)
418
947261
1863
(tira un beso)
15:49
(cheerful music)
419
949124
2750
(música alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7