British vs American vs Canadian ENGLISH Differences! (PART 2) (+ Free PDF & Quiz)

811,946 views ・ 2021-08-19

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
(lighthearted music)
0
2012
3083
(musica spensierata)
00:10
- Hello everyone and welcome back to
1
10310
1546
- Ciao a tutti e bentornati a
00:11
"English with Lucy."
2
11856
1494
"Inglese con Lucy".
00:13
Today, I am bringing you part two
3
13350
2688
Oggi vi presento la seconda parte
00:16
of my collaboration with Bob the Canadian
4
16038
3582
della mia collaborazione con Bob il canadese
00:19
and Rachel from "Rachel's English."
5
19620
2500
e Rachel da "Rachel's English".
00:22
We are doing a comparison of British English,
6
22120
3040
Stiamo facendo un confronto tra inglese britannico,
00:25
American English and Canadian English.
7
25160
2910
inglese americano e inglese canadese. L'
00:28
Last time, we looked at the difference in vocabulary
8
28070
3910
ultima volta abbiamo esaminato la differenza nel vocabolario
00:31
and today we're going to be looking at pronunciation.
9
31980
3673
e oggi esamineremo la pronuncia.
00:36
Let me quickly introduce my two wonderful guests.
10
36550
3630
Permettetemi di presentarvi rapidamente i miei due meravigliosi ospiti. Per
00:40
First up, we have Rachel from "Rachel's English."
11
40180
3440
prima cosa, abbiamo Rachel di "Rachel's English".
00:43
- My name is Rachel
12
43620
1110
- Mi chiamo Rachel
00:44
and I run the YouTube channel "Rachel's English,"
13
44730
2220
e gestisco il canale YouTube "Rachel's English",
00:46
where we cover all things spoken English
14
46950
2740
dove trattiamo tutto ciò che riguarda l'inglese parlato
00:49
with an emphasis on American English,
15
49690
1950
con un'enfasi sull'inglese americano, lo
00:51
slang, the American accent, listening comprehension,
16
51640
3060
slang, l'accento americano, la comprensione dell'ascolto, le
00:54
conversation skills and so on.
17
54700
1980
capacità di conversazione e così via.
00:56
- And representing Canada we have Bob
18
56680
3390
- E a rappresentare il Canada abbiamo Bob
01:00
from "Learn English with Bob the Canadian."
19
60070
3100
di "Impara l'inglese con Bob il canadese".
01:03
- Well hello Lucy and all of Lucy's viewers.
20
63170
2320
- Bene, ciao Lucy e tutti i telespettatori di Lucy.
01:05
I'm Bob the Canadian from the YouTube channel,
21
65490
2197
Sono Bob il canadese del canale YouTube
01:07
"Learn English with Bob the Canadian,"
22
67687
2013
"Impara l'inglese con Bob il canadese"
01:09
and I'm here today to read a few sentences for you
23
69700
2330
e oggi sono qui per leggerti alcune frasi
01:12
with my Canadian accent.
24
72030
2190
con il mio accento canadese.
01:14
- If you've never met me before
25
74220
1360
- Se non mi hai mai incontrato prima,
01:15
my name's Lucy.
26
75580
940
mi chiamo Lucy.
01:16
I run this channel, "English with Lucy"
27
76520
2400
Gestisco questo canale, "English with Lucy"
01:18
and I come from Cambridgeshire in England
28
78920
3330
e vengo dal Cambridgeshire in Inghilterra
01:22
and I speak with a modern RP accent,
29
82250
3180
e parlo con un moderno accento RP,
01:25
sometimes with a hint of Estuary.
30
85430
2060
a volte con un accenno di estuario.
01:27
I wonder if you can spot that ever.
31
87490
2470
Mi chiedo se riesci a individuarlo mai.
01:29
As always, there is a free PDF
32
89960
2470
Come sempre, c'è un PDF gratuito
01:32
that goes along with today's lesson.
33
92430
2180
che accompagna la lezione di oggi.
01:34
If you would like to download it,
34
94610
1470
Se vuoi scaricarlo,
01:36
all you've got to do is click on the link
35
96080
1820
tutto quello che devi fare è cliccare sul link
01:37
in the description box.
36
97900
1270
nella casella di descrizione.
01:39
You enter your name and your email address.
37
99170
2820
Inserisci il tuo nome e il tuo indirizzo email.
01:41
You sign up to my mailing list and the PDF will be sent
38
101990
3070
Ti iscrivi alla mia mailing list e il PDF verrà inviato
01:45
directly to your inbox
39
105060
1500
direttamente alla tua casella di posta
01:46
and then every week after that,
40
106560
2810
e successivamente ogni settimana
01:49
you will automatically receive all of my free PDFs,
41
109370
3890
riceverai automaticamente tutti i miei PDF gratuiti,
01:53
along with my news, course information and updates.
42
113260
3900
insieme alle mie notizie, informazioni sui corsi e aggiornamenti.
01:57
Okay.
43
117160
833
01:57
So how is it going to work today?
44
117993
1417
Va bene.
Allora come funzionerà oggi?
01:59
Well, I have got six groups of three sentences.
45
119410
5000
Bene, ho sei gruppi di tre frasi. Li
02:04
We're going to read them one after the other,
46
124720
1810
leggeremo uno dopo l'altro,
02:06
so you can immediately compare
47
126530
2630
in modo da poter immediatamente confrontare
02:09
the differences in how we pronounce things.
48
129160
3050
le differenze nel modo in cui pronunciamo le cose.
02:12
Let's get started.
49
132210
1820
Iniziamo.
02:14
So first up, we're going to have a look at my
50
134030
2787
Quindi, per prima cosa, daremo un'occhiata ai miei
02:16
"au" and "o" sounds.
51
136817
3163
suoni "au" e "o".
02:19
These can be very different in American English
52
139980
2500
Questi possono essere molto diversi nell'inglese americano
02:22
and Canadian English.
53
142480
1600
e nell'inglese canadese.
02:24
Have a listen.
54
144080
1360
Ascolta.
02:25
I caught the cot.
55
145440
2300
Ho preso il lettino.
02:27
- I caught the cot.
56
147740
2060
- Ho preso il lettino.
02:29
- I caught the cot.
57
149800
1410
- Ho preso il lettino.
02:31
- I caught the cot.
58
151210
1943
- Ho preso il lettino.
02:33
- I caught the cot.
59
153153
1993
- Ho preso il lettino.
02:35
- I caught the cot.
60
155146
1514
- Ho preso il lettino.
02:36
- Number two, the tot was taut.
61
156660
3450
- Numero due, il bambino era teso.
02:40
- The tot was taut.
62
160110
1840
- Il bambino era teso.
02:41
- The tot was taut.
63
161950
1340
- Il bambino era teso.
02:43
- The tot was taut.
64
163290
1980
- Il bambino era teso.
02:45
- The tot was taut.
65
165270
1523
- Il bambino era teso.
02:46
- The tot was taut.
66
166793
2127
- Il bambino era teso.
02:48
- And number three,
67
168920
1610
- E numero tre,
02:50
I bought a bot.
68
170530
833
ho comprato un robot.
02:51
- I bought a bot.
69
171363
1257
- Ho comprato un robot.
02:52
- I bought a bot.
70
172620
1930
- Ho comprato un robot.
02:54
- I bought a bot.
71
174550
950
- Ho comprato un robot.
02:55
- I bought a bot.
72
175500
1584
- Ho comprato un robot.
02:57
- I bought a bot.
73
177084
2406
- Ho comprato un robot.
02:59
- I bought a bot.
74
179490
930
- Ho comprato un robot.
03:00
When I read these sentences,
75
180420
1520
Quando leggo queste frasi,
03:01
I say both words the same way.
76
181940
1830
dico entrambe le parole allo stesso modo.
03:03
I caught the cot,
77
183770
1070
Ho preso il lettino,
03:04
the tot was taut, I bought a bot.
78
184840
3043
il bambino era teso, ho comprato un robot.
03:07
- So that's really interesting.
79
187883
2277
- Quindi è davvero interessante.
03:10
Both of them pronounce in a really similar way.
80
190160
2560
Entrambi si pronunciano in modo molto simile.
03:12
I caught the cot. (laughs)
81
192720
2387
Ho preso il lettino. (ride)
03:15
But for me, it's very, very different,
82
195107
2661
Ma per me è molto, molto diverso,
03:17
caught, cot.
83
197768
2032
catturato, cot.
03:19
Similar mouth shape.
84
199800
1810
Forma della bocca simile.
03:21
One is much longer than the other.
85
201610
2390
Uno è molto più lungo dell'altro.
03:24
Caught, cot,
86
204000
2370
Catturato, culla,
03:26
caught, cot,
87
206370
2400
catturato, culla,
03:28
taught, tot,
88
208770
2110
insegnato, tot,
03:30
bought, bot.
89
210880
2450
comprato, bot.
03:33
Listen to these next three.
90
213330
2430
Ascolta questi tre successivi.
03:35
This for me is "I" sound before an "r" sound.
91
215760
4507
Questo per me è il suono "I" prima del suono "r".
03:41
Number one, borrow.
92
221610
3090
Numero uno, prendi in prestito.
03:44
- Borrow.
93
224700
1505
- Prestito.
03:46
- Borrow.
94
226205
911
- Prestito.
03:47
- Borrow.
95
227116
868
03:47
- Borrow.
96
227984
1230
- Prestito.
- Prestito.
03:49
- Borrow.
97
229214
1326
- Prestito.
03:50
- Number two,
98
230540
923
- Numero due,
03:52
sorry.
99
232520
1403
scusa.
03:53
- Sorry.
100
233923
1414
- Scusa.
03:55
- Sorry.
101
235337
1007
- Scusa.
03:56
- Sorry.
102
236344
1401
- Scusa.
03:57
- Sorry.
103
237745
1383
- Scusa.
03:59
- Sorry.
104
239128
833
03:59
- Number three,
105
239961
1379
- Scusa.
- Numero tre,
04:01
tomorrow.
106
241340
1220
domani.
04:02
- Tomorrow.
107
242560
1120
- Domani.
04:03
- Tomorrow.
108
243680
1160
- Domani.
04:04
- Tomorrow.
109
244840
1200
- Domani.
04:06
- Tomorrow.
110
246040
1253
- Domani.
04:07
- Tomorrow.
111
247293
1247
- Domani.
04:08
- So all three of us sounds so different here.
112
248540
1990
- Quindi tutti e tre suoniamo così diversi qui.
04:10
I love Bob's "or."
113
250530
2280
Adoro la "o" di Bob.
04:12
It's like a really long one, sorry.
114
252810
2310
È davvero lungo, scusa.
04:15
For me it's "oh," sorry. Sorry.
115
255120
3080
Per me è "oh," scusa. Scusa.
04:18
And Rachel's is more of "ah," sorry.
116
258200
3460
E quello di Rachel è più di "ah," scusa.
04:21
Sorry, sorry. Sorry.
117
261660
3062
Scusa scusa. Scusa.
04:24
(laughs)
118
264722
998
(ride)
04:25
It's so fun. This is why I love pronunciation.
119
265720
3010
È così divertente. Per questo amo la pronuncia.
04:28
It is so much fun.
120
268730
2220
E 'così divertente.
04:30
- In particular the word, "sorry"
121
270950
1760
- In particolare la parola "scusa" la
04:32
I pronounce with a very strong Canadian accent. I'm sorry.
122
272710
4363
pronuncio con un fortissimo accento canadese. Mi dispiace.
04:37
(laughs)
123
277073
1077
(ride)
04:38
- I'm sorry. Sorry.
124
278150
1810
- Mi dispiace. Scusa.
04:39
Yeah. Yeah.
125
279960
1070
Sì. Sì.
04:41
That's really distinctive
126
281030
1520
È davvero distintivo
04:42
because before I started studying pronunciation,
127
282550
3450
perché prima di iniziare a studiare la pronuncia,
04:46
I really struggled to tell the difference
128
286000
2640
ho davvero faticato a distinguere
04:48
between the American accents and the Canadian accents.
129
288640
4044
tra gli accenti americani e gli accenti canadesi.
04:52
I wouldn't have been able to identify people.
130
292684
2766
Non sarei stato in grado di identificare le persone.
04:55
The "or" sorry, sound for me,
131
295450
2850
La "o" scusa, suona per me,
04:58
makes that quite easy to differentiate.
132
298300
3320
lo rende abbastanza facile da differenziare.
05:01
I wonder if the whole of Canada
133
301620
1830
Mi chiedo se l'intero Canada lo
05:03
says it in that way
134
303450
1050
dica in questo modo
05:04
or if it's a particular region or generation.
135
304500
3650
o se si tratti di una particolare regione o generazione.
05:08
In these next three,
136
308150
940
In questi prossimi tre,
05:09
we're going to have a look or listen to the flat "T."
137
309090
3560
daremo un'occhiata o ascolteremo la "T" bemolle.
05:12
Consider how I say the "t" sound
138
312650
3550
Considera come dico il suono della "t"
05:16
in the middle of words compared to how Rachel
139
316200
2720
nel mezzo delle parole rispetto a come
05:18
and Bob say it.
140
318920
1790
lo dicono Rachel e Bob.
05:20
Number one,
141
320710
833
Numero uno,
05:22
a little bit of butter.
142
322540
2300
un po' di burro.
05:24
- A little bit of butter.
143
324840
1660
- Un po' di burro.
05:26
- These are gonna be a bit challenging, even for me.
144
326500
2520
- Saranno un po' impegnative, anche per me.
05:29
A little bit of butter.
145
329020
1351
Un po' di burro.
05:30
- A little bit of butter.
146
330371
2058
- Un po' di burro.
05:32
- A little bit of butter.
147
332429
1664
- Un po' di burro.
05:34
- A little bit of butter.
148
334093
987
- Un po' di burro.
05:35
- Number two.
149
335080
833
- Numero due.
05:36
It's wetter in Toronto.
150
336780
2560
È più umido a Toronto.
05:39
- It's wetter in Toronto.
151
339340
1750
- È più piovoso a Toronto.
05:41
- It's wetter in Toronto.
152
341090
1350
- È più piovoso a Toronto.
05:42
- It's wetter in Toronto.
153
342440
2400
- È più piovoso a Toronto.
05:44
- It's wetter in Toronto.
154
344840
2040
- È più piovoso a Toronto.
05:46
- It's wetter in Toronto.
155
346880
1120
- È più piovoso a Toronto.
05:48
- So did you notice that Rachel
156
348000
1710
- Quindi hai notato che Rachel
05:49
dropped the second T in Toronto. Toronto.
157
349710
3680
ha lasciato cadere la seconda T a Toronto. Toronto.
05:53
That's because in American English,
158
353390
1450
Questo perché nell'inglese americano
05:54
they sometimes drop the T
159
354840
2020
a volte omettono la T
05:56
when it comes after an N.
160
356860
2300
quando viene dopo una N.
05:59
Toronto, Toronto.
161
359160
2851
Toronto, Toronto.
06:02
(laughs)
162
362011
1359
(ride) Il
06:03
My American accent is just horrendous. (laughs)
163
363370
5000
mio accento americano è semplicemente orrendo. (ride)
06:09
Another good example of this is internet, for me.
164
369240
3260
Un altro buon esempio è internet, per me.
06:12
For Americans, internet. Internet.
165
372500
3770
Per gli americani, internet. Internet.
06:16
And number three,
166
376270
1340
E numero tre, ne
06:17
I know a lot about it.
167
377610
2170
so molto.
06:19
- I know a lot about it.
168
379780
1640
- Ne so molto.
06:21
- I know a lot about it.
169
381420
1280
- Ne so molto.
06:22
- I know a lot about it.
170
382700
2170
- Ne so molto.
06:24
- I know a lot about it.
171
384870
1620
- Ne so molto.
06:26
- I know a lot about it.
172
386490
1350
- Ne so molto.
06:27
So you'll notice when I say Toronto,
173
387840
2300
Quindi noterai che quando dico Toronto, in
06:30
I actually say Toronto.
174
390140
1440
realtà dico Toronto.
06:31
So here we go again, a little bit of butter.
175
391580
2310
Quindi ci risiamo, un po' di burro.
06:33
It's wetter in Toronto.
176
393890
1550
È più umido a Toronto.
06:35
I know a lot about it.
177
395440
1380
Ne so molto.
06:36
- Okay, I feel like the odd one out here
178
396820
1950
- Ok, mi sento uno strano qui fuori
06:38
because I do pronounce my T's in the middle of words.
179
398770
4120
perché pronuncio le mie T in mezzo alle parole.
06:42
Now, in British English,
180
402890
1520
Ora, nell'inglese britannico,
06:44
we do use a glottal stop quite frequently.
181
404410
3130
usiamo abbastanza frequentemente un colpo di glottale.
06:47
If I were speaking really quickly with my friends, I might
182
407540
5000
Se stessi parlando molto velocemente con i miei amici, potrei
06:52
drop the T in little and say little, little.
183
412900
4780
inserire la T in poco e dire poco, poco.
06:57
You might also hear a glottal stop, like little.
184
417680
2980
Potresti anche sentire uno stop glottale, come poco.
07:00
A little bit, a little bit.
185
420660
1860
Un po', un po'.
07:02
It's a very soft glottal stop.
186
422520
1840
È uno stop glottale molto morbido.
07:04
We don't tend to use the flap "T" as much
187
424360
2290
Non tendiamo a usare così tanto la "T" del lembo
07:06
which is when you almost, and it's not exactly a D,
188
426650
3310
che è quando quasi, e non è esattamente un RE,
07:09
but it sounds very similar to a D, a little bit.
189
429960
3490
ma suona molto simile a un RE, un po'.
07:13
A little bit of butter.
190
433450
1530
Un po' di burro.
07:14
It doesn't sound right in my accent
191
434980
1620
Non suona bene con il mio accento
07:16
but it sounds perfectly fine in theirs.
192
436600
2060
ma suona benissimo con il loro.
07:18
It's curious that both of them say Toronto.
193
438660
2960
È curioso che entrambi dicano Toronto.
07:21
Bob almost completely skips a syllable there,
194
441620
3520
Bob salta quasi completamente una sillaba lì,
07:25
Toronto, Toronto.
195
445140
1870
Toronto, Toronto.
07:27
For me, it's Toronto, Toronto.
196
447010
3077
Per me è Toronto, Toronto.
07:30
(laughs)
197
450087
1613
(ride)
07:31
- Love the flap "T".
198
451700
1060
- Adoro il risvolto a "T".
07:32
It's so fun.
199
452760
2472
È così divertente.
07:35
(laughs)
200
455232
1908
(ride)
07:37
- I think the flap "T' is fun.
201
457140
1880
- Penso che la "T" dell'aletta sia divertente.
07:39
And do you know what, I am actually hearing the flap "T"
202
459020
3170
E sai cosa, ora sento la "T" dell'aletta che si
07:42
creeping into British English now.
203
462190
2850
insinua nell'inglese britannico.
07:45
And it seems to be a sort of posh thing.
204
465040
3290
E sembra essere una specie di cosa elegante.
07:48
I'm hearing sort of Midland upper class Londoners,
205
468330
3380
una specie di londinesi della classe alta del Midland,
07:51
as it seems, based in Chelsea.
206
471710
1650
a quanto pare, con sede a Chelsea.
07:53
If you listen to "Made in Chelsea,"
207
473360
2330
Se ascolti "Made in Chelsea",
07:55
that's a TV show about
208
475690
2600
è uno show televisivo sui
07:58
young rich people in Chelsea.
209
478290
2400
giovani ricchi di Chelsea.
08:00
They'll say, "Yeah, I think it's better. It's better."
210
480690
2860
Diranno: "Sì, penso che sia meglio. È meglio."
08:03
But that was never really a thing in the past
211
483550
1880
Ma non è mai stata davvero una cosa in passato per
08:05
to you use that flap "T."
212
485430
1670
te usa quel lembo "T."
08:07
Maybe it's cause they're, so well-traveled
213
487100
2109
Forse è perché hanno viaggiato così tanto
08:09
that they go over to the States and Canada
214
489209
2211
che vanno negli Stati Uniti e in Canada
08:11
and they've picked up that flap "T."
215
491420
2040
e l'hanno capito flap "T". Si
08:13
This next bundle will hopefully show
216
493460
2320
spera che questo prossimo bundle mostri
08:15
a bit of the British influence on Canadian English.
217
495780
4220
un po' dell'influenza britannica sull'inglese canadese.
08:20
Have a listen.
218
500000
1090
Ascolta.
08:21
Again and against.
219
501090
2373
Ancora e contro.
08:23
- Again,
220
503463
1413
- Ancora, contro.
08:24
against.
221
504876
1849
08:26
Again and against.
222
506725
2394
Ancora e contro.
08:29
- Again and against.
223
509119
1735
- Ancora e contro.
08:30
- Again and against.
224
510854
2144
- Ancora e contro.
08:32
- Again,
225
512998
1441
- Ancora. ,
08:34
against.
226
514439
833
contro.
08:36
Again and against.
227
516261
1958
Ancora e contro.
08:38
- Again and against.
228
518219
1871
- Ancora e contro.
08:40
Like if the Toronto Maple Leafs
229
520090
1440
Come se i Toronto Maple Leafs
08:41
play a game against the Montreal Canadiens.
230
521530
3000
giocassero una partita contro i Montreal Canadiens.
08:44
- Ah, so it's interesting that they both say,
231
524530
1827
- Ah, quindi è interessante che entrambi dicano
08:46
"Again and against,"
232
526357
2153
"Ancora e contro",
08:48
whereas for me it is again and against.
233
528510
3630
mentre per me è ancora e contro. contro.
08:52
You will also hear Brits saying, "Again and against."
234
532140
2990
Sentirai anche gli inglesi dire: "Ancora e contro".
08:55
I think that's something that we've picked up
235
535130
1840
Penso che sia qualcosa che abbiamo raccolto
08:56
from consuming so much American media.
236
536970
2680
dal consumo di così tanti media americani.
08:59
Yeah, I think you'd find me using both actually,
237
539650
3260
Sì, penso che mi troveresti a usare entrambi in realtà,
09:02
with no real identifiable rhyme or reason.
238
542910
3640
senza una vera rima identificabile o ragione.
09:06
Avenue.
239
546550
1510
Avenue.
09:08
- Avenue.
240
548060
1593
- Avenue.
09:09
- Avenue.
241
549653
953
- Avenue. -
09:10
- Avenue.
242
550606
1370
Avenue.
09:11
- Avenue.
243
551976
1120
- Avenue.
09:13
- Avenue.
244
553096
833
- Avenue.
09:15
- Ah, so for me, it's avenue. New.
245
555420
3180
- Ah, quindi per me è avenue. New.
09:18
That's a big difference between British English
246
558600
2310
Questa è una grande differenza tra l'inglese britannico
09:20
and American English.
247
560910
1350
e l'inglese americano.
09:22
They say new, we say new.
248
562260
2280
Dicono nuovo, noi diciamo nuovo.
09:24
I was curious to hear what Bob had to say
249
564540
2790
Ero curioso di sentire cosa aveva da dire Bob
09:27
because I have heard Canadians say new as well.
250
567330
4160
perché ho sentito anche i canadesi dire cose nuove.
09:31
And the last one, adult.
251
571490
3010
E l'ultimo, adulto.
09:34
- Adult.
252
574500
997
- Adulto.
09:35
- And adult.
253
575497
903
- E adulto.
09:36
- Adult.
254
576400
1440
- Adulto.
09:37
- Adult.
255
577840
1027
- Adulto.
09:38
- And adult.
256
578867
883
- E adulto.
09:39
So that's how I would say those again and against,
257
579750
3280
Quindi è così che direi quelli ancora e contro,
09:43
avenue and adult.
258
583030
1570
viale e adulto.
09:44
- Ah, so the stress on adult and adult is different for us.
259
584600
4310
- Ah, quindi lo stress su adulto e adulto è diverso per noi.
09:48
For me, adult.
260
588910
1870
Per me, adulto.
09:50
Go and tell an adult.
261
590780
1440
Vai a dirlo a un adulto.
09:52
And for them it's go and tell an adult.
262
592220
3640
E per loro va a dirlo a un adulto.
09:55
Adult, adult.
263
595860
1620
Adulto, adulto.
09:57
Okay, next we're going to have a look at how we all say
264
597480
3520
Ok, ora daremo un'occhiata a come diciamo tutti quello che
10:01
what I would say is the "ou" sound
265
601000
3270
direi è il suono "ou"
10:04
because there's a common stereotype that the Canadians
266
604270
3720
perché c'è uno stereotipo comune secondo cui i canadesi
10:07
pronounce it as about and Bob is going to show us
267
607990
3990
lo pronunciano e Bob ci mostrerà
10:11
if that's true or not.
268
611980
2113
se è vero o no .
10:15
First up, out and about.
269
615520
2403
Prima di tutto, in giro.
10:18
- Out and about.
270
618780
1330
- In giro.
10:20
- So you'll hear my Canadian accent fairly strongly again
271
620110
2960
- Quindi sentirai di nuovo il mio accento canadese abbastanza forte
10:23
in the following.
272
623070
833
10:23
If I say out and about.
273
623903
1567
nel seguito.
Se dico in giro.
10:25
- Out and about.
274
625470
2000
- In giro.
10:27
- Out and about.
275
627470
1129
- In giro.
10:28
- Out and about.
276
628599
1441
- In giro.
10:30
- Next, how's the house?
277
630040
2460
- Poi, come va la casa?
10:32
- How's the house?
278
632500
1400
- Com'è la casa?
10:33
- How's the house?
279
633900
1040
- Com'è la casa?
10:34
- How's the house?
280
634940
1080
- Com'è la casa?
10:36
- How's the house?
281
636020
1200
- Com'è la casa?
10:37
- How's the house?
282
637220
1140
- Com'è la casa?
10:38
- And finally, the sound is too loud.
283
638360
3250
- E infine, il suono è troppo forte.
10:41
- The sound is too loud.
284
641610
1930
- Il suono è troppo alto.
10:43
- The sound is too loud.
285
643540
1380
- Il suono è troppo alto.
10:44
- The sound is too loud.
286
644920
1990
- Il suono è troppo alto.
10:46
- The sound is too loud.
287
646910
2010
- Il suono è troppo alto.
10:48
- The sound is too loud.
288
648920
1260
- Il suono è troppo alto.
10:50
Some people think that Canadians say the word "about"
289
650180
3670
Alcune persone pensano che i canadesi dicano la parola "about"
10:53
like "about," but we don't.
290
653850
1910
come "about", ma noi no.
10:55
Here's a sentence so you can hear the difference,
291
655760
1977
Ecco una frase in modo da poter sentire la differenza:
10:57
"The man was out and about in his boat.'
292
657737
2773
"L'uomo era in giro sulla sua barca".
11:00
It's a classic Canadian phrase
293
660510
1480
È una classica frase canadese
11:01
if you wanna hear a Canadian accent.
294
661990
1670
se vuoi sentire un accento canadese.
11:03
The man was out and about in his boat.
295
663660
2533
L'uomo era in giro sulla sua barca.
11:07
- The man was out and about in his boat.
296
667300
2610
- L'uomo era in giro sulla sua barca.
11:09
I can definitely hear the difference between Rachel's accent
297
669910
3150
Posso sicuramente sentire la differenza tra l'accento di Rachel
11:13
and Bob's accent there.
298
673060
1460
e l'accento di Bob lì.
11:14
His is definitely more of a "ooh"
299
674520
2130
Il suo è decisamente più di un "ooh"
11:16
and hers is wider.
300
676650
1530
e il suo è più ampio. Il
11:18
Mine seems to be wider still.
301
678180
1850
mio sembra essere ancora più ampio. In
11:20
Out and about.
302
680030
1163
giro. Il
11:22
Our final group of words are words beginning with pro.
303
682090
3850
nostro ultimo gruppo di parole sono parole che iniziano con pro.
11:25
There are definitely some differences here.
304
685940
2710
Ci sono sicuramente alcune differenze qui.
11:28
First up process.
305
688650
2790
Primo processo.
11:31
- Process.
306
691440
1180
- Processo.
11:32
- Process or process.
307
692620
1650
- Processo o processo.
11:34
- Process.
308
694270
1490
- Processo.
11:35
- Process.
309
695760
1270
- Processo.
11:37
- So words like process or process,
310
697030
2500
- Quindi parole come processo o processo, mi
11:39
they make me laugh a little bit
311
699530
1230
fanno un po' ridere
11:40
because I don't even know why I use two pronunciations.
312
700760
3750
perché non so nemmeno perché uso due pronunce.
11:44
I could say a sentence like this,
313
704510
1707
Potrei dire una frase come questa,
11:46
"the process for making bread is a very long process,"
314
706217
3093
"il processo per fare il pane è un processo molto lungo"
11:49
and I pronounced the word two different ways.
315
709310
2200
e ho pronunciato la parola in due modi diversi.
11:51
I blame this mostly on the fact that Canadian English
316
711510
3130
Do la colpa principalmente al fatto che l'inglese canadese
11:54
is a blend of American and British English.
317
714640
2500
è una miscela di inglese americano e britannico.
11:57
So the process was a long process.
318
717140
2590
Quindi il processo è stato un processo lungo.
11:59
Yeah. Weird, hey?
319
719730
910
Sì. Strano, ehi?
12:00
I don't even know why I choose one pronunciation
320
720640
2310
Non so nemmeno perché scelgo una pronuncia
12:02
over the other.
321
722950
833
piuttosto che un'altra
12:04
- That's so interesting that he uses both.
322
724890
2050
- È così interessante che le usi entrambe.
12:06
I guess it's like again and again for us.
323
726940
3270
Immagino sia come ancora e ancora per noi.
12:10
We use both and we don't really know why.
324
730210
2850
Usiamo entrambi e non sappiamo davvero perché.
12:13
The next two are noun-verb pairs.
325
733060
2790
Le due successive sono coppie nome-verbo.
12:15
So first I'll say the noun, then I'll say the verb.
326
735850
3370
Quindi prima dirò il sostantivo, poi il verbo.
12:19
Project,
327
739220
1262
Progetto,
12:20
project.
328
740482
1828
progetto.
12:22
You will have some people saying project instead of project.
329
742310
4320
Avrai alcune persone che dicono progetto invece di progetto.
12:26
- Project, project.
330
746630
2120
- Progetto, progetto.
12:28
- You can work on a project. You can also work on a project.
331
748750
3085
- Puoi lavorare su un progetto. Puoi anche lavorare su un progetto.
12:31
- Project, project.
332
751835
1128
- Progetto, progetto.
12:35
- Project, project.
333
755250
950
- Progetto, progetto.
12:37
- So with project,
334
757400
1000
- Quindi, con il progetto,
12:38
I'm trying to figure out which pronunciation is most common.
335
758400
3270
sto cercando di capire quale sia la pronuncia più comune.
12:41
Like you can work on a project.
336
761670
1540
Come se potessi lavorare su un progetto.
12:43
You can also work on a project.
337
763210
1720
Puoi anche lavorare su un progetto.
12:44
I think the first one is more common in Canadian English.
338
764930
2640
Penso che il primo sia più comune nell'inglese canadese.
12:47
I think project is more common,
339
767570
1894
Penso che progetto sia più comune,
12:49
but we also have the verb form right, to project.
340
769464
3056
ma abbiamo anche la forma verbale giusta, proiettare.
12:52
So as a student,
341
772520
1040
Quindi, come studente,
12:53
you can work on a project and then you can project
342
773560
2510
puoi lavorare su un progetto e poi puoi proiettare
12:56
your project to the class using a projector.
343
776070
3410
il tuo progetto alla classe usando un proiettore.
12:59
Yeah, it gets a little confusing when you're Canadian.
344
779480
2160
Sì, diventa un po' confuso quando sei canadese.
13:01
I think we just go with the flow.
345
781640
1450
Penso che ci limitiamo a seguire il flusso.
13:03
We just pick whatever pronunciation
346
783090
1790
Scegliamo semplicemente la pronuncia che
13:04
makes the most sense at the time.
347
784880
1683
ha più senso in quel momento.
13:07
- Oh yes. So our pronunciation is very different there.
348
787730
2660
- Oh si. Quindi la nostra pronuncia è molto diversa lì.
13:10
For me it's project, project.
349
790390
3130
Per me è progetto, progetto.
13:13
And for Rachel it's more of "ah" sound. Project.
350
793520
4860
E per Rachel è più un suono "ah". Progetto.
13:18
And the last one, progress to progress.
351
798380
4740
E l'ultimo, progresso per progresso.
13:23
- Progress.
352
803120
1243
- Progresso.
13:25
Progress.
353
805270
1240
Progresso.
13:26
- Progress and progress.
354
806510
1830
- Progresso e progresso.
13:28
- Progress to progress.
355
808340
3390
- Progresso per progresso.
13:31
- Progress.
356
811730
1243
- Progresso.
13:33
Progress.
357
813880
1250
Progresso.
13:35
- Progress and progress.
358
815130
1950
- Progresso e progresso.
13:37
- Same for Bob there as well. Progress.
359
817080
3170
- Lo stesso anche per Bob. Progresso.
13:40
Progress, project.
360
820250
2020
Progresso, progetto.
13:42
For me, project, progress.
361
822270
3793
Per me progetto, progresso.
13:47
Progress, sometimes as well.
362
827100
1843
Progresso, a volte pure.
13:49
Yeah, I think this has just made it clear
363
829940
1270
Sì, penso che questo abbia chiarito
13:51
that we're not quite sure what we're doing.
364
831210
1706
che non siamo del tutto sicuri di quello che stiamo facendo.
13:52
(laughs)
365
832916
833
(ride)
13:53
- They're doing some road work actually
366
833749
1291
- Stanno facendo dei lavori stradali
13:55
on my road this week
367
835040
1132
sulla mia strada questa settimana
13:56
and I don't think they're making a lot of progress.
368
836172
2778
e non credo che stiano facendo molti progressi.
13:58
When I drive by,
369
838950
1000
Quando guido,
13:59
I just don't think they're making a lot of progress
370
839950
1890
non penso che stiano facendo molti progressi
14:01
because they're usually just standing around.
371
841840
2300
perché di solito stanno solo in piedi.
14:04
So you can see once again, as a Canadian,
372
844140
2080
Quindi puoi vedere ancora una volta, come canadese,
14:06
I say progress and I say progress.
373
846220
2400
dico progresso e dico progresso.
14:08
I don't even know why I choose the pronunciations I do.
374
848620
3870
Non so nemmeno perché scelgo le pronunce che faccio.
14:12
The words just come out,
375
852490
1040
Le parole escono semplicemente,
14:13
either using one pronunciation, progress,
376
853530
2310
usando una pronuncia, progresso,
14:15
or the other, progress.
377
855840
1890
o l'altra, progresso.
14:17
And then of course we have the verb as well, right,
378
857730
1880
E poi ovviamente abbiamo anche il verbo, giusto,
14:19
to progress, which has another pronunciation entirely.
379
859610
3550
progredire, che ha una pronuncia completamente diversa.
14:23
To progress.
380
863160
1380
Progredire.
14:24
- Right. That is it for today's pronunciation lesson.
381
864540
2710
- Giusto. Questo è tutto per la lezione di pronuncia di oggi.
14:27
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
382
867250
3090
Spero ti sia piaciuto e spero che tu abbia imparato qualcosa.
14:30
Thank you so much
383
870340
1630
Grazie mille
14:31
to Rachel and Bob for that invaluable contribution
384
871970
3850
a Rachel e Bob per l' inestimabile contributo
14:35
to this video.
385
875820
833
a questo video.
14:36
I've left all of their information
386
876653
1743
Ho lasciato tutte le loro informazioni
14:38
down below in the description box
387
878396
1584
in basso nella casella della descrizione
14:39
so you can go and check out their channels
388
879980
1940
in modo che tu possa andare a dare un'occhiata ai loro canali
14:41
and their websites and everything.
389
881920
2290
, ai loro siti Web e tutto il resto.
14:44
Don't forget to download the free PDF
390
884210
2530
Non dimenticare di scaricare il PDF gratuito
14:46
that comes with today's lesson.
391
886740
2230
fornito con la lezione di oggi.
14:48
It's got everything we've spoken about today.
392
888970
2440
Ha tutto ciò di cui abbiamo parlato oggi.
14:51
If you'd like to download that,
393
891410
1110
Se desideri scaricarlo,
14:52
just click on the link in the description box.
394
892520
1850
fai clic sul collegamento nella casella della descrizione.
14:54
You enter your name and your email address,
395
894370
2140
Inserisci il tuo nome e il tuo indirizzo email
14:56
and it will arrive directly in your inbox
396
896510
2670
e arriverà direttamente nella tua casella di posta
14:59
along with all my other lessons
397
899180
2170
insieme a tutte le mie altre lezioni
15:01
every week as they come in
398
901350
1880
ogni settimana man mano che arrivano
15:03
and all of my offers, course information and updates.
399
903230
3430
e tutte le mie offerte, informazioni sui corsi e aggiornamenti.
15:06
Don't forget to connect with me on all of my social media.
400
906660
2330
Non dimenticare di connetterti con me su tutti i miei social media.
15:08
I've got my website, englishwithlucy.co.uk
401
908990
2100
Ho il mio sito web, englishwithlucy.co.uk
15:11
and my Instagram.
402
911925
2415
e il mio Instagram.
15:14
And on my website, I've got a really cool pronunciation tool
403
914340
2950
E sul mio sito web, ho uno strumento di pronuncia davvero interessante
15:17
where you can click on all the phonemes
404
917290
1980
in cui puoi fare clic su tutti i fonemi
15:19
and hear me pronounce phonemes and words
405
919270
2670
e sentirmi pronunciare fonemi e parole
15:21
that contain those phonemes.
406
921940
1300
che contengono quei fonemi.
15:23
It's very fun.
407
923240
1270
È molto divertente.
15:24
E.
408
924510
833
E.
15:27
Word.
409
927210
833
Parola.
15:29
No.
410
929860
1610
No.
15:31
I've also got my personal channel
411
931470
1700
Ho anche il mio canale personale
15:33
where I upload vlogs of my daily life here on a farm
412
933170
3120
dove carico vlog della mia vita quotidiana qui in una fattoria
15:36
in the English countryside
413
936290
1420
nella campagna inglese
15:37
and all of them are subtitled
414
937710
2360
e sono tutti sottotitolati
15:40
so you can use them to acquire more vocabulary
415
940070
2770
in modo che tu possa usarli per acquisire più vocabolario
15:42
and to improve your listening as well.
416
942840
2060
e anche per migliorare il tuo ascolto.
15:44
I will see you soon for another lesson.
417
944900
2361
Ci vediamo presto per un'altra lezione.
15:47
(blows a kiss)
418
947261
1863
(manda un bacio)
15:49
(cheerful music)
419
949124
2750
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7