British vs American vs Canadian ENGLISH Differences! (PART 2) (+ Free PDF & Quiz)

813,910 views ・ 2021-08-19

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
(lighthearted music)
0
2012
3083
(musique légère)
00:10
- Hello everyone and welcome back to
1
10310
1546
- Bonjour à tous et bienvenue dans
00:11
"English with Lucy."
2
11856
1494
"English with Lucy".
00:13
Today, I am bringing you part two
3
13350
2688
Aujourd'hui, je vous présente la deuxième partie
00:16
of my collaboration with Bob the Canadian
4
16038
3582
de ma collaboration avec Bob le Canadien
00:19
and Rachel from "Rachel's English."
5
19620
2500
et Rachel de "Rachel's English".
00:22
We are doing a comparison of British English,
6
22120
3040
Nous comparons l'anglais britannique,
00:25
American English and Canadian English.
7
25160
2910
l'anglais américain et l'anglais canadien.
00:28
Last time, we looked at the difference in vocabulary
8
28070
3910
La dernière fois, nous avons examiné la différence de vocabulaire
00:31
and today we're going to be looking at pronunciation.
9
31980
3673
et aujourd'hui, nous allons examiner la prononciation.
00:36
Let me quickly introduce my two wonderful guests.
10
36550
3630
Permettez-moi de vous présenter rapidement mes deux merveilleux invités.
00:40
First up, we have Rachel from "Rachel's English."
11
40180
3440
Tout d'abord, nous avons Rachel de "Rachel's English".
00:43
- My name is Rachel
12
43620
1110
- Je m'appelle Rachel
00:44
and I run the YouTube channel "Rachel's English,"
13
44730
2220
et je dirige la chaîne YouTube "Rachel's English",
00:46
where we cover all things spoken English
14
46950
2740
où nous couvrons tout ce
00:49
with an emphasis on American English,
15
49690
1950
qui concerne l'anglais parlé en mettant l'accent sur l'anglais américain, l'
00:51
slang, the American accent, listening comprehension,
16
51640
3060
argot, l'accent américain, la compréhension orale,
00:54
conversation skills and so on.
17
54700
1980
les compétences de conversation, etc.
00:56
- And representing Canada we have Bob
18
56680
3390
- Et représentant le Canada, nous avons Bob
01:00
from "Learn English with Bob the Canadian."
19
60070
3100
de "Learn English with Bob the Canadian".
01:03
- Well hello Lucy and all of Lucy's viewers.
20
63170
2320
- Eh bien bonjour Lucy et tous les téléspectateurs de Lucy.
01:05
I'm Bob the Canadian from the YouTube channel,
21
65490
2197
Je suis Bob le Canadien de la chaîne YouTube,
01:07
"Learn English with Bob the Canadian,"
22
67687
2013
"Apprenez l'anglais avec Bob le Canadien",
01:09
and I'm here today to read a few sentences for you
23
69700
2330
et je suis ici aujourd'hui pour vous lire quelques phrases
01:12
with my Canadian accent.
24
72030
2190
avec mon accent canadien.
01:14
- If you've never met me before
25
74220
1360
- Si vous ne m'avez jamais rencontré avant,
01:15
my name's Lucy.
26
75580
940
je m'appelle Lucy.
01:16
I run this channel, "English with Lucy"
27
76520
2400
Je dirige cette chaîne, "English with Lucy"
01:18
and I come from Cambridgeshire in England
28
78920
3330
et je viens de Cambridgeshire en Angleterre
01:22
and I speak with a modern RP accent,
29
82250
3180
et je parle avec un accent RP moderne,
01:25
sometimes with a hint of Estuary.
30
85430
2060
parfois avec un soupçon d'estuaire.
01:27
I wonder if you can spot that ever.
31
87490
2470
Je me demande si vous pouvez repérer cela jamais.
01:29
As always, there is a free PDF
32
89960
2470
Comme toujours, un PDF gratuit
01:32
that goes along with today's lesson.
33
92430
2180
accompagne la leçon d'aujourd'hui.
01:34
If you would like to download it,
34
94610
1470
Si vous souhaitez le télécharger
01:36
all you've got to do is click on the link
35
96080
1820
, il vous suffit de cliquer sur le lien
01:37
in the description box.
36
97900
1270
dans la zone de description.
01:39
You enter your name and your email address.
37
99170
2820
Vous entrez votre nom et votre adresse e-mail.
01:41
You sign up to my mailing list and the PDF will be sent
38
101990
3070
Vous vous inscrivez à ma liste de diffusion et le PDF sera envoyé
01:45
directly to your inbox
39
105060
1500
directement dans votre boîte de réception
01:46
and then every week after that,
40
106560
2810
, puis chaque semaine après cela,
01:49
you will automatically receive all of my free PDFs,
41
109370
3890
vous recevrez automatiquement tous mes PDF gratuits,
01:53
along with my news, course information and updates.
42
113260
3900
ainsi que mes actualités, des informations sur les cours et des mises à jour.
01:57
Okay.
43
117160
833
01:57
So how is it going to work today?
44
117993
1417
D'accord.
Alors comment ça va marcher aujourd'hui ?
01:59
Well, I have got six groups of three sentences.
45
119410
5000
Eh bien, j'ai six groupes de trois phrases.
02:04
We're going to read them one after the other,
46
124720
1810
Nous allons les lire les unes après les autres,
02:06
so you can immediately compare
47
126530
2630
pour que vous puissiez immédiatement comparer
02:09
the differences in how we pronounce things.
48
129160
3050
les différences dans la façon dont nous prononçons les choses.
02:12
Let's get started.
49
132210
1820
Commençons.
02:14
So first up, we're going to have a look at my
50
134030
2787
Donc, tout d'abord, nous allons jeter un œil à mes
02:16
"au" and "o" sounds.
51
136817
3163
sons "au" et "o".
02:19
These can be very different in American English
52
139980
2500
Celles-ci peuvent être très différentes en anglais américain
02:22
and Canadian English.
53
142480
1600
et en anglais canadien.
02:24
Have a listen.
54
144080
1360
Écoutez.
02:25
I caught the cot.
55
145440
2300
J'ai attrapé le lit.
02:27
- I caught the cot.
56
147740
2060
- J'ai attrapé le lit.
02:29
- I caught the cot.
57
149800
1410
- J'ai attrapé le lit.
02:31
- I caught the cot.
58
151210
1943
- J'ai attrapé le lit.
02:33
- I caught the cot.
59
153153
1993
- J'ai attrapé le lit.
02:35
- I caught the cot.
60
155146
1514
- J'ai attrapé le lit.
02:36
- Number two, the tot was taut.
61
156660
3450
- Numéro deux, le tot était tendu.
02:40
- The tot was taut.
62
160110
1840
- Le tot était tendu.
02:41
- The tot was taut.
63
161950
1340
- Le tot était tendu.
02:43
- The tot was taut.
64
163290
1980
- Le tot était tendu.
02:45
- The tot was taut.
65
165270
1523
- Le tot était tendu.
02:46
- The tot was taut.
66
166793
2127
- Le tot était tendu.
02:48
- And number three,
67
168920
1610
- Et numéro trois,
02:50
I bought a bot.
68
170530
833
j'ai acheté un bot.
02:51
- I bought a bot.
69
171363
1257
- J'ai acheté un robot.
02:52
- I bought a bot.
70
172620
1930
- J'ai acheté un robot.
02:54
- I bought a bot.
71
174550
950
- J'ai acheté un robot.
02:55
- I bought a bot.
72
175500
1584
- J'ai acheté un robot.
02:57
- I bought a bot.
73
177084
2406
- J'ai acheté un robot.
02:59
- I bought a bot.
74
179490
930
- J'ai acheté un robot.
03:00
When I read these sentences,
75
180420
1520
Quand je lis ces phrases,
03:01
I say both words the same way.
76
181940
1830
je dis les deux mots de la même manière.
03:03
I caught the cot,
77
183770
1070
J'ai attrapé le lit,
03:04
the tot was taut, I bought a bot.
78
184840
3043
le tot était tendu, j'ai acheté un bot.
03:07
- So that's really interesting.
79
187883
2277
- C'est vraiment intéressant.
03:10
Both of them pronounce in a really similar way.
80
190160
2560
Les deux se prononcent de manière très similaire.
03:12
I caught the cot. (laughs)
81
192720
2387
J'ai attrapé le lit. (rires)
03:15
But for me, it's very, very different,
82
195107
2661
Mais pour moi, c'est très, très différent,
03:17
caught, cot.
83
197768
2032
attrapé, coté.
03:19
Similar mouth shape.
84
199800
1810
Forme de bouche similaire.
03:21
One is much longer than the other.
85
201610
2390
L'un est beaucoup plus long que l'autre.
03:24
Caught, cot,
86
204000
2370
Pris, lit,
03:26
caught, cot,
87
206370
2400
attrapé, lit,
03:28
taught, tot,
88
208770
2110
enseigné, tot,
03:30
bought, bot.
89
210880
2450
acheté, bot.
03:33
Listen to these next three.
90
213330
2430
Écoutez ces trois prochaines.
03:35
This for me is "I" sound before an "r" sound.
91
215760
4507
Pour moi, c'est le son "I" avant le son "r".
03:41
Number one, borrow.
92
221610
3090
Numéro un, emprunter.
03:44
- Borrow.
93
224700
1505
- Emprunter.
03:46
- Borrow.
94
226205
911
- Emprunter.
03:47
- Borrow.
95
227116
868
03:47
- Borrow.
96
227984
1230
- Emprunter.
- Emprunter.
03:49
- Borrow.
97
229214
1326
- Emprunter.
03:50
- Number two,
98
230540
923
- Numéro deux,
03:52
sorry.
99
232520
1403
désolé.
03:53
- Sorry.
100
233923
1414
- Pardon.
03:55
- Sorry.
101
235337
1007
- Pardon.
03:56
- Sorry.
102
236344
1401
- Pardon.
03:57
- Sorry.
103
237745
1383
- Pardon.
03:59
- Sorry.
104
239128
833
03:59
- Number three,
105
239961
1379
- Pardon.
- Numéro trois,
04:01
tomorrow.
106
241340
1220
demain.
04:02
- Tomorrow.
107
242560
1120
- Demain.
04:03
- Tomorrow.
108
243680
1160
- Demain.
04:04
- Tomorrow.
109
244840
1200
- Demain.
04:06
- Tomorrow.
110
246040
1253
- Demain.
04:07
- Tomorrow.
111
247293
1247
- Demain.
04:08
- So all three of us sounds so different here.
112
248540
1990
- Donc tous les trois, nous sonnons si différents ici.
04:10
I love Bob's "or."
113
250530
2280
J'adore le "ou" de Bob.
04:12
It's like a really long one, sorry.
114
252810
2310
C'est vraiment long, désolé.
04:15
For me it's "oh," sorry. Sorry.
115
255120
3080
Pour moi, c'est "oh", désolé. Pardon.
04:18
And Rachel's is more of "ah," sorry.
116
258200
3460
Et celui de Rachel est plutôt "ah", désolé.
04:21
Sorry, sorry. Sorry.
117
261660
3062
Pardon pardon. Pardon.
04:24
(laughs)
118
264722
998
(rires)
04:25
It's so fun. This is why I love pronunciation.
119
265720
3010
C'est tellement amusant. C'est pourquoi j'aime la prononciation.
04:28
It is so much fun.
120
268730
2220
C'est tellement amusant.
04:30
- In particular the word, "sorry"
121
270950
1760
- En particulier le mot "désolé" que
04:32
I pronounce with a very strong Canadian accent. I'm sorry.
122
272710
4363
je prononce avec un très fort accent canadien. Je suis désolé.
04:37
(laughs)
123
277073
1077
(rires)
04:38
- I'm sorry. Sorry.
124
278150
1810
- Je suis désolé. Pardon.
04:39
Yeah. Yeah.
125
279960
1070
Ouais. Ouais.
04:41
That's really distinctive
126
281030
1520
C'est vraiment particulier
04:42
because before I started studying pronunciation,
127
282550
3450
parce qu'avant de commencer à étudier la prononciation,
04:46
I really struggled to tell the difference
128
286000
2640
j'avais vraiment du mal à faire la différence
04:48
between the American accents and the Canadian accents.
129
288640
4044
entre les accents américains et les accents canadiens.
04:52
I wouldn't have been able to identify people.
130
292684
2766
Je n'aurais pas pu identifier les gens.
04:55
The "or" sorry, sound for me,
131
295450
2850
Le "ou" désolé, sonne pour moi,
04:58
makes that quite easy to differentiate.
132
298300
3320
rend cela assez facile à différencier.
05:01
I wonder if the whole of Canada
133
301620
1830
Je me demande si tout le Canada le
05:03
says it in that way
134
303450
1050
dit ainsi
05:04
or if it's a particular region or generation.
135
304500
3650
ou si c'est une région ou une génération en particulier.
05:08
In these next three,
136
308150
940
Dans ces trois prochaines,
05:09
we're going to have a look or listen to the flat "T."
137
309090
3560
nous allons jeter un œil ou écouter le "T" bémol.
05:12
Consider how I say the "t" sound
138
312650
3550
Considérez comment je prononce le "t"
05:16
in the middle of words compared to how Rachel
139
316200
2720
au milieu des mots par rapport à la façon dont Rachel
05:18
and Bob say it.
140
318920
1790
et Bob le disent.
05:20
Number one,
141
320710
833
Numéro un,
05:22
a little bit of butter.
142
322540
2300
un peu de beurre.
05:24
- A little bit of butter.
143
324840
1660
- Un peu de beurre.
05:26
- These are gonna be a bit challenging, even for me.
144
326500
2520
- Ça va être un peu difficile, même pour moi.
05:29
A little bit of butter.
145
329020
1351
Un peu de beurre.
05:30
- A little bit of butter.
146
330371
2058
- Un peu de beurre.
05:32
- A little bit of butter.
147
332429
1664
- Un peu de beurre.
05:34
- A little bit of butter.
148
334093
987
- Un peu de beurre.
05:35
- Number two.
149
335080
833
- Numéro deux.
05:36
It's wetter in Toronto.
150
336780
2560
C'est plus humide à Toronto.
05:39
- It's wetter in Toronto.
151
339340
1750
- C'est plus humide à Toronto.
05:41
- It's wetter in Toronto.
152
341090
1350
- C'est plus humide à Toronto.
05:42
- It's wetter in Toronto.
153
342440
2400
- C'est plus humide à Toronto.
05:44
- It's wetter in Toronto.
154
344840
2040
- C'est plus humide à Toronto.
05:46
- It's wetter in Toronto.
155
346880
1120
- C'est plus humide à Toronto.
05:48
- So did you notice that Rachel
156
348000
1710
- Alors, avez-vous remarqué que Rachel a
05:49
dropped the second T in Toronto. Toronto.
157
349710
3680
laissé tomber le deuxième T à Toronto. Toronto.
05:53
That's because in American English,
158
353390
1450
C'est parce qu'en anglais américain,
05:54
they sometimes drop the T
159
354840
2020
on laisse parfois tomber le T
05:56
when it comes after an N.
160
356860
2300
quand il vient après un N.
05:59
Toronto, Toronto.
161
359160
2851
Toronto, Toronto.
06:02
(laughs)
162
362011
1359
(rires)
06:03
My American accent is just horrendous. (laughs)
163
363370
5000
Mon accent américain est tout simplement horrible. (rires)
06:09
Another good example of this is internet, for me.
164
369240
3260
Un autre bon exemple de cela est Internet, pour moi.
06:12
For Americans, internet. Internet.
165
372500
3770
Pour les américains, internet. L'Internet.
06:16
And number three,
166
376270
1340
Et numéro trois,
06:17
I know a lot about it.
167
377610
2170
j'en sais beaucoup à ce sujet.
06:19
- I know a lot about it.
168
379780
1640
- J'en sais beaucoup.
06:21
- I know a lot about it.
169
381420
1280
- J'en sais beaucoup.
06:22
- I know a lot about it.
170
382700
2170
- J'en sais beaucoup.
06:24
- I know a lot about it.
171
384870
1620
- J'en sais beaucoup.
06:26
- I know a lot about it.
172
386490
1350
- J'en sais beaucoup.
06:27
So you'll notice when I say Toronto,
173
387840
2300
Vous remarquerez donc que lorsque je dis Toronto,
06:30
I actually say Toronto.
174
390140
1440
je dis en fait Toronto.
06:31
So here we go again, a little bit of butter.
175
391580
2310
Alors c'est reparti, un peu de beurre.
06:33
It's wetter in Toronto.
176
393890
1550
C'est plus humide à Toronto.
06:35
I know a lot about it.
177
395440
1380
J'en sais beaucoup.
06:36
- Okay, I feel like the odd one out here
178
396820
1950
- D'accord, je me sens bizarre ici
06:38
because I do pronounce my T's in the middle of words.
179
398770
4120
parce que je prononce mes T au milieu des mots.
06:42
Now, in British English,
180
402890
1520
Maintenant, en anglais britannique,
06:44
we do use a glottal stop quite frequently.
181
404410
3130
nous utilisons assez fréquemment un coup de glotte.
06:47
If I were speaking really quickly with my friends, I might
182
407540
5000
Si je parlais très vite avec mes amis, je pourrais
06:52
drop the T in little and say little, little.
183
412900
4780
laisser tomber le T en petit et dire petit, petit.
06:57
You might also hear a glottal stop, like little.
184
417680
2980
Vous pourriez aussi entendre un coup de glotte, comme peu.
07:00
A little bit, a little bit.
185
420660
1860
Un peu, un peu.
07:02
It's a very soft glottal stop.
186
422520
1840
C'est un coup de glotte très doux.
07:04
We don't tend to use the flap "T" as much
187
424360
2290
Nous n'avons pas tendance à utiliser autant le volet "T",
07:06
which is when you almost, and it's not exactly a D,
188
426650
3310
ce qui est presque le cas, et ce n'est pas exactement un D,
07:09
but it sounds very similar to a D, a little bit.
189
429960
3490
mais cela ressemble un peu à un D, ​​un peu.
07:13
A little bit of butter.
190
433450
1530
Un peu de beurre.
07:14
It doesn't sound right in my accent
191
434980
1620
Ça ne sonne pas bien dans mon accent
07:16
but it sounds perfectly fine in theirs.
192
436600
2060
mais ça sonne parfaitement bien dans le leur.
07:18
It's curious that both of them say Toronto.
193
438660
2960
C'est curieux qu'ils disent tous les deux Toronto.
07:21
Bob almost completely skips a syllable there,
194
441620
3520
Bob saute presque complètement une syllabe là-bas,
07:25
Toronto, Toronto.
195
445140
1870
Toronto, Toronto.
07:27
For me, it's Toronto, Toronto.
196
447010
3077
Pour moi, c'est Toronto, Toronto.
07:30
(laughs)
197
450087
1613
(rires)
07:31
- Love the flap "T".
198
451700
1060
- J'adore le rabat "T".
07:32
It's so fun.
199
452760
2472
C'est tellement amusant.
07:35
(laughs)
200
455232
1908
(rires)
07:37
- I think the flap "T' is fun.
201
457140
1880
- Je pense que le rabat « T » est amusant.
07:39
And do you know what, I am actually hearing the flap "T"
202
459020
3170
Et savez-vous quoi, j'entends en fait le rabat « T » se
07:42
creeping into British English now.
203
462190
2850
glisser dans l'anglais britannique maintenant.
07:45
And it seems to be a sort of posh thing.
204
465040
3290
Et ça semble être une sorte de chose chic.
07:48
I'm hearing sort of Midland upper class Londoners,
205
468330
3380
J'entends une sorte de Londoniens de la classe supérieure du Midland
07:51
as it seems, based in Chelsea.
206
471710
1650
, semble-t-il, basés à Chelsea.
07:53
If you listen to "Made in Chelsea,"
207
473360
2330
Si vous écoutez "Made in Chelsea",
07:55
that's a TV show about
208
475690
2600
c'est une émission télévisée sur les
07:58
young rich people in Chelsea.
209
478290
2400
jeunes riches de Chelsea.
08:00
They'll say, "Yeah, I think it's better. It's better."
210
480690
2860
Ils diront : "Ouais, je pense que c'est mieux. C'est mieux."
08:03
But that was never really a thing in the past
211
483550
1880
Mais cela n'a jamais vraiment été une chose dans le passé
08:05
to you use that flap "T."
212
485430
1670
d'utiliser ce volet "T".
08:07
Maybe it's cause they're, so well-traveled
213
487100
2109
Peut-être est-ce parce qu'ils ont tellement
08:09
that they go over to the States and Canada
214
489209
2211
voyagé qu'ils vont aux États-Unis et au Canada
08:11
and they've picked up that flap "T."
215
491420
2040
et ils ont ramassé ça rabat "T".
08:13
This next bundle will hopefully show
216
493460
2320
Ce prochain lot montrera, espérons-le,
08:15
a bit of the British influence on Canadian English.
217
495780
4220
un peu de l' influence britannique sur l'anglais canadien.
08:20
Have a listen.
218
500000
1090
Écoutez.
08:21
Again and against.
219
501090
2373
Encore et contre.
08:23
- Again,
220
503463
1413
- Encore,
08:24
against.
221
504876
1849
contre.
08:26
Again and against.
222
506725
2394
Encore et contre.
08:29
- Again and against.
223
509119
1735
- Encore et contre.
08:30
- Again and against.
224
510854
2144
- Encore et contre.
08:32
- Again,
225
512998
1441
- Encore ,
08:34
against.
226
514439
833
contre.
08:36
Again and against.
227
516261
1958
Encore et contre.
08:38
- Again and against.
228
518219
1871
- Encore et contre.
08:40
Like if the Toronto Maple Leafs
229
520090
1440
Comme si les Maple Leafs de Toronto
08:41
play a game against the Montreal Canadiens.
230
521530
3000
jouaient un match contre les Canadiens de Montréal.
08:44
- Ah, so it's interesting that they both say,
231
524530
1827
- Ah, alors c'est intéressant qu'ils disent tous les deux
08:46
"Again and against,"
232
526357
2153
"Encore et contre",
08:48
whereas for me it is again and against.
233
528510
3630
alors que pour moi c'est encore et encore contre.
08:52
You will also hear Brits saying, "Again and against."
234
532140
2990
Vous entendrez également des Britanniques dire : "Encore et contre".
08:55
I think that's something that we've picked up
235
535130
1840
Je pense que c'est quelque chose que nous avons appris
08:56
from consuming so much American media.
236
536970
2680
en consommant autant de médias américains.
08:59
Yeah, I think you'd find me using both actually,
237
539650
3260
Ouais, je pense que vous me trouveriez en train d'utiliser les deux en fait
09:02
with no real identifiable rhyme or reason.
238
542910
3640
, sans véritable rime identifiable ou raison.
09:06
Avenue.
239
546550
1510
Avenue.
09:08
- Avenue.
240
548060
1593
- Avenue.
09:09
- Avenue.
241
549653
953
- Avenue.
09:10
- Avenue.
242
550606
1370
- Avenue.
09:11
- Avenue.
243
551976
1120
- Avenue.
09:13
- Avenue.
244
553096
833
- Avenue.
09:15
- Ah, so for me, it's avenue. New.
245
555420
3180
- Ah, donc pour moi, c'est avenue. Nouveau.
09:18
That's a big difference between British English
246
558600
2310
C'est une grande différence entre l'anglais britannique
09:20
and American English.
247
560910
1350
et l'anglais américain.
09:22
They say new, we say new.
248
562260
2280
Ils disent nouveau, nous disons nouveau.
09:24
I was curious to hear what Bob had to say
249
564540
2790
J'étais curieux d'entendre ce que Bob avait à dire
09:27
because I have heard Canadians say new as well.
250
567330
4160
parce que j'ai aussi entendu des Canadiens dire nouveau.
09:31
And the last one, adult.
251
571490
3010
Et le dernier, adulte.
09:34
- Adult.
252
574500
997
- Adulte.
09:35
- And adult.
253
575497
903
- Et adulte.
09:36
- Adult.
254
576400
1440
- Adulte.
09:37
- Adult.
255
577840
1027
- Adulte.
09:38
- And adult.
256
578867
883
- Et adulte.
09:39
So that's how I would say those again and against,
257
579750
3280
Alors c'est comme ça que je dirais ceux encore et contre,
09:43
avenue and adult.
258
583030
1570
avenue et adulte.
09:44
- Ah, so the stress on adult and adult is different for us.
259
584600
4310
- Ah, donc le stress sur adulte et adulte est différent pour nous.
09:48
For me, adult.
260
588910
1870
Pour moi, adulte.
09:50
Go and tell an adult.
261
590780
1440
Va le dire à un adulte.
09:52
And for them it's go and tell an adult.
262
592220
3640
Et pour eux c'est aller le dire à un adulte.
09:55
Adult, adult.
263
595860
1620
Adulte, adulte.
09:57
Okay, next we're going to have a look at how we all say
264
597480
3520
D'accord, nous allons ensuite voir comment nous disons tous
10:01
what I would say is the "ou" sound
265
601000
3270
ce que je dirais est le son "ou"
10:04
because there's a common stereotype that the Canadians
266
604270
3720
parce qu'il y a un stéréotype commun selon lequel les Canadiens le
10:07
pronounce it as about and Bob is going to show us
267
607990
3990
prononcent et Bob va nous montrer
10:11
if that's true or not.
268
611980
2113
si c'est vrai ou non .
10:15
First up, out and about.
269
615520
2403
Tout d'abord, dehors et environ.
10:18
- Out and about.
270
618780
1330
- Dehors.
10:20
- So you'll hear my Canadian accent fairly strongly again
271
620110
2960
- Vous entendrez donc à nouveau mon accent canadien assez fortement
10:23
in the following.
272
623070
833
10:23
If I say out and about.
273
623903
1567
dans la suite.
Si je dis dehors et environ.
10:25
- Out and about.
274
625470
2000
- Dehors.
10:27
- Out and about.
275
627470
1129
- Dehors.
10:28
- Out and about.
276
628599
1441
- Dehors.
10:30
- Next, how's the house?
277
630040
2460
- Ensuite, comment est la maison ?
10:32
- How's the house?
278
632500
1400
- Comment est la maison ?
10:33
- How's the house?
279
633900
1040
- Comment est la maison ?
10:34
- How's the house?
280
634940
1080
- Comment est la maison ?
10:36
- How's the house?
281
636020
1200
- Comment est la maison ?
10:37
- How's the house?
282
637220
1140
- Comment est la maison ?
10:38
- And finally, the sound is too loud.
283
638360
3250
- Et enfin, le son est trop fort.
10:41
- The sound is too loud.
284
641610
1930
- Le son est trop fort.
10:43
- The sound is too loud.
285
643540
1380
- Le son est trop fort.
10:44
- The sound is too loud.
286
644920
1990
- Le son est trop fort.
10:46
- The sound is too loud.
287
646910
2010
- Le son est trop fort.
10:48
- The sound is too loud.
288
648920
1260
- Le son est trop fort.
10:50
Some people think that Canadians say the word "about"
289
650180
3670
Certaines personnes pensent que les Canadiens utilisent le mot « environ »
10:53
like "about," but we don't.
290
653850
1910
comme « environ », mais ce n'est pas le cas.
10:55
Here's a sentence so you can hear the difference,
291
655760
1977
Voici une phrase pour que vous puissiez entendre la différence :
10:57
"The man was out and about in his boat.'
292
657737
2773
"L'homme était en vadrouille dans son bateau."
11:00
It's a classic Canadian phrase
293
660510
1480
C'est une expression canadienne classique
11:01
if you wanna hear a Canadian accent.
294
661990
1670
si vous voulez entendre un accent canadien.
11:03
The man was out and about in his boat.
295
663660
2533
L'homme était dehors et environ dans son bateau.
11:07
- The man was out and about in his boat.
296
667300
2610
- L'homme était dehors et environ dans son bateau.
11:09
I can definitely hear the difference between Rachel's accent
297
669910
3150
Je peux certainement entendre la différence entre l'accent de Rachel et l'
11:13
and Bob's accent there.
298
673060
1460
accent de Bob là-bas.
11:14
His is definitely more of a "ooh"
299
674520
2130
Le sien est certainement plus d'un "ooh"
11:16
and hers is wider.
300
676650
1530
et le sien est plus large. Le
11:18
Mine seems to be wider still.
301
678180
1850
mien semble être encore plus large.
11:20
Out and about.
302
680030
1163
Dehors.
11:22
Our final group of words are words beginning with pro.
303
682090
3850
Notre dernier groupe de mots sont des mots commençant par pro.
11:25
There are definitely some differences here.
304
685940
2710
Il y a certainement quelques différences ici.
11:28
First up process.
305
688650
2790
Premier processus.
11:31
- Process.
306
691440
1180
- Processus.
11:32
- Process or process.
307
692620
1650
- Processus ou processus.
11:34
- Process.
308
694270
1490
- Processus.
11:35
- Process.
309
695760
1270
- Processus.
11:37
- So words like process or process,
310
697030
2500
- Alors des mots comme processus ou processus,
11:39
they make me laugh a little bit
311
699530
1230
ils me font un peu rire
11:40
because I don't even know why I use two pronunciations.
312
700760
3750
parce que je ne sais même pas pourquoi j'utilise deux prononciations.
11:44
I could say a sentence like this,
313
704510
1707
Je pourrais dire une phrase comme celle-ci,
11:46
"the process for making bread is a very long process,"
314
706217
3093
"le processus pour faire le pain est un très long processus »,
11:49
and I pronounced the word two different ways.
315
709310
2200
et j'ai prononcé le mot de deux manières différentes.
11:51
I blame this mostly on the fact that Canadian English
316
711510
3130
Je blâme principalement le fait que l'anglais canadien
11:54
is a blend of American and British English.
317
714640
2500
est un mélange d'anglais américain et britannique.
11:57
So the process was a long process.
318
717140
2590
Le processus a donc été long.
11:59
Yeah. Weird, hey?
319
719730
910
12:00
I don't even know why I choose one pronunciation
320
720640
2310
Je ne sais même pas pourquoi je choisis une prononciation
12:02
over the other.
321
722950
833
plutôt qu'une autre.
12:04
- That's so interesting that he uses both.
322
724890
2050
- C'est tellement intéressant g qu'il utilise les deux.
12:06
I guess it's like again and again for us.
323
726940
3270
Je suppose que c'est comme encore et encore pour nous.
12:10
We use both and we don't really know why.
324
730210
2850
Nous utilisons les deux et nous ne savons pas vraiment pourquoi.
12:13
The next two are noun-verb pairs.
325
733060
2790
Les deux suivants sont des paires nom-verbe.
12:15
So first I'll say the noun, then I'll say the verb.
326
735850
3370
Alors d'abord je vais dire le nom, puis je vais dire le verbe.
12:19
Project,
327
739220
1262
Projet,
12:20
project.
328
740482
1828
projet.
12:22
You will have some people saying project instead of project.
329
742310
4320
Certaines personnes diront projet au lieu de projet.
12:26
- Project, project.
330
746630
2120
- Projet, projet.
12:28
- You can work on a project. You can also work on a project.
331
748750
3085
- Vous pouvez travailler sur un projet. Vous pouvez également travailler sur un projet.
12:31
- Project, project.
332
751835
1128
- Projet, projet.
12:35
- Project, project.
333
755250
950
- Projet, projet.
12:37
- So with project,
334
757400
1000
- Donc, avec le projet,
12:38
I'm trying to figure out which pronunciation is most common.
335
758400
3270
j'essaie de déterminer quelle prononciation est la plus courante.
12:41
Like you can work on a project.
336
761670
1540
Comme si vous pouviez travailler sur un projet.
12:43
You can also work on a project.
337
763210
1720
Vous pouvez également travailler sur un projet.
12:44
I think the first one is more common in Canadian English.
338
764930
2640
Je pense que le premier est plus courant en anglais canadien.
12:47
I think project is more common,
339
767570
1894
Je pense que le projet est plus courant,
12:49
but we also have the verb form right, to project.
340
769464
3056
mais nous avons aussi la forme verbale droite, projeter.
12:52
So as a student,
341
772520
1040
Ainsi, en tant qu'étudiant,
12:53
you can work on a project and then you can project
342
773560
2510
vous pouvez travailler sur un projet , puis vous pouvez projeter
12:56
your project to the class using a projector.
343
776070
3410
votre projet à la classe à l'aide d'un projecteur.
12:59
Yeah, it gets a little confusing when you're Canadian.
344
779480
2160
Ouais, ça devient un peu déroutant quand on est Canadien.
13:01
I think we just go with the flow.
345
781640
1450
Je pense qu'on suit le courant.
13:03
We just pick whatever pronunciation
346
783090
1790
Nous choisissons simplement la prononciation
13:04
makes the most sense at the time.
347
784880
1683
qui a le plus de sens à ce moment-là.
13:07
- Oh yes. So our pronunciation is very different there.
348
787730
2660
- Oh oui. Notre prononciation y est donc très différente.
13:10
For me it's project, project.
349
790390
3130
Pour moi c'est projet, projet.
13:13
And for Rachel it's more of "ah" sound. Project.
350
793520
4860
Et pour Rachel, c'est plus un son "ah". Projet.
13:18
And the last one, progress to progress.
351
798380
4740
Et le dernier, de progrès en progrès.
13:23
- Progress.
352
803120
1243
- Progrès.
13:25
Progress.
353
805270
1240
Progrès.
13:26
- Progress and progress.
354
806510
1830
- Progrès et progrès.
13:28
- Progress to progress.
355
808340
3390
- Progrès au progrès.
13:31
- Progress.
356
811730
1243
- Progrès.
13:33
Progress.
357
813880
1250
Progrès.
13:35
- Progress and progress.
358
815130
1950
- Progrès et progrès.
13:37
- Same for Bob there as well. Progress.
359
817080
3170
- Pareil pour Bob là aussi. Progrès.
13:40
Progress, project.
360
820250
2020
Progrès, projet.
13:42
For me, project, progress.
361
822270
3793
Pour moi, projet, progrès.
13:47
Progress, sometimes as well.
362
827100
1843
Des progrès, parfois aussi.
13:49
Yeah, I think this has just made it clear
363
829940
1270
Ouais, je pense que cela vient de montrer clairement
13:51
that we're not quite sure what we're doing.
364
831210
1706
que nous ne sommes pas tout à fait sûrs de ce que nous faisons.
13:52
(laughs)
365
832916
833
(rires)
13:53
- They're doing some road work actually
366
833749
1291
- Ils sont en train de faire des travaux routiers
13:55
on my road this week
367
835040
1132
sur ma route cette semaine
13:56
and I don't think they're making a lot of progress.
368
836172
2778
et je ne pense pas qu'ils fassent beaucoup de progrès.
13:58
When I drive by,
369
838950
1000
Quand je passe devant,
13:59
I just don't think they're making a lot of progress
370
839950
1890
je ne pense pas qu'ils fassent beaucoup de progrès
14:01
because they're usually just standing around.
371
841840
2300
parce qu'ils se contentent généralement de rester là.
14:04
So you can see once again, as a Canadian,
372
844140
2080
Alors vous voyez encore une fois, en tant que Canadien,
14:06
I say progress and I say progress.
373
846220
2400
je dis progrès et je dis progrès.
14:08
I don't even know why I choose the pronunciations I do.
374
848620
3870
Je ne sais même pas pourquoi je choisis les prononciations que je fais.
14:12
The words just come out,
375
852490
1040
Les mots sortent tout simplement,
14:13
either using one pronunciation, progress,
376
853530
2310
soit en utilisant une prononciation, progress,
14:15
or the other, progress.
377
855840
1890
soit l'autre, progress.
14:17
And then of course we have the verb as well, right,
378
857730
1880
Et puis bien sûr nous avons aussi le verbe, right,
14:19
to progress, which has another pronunciation entirely.
379
859610
3550
to progress, qui a une toute autre prononciation.
14:23
To progress.
380
863160
1380
Progresser.
14:24
- Right. That is it for today's pronunciation lesson.
381
864540
2710
- Droite. C'est tout pour la leçon de prononciation d'aujourd'hui.
14:27
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
382
867250
3090
J'espère que ça vous a plu et j'espère que vous avez appris quelque chose.
14:30
Thank you so much
383
870340
1630
Merci beaucoup
14:31
to Rachel and Bob for that invaluable contribution
384
871970
3850
à Rachel et Bob pour cette contribution inestimable
14:35
to this video.
385
875820
833
à cette vidéo.
14:36
I've left all of their information
386
876653
1743
J'ai laissé toutes leurs
14:38
down below in the description box
387
878396
1584
informations ci-dessous dans la zone de description
14:39
so you can go and check out their channels
388
879980
1940
afin que vous puissiez aller consulter leurs chaînes
14:41
and their websites and everything.
389
881920
2290
, leurs sites Web et tout.
14:44
Don't forget to download the free PDF
390
884210
2530
N'oubliez pas de télécharger le PDF gratuit
14:46
that comes with today's lesson.
391
886740
2230
fourni avec la leçon d'aujourd'hui.
14:48
It's got everything we've spoken about today.
392
888970
2440
Il contient tout ce dont nous avons parlé aujourd'hui.
14:51
If you'd like to download that,
393
891410
1110
Si vous souhaitez le télécharger,
14:52
just click on the link in the description box.
394
892520
1850
cliquez simplement sur le lien dans la zone de description.
14:54
You enter your name and your email address,
395
894370
2140
Vous entrez votre nom et votre adresse e-mail,
14:56
and it will arrive directly in your inbox
396
896510
2670
et il arrivera directement dans votre boîte de réception
14:59
along with all my other lessons
397
899180
2170
avec toutes mes autres leçons
15:01
every week as they come in
398
901350
1880
chaque semaine au fur et à mesure de leur arrivée
15:03
and all of my offers, course information and updates.
399
903230
3430
et toutes mes offres, informations sur les cours et mises à jour.
15:06
Don't forget to connect with me on all of my social media.
400
906660
2330
N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux.
15:08
I've got my website, englishwithlucy.co.uk
401
908990
2100
J'ai mon site web, englishwithlucy.co.uk
15:11
and my Instagram.
402
911925
2415
et mon Instagram.
15:14
And on my website, I've got a really cool pronunciation tool
403
914340
2950
Et sur mon site Web, j'ai un outil de prononciation vraiment cool
15:17
where you can click on all the phonemes
404
917290
1980
où vous pouvez cliquer sur tous les phonèmes
15:19
and hear me pronounce phonemes and words
405
919270
2670
et m'entendre prononcer les phonèmes et les mots
15:21
that contain those phonemes.
406
921940
1300
qui contiennent ces phonèmes.
15:23
It's very fun.
407
923240
1270
C'est très drôle.
15:24
E.
408
924510
833
E.
15:27
Word.
409
927210
833
Parole.
15:29
No.
410
929860
1610
Non
15:31
I've also got my personal channel
411
931470
1700
. J'ai aussi ma chaîne personnelle
15:33
where I upload vlogs of my daily life here on a farm
412
933170
3120
où je télécharge des vlogs de ma vie quotidienne ici dans une ferme
15:36
in the English countryside
413
936290
1420
de la campagne anglaise
15:37
and all of them are subtitled
414
937710
2360
et tous sont sous-titrés
15:40
so you can use them to acquire more vocabulary
415
940070
2770
afin que vous puissiez les utiliser pour acquérir plus de vocabulaire
15:42
and to improve your listening as well.
416
942840
2060
et améliorer votre écoute.
15:44
I will see you soon for another lesson.
417
944900
2361
Je vous verrai bientôt pour une autre leçon.
15:47
(blows a kiss)
418
947261
1863
(fait un bisou)
15:49
(cheerful music)
419
949124
2750
(musique joyeuse)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7