British vs American vs Canadian ENGLISH Differences! (PART 2) (+ Free PDF & Quiz)

811,100 views ・ 2021-08-19

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
(lighthearted music)
0
2012
3083
(muzyka beztroska)
00:10
- Hello everyone and welcome back to
1
10310
1546
- Witam wszystkich i witam z powrotem w
00:11
"English with Lucy."
2
11856
1494
"Angielskim z Lucy".
00:13
Today, I am bringing you part two
3
13350
2688
Dzisiaj przedstawiam wam drugą część
00:16
of my collaboration with Bob the Canadian
4
16038
3582
mojej współpracy z Kanadyjczykiem Bobem
00:19
and Rachel from "Rachel's English."
5
19620
2500
i Rachel z „Rachel's English”.
00:22
We are doing a comparison of British English,
6
22120
3040
Robimy porównanie brytyjskiego angielskiego,
00:25
American English and Canadian English.
7
25160
2910
amerykańskiego angielskiego i kanadyjskiego angielskiego.
00:28
Last time, we looked at the difference in vocabulary
8
28070
3910
Ostatnim razem przyjrzeliśmy się różnicom w słownictwie,
00:31
and today we're going to be looking at pronunciation.
9
31980
3673
a dzisiaj zajmiemy się wymową.
00:36
Let me quickly introduce my two wonderful guests.
10
36550
3630
Pozwólcie, że szybko przedstawię moich dwóch wspaniałych gości.
00:40
First up, we have Rachel from "Rachel's English."
11
40180
3440
Najpierw mamy Rachel z „Rachel's English”.
00:43
- My name is Rachel
12
43620
1110
- Nazywam się Rachel
00:44
and I run the YouTube channel "Rachel's English,"
13
44730
2220
i prowadzę kanał YouTube „Rachel's English”, na
00:46
where we cover all things spoken English
14
46950
2740
którym omawiamy wszystkie kwestie mówionego angielskiego
00:49
with an emphasis on American English,
15
49690
1950
z naciskiem na amerykański angielski,
00:51
slang, the American accent, listening comprehension,
16
51640
3060
slang, amerykański akcent, rozumienie ze słuchu,
00:54
conversation skills and so on.
17
54700
1980
umiejętności konwersacyjne i tak dalej.
00:56
- And representing Canada we have Bob
18
56680
3390
- A reprezentującą Kanadę mamy Boba
01:00
from "Learn English with Bob the Canadian."
19
60070
3100
z "Learn English with Bob the Canadian".
01:03
- Well hello Lucy and all of Lucy's viewers.
20
63170
2320
- Cześć Lucy i wszyscy widzowie Lucy.
01:05
I'm Bob the Canadian from the YouTube channel,
21
65490
2197
Jestem Bob Kanadyjczyk z kanału YouTube
01:07
"Learn English with Bob the Canadian,"
22
67687
2013
„Learn English with Bob the Canadian”
01:09
and I'm here today to read a few sentences for you
23
69700
2330
i jestem tu dzisiaj, aby przeczytać kilka zdań
01:12
with my Canadian accent.
24
72030
2190
z moim kanadyjskim akcentem.
01:14
- If you've never met me before
25
74220
1360
- Jeśli nigdy wcześniej mnie nie spotkałeś, mam na
01:15
my name's Lucy.
26
75580
940
imię Lucy.
01:16
I run this channel, "English with Lucy"
27
76520
2400
Prowadzę ten kanał „English with Lucy”
01:18
and I come from Cambridgeshire in England
28
78920
3330
i pochodzę z Cambridgeshire w Anglii
01:22
and I speak with a modern RP accent,
29
82250
3180
i mówię z nowoczesnym akcentem RP,
01:25
sometimes with a hint of Estuary.
30
85430
2060
czasem z nutą Estuarium.
01:27
I wonder if you can spot that ever.
31
87490
2470
Zastanawiam się, czy kiedykolwiek to zauważysz.
01:29
As always, there is a free PDF
32
89960
2470
Jak zawsze
01:32
that goes along with today's lesson.
33
92430
2180
do dzisiejszej lekcji dołączony jest darmowy plik PDF.
01:34
If you would like to download it,
34
94610
1470
Jeśli chcesz go pobrać,
01:36
all you've got to do is click on the link
35
96080
1820
wystarczy, że klikniesz link
01:37
in the description box.
36
97900
1270
w polu opisu.
01:39
You enter your name and your email address.
37
99170
2820
Wpisujesz swoje imię i adres e-mail.
01:41
You sign up to my mailing list and the PDF will be sent
38
101990
3070
Zapisz się na moją listę mailingową, a plik PDF zostanie wysłany
01:45
directly to your inbox
39
105060
1500
bezpośrednio na Twoją skrzynkę odbiorczą,
01:46
and then every week after that,
40
106560
2810
a następnie co tydzień
01:49
you will automatically receive all of my free PDFs,
41
109370
3890
automatycznie będziesz otrzymywać wszystkie moje bezpłatne pliki PDF,
01:53
along with my news, course information and updates.
42
113260
3900
wraz z moimi wiadomościami, informacjami o kursach i aktualizacjami.
01:57
Okay.
43
117160
833
01:57
So how is it going to work today?
44
117993
1417
Dobra.
Więc jak to będzie dzisiaj działać?
01:59
Well, I have got six groups of three sentences.
45
119410
5000
Cóż, mam sześć grup po trzy zdania.
02:04
We're going to read them one after the other,
46
124720
1810
Przeczytamy je jeden po drugim,
02:06
so you can immediately compare
47
126530
2630
abyś mógł od razu porównać
02:09
the differences in how we pronounce things.
48
129160
3050
różnice w wymowie.
02:12
Let's get started.
49
132210
1820
Zacznijmy.
02:14
So first up, we're going to have a look at my
50
134030
2787
Więc najpierw przyjrzymy się moim
02:16
"au" and "o" sounds.
51
136817
3163
dźwiękom „au” i „o”.
02:19
These can be very different in American English
52
139980
2500
Mogą się one bardzo różnić w amerykańskim angielskim
02:22
and Canadian English.
53
142480
1600
i kanadyjskim angielskim.
02:24
Have a listen.
54
144080
1360
Posłuchaj.
02:25
I caught the cot.
55
145440
2300
Złapałem łóżeczko.
02:27
- I caught the cot.
56
147740
2060
- Złapałem łóżeczko.
02:29
- I caught the cot.
57
149800
1410
- Złapałem łóżeczko.
02:31
- I caught the cot.
58
151210
1943
- Złapałem łóżeczko.
02:33
- I caught the cot.
59
153153
1993
- Złapałem łóżeczko.
02:35
- I caught the cot.
60
155146
1514
- Złapałem łóżeczko.
02:36
- Number two, the tot was taut.
61
156660
3450
- Po drugie, maluch był napięty.
02:40
- The tot was taut.
62
160110
1840
- Maluch był napięty.
02:41
- The tot was taut.
63
161950
1340
- Maluch był napięty.
02:43
- The tot was taut.
64
163290
1980
- Maluch był napięty.
02:45
- The tot was taut.
65
165270
1523
- Maluch był napięty.
02:46
- The tot was taut.
66
166793
2127
- Maluch był napięty.
02:48
- And number three,
67
168920
1610
- I po trzecie,
02:50
I bought a bot.
68
170530
833
kupiłem bota.
02:51
- I bought a bot.
69
171363
1257
- Kupiłem bota.
02:52
- I bought a bot.
70
172620
1930
- Kupiłem bota.
02:54
- I bought a bot.
71
174550
950
- Kupiłem bota.
02:55
- I bought a bot.
72
175500
1584
- Kupiłem bota.
02:57
- I bought a bot.
73
177084
2406
- Kupiłem bota.
02:59
- I bought a bot.
74
179490
930
- Kupiłem bota.
03:00
When I read these sentences,
75
180420
1520
Kiedy czytam te zdania,
03:01
I say both words the same way.
76
181940
1830
mówię oba słowa w ten sam sposób.
03:03
I caught the cot,
77
183770
1070
Złapałem łóżeczko,
03:04
the tot was taut, I bought a bot.
78
184840
3043
maluch był napięty, kupiłem bota.
03:07
- So that's really interesting.
79
187883
2277
- Więc to jest naprawdę interesujące.
03:10
Both of them pronounce in a really similar way.
80
190160
2560
Oba wymawiają w bardzo podobny sposób.
03:12
I caught the cot. (laughs)
81
192720
2387
Złapałem łóżeczko. (śmiech)
03:15
But for me, it's very, very different,
82
195107
2661
Ale dla mnie to jest bardzo, bardzo różne,
03:17
caught, cot.
83
197768
2032
złapane, łóżeczko.
03:19
Similar mouth shape.
84
199800
1810
Podobny kształt ust.
03:21
One is much longer than the other.
85
201610
2390
Jeden jest znacznie dłuższy od drugiego.
03:24
Caught, cot,
86
204000
2370
Złapany, łóżeczko,
03:26
caught, cot,
87
206370
2400
złapany, łóżeczko,
03:28
taught, tot,
88
208770
2110
nauczony, tot,
03:30
bought, bot.
89
210880
2450
kupiony, bot.
03:33
Listen to these next three.
90
213330
2430
Posłuchaj następnych trzech.
03:35
This for me is "I" sound before an "r" sound.
91
215760
4507
Dla mnie to dźwięk „i” przed dźwiękiem „r”.
03:41
Number one, borrow.
92
221610
3090
Numer jeden, pożycz.
03:44
- Borrow.
93
224700
1505
- Pożyczyć.
03:46
- Borrow.
94
226205
911
- Pożyczyć.
03:47
- Borrow.
95
227116
868
03:47
- Borrow.
96
227984
1230
- Pożyczyć.
- Pożyczyć.
03:49
- Borrow.
97
229214
1326
- Pożyczyć.
03:50
- Number two,
98
230540
923
- Numer dwa,
03:52
sorry.
99
232520
1403
przepraszam.
03:53
- Sorry.
100
233923
1414
- Przepraszam.
03:55
- Sorry.
101
235337
1007
- Przepraszam.
03:56
- Sorry.
102
236344
1401
- Przepraszam.
03:57
- Sorry.
103
237745
1383
- Przepraszam.
03:59
- Sorry.
104
239128
833
03:59
- Number three,
105
239961
1379
- Przepraszam.
- Numer trzy,
04:01
tomorrow.
106
241340
1220
jutro.
04:02
- Tomorrow.
107
242560
1120
- Jutro.
04:03
- Tomorrow.
108
243680
1160
- Jutro.
04:04
- Tomorrow.
109
244840
1200
- Jutro.
04:06
- Tomorrow.
110
246040
1253
- Jutro.
04:07
- Tomorrow.
111
247293
1247
- Jutro.
04:08
- So all three of us sounds so different here.
112
248540
1990
- Więc wszyscy trzej brzmimy tutaj tak różnie.
04:10
I love Bob's "or."
113
250530
2280
Uwielbiam "lub" Boba.
04:12
It's like a really long one, sorry.
114
252810
2310
To jest naprawdę długie, przepraszam.
04:15
For me it's "oh," sorry. Sorry.
115
255120
3080
Dla mnie to "och", przepraszam. Przepraszam.
04:18
And Rachel's is more of "ah," sorry.
116
258200
3460
A Rachel to bardziej „ah”, przepraszam.
04:21
Sorry, sorry. Sorry.
117
261660
3062
Przepraszam, przepraszam. Przepraszam.
04:24
(laughs)
118
264722
998
(śmiech)
04:25
It's so fun. This is why I love pronunciation.
119
265720
3010
To takie zabawne. Dlatego kocham wymowę.
04:28
It is so much fun.
120
268730
2220
To świetna zabawa.
04:30
- In particular the word, "sorry"
121
270950
1760
- W szczególności słowo "przepraszam"
04:32
I pronounce with a very strong Canadian accent. I'm sorry.
122
272710
4363
wymawiam z bardzo silnym kanadyjskim akcentem. Przepraszam.
04:37
(laughs)
123
277073
1077
(śmiech)
04:38
- I'm sorry. Sorry.
124
278150
1810
- Przepraszam. Przepraszam.
04:39
Yeah. Yeah.
125
279960
1070
Tak. Tak.
04:41
That's really distinctive
126
281030
1520
To naprawdę charakterystyczne,
04:42
because before I started studying pronunciation,
127
282550
3450
ponieważ zanim zacząłem studiować wymowę,
04:46
I really struggled to tell the difference
128
286000
2640
naprawdę walczyłem z rozróżnieniem
04:48
between the American accents and the Canadian accents.
129
288640
4044
akcentów amerykańskich i kanadyjskich.
04:52
I wouldn't have been able to identify people.
130
292684
2766
Nie byłbym w stanie zidentyfikować ludzi.
04:55
The "or" sorry, sound for me,
131
295450
2850
„Albo” przepraszam, dźwięk dla mnie
04:58
makes that quite easy to differentiate.
132
298300
3320
sprawia, że ​​​​jest to dość łatwe do rozróżnienia.
05:01
I wonder if the whole of Canada
133
301620
1830
Zastanawiam się, czy cała Kanada
05:03
says it in that way
134
303450
1050
mówi to w ten sposób,
05:04
or if it's a particular region or generation.
135
304500
3650
czy też jest to jakiś konkretny region lub pokolenie.
05:08
In these next three,
136
308150
940
W ciągu następnych trzech
05:09
we're going to have a look or listen to the flat "T."
137
309090
3560
będziemy oglądać lub słuchać płaskiego „T”.
05:12
Consider how I say the "t" sound
138
312650
3550
Zastanów się, jak ja wymawiam dźwięk „t”
05:16
in the middle of words compared to how Rachel
139
316200
2720
w środku słowa, w porównaniu z tym, jak
05:18
and Bob say it.
140
318920
1790
mówią to Rachel i Bob.
05:20
Number one,
141
320710
833
Numer jeden,
05:22
a little bit of butter.
142
322540
2300
trochę masła.
05:24
- A little bit of butter.
143
324840
1660
- Trochę masła.
05:26
- These are gonna be a bit challenging, even for me.
144
326500
2520
- To będzie trochę trudne, nawet dla mnie.
05:29
A little bit of butter.
145
329020
1351
Trochę masła.
05:30
- A little bit of butter.
146
330371
2058
- Trochę masła.
05:32
- A little bit of butter.
147
332429
1664
- Trochę masła.
05:34
- A little bit of butter.
148
334093
987
- Trochę masła.
05:35
- Number two.
149
335080
833
- Numer dwa.
05:36
It's wetter in Toronto.
150
336780
2560
W Toronto jest bardziej mokro.
05:39
- It's wetter in Toronto.
151
339340
1750
- W Toronto jest bardziej wilgotno.
05:41
- It's wetter in Toronto.
152
341090
1350
- W Toronto jest bardziej wilgotno.
05:42
- It's wetter in Toronto.
153
342440
2400
- W Toronto jest bardziej wilgotno.
05:44
- It's wetter in Toronto.
154
344840
2040
- W Toronto jest bardziej wilgotno.
05:46
- It's wetter in Toronto.
155
346880
1120
- W Toronto jest bardziej wilgotno.
05:48
- So did you notice that Rachel
156
348000
1710
- Więc zauważyłeś, że Rachel
05:49
dropped the second T in Toronto. Toronto.
157
349710
3680
upuściła drugie T w Toronto. Toronto.
05:53
That's because in American English,
158
353390
1450
To dlatego, że w amerykańskim angielskim
05:54
they sometimes drop the T
159
354840
2020
czasami opuszcza się T,
05:56
when it comes after an N.
160
356860
2300
gdy pojawia się po N.
05:59
Toronto, Toronto.
161
359160
2851
Toronto, Toronto.
06:02
(laughs)
162
362011
1359
(śmiech)
06:03
My American accent is just horrendous. (laughs)
163
363370
5000
Mój amerykański akcent jest po prostu okropny. (śmiech)
06:09
Another good example of this is internet, for me.
164
369240
3260
Innym dobrym tego przykładem jest dla mnie internet.
06:12
For Americans, internet. Internet.
165
372500
3770
Dla Amerykanów internet. Internet.
06:16
And number three,
166
376270
1340
I po trzecie,
06:17
I know a lot about it.
167
377610
2170
dużo o tym wiem.
06:19
- I know a lot about it.
168
379780
1640
- Dużo o tym wiem.
06:21
- I know a lot about it.
169
381420
1280
- Dużo o tym wiem.
06:22
- I know a lot about it.
170
382700
2170
- Dużo o tym wiem.
06:24
- I know a lot about it.
171
384870
1620
- Dużo o tym wiem.
06:26
- I know a lot about it.
172
386490
1350
- Dużo o tym wiem.
06:27
So you'll notice when I say Toronto,
173
387840
2300
Więc zauważysz, kiedy mówię Toronto, tak
06:30
I actually say Toronto.
174
390140
1440
naprawdę mówię Toronto.
06:31
So here we go again, a little bit of butter.
175
391580
2310
Więc zaczynamy znowu, trochę masła.
06:33
It's wetter in Toronto.
176
393890
1550
W Toronto jest bardziej mokro.
06:35
I know a lot about it.
177
395440
1380
Wiem o tym dużo.
06:36
- Okay, I feel like the odd one out here
178
396820
1950
- Dobra, czuję się tutaj jak dziwak,
06:38
because I do pronounce my T's in the middle of words.
179
398770
4120
bo wymawiam moje T w środku słów.
06:42
Now, in British English,
180
402890
1520
W brytyjskim angielskim
06:44
we do use a glottal stop quite frequently.
181
404410
3130
dość często używamy zwarcia krtaniowego.
06:47
If I were speaking really quickly with my friends, I might
182
407540
5000
Gdybym rozmawiał naprawdę szybko z moimi przyjaciółmi, mógłbym
06:52
drop the T in little and say little, little.
183
412900
4780
wrzucić trochę T i powiedzieć mało, mało.
06:57
You might also hear a glottal stop, like little.
184
417680
2980
Możesz także usłyszeć zwarcie krtaniowe, takie jak małe.
07:00
A little bit, a little bit.
185
420660
1860
Trochę, trochę.
07:02
It's a very soft glottal stop.
186
422520
1840
To bardzo miękkie zwarcie krtaniowe.
07:04
We don't tend to use the flap "T" as much
187
424360
2290
Nie mamy tendencji do używania klapy „T” tak często,
07:06
which is when you almost, and it's not exactly a D,
188
426650
3310
kiedy prawie się zbliżamy, i nie jest to dokładnie D,
07:09
but it sounds very similar to a D, a little bit.
189
429960
3490
ale brzmi bardzo podobnie do D, trochę.
07:13
A little bit of butter.
190
433450
1530
Trochę masła.
07:14
It doesn't sound right in my accent
191
434980
1620
To nie brzmi dobrze w moim akcencie,
07:16
but it sounds perfectly fine in theirs.
192
436600
2060
ale brzmi doskonale w ich.
07:18
It's curious that both of them say Toronto.
193
438660
2960
Ciekawe, że obaj mówią Toronto. Tam
07:21
Bob almost completely skips a syllable there,
194
441620
3520
Bob prawie całkowicie pomija sylabę,
07:25
Toronto, Toronto.
195
445140
1870
Toronto, Toronto.
07:27
For me, it's Toronto, Toronto.
196
447010
3077
Dla mnie to Toronto, Toronto.
07:30
(laughs)
197
450087
1613
(śmiech)
07:31
- Love the flap "T".
198
451700
1060
- Uwielbiam klapę "T".
07:32
It's so fun.
199
452760
2472
To takie zabawne.
07:35
(laughs)
200
455232
1908
(śmiech)
07:37
- I think the flap "T' is fun.
201
457140
1880
- Myślę, że klapka „T” jest zabawna.
07:39
And do you know what, I am actually hearing the flap "T"
202
459020
3170
I wiesz co, właściwie słyszę klapkę „T”
07:42
creeping into British English now.
203
462190
2850
wkradającą się teraz do brytyjskiego angielskiego.
07:45
And it seems to be a sort of posh thing.
204
465040
3290
I wydaje się, że to coś w rodzaju eleganckiej rzeczy.
07:48
I'm hearing sort of Midland upper class Londoners,
205
468330
3380
Słyszę coś w rodzaju londyńczyków z wyższej klasy Midland,
07:51
as it seems, based in Chelsea.
206
471710
1650
mieszkających w Chelsea.
07:53
If you listen to "Made in Chelsea,"
207
473360
2330
Jeśli posłuchasz „Made in Chelsea”,
07:55
that's a TV show about
208
475690
2600
to jest program telewizyjny o
07:58
young rich people in Chelsea.
209
478290
2400
młodych bogatych ludziach w Chelsea.
08:00
They'll say, "Yeah, I think it's better. It's better."
210
480690
2860
Powiedzą: „Tak, myślę, że tak jest lepiej. Jest lepiej."
08:03
But that was never really a thing in the past
211
483550
1880
Ale nigdy wcześniej nie
08:05
to you use that flap "T."
212
485430
1670
używałeś tej klapki "T."
08:07
Maybe it's cause they're, so well-traveled
213
487100
2109
Może to dlatego, że tak dużo podróżują, że
08:09
that they go over to the States and Canada
214
489209
2211
jeżdżą do Stanów i Kanady
08:11
and they've picked up that flap "T."
215
491420
2040
i tam to podchwycili klapka „T”.
08:13
This next bundle will hopefully show
216
493460
2320
Mam nadzieję, że ten następny pakiet pokaże
08:15
a bit of the British influence on Canadian English.
217
495780
4220
trochę wpływ Wielkiej Brytanii na kanadyjski angielski.
08:20
Have a listen.
218
500000
1090
Posłuchaj.
08:21
Again and against.
219
501090
2373
Znowu i przeciw.
08:23
- Again,
220
503463
1413
— Znowu przeciw.
08:24
against.
221
504876
1849
08:26
Again and against.
222
506725
2394
Znowu i przeciw.
08:29
- Again and against.
223
509119
1735
— Znowu i przeciw.
08:30
- Again and against.
224
510854
2144
— Znowu i przeciw.
08:32
- Again,
225
512998
1441
— Znowu. ,
08:34
against.
226
514439
833
przeciw.
08:36
Again and against.
227
516261
1958
Znowu i przeciw.
08:38
- Again and against.
228
518219
1871
- Znowu i przeciw.
08:40
Like if the Toronto Maple Leafs
229
520090
1440
Jak gdyby Toronto Maple Leafs
08:41
play a game against the Montreal Canadiens.
230
521530
3000
grali mecz przeciwko Montreal Canadiens.
08:44
- Ah, so it's interesting that they both say,
231
524530
1827
- Ach, to ciekawe, że obaj mówią:
08:46
"Again and against,"
232
526357
2153
„Znowu i przeciw”,
08:48
whereas for me it is again and against.
233
528510
3630
podczas gdy dla mnie jest to znowu i przeciwko.
08:52
You will also hear Brits saying, "Again and against."
234
532140
2990
Usłyszysz też Brytyjczyków mówiących: „Znowu i przeciw”.
08:55
I think that's something that we've picked up
235
535130
1840
Myślę, że to coś, co wychwyciliśmy
08:56
from consuming so much American media.
236
536970
2680
z konsumowania tak dużej ilości amerykańskich mediów.
08:59
Yeah, I think you'd find me using both actually,
237
539650
3260
Tak, myślę, że faktycznie używałbym obu,
09:02
with no real identifiable rhyme or reason.
238
542910
3640
bez konkretnego rymu lub powód
09:06
Avenue.
239
546550
1510
Aleja
09:08
- Avenue.
240
548060
1593
- Aleja -
09:09
- Avenue.
241
549653
953
Aleja -
09:10
- Avenue.
242
550606
1370
Aleja - Aleja
09:11
- Avenue.
243
551976
1120
09:13
- Avenue.
244
553096
833
- Aleja
09:15
- Ah, so for me, it's avenue. New.
245
555420
3180
- Ach, więc dla mnie to jest aleja. Nowość.
09:18
That's a big difference between British English
246
558600
2310
To duża różnica między brytyjskim angielskim
09:20
and American English.
247
560910
1350
a amerykańskim angielskim.
09:22
They say new, we say new.
248
562260
2280
Mówią nowe, my mówimy nowe.
09:24
I was curious to hear what Bob had to say
249
564540
2790
Byłem ciekawy, co Bob ma do powiedzenia,
09:27
because I have heard Canadians say new as well.
250
567330
4160
ponieważ słyszałem, jak Kanadyjczycy również mówią o nowych.
09:31
And the last one, adult.
251
571490
3010
I ostatni, dorosły.
09:34
- Adult.
252
574500
997
- Dorosły.
09:35
- And adult.
253
575497
903
- I dorosły.
09:36
- Adult.
254
576400
1440
- Dorosły.
09:37
- Adult.
255
577840
1027
- Dorosły.
09:38
- And adult.
256
578867
883
- I dorosły.
09:39
So that's how I would say those again and against,
257
579750
3280
Więc tak bym powiedział te znowu i przeciw,
09:43
avenue and adult.
258
583030
1570
aleja i dorosły.
09:44
- Ah, so the stress on adult and adult is different for us.
259
584600
4310
- Ach, więc stres u dorosłego i dorosłego jest dla nas inny.
09:48
For me, adult.
260
588910
1870
Dla mnie dorosły.
09:50
Go and tell an adult.
261
590780
1440
Idź i powiedz dorosłemu.
09:52
And for them it's go and tell an adult.
262
592220
3640
A dla nich to idź i powiedz dorosłemu.
09:55
Adult, adult.
263
595860
1620
Dorosły, dorosły.
09:57
Okay, next we're going to have a look at how we all say
264
597480
3520
Dobra, teraz przyjrzymy się, jak wszyscy mówimy, ja
10:01
what I would say is the "ou" sound
265
601000
3270
powiedziałbym, że to dźwięk „ou”,
10:04
because there's a common stereotype that the Canadians
266
604270
3720
ponieważ istnieje powszechny stereotyp, że Kanadyjczycy
10:07
pronounce it as about and Bob is going to show us
267
607990
3990
wymawiają to jako o, a Bob pokaże nam,
10:11
if that's true or not.
268
611980
2113
czy to prawda, czy nie . Po
10:15
First up, out and about.
269
615520
2403
pierwsze, poza domem.
10:18
- Out and about.
270
618780
1330
- Wszędzie.
10:20
- So you'll hear my Canadian accent fairly strongly again
271
620110
2960
- W dalszej części usłyszycie mój kanadyjski akcent dość mocno
10:23
in the following.
272
623070
833
10:23
If I say out and about.
273
623903
1567
.
Jeśli powiem na zewnątrz.
10:25
- Out and about.
274
625470
2000
- Wszędzie.
10:27
- Out and about.
275
627470
1129
- Wszędzie.
10:28
- Out and about.
276
628599
1441
- Wszędzie.
10:30
- Next, how's the house?
277
630040
2460
- Dalej, jak dom?
10:32
- How's the house?
278
632500
1400
- Jak dom?
10:33
- How's the house?
279
633900
1040
- Jak dom?
10:34
- How's the house?
280
634940
1080
- Jak dom?
10:36
- How's the house?
281
636020
1200
- Jak dom?
10:37
- How's the house?
282
637220
1140
- Jak dom?
10:38
- And finally, the sound is too loud.
283
638360
3250
- I wreszcie dźwięk jest zbyt głośny.
10:41
- The sound is too loud.
284
641610
1930
- Dźwięk jest zbyt głośny.
10:43
- The sound is too loud.
285
643540
1380
- Dźwięk jest zbyt głośny.
10:44
- The sound is too loud.
286
644920
1990
- Dźwięk jest zbyt głośny.
10:46
- The sound is too loud.
287
646910
2010
- Dźwięk jest zbyt głośny.
10:48
- The sound is too loud.
288
648920
1260
- Dźwięk jest zbyt głośny.
10:50
Some people think that Canadians say the word "about"
289
650180
3670
Niektórzy myślą, że Kanadyjczycy wymawiają słowo „około”
10:53
like "about," but we don't.
290
653850
1910
jak „około”, ale tak nie jest.
10:55
Here's a sentence so you can hear the difference,
291
655760
1977
Oto zdanie, abyś mógł usłyszeć różnicę:
10:57
"The man was out and about in his boat.'
292
657737
2773
„Mężczyzna był poza domem w swojej łodzi”.
11:00
It's a classic Canadian phrase
293
660510
1480
To klasyczne kanadyjskie wyrażenie,
11:01
if you wanna hear a Canadian accent.
294
661990
1670
jeśli chcesz usłyszeć kanadyjski akcent.
11:03
The man was out and about in his boat.
295
663660
2533
Mężczyzna był poza domem na swojej łodzi.
11:07
- The man was out and about in his boat.
296
667300
2610
- Mężczyzna był na łodzi.
11:09
I can definitely hear the difference between Rachel's accent
297
669910
3150
Zdecydowanie słyszę różnicę między akcentem Rachel
11:13
and Bob's accent there.
298
673060
1460
i akcentem Boba.
11:14
His is definitely more of a "ooh"
299
674520
2130
Jego jest zdecydowanie więcej „ooh”,
11:16
and hers is wider.
300
676650
1530
a jej jest szersze.
11:18
Mine seems to be wider still.
301
678180
1850
Moje wydaje się być jeszcze szersze.
11:20
Out and about.
302
680030
1163
Wszędzie.
11:22
Our final group of words are words beginning with pro.
303
682090
3850
Naszą ostatnią grupą słów są słowa zaczynające się na pro.
11:25
There are definitely some differences here.
304
685940
2710
Zdecydowanie są tu pewne różnice.
11:28
First up process.
305
688650
2790
Pierwszy proces.
11:31
- Process.
306
691440
1180
- Proces.
11:32
- Process or process.
307
692620
1650
- Proces lub proces.
11:34
- Process.
308
694270
1490
- Proces. -
11:35
- Process.
309
695760
1270
Proces.
11:37
- So words like process or process,
310
697030
2500
- Więc słowa takie jak proces lub proces,
11:39
they make me laugh a little bit
311
699530
1230
trochę mnie śmieszą,
11:40
because I don't even know why I use two pronunciations.
312
700760
3750
ponieważ nawet nie wiem, dlaczego używam dwóch wymow.
11:44
I could say a sentence like this,
313
704510
1707
Mógłbym powiedzieć takie zdanie,
11:46
"the process for making bread is a very long process,"
314
706217
3093
"proces tworzenia chleb to bardzo długi proces”
11:49
and I pronounced the word two different ways.
315
709310
2200
i wymówiłem to słowo na dwa różne sposoby.
11:51
I blame this mostly on the fact that Canadian English
316
711510
3130
Obwiniam za to głównie fakt, że kanadyjski angielski
11:54
is a blend of American and British English.
317
714640
2500
jest mieszanką amerykańskiego i brytyjskiego angielskiego.
11:57
So the process was a long process.
318
717140
2590
Więc proces był długi.
11:59
Yeah. Weird, hey?
319
719730
910
Tak. Dziwne, hej?
12:00
I don't even know why I choose one pronunciation
320
720640
2310
Nawet nie wiem, dlaczego wybieram jedną wymowę
12:02
over the other.
321
722950
833
zamiast drugiej
12:04
- That's so interesting that he uses both.
322
724890
2050
- To takie interesujące, że używa obu.
12:06
I guess it's like again and again for us.
323
726940
3270
Myślę, że u nas to się powtarza.
12:10
We use both and we don't really know why.
324
730210
2850
Używamy obu i tak naprawdę nie wiemy dlaczego.
12:13
The next two are noun-verb pairs.
325
733060
2790
Następne dwa to pary rzeczownik-czasownik.
12:15
So first I'll say the noun, then I'll say the verb.
326
735850
3370
Więc najpierw powiem rzeczownik, potem czasownik.
12:19
Project,
327
739220
1262
Projekt,
12:20
project.
328
740482
1828
projekt.
12:22
You will have some people saying project instead of project.
329
742310
4320
Będziesz miał kilka osób mówiących projekt zamiast projektu.
12:26
- Project, project.
330
746630
2120
- Projekt, projekt.
12:28
- You can work on a project. You can also work on a project.
331
748750
3085
- Możesz pracować nad projektem. Możesz także pracować nad projektem.
12:31
- Project, project.
332
751835
1128
- Projekt, projekt.
12:35
- Project, project.
333
755250
950
- Projekt, projekt.
12:37
- So with project,
334
757400
1000
- W ramach projektu
12:38
I'm trying to figure out which pronunciation is most common.
335
758400
3270
próbuję dowiedzieć się, która wymowa jest najczęstsza.
12:41
Like you can work on a project.
336
761670
1540
Jakbyś mógł pracować nad projektem.
12:43
You can also work on a project.
337
763210
1720
Możesz także pracować nad projektem.
12:44
I think the first one is more common in Canadian English.
338
764930
2640
Myślę, że pierwszy z nich jest bardziej powszechny w kanadyjskim angielskim.
12:47
I think project is more common,
339
767570
1894
Myślę, że projekt jest bardziej powszechny,
12:49
but we also have the verb form right, to project.
340
769464
3056
ale mamy też odpowiednią formę czasownika, projektować.
12:52
So as a student,
341
772520
1040
Tak więc jako student
12:53
you can work on a project and then you can project
342
773560
2510
możesz pracować nad projektem, a następnie wyświetlać
12:56
your project to the class using a projector.
343
776070
3410
swój projekt klasie za pomocą projektora.
12:59
Yeah, it gets a little confusing when you're Canadian.
344
779480
2160
Tak, robi się to trochę mylące, kiedy jesteś Kanadyjczykiem.
13:01
I think we just go with the flow.
345
781640
1450
Myślę, że po prostu płyniemy z prądem. Po
13:03
We just pick whatever pronunciation
346
783090
1790
prostu wybieramy taką wymowę, która
13:04
makes the most sense at the time.
347
784880
1683
jest najbardziej sensowna w danym momencie.
13:07
- Oh yes. So our pronunciation is very different there.
348
787730
2660
- O tak. Więc nasza wymowa jest tam bardzo różna.
13:10
For me it's project, project.
349
790390
3130
Dla mnie to projekt, projekt.
13:13
And for Rachel it's more of "ah" sound. Project.
350
793520
4860
A dla Rachel to bardziej dźwięk „ah”. Projekt.
13:18
And the last one, progress to progress.
351
798380
4740
I ostatni, postęp do postępu.
13:23
- Progress.
352
803120
1243
- Postęp.
13:25
Progress.
353
805270
1240
Postęp.
13:26
- Progress and progress.
354
806510
1830
- Postęp i postęp.
13:28
- Progress to progress.
355
808340
3390
- Postęp do postępu.
13:31
- Progress.
356
811730
1243
- Postęp.
13:33
Progress.
357
813880
1250
Postęp.
13:35
- Progress and progress.
358
815130
1950
- Postęp i postęp.
13:37
- Same for Bob there as well. Progress.
359
817080
3170
- To samo dotyczy Boba. Postęp.
13:40
Progress, project.
360
820250
2020
Postęp, projekt.
13:42
For me, project, progress.
361
822270
3793
Dla mnie projekt, postęp.
13:47
Progress, sometimes as well.
362
827100
1843
Postęp, czasem też.
13:49
Yeah, I think this has just made it clear
363
829940
1270
Tak, myślę, że to właśnie wyjaśniło,
13:51
that we're not quite sure what we're doing.
364
831210
1706
że nie jesteśmy do końca pewni, co robimy.
13:52
(laughs)
365
832916
833
(śmiech)
13:53
- They're doing some road work actually
366
833749
1291
- W tym tygodniu wykonują trochę prac drogowych
13:55
on my road this week
367
835040
1132
na mojej drodze
13:56
and I don't think they're making a lot of progress.
368
836172
2778
i nie sądzę, żeby robili duże postępy.
13:58
When I drive by,
369
838950
1000
Kiedy przejeżdżam obok, po
13:59
I just don't think they're making a lot of progress
370
839950
1890
prostu nie sądzę, żeby robili duże postępy,
14:01
because they're usually just standing around.
371
841840
2300
ponieważ zwykle po prostu stoją.
14:04
So you can see once again, as a Canadian,
372
844140
2080
Więc znowu widzisz, że jako Kanadyjczyk
14:06
I say progress and I say progress.
373
846220
2400
mówię postęp i mówię postęp.
14:08
I don't even know why I choose the pronunciations I do.
374
848620
3870
Nawet nie wiem, dlaczego wybieram taką wymowę, jaką robię.
14:12
The words just come out,
375
852490
1040
Słowa po prostu wychodzą,
14:13
either using one pronunciation, progress,
376
853530
2310
albo używając jednej wymowy, postęp,
14:15
or the other, progress.
377
855840
1890
albo drugiej, postęp. No i
14:17
And then of course we have the verb as well, right,
378
857730
1880
oczywiście mamy też czasownik, racja,
14:19
to progress, which has another pronunciation entirely.
379
859610
3550
postęp, który ma zupełnie inną wymowę.
14:23
To progress.
380
863160
1380
Do postępu.
14:24
- Right. That is it for today's pronunciation lesson.
381
864540
2710
- Prawidłowy. To tyle na dzisiejszą lekcję wymowy.
14:27
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
382
867250
3090
Mam nadzieję, że się podobało i mam nadzieję, że czegoś się nauczyłeś.
14:30
Thank you so much
383
870340
1630
Dziękuję bardzo
14:31
to Rachel and Bob for that invaluable contribution
384
871970
3850
Rachel i Bobowi za ten nieoceniony wkład
14:35
to this video.
385
875820
833
w ten film.
14:36
I've left all of their information
386
876653
1743
Zostawiłem wszystkie ich informacje
14:38
down below in the description box
387
878396
1584
poniżej w polu opisu,
14:39
so you can go and check out their channels
388
879980
1940
abyś mógł przejść i sprawdzić ich kanały,
14:41
and their websites and everything.
389
881920
2290
ich strony internetowe i wszystko.
14:44
Don't forget to download the free PDF
390
884210
2530
Nie zapomnij pobrać bezpłatnego pliku PDF
14:46
that comes with today's lesson.
391
886740
2230
dołączonego do dzisiejszej lekcji.
14:48
It's got everything we've spoken about today.
392
888970
2440
Ma wszystko, o czym dzisiaj mówiliśmy.
14:51
If you'd like to download that,
393
891410
1110
Jeśli chcesz to pobrać,
14:52
just click on the link in the description box.
394
892520
1850
po prostu kliknij łącze w polu opisu.
14:54
You enter your name and your email address,
395
894370
2140
Wpisujesz swoje imię i adres e-mail,
14:56
and it will arrive directly in your inbox
396
896510
2670
a otrzymasz je bezpośrednio na swoją skrzynkę odbiorczą
14:59
along with all my other lessons
397
899180
2170
wraz ze wszystkimi innymi moimi lekcjami
15:01
every week as they come in
398
901350
1880
co tydzień, gdy będą przychodzić,
15:03
and all of my offers, course information and updates.
399
903230
3430
oraz wszystkimi moimi ofertami, informacjami o kursach i aktualizacjami.
15:06
Don't forget to connect with me on all of my social media.
400
906660
2330
Nie zapomnij połączyć się ze mną na wszystkich moich mediach społecznościowych.
15:08
I've got my website, englishwithlucy.co.uk
401
908990
2100
Mam swoją stronę internetową englishwithlucy.co.uk
15:11
and my Instagram.
402
911925
2415
i Instagram.
15:14
And on my website, I've got a really cool pronunciation tool
403
914340
2950
Na mojej stronie internetowej mam naprawdę fajne narzędzie do wymowy, w którym możesz
15:17
where you can click on all the phonemes
404
917290
1980
kliknąć wszystkie fonemy
15:19
and hear me pronounce phonemes and words
405
919270
2670
i usłyszeć, jak wymawiam fonemy i słowa
15:21
that contain those phonemes.
406
921940
1300
zawierające te fonemy.
15:23
It's very fun.
407
923240
1270
To bardzo zabawne.
15:24
E.
408
924510
833
E.
15:27
Word.
409
927210
833
Słowo.
15:29
No.
410
929860
1610
Nie.
15:31
I've also got my personal channel
411
931470
1700
Mam też swój osobisty kanał, na
15:33
where I upload vlogs of my daily life here on a farm
412
933170
3120
którym zamieszczam vlogi z mojego codziennego życia na farmie
15:36
in the English countryside
413
936290
1420
na angielskiej wsi.
15:37
and all of them are subtitled
414
937710
2360
Wszystkie są opatrzone napisami,
15:40
so you can use them to acquire more vocabulary
415
940070
2770
więc możesz ich użyć, by przyswoić sobie więcej słownictwa
15:42
and to improve your listening as well.
416
942840
2060
i poprawić rozumienie ze słuchu. Do
15:44
I will see you soon for another lesson.
417
944900
2361
zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji.
15:47
(blows a kiss)
418
947261
1863
(przesyła buziaka)
15:49
(cheerful music)
419
949124
2750
(radosna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7