My Apology:

997,406 views ・ 2020-06-03

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I have made many mistakes in my  lifetime, but overlooking a huge ongoing  
0
0
7230
من اشتباهات زیادی در طول زندگی‌ام مرتکب شده‌ام ، اما نادیده گرفتن یک مشکل بزرگ مداوم
00:07
issue that appears in many of my videos  is the biggest mistake that I have ever  
1
7230
5670
که در بسیاری از ویدیوهای من ظاهر می‌شود، بزرگترین اشتباهی است که تا به حال مرتکب شده‌ام
00:12
made, and that is accent discrimination. I was naive and I didn't realise that  
2
12900
5310
، و آن تبعیض لهجه است. من ساده لوح بودم و متوجه نشدم که
00:18
I was doing it, but after being called  out on it, and those people that have  
3
18210
5100
دارم این کار را انجام می دهم، اما بعد از اینکه با من تماس گرفته اند، و آن دسته از افرادی
00:23
called me out on it had every right to  do so, I'm angry at myself and I'm angry  
4
23310
6120
که من را به این موضوع دعوت کرده اند، کاملاً حق داشتند این کار را انجام دهند، من از دست خودم عصبانی هستم و من از
00:29
at the way that I have been making  people feel. I don't feel personally  
5
29430
5550
احساسی که در مردم ایجاد کرده ام عصبانی هستم. من شخصاً
00:34
attacked by those who called me out - so  don't give them any grief for doing so.
6
34980
4980
از سوی کسانی که مرا فراخوانده‌اند مورد حمله قرار نمی‌گیرم - بنابراین برای انجام این کار آنها را ناراحت نکنید.
00:39
I really believe that they were doing  it for you, and I feel like they were  
7
39960
4230
من واقعاً معتقدم که آنها این کار را برای شما انجام می‌دادند، و احساس می‌کنم آنها
00:44
doing it for the industry. The criticism  wasn't just aimed at me - it was aimed at  
8
44190
5280
این کار را برای صنعت انجام می‌دادند. انتقاد فقط متوجه من نبود، بلکه متوجه
00:49
me and the industry, and it was deserved. Until recently I was convinced that I  
9
49470
6180
من و صنعت بود و سزاوار آن بود. تا همین اواخر متقاعد شده
00:55
was running a positive, family-friendly,  unproblematic YouTube channel that was  
10
55650
5490
بودم که   یک کانال YouTube مثبت، مناسب برای خانواده و بدون مشکل راه‌اندازی می‌کنم که
01:01
helping students from all over the world. But what I didn't take the time to think  
11
61140
4980
به دانش‌آموزان از سراسر جهان کمک می‌کند. اما چیزی که وقت نکردم به آن فکر
01:06
about was that I was making people feel  not good enough because of the way they  
12
66120
5880
کنم این بود که باعث می‌شدم مردم به دلیل نحوه صحبت کردنشان احساس کنند که به اندازه کافی خوب نیستند
01:12
speak. In a recent video I took 10 words  that are difficult to pronounce, words  
13
72000
6540
. در یک ویدیوی اخیر، 10 کلمه را انتخاب کردم که تلفظ آنها دشوار است، کلماتی
01:18
that can be used in a university or a  workplace, and I told people that they  
14
78540
6420
که می‌توان آنها را در دانشگاه یا محل کار استفاده کرد، و به مردم گفتم که اگر می‌خواهند حرفه‌ای و هوشمندانه به نظر برسند،
01:24
should avoid mispronouncing these words  if they want to sound professional and  
15
84960
4530
باید از تلفظ اشتباه این کلمات اجتناب کنند
01:29
intelligent. Words like intelligent, smart,  professional... they're all buzz words on  
16
89490
7020
. کلماتی مانند هوشمند، باهوش، حرفه‌ای... همگی کلمات پرطرفدار در
01:36
YouTube and they tend to get a really  good response. But what I implied was  
17
96510
5070
YouTube هستند و معمولاً پاسخ خوبی دریافت می‌کنند. اما آنچه من اشاره کردم این بود
01:41
that if people don't pronounce these  words the way an English dictionary  
18
101580
4740
که اگر مردم این کلمات را به روشی که یک فرهنگ لغت انگلیسی
01:46
says you should pronounce them in  received pronunciation, then you are not  
19
106320
4770
می‌گوید تلفظ نمی‌کنند، باید آن‌ها را با تلفظ دریافت‌شده تلفظ کنید، در این صورت شما
01:51
intelligent, you are not professional, and  you are not educated. I never intended to  
20
111090
6540
باهوش نیستید، حرفه‌ای نیستید، و تحصیل‌کرده نیستید. من هرگز قصد
01:57
convey or spread that toxic message, but  I did convey it, and I need to apologise  
21
117630
6270
انتقال یا انتشار آن پیام سمی را نداشتم، اما آن را منتقل کردم، و باید عذرخواهی
02:03
I am so sorry to everyone who felt  hurt by that video, and I'm so sorry  
22
123900
7530
کنم. من از همه کسانی که از آن ویدیو آسیب دیده اند متاسفم، و
02:11
to everyone who has been made to  feel unprofessional, uneducated, or stupid  
23
131430
7890
برای همه کسانی که احساس غیرحرفه ای کرده اند متاسفم. ، بی سواد یا احمق
02:19
by any of my videos. That is not what I  wanted or intended but it's clear that  
24
139320
7440
با هر یک از ویدیوهای من. این چیزی نیست که می‌خواستم یا قصد داشتم، اما واضح است که
02:26
what I wanted and what I intended is not  enough. I have removed these videos and  
25
146760
6540
آنچه می‌خواستم و آنچه در نظر داشتم کافی نیست. من این ویدیوها را حذف
02:33
I'm reviewing the rest of my channel to  make sure that I don't push any of these  
26
153300
4800
کرده‌ام و بقیه کانالم را مرور می‌کنم تا مطمئن شوم هیچ یک از این پیش‌داوری‌ها را تحت فشار قرار
02:38
prejudices. I love making catchy videos, but I do need to strike a better balance  
27
158100
7500
نمی‌دهم. من عاشق ساختن ویدیوهای جذاب هستم، اما باید تعادل بهتری
02:45
between making fun and engaging content, and providing thoughtful and responsible  
28
165600
7230
بین ساختن محتوای سرگرم کننده و جذاب و ارائه آموزش متفکرانه و مسئولانه برقرار کنم
02:52
education. I'll also admit that I'm  finding it challenging to strike that  
29
172830
4380
. همچنین اعتراف می‌کنم که
02:57
balance between teaching pronunciation  and not dismissing regional accents. This  
30
177210
6630
ایجاد تعادل بین آموزش تلفظ و نادیده گرفتن لهجه‌های منطقه‌ای برایم چالش‌برانگیز است.
03:03
is now my period of learning. I have  arranged conversations with some of  
31
183840
4980
اکنون دوره یادگیری من است. من با برخی
03:08
the experts that have criticised me. I  want to learn and I want to improve and  
32
188820
5310
از کارشناسانی که از من انتقاد کرده اند گفتگوهایی ترتیب داده ام. من می‌خواهم یاد بگیرم و می‌خواهم پیشرفت
03:14
I want to use my platform for good. To  those who have criticised me - thank you.
33
194130
5460
کنم و می‌خواهم از پلتفرم خود برای خوبی استفاده کنم. از کسانی که از من انتقاد کرده اند - متشکرم.
03:19
You're trying to effect positive  change and I want to do that too.
34
199590
5640
شما در حال تلاش برای ایجاد تغییرات مثبت هستید و من نیز می‌خواهم این کار را انجام دهم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7