English Accents Ranked from Easy to Hard to Understand (with TEST & Examples) (+ Free PDF & Quiz)

241,817 views ・ 2021-10-07

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
(upbeat music)
0
1973
2583
(موسیقی شاد)
00:10
- Hello everyone and welcome back to "English With Lucy".
1
10490
4330
- سلام به همه و به "English With Lucy" خوش آمدید.
00:14
Oh, I've missed you.
2
14820
979
اوه دلم برات تنگ شده بود
00:15
A lot has changed.
3
15799
1751
خیلی تغییر کرده است.
00:17
Firstly, new background.
4
17550
2750
اول، پس زمینه جدید.
00:20
We have moved house,
5
20300
1030
ما خانه
00:21
we have moved to another part of the country.
6
21330
2760
را عوض کرده ایم، ما به یک نقطه دیگر از کشور نقل مکان کرده ایم .
00:24
I've got lots to tell you about that,
7
24090
1700
من چیزهای زیادی در مورد آن دارم که به شما بگویم،
00:25
but I'll speak about it on my personal channel, Lucy Bella.
8
25790
4030
اما در کانال شخصی خود، لوسی بلا، در مورد آن صحبت خواهم کرد.
00:29
Other big news is that, can't quite believe it,
9
29820
4530
خبر مهم دیگر این است که ، اصلاً باورم نمی شود،
00:34
I'm married.
10
34350
1163
من متاهل هستم.
00:36
I got married to my husband, William,
11
36670
2670
من با شوهرم ویلیام ازدواج کردم
00:39
and my name is now Lucy Bella Simkins,
12
39340
3640
و نام من اکنون
00:42
instead of Lucy Bella Earl.
13
42980
1300
به جای لوسی بلا ارل، لوسی بلا سیمکینز است.
00:44
I did choose to take my husband's surname.
14
44280
2660
من نام خانوادگی شوهرم را انتخاب کردم.
00:46
So enough about me more about you.
15
46940
3010
بنابراین در مورد من کافی است بیشتر در مورد شما.
00:49
Today we're looking at different accents
16
49950
2260
امروز ما به لهجه‌های مختلف
00:52
from across the world, different English accents,
17
52210
2180
از سراسر جهان ، لهجه‌های مختلف انگلیسی نگاه
00:54
and we're going to rank them from easiest
18
54390
3060
می‌کنیم و می‌خواهیم آن‌ها را از ساده‌ترین
00:57
to most difficult to understand.
19
57450
2280
تا سخت‌ترین درک رتبه‌بندی کنیم.
00:59
I recently made another similar video,
20
59730
2171
من اخیراً یک ویدیوی مشابه دیگر
01:01
ranking accents from all across the UK.
21
61901
4299
ساخته‌ام که لهجه‌ها را از سراسر بریتانیا رتبه‌بندی می‌کند.
01:06
Today, we're going to look further a field
22
66200
2050
امروز، می‌خواهیم زمینه‌ای را بیشتر بررسی کنیم
01:08
and compare how easy different accents are.
23
68250
2540
و میزان آسان بودن لهجه‌های مختلف را با هم مقایسه کنیم.
01:10
I put out a survey to my audience
24
70790
2160
من یک نظرسنجی
01:12
with lots of different clips
25
72950
2220
با تعداد زیادی کلیپ مختلف برای مخاطبانم گذاشتم
01:15
and over 10,000 of you participated.
26
75170
2740
و بیش از 10000 نفر از شما شرکت کردید.
01:17
It's not the most scientific survey on earth,
27
77910
2640
این علمی‌ترین نظرسنجی روی زمین نیست،
01:20
so take the results with a pinch of salt,
28
80550
2490
بنابراین نتایج را با کمی نمک در
01:23
but I think it would be really,
29
83040
1670
نظر بگیرید، اما فکر
01:24
really fun to compare these accents.
30
84710
1670
می‌کنم مقایسه این لهجه‌ها واقعاً بسیار سرگرم‌کننده خواهد بود.
01:26
This is a great listening practise opportunity
31
86380
2790
این یک فرصت تمرین گوش دادن عالی
01:29
for you as well.
32
89170
1350
برای شما نیز هست.
01:30
I'm going to play each 15 to 20-second clip twice,
33
90520
3690
من قصد دارم هر کلیپ 15 تا 20 ثانیه ای را دو بار پخش کنم
01:34
the first time without subtitles
34
94210
2520
، بار اول بدون زیرنویس
01:36
and the second time with subtitles,
35
96730
2322
و بار دوم با زیرنویس،
01:39
so you can check your understanding.
36
99052
2558
تا بتوانید درک خود را بررسی کنید.
01:41
It's also excellent to familiarise yourself
37
101610
3260
همچنین بسیار عالی است که تا
01:44
with as many different accents as possible.
38
104870
2790
حد امکان با لهجه های مختلف آشنا شوید.
01:47
This will help you improve your listening skills
39
107660
2600
این به شما کمک می کند تا مهارت های شنیداری
01:50
and your general understanding.
40
110260
1670
و درک عمومی خود را بهبود بخشید.
01:51
As always, there is a free PDF
41
111930
2140
مثل همیشه، یک PDF رایگان وجود دارد
01:54
that goes with today's lesson.
42
114070
1550
که با درس امروز همراه است.
01:55
If you'd like to download that,
43
115620
1140
اگر می‌خواهید آن را دانلود کنید،
01:56
just click on the link in the description box,
44
116760
2730
فقط روی پیوند موجود در کادر توضیحات کلیک
01:59
enter your name and your email address,
45
119490
2210
کنید، نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید
02:01
and the PDF will go directly to your inbox.
46
121700
2140
و PDF مستقیماً به صندوق ورودی شما می‌رود.
02:03
And then every week after that,
47
123840
1430
و سپس هر هفته پس از آن،
02:05
you will automatically receive my free PDFs.
48
125270
2570
شما به طور خودکار PDF های رایگان من را دریافت خواهید کرد.
02:07
A huge thank you to the sponsor of today's video,
49
127840
3130
با تشکر فراوان از حامی ویدیوی امروز،
02:10
Woodpecker Learning and it's oh, so relevant
50
130970
3520
آموزش دارکوب و این بسیار مرتبط
02:14
for today's lesson.
51
134490
1210
با درس امروز است.
02:15
Woodpecker is a free video player app,
52
135700
2719
دارکوب یک برنامه پخش ویدیوی رایگان است
02:18
built for English learning.
53
138419
2021
که برای یادگیری زبان انگلیسی ساخته شده است.
02:20
The app has over 300,000 videos in English,
54
140440
4540
این برنامه دارای بیش از 300000 ویدیو به زبان انگلیسی است که
02:24
all with accurate subtitles.
55
144980
2160
همگی با زیرنویس دقیقی همراه هستند.
02:27
They are all organised by topics.
56
147140
1880
همه آنها بر اساس موضوعات سازماندهی شده اند.
02:29
So you can look through,
57
149020
1340
بنابراین می‌توانید نگاهی بیندازید،
02:30
find something that interests you,
58
150360
1560
چیزی را پیدا کنید که مورد علاقه‌تان است،
02:31
that you want to watch and immerse yourself in the subject.
59
151920
3440
که می‌خواهید تماشا کنید و در آن موضوع غوطه‌ور شوید.
02:35
It's especially perfect for videos
60
155360
2750
این به ویژه برای ویدیوهایی
02:38
with hard-to-understand accents
61
158110
2150
با لهجه‌های غیرقابل درک مناسب است،
02:40
as we'll be talking about today.
62
160260
1600
همانطور که امروز در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
02:41
With Woodpecker,
63
161860
833
با دارکوب،
02:42
you can quickly learn new words just by touching them.
64
162693
2947
می توانید به سرعت کلمات جدید را تنها با لمس آنها یاد بگیرید.
02:45
And you can save words that you've looked up
65
165640
2160
و می توانید کلماتی را که
02:47
in your word history.
66
167800
1600
در تاریخچه کلمات خود جستجو کرده اید ذخیره کنید.
02:49
I always go on about word lists, private dictionaries.
67
169400
3080
من همیشه در مورد لیست لغات، لغت نامه های خصوصی صحبت می کنم.
02:52
You should absolutely use this tool.
68
172480
1780
شما باید کاملا از این ابزار استفاده کنید.
02:54
You can also repeat phrases again and again,
69
174260
2860
همچنین می توانید عبارات را بارها و بارها تکرار کنید
02:57
to improve your pronunciation and your understanding.
70
177120
3010
تا تلفظ و درک خود را بهبود ببخشید .
03:00
One part that really excites me
71
180130
1920
یکی از بخش هایی که واقعاً من را هیجان زده می کند
03:02
is that it can combine with Netflix.
72
182050
2580
این است که می تواند با نتفلیکس ترکیب شود.
03:04
This lets you touch any word
73
184630
1720
این به شما امکان می دهد
03:06
whilst watching your favourite shows on Netflix.
74
186350
2450
هنگام تماشای برنامه های مورد علاقه خود در Netflix، هر کلمه ای را لمس کنید.
03:08
So even Netflix and chill can be a learning experience.
75
188800
3350
بنابراین حتی Netflix و chill نیز می توانند یک تجربه یادگیری باشند.
03:12
It's free to watch videos and look up words with Woodpecker.
76
192150
3380
تماشای ویدیوها و جستجوی کلمات با دارکوب رایگان است.
03:15
So I highly recommend you download it now.
77
195530
2280
بنابراین من به شدت توصیه می کنم آن را دانلود کنید.
03:17
The link is in the description box
78
197810
2040
پیوند در جعبه توضیحات موجود است
03:19
and if you want to try the Netflix integration,
79
199850
3370
و اگر می‌خواهید ادغام Netflix را امتحان کنید،
03:23
they are offering a seven-day free trial of that.
80
203220
2470
یک آزمایش هفت روزه رایگان از آن ارائه می‌دهند.
03:25
Just click on the link in the description to get the
81
205690
2240
برای دریافت
03:27
Woodpecker Learning app on Google Play or the App store.
82
207930
3340
برنامه آموزش دارکوب در گوگل پلی یا اپ استور، کافیست روی پیوند در توضیحات کلیک کنید.
03:31
All right,
83
211270
833
بسیار خوب،
03:32
let's get started with the ranking of the accents.
84
212103
3017
بیایید با رتبه بندی لهجه ها شروع کنیم.
03:35
So number 10, the accent that you voted most difficult
85
215120
4070
بنابراین شماره 10، لهجه‌ای که درک آن سخت‌ترین رای دادید
03:39
to understand is a Melbourne accent from Australia
86
219190
4450
، لهجه ملبورنی از استرالیا
03:43
as spoken by Chris Hemsworth.
87
223640
3170
است که توسط کریس همسورث صحبت می‌شود.
03:46
Let's have a look, firstly, without subtitles,
88
226810
3030
بیایید یه نگاهی بندازیم اولا بدون زیرنویس
03:49
see how much you understand.
89
229840
1470
ببینیم چقدر میفهمی.
03:51
And then we'll repeat it again with subtitles.
90
231310
3440
و سپس دوباره آن را با زیرنویس تکرار می کنیم.
03:54
- I really knew nothing about what the film was gonna be
91
234750
4166
- من واقعاً چیزی در مورد اینکه فیلم قرار است چه باشد نمی دانستم
03:58
and yet the rest of the town did.
92
238916
1854
و با این حال بقیه شهر انجام دادند.
04:00
I'd sort of just arrived,
93
240770
950
من تازه وارد شده
04:01
and I had sent a tape early on
94
241720
2596
بودم و اوایل یک نوار فرستاده بودم
04:04
and it was sort of last minute phone call with J.J. Abrams,
95
244316
2974
و به نوعی تماس تلفنی لحظه آخری با جی.جی بود. آبرامز
04:07
the director called and said,
96
247290
1777
، کارگردان زنگ زد و گفت:
04:09
"Look, can you come in tonight,
97
249067
1203
ببین، می‌توانی امشب،
04:10
like Friday afternoon?"
98
250270
940
مثل بعدازظهر جمعه، بیایی؟
04:11
I was like, "Okay, yeah, yeah."
99
251210
1540
گفتم: "باشه، آره، آره."
04:12
And I said, I don't know the script or whatever,
100
252750
1147
و من گفتم، من فیلمنامه یا هر چیز دیگری را نمی دانم
04:13
and read at the desk with him in his office.
101
253897
2963
و پشت میز با او در دفترش مطالعه کردم.
04:16
And he goes, "Okay, great.
102
256860
833
و او می‌گوید: "باشه، عالی.
04:17
You got the part you start Monday."
103
257693
997
تو کاری را که دوشنبه شروع می‌کنی، دریافت کردی."
04:18
- So he's talking in a very casual, informal way,
104
258690
2320
- پس او خیلی معمولی و غیررسمی صحبت می کند،
04:21
as if he's chatting with friends.
105
261010
1760
انگار که با دوستانش چت می کند.
04:22
He's also speaking very quickly.
106
262770
2530
او همچنین خیلی سریع صحبت می کند.
04:25
A couple of things I've picked up on is he says
107
265300
2450
چند موردی که من متوجه شدم این است که او
04:27
new instead of new.
108
267750
1970
به جای جدید می گوید جدید.
04:29
When I say instead of, I mean, I pronounce it new,
109
269720
3580
وقتی می گویم به جای ، منظورم این است که آن را جدید تلفظ می
04:33
I speak with a modern RP accent.
110
273300
2630
کنم، با لهجه RP مدرن صحبت می کنم.
04:35
Obviously part of his dialect is new,
111
275930
2860
واضح است که بخشی از گویش او جدید است،
04:38
in American English they do this as well.
112
278790
2210
در انگلیسی آمریکایی نیز این کار را انجام می دهند.
04:41
Let's listen again with subtitles
113
281000
1550
بیایید دوباره با زیرنویس گوش کنید
04:42
and see how much you understand.
114
282550
1876
و ببینید چقدر درک می کنید.
04:44
- I really knew nothing about what the film was gonna be
115
284426
4624
- من واقعاً چیزی در مورد اینکه فیلم قرار است چه باشد نمی دانستم
04:49
and yet the rest of the town did.
116
289050
1570
و با این حال بقیه شهر انجام دادند.
04:50
I'd sort of just arrived,
117
290620
940
من تازه وارد شده
04:51
and I had sent a tape early on
118
291560
2560
بودم و اوایل یک نوار فرستاده بودم
04:54
and it was sort of last minute phone call with J.J. Abrams,
119
294120
3020
و به نوعی تماس تلفنی لحظه آخری با جی.جی بود. آبرامز
04:57
the director called and said,
120
297140
1436
، کارگردان زنگ زد و گفت:
04:58
"Look, can you come in tonight,
121
298576
1534
ببین، می‌توانی امشب،
05:00
like Friday afternoon?"
122
300110
940
مثل بعدازظهر جمعه، بیایی؟
05:01
I was like, "Okay, yeah, yeah."
123
301050
1106
گفتم: "باشه، آره، آره."
05:02
And I said, I don't know the script or whatever,
124
302156
1584
و من گفتم، من فیلمنامه یا هر چیز دیگری را نمی دانم
05:03
and read at the desk with him in his office.
125
303740
2960
و پشت میز با او در دفترش مطالعه کردم.
05:06
And he goes, "Okay, great.
126
306700
833
و او می‌گوید: "باشه، عالی.
05:07
You got the part you start Monday."
127
307533
957
تو کاری را که دوشنبه شروع می‌کنی، دریافت کردی."
05:08
- Yeah. Very quick.
128
308490
860
- آره خیلی سریع.
05:09
I'm not surprised some of you found that challenging.
129
309350
3570
من تعجب نمی کنم که برخی از شما این را چالش برانگیز دانستید.
05:12
Let's go to number nine.
130
312920
1015
به شماره نه برویم.
05:13
This is a UK accent, this is Kimberly Walsh
131
313935
3675
این یک لهجه بریتانیایی است، این کیمبرلی والش است
05:17
speaking with her lovely Yorkshire accent.
132
317610
3050
که با لهجه دوست داشتنی یورکشایری خود صحبت می کند.
05:20
Let's have a listen without subtitles.
133
320660
2170
بیایید بدون زیرنویس گوش کنیم.
05:22
- It was fun actually, I quite liked it,
134
322830
1860
- در واقع سرگرم کننده بود، من کاملاً آن را دوست داشتم، به
05:24
I sort of settled back into it and the kids were lovely,
135
324690
3330
نوعی دوباره در آن قرار گرفتم و بچه ها دوست داشتنی بودند،
05:28
so they made me feel quite welcome.
136
328020
1730
بنابراین آنها احساس خوبی به من دادند.
05:29
And I had, I don't know if you know
137
329750
1120
و من داشتم، نمی‌دانم می‌دانی یا نه،
05:30
but I've got a little baby in the film.
138
330870
2220
اما من یک بچه کوچک در فیلم دارم.
05:33
Vomiting Vera, she's called.
139
333090
1383
استفراغ ورا، او را صدا می زنند.
05:34
(all laugh)
140
334473
1297
(همه می خندند)
05:35
so I was there, kept occupied with her for a lot of the time
141
335770
3450
بنابراین من آنجا بودم، مدت زیادی با او مشغول بودم،
05:39
just kind of making sure that she didn't start crying
142
339220
2300
فقط به نوعی مطمئن شدم که او در وسط صحنه شروع به گریه نکرد
05:41
in the middle of the scene.
143
341520
1190
.
05:42
- So, one thing I noticed about the way Kimberly speaks
144
342710
2670
- بنابراین، یک چیزی که من در مورد نحوه صحبت کردن کیمبرلی متوجه شدم این
05:45
is she uses the glottal stop a lot.
145
345380
3000
است که او بسیار از استاپ گلوتال استفاده می کند.
05:48
So what I said lot, she might say lot.
146
348380
3220
بنابراین آنچه من زیاد گفتم، او ممکن است زیاد بگوید.
05:51
Can you hear her say quite welcome
147
351600
2350
آیا می شنوید که او
05:53
instead of quite welcome?
148
353950
1900
به جای خوش آمد گویی کاملاً خوش آمدید؟
05:55
One word I love from her is lovely,
149
355850
4150
یک کلمه ای که از او دوست دارم دوست داشتنی است،
06:00
with the Yorkshire accent my a-sound becomes u-sound.
150
360000
5000
با لهجه یورکشایر صدای من تبدیل به u-sound می شود.
06:05
I say lovely, she says, lovely.
151
365800
3530
من می گویم دوست داشتنی، او می گوید، دوست داشتنی.
06:09
Yeah, that's really warm and lovely.
152
369330
2394
آره، واقعاً گرم و دوست داشتنی است.
06:11
(laughs)
153
371724
1556
(می خندد)
06:13
Let's listen again with subtitles.
154
373280
2430
بیا دوباره با زیرنویس گوش کنیم.
06:15
See how much you understood.
155
375710
1790
ببین چقدر فهمیدی
06:17
- It was fun actually, I quite liked it,
156
377500
1820
- در واقع سرگرم کننده بود، من کاملاً آن را دوست داشتم، به
06:19
I sort of settled back into it and the kids were lovely,
157
379320
3380
نوعی دوباره در آن قرار گرفتم و بچه ها دوست داشتنی بودند،
06:22
so they made me feel quite welcome.
158
382700
1740
بنابراین آنها احساس خوبی به من دادند.
06:24
And I had, I don't know if you know
159
384440
1110
و من داشتم، نمی‌دانم می‌دانی یا نه،
06:25
but I've got a little baby in the film.
160
385550
2220
اما من یک بچه کوچک در فیلم دارم.
06:27
Vomiting Vera, she's called.
161
387770
1196
استفراغ ورا، او را صدا می زنند.
06:28
(all laugh)
162
388966
1464
(همه می خندند)
06:30
so I was there, kept occupied with her for a lot of the time
163
390430
3460
بنابراین من آنجا بودم، مدت زیادی با او مشغول بودم،
06:33
just kind of making sure that she didn't start crying
164
393890
2320
فقط به نوعی مطمئن شدم که او در وسط صحنه شروع به گریه نکرد
06:36
in the middle of the scene.
165
396210
1060
.
06:37
- Really nice.
166
397270
880
- واقعا قشنگه
06:38
That's definitely not the strongest Yorkshire accent
167
398150
2990
این قطعاً قوی‌ترین لهجه یورکشایری نیست
06:41
I've ever heard though,
168
401140
833
06:41
I've heard some really, really strong ones.
169
401973
2147
که تا به حال شنیده‌ام،
من برخی از آنها را واقعاً بسیار قوی شنیده‌ام.
06:44
Sometimes, especially with celebrities,
170
404120
1459
گاهی اوقات، به خصوص در مورد افراد مشهور،
06:45
they alter their accents when they're in interviews.
171
405579
4031
آنها لهجه خود را در هنگام مصاحبه تغییر می دهند .
06:49
So sometimes you get a more reduced version
172
409610
2207
بنابراین گاهی اوقات شما نسخه کاهش یافته تری
06:51
of their natural accent.
173
411817
2763
از لهجه طبیعی آنها را دریافت می کنید.
06:54
Okay, at number eight, we have someone from the Caribbean.
174
414580
3190
خوب، در شماره هشت، ما یک نفر از کارائیب را داریم.
06:57
It is the wonderful Rihanna from Barbados.
175
417770
3330
این ریحانای فوق العاده از باربادوس است.
07:01
This is a very early video
176
421100
1442
این یک ویدیوی بسیار اولیه است،
07:02
because I kind of noticed as she's gone along,
177
422542
3718
زیرا من به نوعی متوجه شدم که او در حال رفتن است،
07:06
she has started to alter her accent slightly.
178
426260
2940
او شروع به تغییر کمی لهجه خود کرده است.
07:09
That's probably 'cause she spent so much time in the US
179
429200
3560
این احتمالاً به این دلیل است که او زمان زیادی را در ایالات متحده گذرانده
07:12
and possibly because of media training as well.
180
432760
2730
و احتمالاً به دلیل آموزش رسانه نیز بوده است.
07:15
So I've taken one of her really early interviews,
181
435490
2770
بنابراین من یکی از مصاحبه‌های خیلی اولیه او را گرفته‌ام،
07:18
have a listen, see how much you understand
182
438260
2100
گوش کنید، ببینید چقدر درک می‌کنید
07:20
and see if you can notice any differences as well,
183
440360
2230
و ببینید آیا می‌توانید تفاوت‌ها
07:22
any characteristics of her accent.
184
442590
2910
، ویژگی‌های لهجه‌اش را نیز متوجه شوید.
07:25
- My influences are Beyonce, Mariah Carey,
185
445500
4160
- تاثیرات من بیانسه، ماریا کری،
07:29
Alicia Keys, Whitney Houston.
186
449660
2150
آلیشیا کیز، ویتنی هیوستون هستند.
07:31
I always used to sing in the shower,
187
451810
2090
من همیشه زیر دوش
07:33
I used to sing at home.
188
453900
1640
آواز می خواندم، در خانه آواز می خواندم.
07:35
Neighbours would complain because I was singing so loudly but
189
455540
3352
همسایه‌ها شکایت می‌کردند چون من خیلی بلند آواز می‌خواندم، اما
07:38
I've never met a celebrity and
190
458892
2438
هرگز یک سلبریتی را ندیده‌ام و
07:41
to have to audition for one and meet him at the same time,
191
461330
4610
برای اینکه مجبور شوم برای یکی از آنها تست بزنم و همزمان با او ملاقات کنم،
07:45
like Jay-Z someone like him, I was hysterical.
192
465940
4070
مثل جی‌زی کسی مثل او، هیستریک بودم.
07:50
- Gorgeous accent, gorgeous.
193
470010
2360
- لهجه زرق و برق دار، زرق و برق دار.
07:52
Big characteristic for me is where I say e,
194
472370
3050
ویژگی بزرگ برای من جایی است که می گویم e,
07:56
Beyonce, Jay-Z, made.
195
476270
3480
Beyonce, Jay-Z, ساخته شده است.
07:59
She says e, Beyonce, Jay-Z (chuckles).
196
479750
4997
او می‌گوید e، Beyonce، Jay-Z (می‌خندد).
08:05
I'm feeling really embarrassed
197
485750
1650
من واقعاً خجالت می کشم
08:07
trying to imitate her accent there,
198
487400
1760
که بخواهم لهجه او را در آنجا تقلید کنم،
08:09
I'm not doing it any justice at all.
199
489160
2340
من اصلاً این کار را رعایت نمی کنم.
08:11
I'd say Jay-Z, she says sort of Jay-Z.
200
491500
4300
من می گویم جی زی، او می گوید یک جورهایی جی زی.
08:15
I say neighbours, she says more of a neighbours.
201
495800
3173
من می گویم همسایه ها، او بیشتر از همسایه ها می گوید.
08:20
I find that vowel sound that she creates there
202
500060
2030
من آن صدای مصوتی را که او در آنجا ایجاد می کند،
08:22
really hard to imitate and to replicate.
203
502090
2860
تقلید و تکرار آن سخت می بینم.
08:24
But I find her accent absolutely stunning.
204
504950
3280
اما به نظر من لهجه او کاملاً خیره کننده است.
08:28
Let's listen again, see how much you pick up on.
205
508230
2124
بیایید دوباره گوش کنیم، ببینیم چقدر پول می گیرید.
08:30
- My influences are Beyonce, Mariah Carey,
206
510354
4616
- تاثیرات من بیانسه، ماریا کری،
08:34
Alicia Keys, Whitney Houston.
207
514970
2160
آلیشیا کیز، ویتنی هیوستون هستند.
08:37
I always used to sing in the shower,
208
517130
2090
من همیشه زیر دوش
08:39
I used to sing at home.
209
519220
1287
آواز می خواندم، در خانه آواز می خواندم.
08:40
Neighbours would complain because I was singing so loudly but
210
520507
4143
همسایه‌ها شکایت می‌کردند چون من خیلی بلند آواز می‌خواندم، اما
08:44
I've never met a celebrity and
211
524650
2010
هرگز یک سلبریتی را ندیده‌ام و
08:46
to have to audition for one and meet him at the same time,
212
526660
4600
برای اینکه مجبور شوم برای یکی از آنها تست بزنم و همزمان با او ملاقات کنم،
08:51
like Jay-Z someone like him, I was hysterical.
213
531260
3532
مثل جی‌زی کسی مثل او، هیستریک بودم.
08:54
- It's amazing to hear that,
214
534792
1418
- شنیدن آن شگفت انگیز است،
08:56
and how she's never met a celebrity.
215
536210
2226
و اینکه چگونه او هرگز یک سلبریتی را ملاقات نکرده است.
08:58
Yeah and to think how far she's come since that was shot.
216
538436
3144
بله، و فکر کنید که او چقدر از زمان شلیک گلوله به آن رسیده است.
09:01
Amazing.
217
541580
1120
شگفت انگيز.
09:02
Let's move on to number seven.
218
542700
1370
بریم سراغ شماره هفت.
09:04
This lady is from New Zealand,
219
544070
2430
این خانم اهل نیوزلند است،
09:06
she's actually from Auckland and her name is Lorde.
220
546500
3170
او در واقع اهل اوکلند است و نامش لرد است.
09:09
You might know her.
221
549670
1820
شاید شما او را بشناسید
09:11
Let's have a listen to Lorde and her accent.
222
551490
2560
بیایید به لرد و لهجه او گوش کنیم.
09:14
- I don't know, I mean, I am always pretty gassed
223
554050
3730
- من نمی دانم، منظورم این است که من همیشه
09:17
to be at an award show and I find it like very entertaining,
224
557780
4870
از حضور در یک نمایش جوایز بسیار داغون هستم و آن را بسیار سرگرم کننده می دانم،
09:22
so much going on,
225
562650
840
خیلی اتفاق می افتد،
09:23
but I'm sure if you like had more skin in the game,
226
563490
3380
اما مطمئن هستم که اگر دوست داشتید پوست بیشتری در بازی داشتید،
09:26
maybe it would be, it's a stressful environment,
227
566870
3730
شاید این یک محیط استرس زا است،
09:30
but I feel like I'm still kind of the outsider who
228
570600
3748
اما من احساس می کنم هنوز هم غریبه ای هستم که
09:34
drinking the free champagne. - You are not, really.
229
574348
3232
شامپاین رایگان می نوشم. - واقعا نیستی.
09:37
- Right.
230
577580
833
- درست.
09:38
So I recently did a video with Rosie from Not Even French,
231
578413
3137
بنابراین من اخیرا یک ویدیو با رزی از Not Even French تهیه کردم،
09:41
she's from New Zealand and we compared accents.
232
581550
4370
او اهل نیوزلند است و لهجه ها را مقایسه کردیم.
09:45
And one really clear characteristic is where I say
233
585920
4180
و یک ویژگی واقعا واضح این است که من می
09:50
a, stressful, people from New Zealand in general
234
590100
3830
گویم استرس زا، مردم نیوزلند به طور کلی
09:53
say, eh, stressful.
235
593930
2590
می گویند، آه، استرس زا.
09:56
So stressful, stressful.
236
596520
2510
خیلی استرس زا، استرس زا.
09:59
So the eh becomes an a sound.
237
599030
2520
بنابراین eh تبدیل به یک صدا می شود.
10:01
Red pen, red pen.
238
601550
2460
خودکار قرمز، خودکار قرمز.
10:04
Have a listen again with subtitles
239
604010
1860
دوباره با زیرنویس گوش کنید
10:05
and see how much you understand.
240
605870
1523
و ببینید چقدر درک می کنید.
10:07
- I don't know, I mean, I am always pretty gassed
241
607393
3847
- من نمی دانم، منظورم این است که من همیشه
10:11
to be at an award show and I find it like very entertaining,
242
611240
4890
از حضور در یک نمایش جوایز بسیار داغون هستم و آن را بسیار سرگرم کننده می دانم،
10:16
so much going on,
243
616130
840
10:16
but I'm sure if you like had more skin in the game,
244
616970
3370
خیلی اتفاق می افتد،
اما مطمئن هستم که اگر دوست داشتید پوست بیشتری در بازی داشتید،
10:20
maybe it would be, it's a stressful environment,
245
620340
3730
شاید این یک محیط استرس زا است،
10:24
but I feel like I'm still kind of the outsider who
246
624070
3500
اما من احساس می کنم هنوز هم غریبه ای هستم که
10:28
drinking the free champagne. - You are not, really.
247
628870
2790
شامپاین رایگان می نوشم. - واقعا نیستی.
10:31
- That person interrupting her at the end.
248
631660
2180
- اون کسی که حرفش رو در آخر قطع میکنه.
10:33
Ah, right.
249
633840
1140
اوه درسته.
10:34
So at number six, we have Saoirse Ronan.
250
634980
3500
بنابراین در شماره شش، Saoirse Ronan را داریم.
10:38
She's from Ireland,
251
638480
1400
او اهل ایرلند است،
10:39
she speaks with a Dublin accent.
252
639880
2830
با لهجه دوبلینی صحبت می کند.
10:42
Some people have said to me that you can definitely notice
253
642710
3930
برخی از مردم به من گفته اند که شما قطعاً می توانید متوجه شوید
10:46
that she's travelled around as well.
254
646640
2340
که او نیز به اطراف سفر کرده است.
10:48
I find this accent to sound incredibly delicate
255
648980
3540
به نظر من این لهجه فوق العاده ظریف
10:52
and beautiful, I hope you enjoy it too.
256
652520
2030
و زیبا به نظر می رسد، امیدوارم شما هم از آن لذت ببرید.
10:54
Let's have a listen.
257
654550
833
بیایید گوش کنیم
10:55
- Pyjamas, we get into pyjamas.
258
655383
1721
- پیژامه، ما وارد پیژامه می شویم.
10:57
(male laughing) - Oh fun.
259
657104
846
10:57
- We get into our Christmas pyjamas,
260
657950
1784
(خنده مرد) - اوه سرگرم کننده است.
- ما وارد پیژامه های کریسمس خود می شویم،
10:59
I got a Christmas jumper a few years ago
261
659734
3166
من چند سال پیش یک جامپر کریسمس
11:02
from this Irish company, can't remember the name of them,
262
662900
1940
از این شرکت ایرلندی گرفتم، نام آنها را به خاطر نمی آورم،
11:04
but it says "Happy Birthday Jesus" on it.
263
664840
2302
اما روی آن نوشته شده است "تولدت مبارک عیسی".
11:07
I just found it really funny. - That's very sweet.
264
667142
1898
من فقط آن را واقعا خنده دار یافتم. - خیلی شیرینه
11:09
- So I wear that and we just eat all day
265
669040
3390
- پس من آن را می پوشم و تمام روز غذا می خوریم
11:12
and have a few tipples, and watch movies,
266
672430
4719
و چند نوک می خوریم و فیلم می بینیم،
11:17
- That's so good. - 'Cause I think
267
677149
833
11:17
that's what everyone does,
268
677982
833
- خیلی خوب است. - چون فکر می کنم
این کاری است که همه انجام می دهند،
11:18
just watch movies. - Do you have a favourite?
269
678815
885
فقط فیلم ببین. - آیا گزینه مورد علاقه ای دارید؟
11:19
- So one characteristic that I really noticed
270
679700
2310
- پس یکی از خصوصیاتی که من
11:22
with her accent is she almost whistles her Ts in a way.
271
682010
5000
با لهجه او واقعاً متوجه شدم این است که او تقریباً Ts خود را به نوعی سوت می زند.
11:27
And I would say eat, but she says eat,
272
687077
3853
و من می گویم بخور، اما او می گوید بخور،
11:30
almost as if she hasn't completely closed the gap
273
690930
3080
تقریباً انگار شکاف
11:34
between the roof of her mouth and her tongue.
274
694010
3000
بین سقف دهانش و زبانش را کاملاً بسته نکرده است.
11:37
Eat, I find that very, very pleasant to hear
275
697010
5000
بخور، به نظرم
11:42
the way she says the, I sound,
276
702130
1860
شنیدن شیوه ای که او به زبان می آورد،
11:43
Irish, Irish.
277
703990
1820
ایرلندی، ایرلندی است، بسیار بسیار لذت بخش است.
11:45
Beautiful, let's listen again.
278
705810
1810
زیباست دوباره گوش کنیم
11:47
- Pyjamas, we get into pyjamas.
279
707620
1387
- پیژامه، ما وارد پیژامه می شویم.
11:49
(male laughing) - Oh fun.
280
709007
1273
(خنده مرد) - اوه سرگرم کننده است.
11:50
- We get into our Christmas pyjamas,
281
710280
1373
- ما وارد پیژامه های کریسمس خود می شویم،
11:51
I got a Christmas jumper a few years ago
282
711653
3577
من چند سال پیش یک جامپر کریسمس
11:55
from this Irish company, can't remember the name of them,
283
715230
1920
از این شرکت ایرلندی گرفتم، نام آنها را به خاطر نمی آورم،
11:57
but it says "Happy Birthday Jesus" on it.
284
717150
2153
اما روی آن نوشته شده است "تولدت مبارک عیسی".
11:59
I just found it really funny. - That's very sweet.
285
719303
2067
من فقط آن را واقعا خنده دار یافتم. - خیلی شیرینه
12:01
- So I wear that and we just eat all day
286
721370
3370
- پس من آن را می پوشم و تمام روز غذا می خوریم
12:04
and have a few tipples, and watch movies,
287
724740
4609
و چند نوک می خوریم و فیلم می بینیم،
12:09
- That's so good. - 'Cause I think
288
729349
833
- خیلی خوب است. - چون فکر می کنم
12:10
that's what everyone does,
289
730182
833
این کاری است که همه انجام می دهند،
12:11
just watch movies. - Do you have a favourite?
290
731015
1155
فقط فیلم ببین. - آیا گزینه مورد علاقه ای دارید؟
12:12
- A tipple is an informal kind of slang word for a drink.
291
732170
4210
- تیپل نوعی کلمه غیررسمی عامیانه برای نوشیدنی است.
12:16
It don't always mean alcoholic, but the way she's saying it,
292
736380
3030
همیشه به معنای الکلی نیست، اما این طور که او این را می گوید،
12:19
I think she's meaning we're naughty, we have a cheeky drink.
293
739410
3590
فکر می کنم منظورش این است که ما شیطون هستیم، ما یک نوشیدنی بی پروا می خوریم.
12:23
Tipple, do you fancy a tipple?
294
743000
1434
Tipple، آیا شما یک تیپل دوست دارید؟
12:24
What's your tipple is what's your favourite drink.
295
744434
1970
نوشیدنی مورد علاقه شما چیست.
12:26
Next at number five, at the midway point,
296
746404
3686
بعد در شماره پنج، در میانه راه،
12:30
we have Shilpa Shetty and she's speaking English
297
750090
3400
شیلپا شتی را داریم که انگلیسی را
12:33
with an Indian accent.
298
753490
1330
با لهجه هندی صحبت می کند.
12:34
And I asked some of my Indian followers
299
754820
2255
و از برخی از فالوورهای هندی ام پرسیدم
12:37
where they would kind of place her accent
300
757075
2885
که لهجه او را
12:39
and I got various responses,
301
759960
1314
کجا قرار می دهند و پاسخ های مختلفی دریافت کردم،
12:41
but in general people said,
302
761274
1826
اما به طور کلی مردم گفتند،
12:43
well, she's from the south of India.
303
763100
1770
خوب، او اهل جنوب هند است.
12:44
So it's kind of like Southern Indian English in a way.
304
764870
3010
بنابراین به نوعی شبیه انگلیسی هندی جنوبی است.
12:47
Let's have a listen.
305
767880
1420
بیایید گوش کنیم
12:49
- Honestly, it wasn't that contrived.
306
769300
1703
- راستش آنقدرها هم ساختگی نبود.
12:51
It has to come from fun.
307
771003
2827
باید از سرگرمی ناشی شود.
12:53
And then you realise with the encouragement
308
773830
3570
و سپس با تشویق‌ها
12:57
and the likes on these various social media handles
309
777400
3500
و لایک‌های موجود در این دسته‌های رسانه‌های اجتماعی مختلف متوجه
13:00
that they're liking what you're doing
310
780900
1420
می‌شوید که آن‌ها از کاری که شما انجام
13:02
and then you're like, "Okay, let me just do this again."
311
782320
1910
می‌دهید خوششان می‌آید و سپس می‌گویید: "باشه، اجازه بده دوباره این کار را انجام دهم."
13:04
And then that again becomes a trend.
312
784230
2710
و سپس دوباره به یک روند تبدیل می شود.
13:06
For example, the Sunday Binges, I mean it was just a,
313
786940
2580
به عنوان مثال، Sunday Binges، منظورم این است که فقط یک،
13:09
it was just really one of those one off,
314
789520
2630
واقعاً یکی از آن
13:12
crazy things that I did on a Sunday
315
792150
2020
کارهای عجیب و غریب و دیوانه‌واری بود که من در یکشنبه انجام
13:14
to prove my proof to my friend that I do eat.
316
794170
3000
دادم تا ثابت کنم که دوستم دارم می‌خورم.
13:17
- With Shilpa's accent,
317
797170
980
- با لهجه شیلپا،
13:18
what really sticks out to me is the vowel sounds.
318
798150
2710
چیزی که واقعاً به چشمم می آید صداهای مصوت است.
13:20
I say social with an O sound.
319
800860
2800
می گویم اجتماعی با صدای O.
13:23
She says it more with an o sound, social,
320
803660
3911
او آن را بیشتر با صدای o می گوید، اجتماعی،
13:27
which sounds a bit like Northern English.
321
807571
2892
که کمی شبیه انگلیسی شمالی است.
13:30
And also the R sound.
322
810463
3087
و همچنین صدای R.
13:33
I really struggled to reproduce the R sound
323
813550
2470
من واقعاً برای بازتولید صدای R
13:36
that is common in Indian English accents.
324
816020
2450
که در لهجه‌های انگلیسی هندی رایج است تلاش کردم.
13:38
But you can hear when she says trend,
325
818470
2540
اما می‌توانید بشنوید که او می‌گوید روند،
13:41
I say r, trend, and hers is more of a trend
326
821010
3740
من می‌گویم r، روند، و مال او بیشتر یک روند است
13:44
with the word realise she says, realise,
327
824750
4190
با کلمه متوجه شوید که می‌گوید، متوجه شوید،
13:48
and it's that R sound again?
328
828940
1570
و این دوباره صدای R است؟
13:50
And I kid you not, I cannot do it.
329
830510
3250
و من شوخی نمی کنم، نمی توانم این کار را انجام دهم.
13:53
I'll just sit at home, go r, r, r, trying to do it.
330
833760
3550
من فقط در خانه می نشینم، بروم ، ر، ر، آر، سعی کنم این کار را انجام دهم.
13:57
Let's listen again, but this time with subtitles.
331
837310
3000
بیایید دوباره گوش کنیم، اما این بار با زیرنویس.
14:00
- Honestly, it wasn't that contrived.
332
840310
2060
- راستش آنقدرها هم ساختگی نبود.
14:02
It has to come from fun.
333
842370
2208
باید از سرگرمی ناشی شود.
14:04
And then you realise with the encouragement
334
844578
3842
و سپس با تشویق‌ها
14:08
and the likes on these various social media handles
335
848420
3480
و لایک‌های موجود در این دسته‌های رسانه‌های اجتماعی مختلف متوجه
14:11
that they're liking what you're doing
336
851900
1439
می‌شوید که آن‌ها از کاری که شما انجام
14:13
and then you're like, "Okay, let me just do this again."
337
853339
1891
می‌دهید خوششان می‌آید و سپس می‌گویید: "باشه، اجازه بده دوباره این کار را انجام دهم."
14:15
And then that again becomes a trend.
338
855230
2700
و سپس دوباره به یک روند تبدیل می شود.
14:17
For example, the Sunday Binges, I mean it was just a,
339
857930
2580
به عنوان مثال، Sunday Binges، منظورم این است که فقط یک،
14:20
it was just really one of those one off,
340
860510
2640
واقعاً یکی از آن
14:23
crazy things that I did on a Sunday
341
863150
2000
کارهای عجیب و غریب و دیوانه‌واری بود که من در یکشنبه انجام
14:25
to prove my proof to my friend that I do eat.
342
865150
3100
دادم تا ثابت کنم که دوستم دارم می‌خورم.
14:28
- Okay at number four, we've had quite a few females.
343
868250
2510
- خوب در شماره چهار، ما تعداد زیادی زن داشته ایم.
14:30
We've got another male.
344
870760
1130
ما یک مرد دیگر داریم.
14:31
This man is right, all right, all right.
345
871890
3233
این مرد درست می گوید، بسیار خوب، خوب است.
14:36
I wonder if you've guessed who he is.
346
876400
1610
تعجب می کنم که آیا حدس زده اید که او کیست؟
14:38
It is Matthew McConaughey,
347
878010
2140
متیو مک کانهی است
14:40
speaking with his gorgeous Texan accent.
348
880150
3461
که با لهجه تگزاسی خود صحبت می کند.
14:43
Have a listen.
349
883611
1359
گوش کن
14:44
- Yes, McConaughey here,
350
884970
1590
- بله، مک کانهی اینجاست،
14:46
and I want to welcome you to my YouTube channel.
351
886560
1960
و من می خواهم به شما در کانال یوتیوب خود خوشامد بگویم.
14:48
It's a destination where I'm gonna share who am,
352
888520
2950
این مقصدی است که در آن به اشتراک می گذارم که چه کسی هستم،
14:51
who I'm not, what I believe in, what I don't.
353
891470
2470
چه کسی نیستم، به چه چیزی اعتقاد دارم، چه چیزی را ندارم.
14:53
What I'm doing, what I'm not doing.
354
893940
2010
چه می کنم، چه نمی کنم.
14:55
Along with some approaches to life
355
895950
2170
همراه با برخی از رویکردهای زندگی
14:58
that I've found useful and constructive along the way.
356
898120
2890
که در این مسیر مفید و سازنده یافتم.
15:01
- Do you hear, he said YouTube as well.
357
901010
2620
- می شنوی، یوتیوب هم گفت.
15:03
That's like Chris Hemsworth.
358
903630
1450
این مثل کریس همسورث است.
15:05
He said new, YouTube, for me and RP, it would be new.
359
905080
4967
گفت جدید، یوتیوب، برای من و آر پی، جدید خواهد بود.
15:11
And for YouTube,
360
911010
1139
و برای یوتیوب
15:12
we actually say YouTube.
361
912149
2771
در واقع می گوییم یوتیوب.
15:14
Kind of a ch sound, that T, U together
362
914920
3560
نوعی صدای ch، که T، U با هم
15:18
becomes a ch, YouTube.
363
918480
2040
تبدیل به یک ch، YouTube می شود.
15:20
YouTube for him, YouTube for us.
364
920520
2750
یوتیوب برای او، یوتیوب برای ما.
15:23
Another thing I picked up on as he said doing,
365
923270
2930
یکی دیگر از چیزهایی را که او گفت انجام دادن متوجه شدم،
15:26
so he's saying an n sound instead of an ng sound,
366
926200
4330
بنابراین او به جای صدای ng یک صدای n می گوید،
15:30
as I would say at the end of an -ing word.
367
930530
3990
همانطور که در پایان یک کلمه -ing می گویم.
15:34
Doing, doing.
368
934520
1703
انجام دادن، انجام دادن
15:37
Let's have a listen again with the subtitles.
369
937070
2510
بیایید دوباره با زیرنویس گوش کنیم.
15:39
- Yes, McConaughey here,
370
939580
1580
- بله، مک کانهی اینجاست،
15:41
and I want to welcome you to my YouTube channel.
371
941160
1960
و من می خواهم به شما در کانال یوتیوب خود خوشامد بگویم.
15:43
It's a destination where I'm gonna share who am,
372
943120
2950
این مقصدی است که در آن به اشتراک می گذارم که چه کسی هستم،
15:46
who I'm not, what I believe in, what I don't.
373
946070
2480
چه کسی نیستم، به چه چیزی اعتقاد دارم، چه چیزی را ندارم.
15:48
What I'm doing, what I'm not doing.
374
948550
2000
چه می کنم، چه نمی کنم.
15:50
Along with some approaches to life
375
950550
2170
همراه با برخی از رویکردهای زندگی
15:52
that I've found useful and constructive along the way.
376
952720
3340
که در این مسیر مفید و سازنده یافتم.
15:56
- Okay at number three, we have Cyndi Lauper,
377
956060
3260
- خوب در شماره سه، ما سیندی لاپر را داریم،
15:59
she speaks with a very strong New York accent.
378
959320
3870
او با لهجه نیویورکی بسیار قوی صحبت می کند.
16:03
- I put my mom in the video
379
963190
1480
- من مادرم را در این ویدیو
16:04
and I tried to put as many different races of women
380
964670
4640
قرار دادم و سعی کردم به تعداد نژادهای مختلف زنان
16:09
that represent New Yorkers, that's how we live.
381
969310
2790
که نماینده نیویورکی ها هستند قرار دهم، ما اینگونه زندگی می کنیم.
16:12
Together and, (audience clapping)
382
972100
3840
با هم و (تفنگ تماشاگران)
16:15
I was always watching MTV honestly, Wendy,
383
975940
4830
من همیشه صادقانه MTV را تماشا می‌کردم، وندی،
16:20
and it was either,
384
980770
1587
و در هر صورت بود، برای من
16:22
it was very segregated to me and I just thought,
385
982357
2816
بسیار مجزا بود و فقط فکر می‌کردم،
16:26
"Hells bells, let's just mix it up."
386
986137
2513
"زنگ‌های جهنمی، بیایید آن را با هم مخلوط کنیم."
16:28
- She's very cool.
387
988650
950
- او خیلی باحال است.
16:29
For me the biggest giveaway
388
989600
1510
برای من بزرگ‌ترین
16:31
that somebody is from New York is the way they say New York.
389
991110
4350
هدیه‌ای که یک نفر از نیویورک است، این است که آنها نیویورک می‌گویند.
16:35
Did you hear her?
390
995460
940
او را شنیدی؟
16:36
She says, New York, York like that,
391
996400
3230
او می‌گوید، نیویورک، نیویورک،
16:39
New York, York, is hard to do.
392
999630
3300
همین‌طور، نیویورک، یورک، سخت است.
16:42
See if you can pick it up
393
1002930
1110
ببینید آیا می توانید آن را
16:44
when we watch it the second time with subtitles.
394
1004040
3240
هنگامی که برای بار دوم آن را با زیرنویس تماشا می کنیم، انتخاب کنید.
16:47
- I put my mom in the video
395
1007280
1490
- من مادرم را در این ویدیو
16:48
and I tried to put as many different races of women
396
1008770
4600
قرار دادم و سعی کردم به تعداد نژادهای مختلف زنان
16:53
that represent New Yorkers, that's how we live.
397
1013370
3060
که نماینده نیویورکی ها هستند قرار دهم، ما اینگونه زندگی می کنیم.
16:56
Together and, (audience clapping)
398
1016430
3640
با هم و (تفنگ تماشاگران)
17:00
I was always watching MTV honestly, Wendy,
399
1020070
4770
من همیشه صادقانه MTV را تماشا می‌کردم، وندی،
17:04
and it was either,
400
1024840
1731
و در هر صورت بود، برای من
17:06
it was very segregated to me and I just thought,
401
1026571
3656
بسیار مجزا بود و فقط فکر می‌کردم،
17:10
"Hells bells, let's just mix it up."
402
1030227
3063
"زنگ‌های جهنمی، بیایید آن را با هم مخلوط کنیم."
17:13
- With the word thought as well,
403
1033290
1440
- با کلمه فکر نیز،
17:14
thought, that's very distinctive characteristic.
404
1034730
3100
فکر، این ویژگی بسیار متمایز است.
17:17
And number two,
405
1037830
833
و شماره دو،
17:18
we have the accent that you voted
406
1038663
1815
ما لهجه‌ای داریم که شما
17:20
second easiest to understand, it's a Victoria Secret model.
407
1040478
4322
دومین رای ساده‌تر برای درک آن را انتخاب کردید، این یک مدل ویکتوریا سکرت است.
17:24
She is called Candice Swanepoel, I'm hoping that's right.
408
1044800
2910
او Candice Swanepoel نام دارد، امیدوارم درست باشد.
17:27
If anyone's from South Africa,
409
1047710
1930
اگر کسی اهل آفریقای جنوبی است،
17:29
because she speaks with a south African accent,
410
1049640
2000
چون با لهجه آفریقای جنوبی صحبت می‌کند،
17:31
please could you correct me
411
1051640
1310
لطفاً می‌توانید مرا تصحیح کنید
17:32
and give me some advice in the comment section.
412
1052950
1565
و در بخش نظرات به من توصیه کنید .
17:34
Swanepoel, I did look it up,
413
1054515
2065
سوانپول، من آن را جستجو کردم،
17:36
but it was a journalist saying it and we all know that
414
1056580
3050
اما یک روزنامه نگار آن را گفت و همه ما می دانیم که
17:39
journalists don't always get everything right.
415
1059630
2080
روزنامه نگاران همیشه همه چیز را درست انجام نمی دهند.
17:41
Now, I will say in this clip,
416
1061710
1620
حالا در این کلیپ می گویم
17:43
Candice speaks very slowly and clearly,
417
1063330
2640
کندیس خیلی آهسته و واضح صحبت می
17:45
so that could have influenced the result.
418
1065970
2950
کند که می توانست در نتیجه تاثیر بگذارد.
17:48
But I love the South African accent.
419
1068920
3300
اما من عاشق لهجه آفریقای جنوبی هستم.
17:52
One of my closest friends is from South Africa.
420
1072220
2770
یکی از نزدیکترین دوستان من اهل آفریقای جنوبی است.
17:54
In fact, two of them actually, great people.
421
1074990
2310
در واقع، دو نفر از آنها در واقع، افراد بزرگ هستند.
17:57
- I had so much fun doing those looks,
422
1077300
2243
- من از انجام آن ظاهرها خیلی لذت
18:00
I mean, I didn't feel like a fit model at all.
423
1080400
2120
بردم، یعنی اصلاً احساس نمی کردم یک مدل مناسب باشم.
18:02
I just had so much fun trying everything on like
424
1082520
3350
من فقط از امتحان کردن همه چیز بسیار لذت بردم
18:05
it's such a lovely experience.
425
1085870
2800
، مثل اینکه تجربه ای دوست داشتنی است.
18:08
And you asked me earlier if I thought about
426
1088670
3870
و قبلاً از من پرسیدی که آیا
18:12
the different outfits that I didn't get, not at all.
427
1092540
2830
به لباس‌های متفاوتی که نمی‌پوشم فکر می‌کنم، اصلاً.
18:15
I was just, happy to be a part of the family.
428
1095370
3400
من فقط خوشحال بودم که عضوی از خانواده هستم.
18:18
- So for me what's very distinctive is her vowel sounds
429
1098770
3500
- پس برای من چیزی که بسیار متمایز است صداهای مصوت
18:22
and the way she pronounces them, for example,
430
1102270
2380
او و نحوه تلفظ آنها است، مثلاً،
18:24
I would say at all,
431
1104650
2426
من می گویم اصلاً،
18:27
hers is very graceful way, at all.
432
1107076
2914
اصلاً صدای او بسیار برازنده است.
18:29
I say at, she says more of a at,
433
1109990
2450
من می گویم در، او بیشتر از یک at می گوید،
18:32
it is hard to put my finger on it,
434
1112440
2320
گذاشتن انگشتم روی آن سخت است،
18:34
but I feel like her vowel sounds are almost a bit shortened,
435
1114760
3360
اما احساس می کنم صداهای مصوت او تقریباً کمی کوتاه شده است،
18:38
so it sounds choppier when she speaks.
436
1118120
2210
بنابراین وقتی صحبت می کند، صدای نازک تر به نظر می رسد.
18:40
Have another listen with subtitles
437
1120330
2466
یک بار دیگر با زیرنویس گوش
18:42
and see how much you understand.
438
1122796
2204
کنید و ببینید چقدر درک می کنید.
18:45
- I had so much fun doing those looks,
439
1125000
2483
- من از انجام آن ظاهرها خیلی لذت
18:48
I mean, I didn't feel like a fit model at all.
440
1128320
2110
بردم، یعنی اصلاً احساس نمی کردم یک مدل مناسب باشم.
18:50
I just had so much fun trying everything on like
441
1130430
3370
من فقط از امتحان کردن همه چیز بسیار لذت بردم
18:53
it's such a lovely experience.
442
1133800
2780
، مثل اینکه تجربه ای دوست داشتنی است.
18:56
And you asked me earlier if I thought about
443
1136580
3860
و قبلاً از من پرسیدی که آیا
19:00
the different outfits that I didn't get, not at all.
444
1140440
2860
به لباس‌های متفاوتی که نمی‌پوشم فکر می‌کنم، اصلاً.
19:03
I was just, happy to be a part of the family.
445
1143300
4230
من فقط خوشحال بودم که عضوی از خانواده هستم.
19:07
- Very graceful.
446
1147530
1042
-خیلی برازنده
19:08
Finally, let's talk about the accent that you voted
447
1148572
3174
در نهایت، بیایید در مورد لهجه‌ای که به
19:11
as number one,
448
1151746
1754
عنوان شماره یک انتخاب کردید صحبت کنیم
19:13
the easiest to understand, it is the Scottish,
449
1153500
4420
، ساده‌ترین
19:17
sort of Edinburgh accent spoken by Karen Gillan.
450
1157920
5000
لهجه، لهجه اسکاتلندی، نوعی لهجه ادینبورگی است که توسط کارن گیلان صحبت می‌شود.
19:23
Now, as with all accents,
451
1163000
1190
اکنون، مانند همه لهجه‌ها،
19:24
there are various different strengths
452
1164190
2300
نقاط قوت مختلفی وجود دارد
19:27
and she is on an American talk show.
453
1167441
1559
و او در یک برنامه گفتگوی آمریکایی حضور دارد.
19:29
So she might have adapted her accent slightly
454
1169000
2590
بنابراین او ممکن است لهجه خود را کمی
19:31
to the situation,
455
1171590
910
با موقعیت تطبیق داده باشد،
19:32
but you can definitely hear strong characteristics
456
1172500
2850
اما شما قطعاً می توانید ویژگی های قوی لهجه
19:35
of the Scottish and Edinburgh accent in there.
457
1175350
2520
اسکاتلندی و ادینبورگ را در آنجا بشنوید.
19:37
Let's have a listen.
458
1177870
1300
بیایید گوش کنیم
19:39
- What do you eat there on Christmas?
459
1179170
1760
- در کریسمس آنجا چه می خورید؟
19:40
- Well, I eat, this is not just Christmas,
460
1180930
1730
- خب، من می خورم، این فقط کریسمس نیست،
19:42
but this is every single morning, black pudding.
461
1182660
2240
بلکه هر روز صبح است، پودینگ سیاه.
19:44
Do you know what that is? - No.
462
1184900
1590
میدانی آن چیست؟ - نه.
19:46
- Does anyone know what that is here?
463
1186490
1233
- کسی میدونه اینجا چیه؟
19:47
(audience cheering)
464
1187723
833
(تشویق تماشاگران)
19:48
Okay, there are two fans who love black pudding.
465
1188556
3204
خوب، دو طرفدار هستند که عاشق پودینگ سیاه هستند.
19:51
So I don't think I can eat it anymore
466
1191760
1480
بنابراین فکر نمی‌کنم دیگر بتوانم آن را بخورم، زیرا قبل از اینکه روی صحنه
19:53
'cause I just Googled what it's made of
467
1193240
1930
بیایم، فقط در گوگل جستجو کردم که از چه چیزی ساخته شده است
19:55
like before I came on stage and it's,
468
1195170
2730
و این،
19:57
the main ingredient is fresh pigs blood.
469
1197900
2833
ماده اصلی خون تازه خوک است.
20:01
- She's talking about black pudding.
470
1201601
2569
- او در مورد پودینگ سیاه صحبت می کند.
20:04
It's a typical sausage in the UK and it's made from blood,
471
1204170
3930
این یک سوسیس معمولی در بریتانیا است و از خون تهیه می شود،
20:08
basically, I know there are versions in Spain
472
1208100
2110
اساساً، من می دانم که نسخه هایی در اسپانیا وجود دارد
20:10
which contained blood and rice, Morcilla,
473
1210210
2333
که حاوی خون و برنج، Morcilla است،
20:14
and it is nice, but it's not to everyone's taste.
474
1214000
3810
و خوب است، اما به ذائقه همه نیست.
20:17
I personally think it's good to use waste parts
475
1217810
2590
من شخصاً فکر می کنم استفاده از قسمت های زائد
20:20
of the animal that might not be used elsewhere.
476
1220400
2230
حیوان که ممکن است در جای دیگری استفاده نشود خوب است.
20:22
Other people can't get their head around that.
477
1222630
3100
افراد دیگر نمی توانند سر خود را در مورد آن قرار دهند.
20:25
So a strong characteristic of her accent
478
1225730
3210
بنابراین یک ویژگی قوی لهجه او
20:28
is the way she says, as I say, A, hers is more of an e.
479
1228940
5000
این است که او می گوید، همانطور که من می گویم A، او بیشتر یک e است.
20:34
So for example, I made, and she would say made.
480
1234360
4420
به عنوان مثال، من ساختم، و او می گفت ساخته شده است.
20:38
Also did you notice when she says morning, as I would say,
481
1238780
3280
همچنین توجه کردید که او صبح می گوید، همانطور که من می گویم،
20:42
she said morning with an n instead of an -ing
482
1242060
4800
او صبح با یک n به جای یک -ing
20:46
as I would say with an -ing word,
483
1246860
2240
گفت که من با یک کلمه -ing می گویم،
20:49
we had another accent that did that as well, didn't we?
484
1249100
2120
ما لهجه دیگری داشتیم که این کار را نیز انجام می داد، نه؟
20:51
Matthew McConaughey, he said doing,
485
1251220
2470
متیو مک‌کانهی، او گفت که انجام می‌دهم،
20:53
I think it's quite common to do that.
486
1253690
1890
فکر می‌کنم انجام این کار بسیار معمول است.
20:55
What you're doing?
487
1255580
833
داری چیکار میکنی؟
20:56
In fact, I would say that actually quite frequently,
488
1256413
2247
در واقع، من می گویم که در واقع بسیار مکرر،
20:58
if I'm talking to someone casually.
489
1258660
1230
اگر من به طور معمول با کسی صحبت می کنم.
20:59
What're you doing,
490
1259890
1420
داری چیکار میکنی،
21:01
what're you doing?
491
1261310
1700
چیکار میکنی؟
21:03
Instead of what are you doing?
492
1263010
1330
به جای اینکه چه کار می کنی؟
21:04
Let's listen again, once more with subtitles,
493
1264340
3690
بیایید دوباره گوش کنیم، یک بار دیگر با زیرنویس،
21:08
- What do you eat there on Christmas?
494
1268030
1590
- کریسمس آنجا چه می خورید؟
21:09
- Well, I eat, this is not just Christmas,
495
1269620
1420
- خب، من می خورم، این فقط کریسمس نیست،
21:11
but this is every single morning, black pudding.
496
1271040
2530
بلکه هر روز صبح است، پودینگ سیاه.
21:13
Do you know what that is? - No.
497
1273570
1153
میدانی آن چیست؟ - نه.
21:14
- Does anyone know what that is here?
498
1274723
1762
- کسی میدونه اینجا چیه؟
21:16
(audience cheering)
499
1276485
1335
(تشویق تماشاگران)
21:17
Okay, there are two fans who love black pudding.
500
1277820
2610
خوب، دو طرفدار هستند که عاشق پودینگ سیاه هستند.
21:20
So I don't think I can eat it anymore
501
1280430
1500
بنابراین فکر نمی‌کنم دیگر بتوانم آن را بخورم، زیرا قبل از اینکه روی صحنه
21:21
'cause I just Googled what it's made of
502
1281930
1890
بیایم، فقط در گوگل جستجو کردم که از چه چیزی ساخته شده است
21:23
like before I came on stage and it's,
503
1283820
2760
و این،
21:26
the main ingredient is fresh pigs blood.
504
1286580
2813
ماده اصلی خون تازه خوک است.
21:30
- Yeah, so you voted that to be the easiest to understand,
505
1290590
2720
- بله، پس شما به این رای دادید که راحت‌ترین درک باشد،
21:33
but I will say it was very tight
506
1293310
1360
اما من می‌گویم که
21:34
between the South African accent and the Scottish accent.
507
1294670
4620
بین لهجه آفریقای جنوبی و لهجه اسکاتلندی بسیار تنگ بود.
21:39
That is it for today's accent analysis,
508
1299290
3280
این برای تحلیل لهجه امروز است،
21:42
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
509
1302570
2810
امیدوارم از آن لذت برده باشید و امیدوارم چیزی یاد گرفته باشید.
21:45
I'm really, really enjoying these videos.
510
1305380
2510
من واقعاً از این ویدیوها لذت می برم.
21:47
If you have any recommendations for accents
511
1307890
2953
اگر توصیه‌ای برای لهجه‌ها دارید
21:50
that I should look at or different ways
512
1310843
1877
که باید به آنها نگاه کنم یا روش‌های مختلفی
21:52
I should do the survey, 'cause it's hard to make it fair.
513
1312720
3630
که باید نظرسنجی را انجام دهم، چون منصفانه کردن آن سخت است.
21:56
I must say.
514
1316350
1640
باید بگویم.
21:57
Or if there are any celebrities
515
1317990
1270
یا اگر افراد مشهوری هستند
21:59
that you'd like me to take a look at,
516
1319260
1430
که دوست دارید نگاهی به آنها بیندازم،
22:00
please put it down in the comment section below.
517
1320690
1540
لطفاً آن را در بخش نظرات زیر قرار دهید.
22:02
I will take a look at it.
518
1322230
1610
نگاهی به آن خواهم انداخت.
22:03
Don't forget to download the free PDF
519
1323840
1630
فراموش نکنید که PDF رایگان
22:05
that goes with today's lesson.
520
1325470
1620
همراه با درس امروز را دانلود کنید.
22:07
Just click on the link in the description box,
521
1327090
1730
کافیست روی لینک موجود در کادر توضیحات کلیک
22:08
you enter your name and your email address
522
1328820
1730
کنید، نام و آدرس ایمیل خود را وارد کرده
22:10
and it will go directly to your inbox.
523
1330550
2560
و مستقیماً به صندوق ورودی شما می رود.
22:13
And then every week after that,
524
1333110
1870
و سپس هر هفته پس از آن،
22:14
you will automatically receive my PDFs.
525
1334980
2610
شما به طور خودکار PDF های من را دریافت خواهید کرد.
22:17
Also don't forget to check out Woodpecker Learning.
526
1337590
2810
همچنین فراموش نکنید که آموزش Woodpecker را بررسی کنید.
22:20
I've got the links for the App store
527
1340400
1460
من پیوندهای فروشگاه App
22:21
and the Google Play store in the description box.
528
1341860
3350
و فروشگاه Google Play را در جعبه توضیحات دارم.
22:25
Don't forget to check out my personal channel,
529
1345210
2260
فراموش نکنید که به کانال شخصی من سر بزنید،
22:27
I've just moved house, I've just got married.
530
1347470
1838
من تازه خانه را تغییر دادم، تازه ازدواج کردم.
22:29
There's a lot going on
531
1349308
833
چیزهای زیادی در جریان است
22:30
and I'm going to tell you all about it there,
532
1350141
2529
و من همه چیز را در آنجا به شما می گویم،
22:32
all of the videos there are fully subtitled
533
1352670
2740
همه ویدیوهای آنجا کاملاً زیرنویس هستند
22:35
and show our life here in the English countryside.
534
1355410
3490
و زندگی ما را اینجا در حومه شهر انگلیسی نشان می دهند.
22:38
I can't wait to share a little bit more about
535
1358900
2780
من نمی توانم صبر کنم تا کمی بیشتر در مورد
22:41
the big changes that have been going on in our life.
536
1361680
2910
تغییرات بزرگی که در زندگی ما رخ داده است به اشتراک بگذارم.
22:44
Don't forget to connect with me on all of my social media.
537
1364590
2450
فراموش نکنید که در تمام شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
22:47
I've got my Instagram and I've got my Facebook.
538
1367040
2780
من اینستاگرامم را دارم و فیسبوکم را دارم.
22:49
I've also got my website englishwithlucy.co.uk,
539
1369820
3500
من همچنین وب سایت خود را به زبان englishwithlucy.co.uk دارم،
22:53
where I've got a really cool pronunciation tool.
540
1373320
2350
جایی که یک ابزار تلفظ بسیار جالب دارم.
22:55
You can click on the phonemes and hear me pronounce
541
1375670
3610
می‌توانید روی واج‌ها کلیک کنید و تلفظ
22:59
said phonemes and words that contain those phonemes.
542
1379280
3490
واج‌های گفته شده و کلماتی که حاوی آن واج‌ها هستند را بشنوید.
23:02
E.
543
1382770
833
E.
23:05
Add.
544
1385934
833
اضافه کنید.
23:08
No.
545
1388150
1580
23:09
It's a lot of fun.
546
1389730
1310
نه. خیلی سرگرم کننده است.
23:11
I will see you soon for another lesson (smooches).
547
1391040
2500
به زودی برای یک درس دیگر (اسموچ) شما را می بینم.
23:14
(upbeat music)
548
1394750
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7