English Accents Ranked from Easy to Hard to Understand (with TEST & Examples) (+ Free PDF & Quiz)

242,117 views

2021-10-07 ・ English with Lucy


New videos

English Accents Ranked from Easy to Hard to Understand (with TEST & Examples) (+ Free PDF & Quiz)

242,117 views ・ 2021-10-07

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
(upbeat music)
0
1973
2583
(musica allegra)
00:10
- Hello everyone and welcome back to "English With Lucy".
1
10490
4330
- Ciao a tutti e bentornati a "English With Lucy".
00:14
Oh, I've missed you.
2
14820
979
Oh, mi sei mancato.
00:15
A lot has changed.
3
15799
1751
Molto è cambiato.
00:17
Firstly, new background.
4
17550
2750
Innanzitutto, un nuovo background.
00:20
We have moved house,
5
20300
1030
Abbiamo cambiato casa, ci
00:21
we have moved to another part of the country.
6
21330
2760
siamo trasferiti in un'altra parte del paese.
00:24
I've got lots to tell you about that,
7
24090
1700
Ho molto da raccontarvi a riguardo,
00:25
but I'll speak about it on my personal channel, Lucy Bella.
8
25790
4030
ma ne parlerò sul mio canale personale, Lucy Bella.
00:29
Other big news is that, can't quite believe it,
9
29820
4530
Un'altra grande novità è che, non ci posso credere,
00:34
I'm married.
10
34350
1163
sono sposato.
00:36
I got married to my husband, William,
11
36670
2670
Mi sono sposata con mio marito, William,
00:39
and my name is now Lucy Bella Simkins,
12
39340
3640
e ora mi chiamo Lucy Bella Simkins,
00:42
instead of Lucy Bella Earl.
13
42980
1300
invece di Lucy Bella Earl.
00:44
I did choose to take my husband's surname.
14
44280
2660
Ho scelto di prendere il cognome di mio marito.
00:46
So enough about me more about you.
15
46940
3010
Quindi basta parlare di me più di te.
00:49
Today we're looking at different accents
16
49950
2260
Oggi esamineremo diversi accenti
00:52
from across the world, different English accents,
17
52210
2180
da tutto il mondo, diversi accenti inglesi,
00:54
and we're going to rank them from easiest
18
54390
3060
e li classificheremo dal più semplice
00:57
to most difficult to understand.
19
57450
2280
al più difficile da capire. Di
00:59
I recently made another similar video,
20
59730
2171
recente ho realizzato un altro video simile,
01:01
ranking accents from all across the UK.
21
61901
4299
classificando gli accenti di tutto il Regno Unito.
01:06
Today, we're going to look further a field
22
66200
2050
Oggi esamineremo un campo più approfondito
01:08
and compare how easy different accents are.
23
68250
2540
e confronteremo quanto siano facili i diversi accenti. Ho
01:10
I put out a survey to my audience
24
70790
2160
pubblicato un sondaggio per il mio pubblico
01:12
with lots of different clips
25
72950
2220
con molte clip diverse
01:15
and over 10,000 of you participated.
26
75170
2740
e oltre 10.000 di voi hanno partecipato.
01:17
It's not the most scientific survey on earth,
27
77910
2640
Non è il sondaggio più scientifico al mondo,
01:20
so take the results with a pinch of salt,
28
80550
2490
quindi prendi i risultati con le pinze,
01:23
but I think it would be really,
29
83040
1670
ma penso che sarebbe davvero
01:24
really fun to compare these accents.
30
84710
1670
divertente confrontare questi accenti.
01:26
This is a great listening practise opportunity
31
86380
2790
Questa è un'ottima opportunità di esercitarsi
01:29
for you as well.
32
89170
1350
anche per te.
01:30
I'm going to play each 15 to 20-second clip twice,
33
90520
3690
Riprodurrò ogni clip da 15 a 20 secondi due volte,
01:34
the first time without subtitles
34
94210
2520
la prima volta senza sottotitoli
01:36
and the second time with subtitles,
35
96730
2322
e la seconda volta con i sottotitoli,
01:39
so you can check your understanding.
36
99052
2558
così puoi verificare la tua comprensione.
01:41
It's also excellent to familiarise yourself
37
101610
3260
È anche eccellente per familiarizzare
01:44
with as many different accents as possible.
38
104870
2790
con il maggior numero possibile di accenti diversi.
01:47
This will help you improve your listening skills
39
107660
2600
Questo ti aiuterà a migliorare le tue capacità di ascolto
01:50
and your general understanding.
40
110260
1670
e la tua comprensione generale.
01:51
As always, there is a free PDF
41
111930
2140
Come sempre, c'è un PDF gratuito
01:54
that goes with today's lesson.
42
114070
1550
che accompagna la lezione di oggi.
01:55
If you'd like to download that,
43
115620
1140
Se desideri scaricarlo, fai
01:56
just click on the link in the description box,
44
116760
2730
clic sul link nella casella della descrizione,
01:59
enter your name and your email address,
45
119490
2210
inserisci il tuo nome e il tuo indirizzo e-mail
02:01
and the PDF will go directly to your inbox.
46
121700
2140
e il PDF andrà direttamente nella tua casella di posta.
02:03
And then every week after that,
47
123840
1430
E poi ogni settimana successiva,
02:05
you will automatically receive my free PDFs.
48
125270
2570
riceverai automaticamente i miei PDF gratuiti.
02:07
A huge thank you to the sponsor of today's video,
49
127840
3130
Un enorme grazie allo sponsor del video di oggi,
02:10
Woodpecker Learning and it's oh, so relevant
50
130970
3520
Woodpecker Learning ed è oh, così rilevante
02:14
for today's lesson.
51
134490
1210
per la lezione di oggi.
02:15
Woodpecker is a free video player app,
52
135700
2719
Woodpecker è un'app di riproduzione video gratuita,
02:18
built for English learning.
53
138419
2021
creata per l'apprendimento dell'inglese.
02:20
The app has over 300,000 videos in English,
54
140440
4540
L'app ha oltre 300.000 video in inglese,
02:24
all with accurate subtitles.
55
144980
2160
tutti con sottotitoli accurati.
02:27
They are all organised by topics.
56
147140
1880
Sono tutti organizzati per argomenti.
02:29
So you can look through,
57
149020
1340
Quindi puoi sfogliare,
02:30
find something that interests you,
58
150360
1560
trovare qualcosa che ti interessa,
02:31
that you want to watch and immerse yourself in the subject.
59
151920
3440
che vuoi guardare e immergerti nell'argomento.
02:35
It's especially perfect for videos
60
155360
2750
È particolarmente perfetto per i video
02:38
with hard-to-understand accents
61
158110
2150
con accenti difficili da capire
02:40
as we'll be talking about today.
62
160260
1600
di cui parleremo oggi.
02:41
With Woodpecker,
63
161860
833
Con Woodpecker
02:42
you can quickly learn new words just by touching them.
64
162693
2947
puoi imparare rapidamente nuove parole semplicemente toccandole.
02:45
And you can save words that you've looked up
65
165640
2160
E puoi salvare le parole che hai cercato
02:47
in your word history.
66
167800
1600
nella cronologia delle parole.
02:49
I always go on about word lists, private dictionaries.
67
169400
3080
Parlo sempre di elenchi di parole, dizionari privati.
02:52
You should absolutely use this tool.
68
172480
1780
Dovresti assolutamente usare questo strumento.
02:54
You can also repeat phrases again and again,
69
174260
2860
Puoi anche ripetere le frasi più e più volte,
02:57
to improve your pronunciation and your understanding.
70
177120
3010
per migliorare la tua pronuncia e la tua comprensione.
03:00
One part that really excites me
71
180130
1920
Una parte che mi entusiasma davvero
03:02
is that it can combine with Netflix.
72
182050
2580
è che può combinarsi con Netflix.
03:04
This lets you touch any word
73
184630
1720
Ciò ti consente di toccare qualsiasi parola
03:06
whilst watching your favourite shows on Netflix.
74
186350
2450
mentre guardi i tuoi programmi preferiti su Netflix.
03:08
So even Netflix and chill can be a learning experience.
75
188800
3350
Quindi anche Netflix e chill possono essere un'esperienza di apprendimento.
03:12
It's free to watch videos and look up words with Woodpecker.
76
192150
3380
È gratuito guardare video e cercare parole con Woodpecker.
03:15
So I highly recommend you download it now.
77
195530
2280
Quindi ti consiglio vivamente di scaricarlo ora.
03:17
The link is in the description box
78
197810
2040
Il collegamento è nella casella della descrizione
03:19
and if you want to try the Netflix integration,
79
199850
3370
e se vuoi provare l'integrazione di Netflix, ne
03:23
they are offering a seven-day free trial of that.
80
203220
2470
offrono una prova gratuita di sette giorni.
03:25
Just click on the link in the description to get the
81
205690
2240
Basta fare clic sul collegamento nella descrizione per scaricare l'
03:27
Woodpecker Learning app on Google Play or the App store.
82
207930
3340
app Woodpecker Learning su Google Play o sull'App Store.
03:31
All right,
83
211270
833
Va bene,
03:32
let's get started with the ranking of the accents.
84
212103
3017
iniziamo con la classifica degli accenti.
03:35
So number 10, the accent that you voted most difficult
85
215120
4070
Quindi numero 10, l'accento che hai votato più difficile
03:39
to understand is a Melbourne accent from Australia
86
219190
4450
da capire è un accento di Melbourne dall'Australia,
03:43
as spoken by Chris Hemsworth.
87
223640
3170
come parlato da Chris Hemsworth.
03:46
Let's have a look, firstly, without subtitles,
88
226810
3030
Diamo un'occhiata, in primo luogo, senza sottotitoli,
03:49
see how much you understand.
89
229840
1470
vediamo quanto capisci.
03:51
And then we'll repeat it again with subtitles.
90
231310
3440
E poi lo ripeteremo ancora con i sottotitoli.
03:54
- I really knew nothing about what the film was gonna be
91
234750
4166
- Non sapevo davvero nulla di quello che sarebbe stato il film,
03:58
and yet the rest of the town did.
92
238916
1854
eppure il resto della città lo sapeva. In un certo senso
04:00
I'd sort of just arrived,
93
240770
950
ero appena arrivato
04:01
and I had sent a tape early on
94
241720
2596
e avevo inviato una cassetta in anticipo
04:04
and it was sort of last minute phone call with J.J. Abrams,
95
244316
2974
ed era una specie di telefonata dell'ultimo minuto con J.J. Abrams,
04:07
the director called and said,
96
247290
1777
il regista ha chiamato e ha detto:
04:09
"Look, can you come in tonight,
97
249067
1203
"Senti, puoi venire stasera,
04:10
like Friday afternoon?"
98
250270
940
tipo venerdì pomeriggio?"
04:11
I was like, "Okay, yeah, yeah."
99
251210
1540
Ero tipo "Va bene, sì, sì".
04:12
And I said, I don't know the script or whatever,
100
252750
1147
E ho detto, non conosco la sceneggiatura o altro,
04:13
and read at the desk with him in his office.
101
253897
2963
e ho letto alla scrivania con lui nel suo ufficio.
04:16
And he goes, "Okay, great.
102
256860
833
E lui: "Va bene, fantastico.
04:17
You got the part you start Monday."
103
257693
997
Hai la parte che inizi lunedì".
04:18
- So he's talking in a very casual, informal way,
104
258690
2320
- Quindi parla in modo molto disinvolto, informale,
04:21
as if he's chatting with friends.
105
261010
1760
come se stesse chiacchierando con gli amici.
04:22
He's also speaking very quickly.
106
262770
2530
Sta anche parlando molto velocemente.
04:25
A couple of things I've picked up on is he says
107
265300
2450
Un paio di cose che ho capito è che dice
04:27
new instead of new.
108
267750
1970
nuovo invece di nuovo.
04:29
When I say instead of, I mean, I pronounce it new,
109
269720
3580
Quando dico invece di, voglio dire, lo pronuncio nuovo,
04:33
I speak with a modern RP accent.
110
273300
2630
parlo con un moderno accento RP.
04:35
Obviously part of his dialect is new,
111
275930
2860
Ovviamente parte del suo dialetto è nuovo,
04:38
in American English they do this as well.
112
278790
2210
anche nell'inglese americano fanno così.
04:41
Let's listen again with subtitles
113
281000
1550
Ascoltiamo ancora con i sottotitoli
04:42
and see how much you understand.
114
282550
1876
e vediamo quanto capisci.
04:44
- I really knew nothing about what the film was gonna be
115
284426
4624
- Non sapevo davvero nulla di quello che sarebbe stato il film,
04:49
and yet the rest of the town did.
116
289050
1570
eppure il resto della città lo sapeva. In un certo senso
04:50
I'd sort of just arrived,
117
290620
940
ero appena arrivato
04:51
and I had sent a tape early on
118
291560
2560
e avevo inviato una cassetta in anticipo
04:54
and it was sort of last minute phone call with J.J. Abrams,
119
294120
3020
ed era una specie di telefonata dell'ultimo minuto con J.J. Abrams,
04:57
the director called and said,
120
297140
1436
il regista ha chiamato e ha detto:
04:58
"Look, can you come in tonight,
121
298576
1534
"Senti, puoi venire stasera,
05:00
like Friday afternoon?"
122
300110
940
tipo venerdì pomeriggio?"
05:01
I was like, "Okay, yeah, yeah."
123
301050
1106
Ero tipo "Va bene, sì, sì".
05:02
And I said, I don't know the script or whatever,
124
302156
1584
E ho detto, non conosco la sceneggiatura o altro,
05:03
and read at the desk with him in his office.
125
303740
2960
e ho letto alla scrivania con lui nel suo ufficio.
05:06
And he goes, "Okay, great.
126
306700
833
E lui: "Va bene, fantastico.
05:07
You got the part you start Monday."
127
307533
957
Hai la parte che inizi lunedì".
05:08
- Yeah. Very quick.
128
308490
860
- Sì. Molto veloce.
05:09
I'm not surprised some of you found that challenging.
129
309350
3570
Non mi sorprende che alcuni di voi l'abbiano trovato impegnativo.
05:12
Let's go to number nine.
130
312920
1015
Andiamo al numero nove.
05:13
This is a UK accent, this is Kimberly Walsh
131
313935
3675
Questo è un accento del Regno Unito, questa è Kimberly Walsh che
05:17
speaking with her lovely Yorkshire accent.
132
317610
3050
parla con il suo adorabile accento dello Yorkshire.
05:20
Let's have a listen without subtitles.
133
320660
2170
Ascoltiamo senza sottotitoli.
05:22
- It was fun actually, I quite liked it,
134
322830
1860
- In realtà è stato divertente, mi è piaciuto molto,
05:24
I sort of settled back into it and the kids were lovely,
135
324690
3330
mi sono sistemato di nuovo e i bambini erano adorabili,
05:28
so they made me feel quite welcome.
136
328020
1730
quindi mi hanno fatto sentire il benvenuto.
05:29
And I had, I don't know if you know
137
329750
1120
E ho avuto, non so se lo sai
05:30
but I've got a little baby in the film.
138
330870
2220
ma ho un bambino piccolo nel film.
05:33
Vomiting Vera, she's called.
139
333090
1383
Vomito Vera, si chiama.
05:34
(all laugh)
140
334473
1297
(tutti ridono)
05:35
so I was there, kept occupied with her for a lot of the time
141
335770
3450
quindi ero lì, mi sono tenuto occupato con lei per la maggior parte del tempo
05:39
just kind of making sure that she didn't start crying
142
339220
2300
solo per assicurarmi che non iniziasse a piangere
05:41
in the middle of the scene.
143
341520
1190
nel mezzo della scena.
05:42
- So, one thing I noticed about the way Kimberly speaks
144
342710
2670
- Quindi, una cosa che ho notato nel modo in cui Kimberly parla
05:45
is she uses the glottal stop a lot.
145
345380
3000
è che usa molto l'arresto glottale.
05:48
So what I said lot, she might say lot.
146
348380
3220
Quindi quello che ho detto molto, lei potrebbe dire molto.
05:51
Can you hear her say quite welcome
147
351600
2350
Riesci a sentirla dire "benvenuta"
05:53
instead of quite welcome?
148
353950
1900
invece di "benvenuta"?
05:55
One word I love from her is lovely,
149
355850
4150
Una parola che amo da lei è adorabile,
06:00
with the Yorkshire accent my a-sound becomes u-sound.
150
360000
5000
con l'accento dello Yorkshire il mio suono A diventa suono U.
06:05
I say lovely, she says, lovely.
151
365800
3530
Io dico adorabile, dice lei, adorabile.
06:09
Yeah, that's really warm and lovely.
152
369330
2394
Sì, è davvero caldo e adorabile.
06:11
(laughs)
153
371724
1556
(ride)
06:13
Let's listen again with subtitles.
154
373280
2430
Ascoltiamo ancora con i sottotitoli.
06:15
See how much you understood.
155
375710
1790
Vedi quanto hai capito.
06:17
- It was fun actually, I quite liked it,
156
377500
1820
- In realtà è stato divertente, mi è piaciuto molto,
06:19
I sort of settled back into it and the kids were lovely,
157
379320
3380
mi sono sistemato di nuovo e i bambini erano adorabili,
06:22
so they made me feel quite welcome.
158
382700
1740
quindi mi hanno fatto sentire il benvenuto.
06:24
And I had, I don't know if you know
159
384440
1110
E ho avuto, non so se lo sai
06:25
but I've got a little baby in the film.
160
385550
2220
ma ho un bambino piccolo nel film.
06:27
Vomiting Vera, she's called.
161
387770
1196
Vomito Vera, si chiama.
06:28
(all laugh)
162
388966
1464
(tutti ridono)
06:30
so I was there, kept occupied with her for a lot of the time
163
390430
3460
quindi ero lì, mi sono tenuto occupato con lei per la maggior parte del tempo
06:33
just kind of making sure that she didn't start crying
164
393890
2320
solo per assicurarmi che non iniziasse a piangere
06:36
in the middle of the scene.
165
396210
1060
nel mezzo della scena.
06:37
- Really nice.
166
397270
880
- Veramente bello.
06:38
That's definitely not the strongest Yorkshire accent
167
398150
2990
Questo non è sicuramente l' accento dello Yorkshire più forte che
06:41
I've ever heard though,
168
401140
833
06:41
I've heard some really, really strong ones.
169
401973
2147
abbia mai sentito, ne
ho sentiti alcuni davvero molto forti.
06:44
Sometimes, especially with celebrities,
170
404120
1459
A volte, specialmente con le celebrità,
06:45
they alter their accents when they're in interviews.
171
405579
4031
alterano il loro accento durante le interviste.
06:49
So sometimes you get a more reduced version
172
409610
2207
Quindi a volte ottieni una versione più ridotta
06:51
of their natural accent.
173
411817
2763
del loro accento naturale.
06:54
Okay, at number eight, we have someone from the Caribbean.
174
414580
3190
Ok, al numero otto, abbiamo qualcuno dei Caraibi.
06:57
It is the wonderful Rihanna from Barbados.
175
417770
3330
È la meravigliosa Rihanna delle Barbados.
07:01
This is a very early video
176
421100
1442
Questo è uno dei primi video
07:02
because I kind of noticed as she's gone along,
177
422542
3718
perché ho notato che mentre procedeva,
07:06
she has started to alter her accent slightly.
178
426260
2940
ha iniziato ad alterare leggermente il suo accento.
07:09
That's probably 'cause she spent so much time in the US
179
429200
3560
Probabilmente è perché ha trascorso così tanto tempo negli Stati Uniti
07:12
and possibly because of media training as well.
180
432760
2730
e forse anche per la formazione sui media.
07:15
So I've taken one of her really early interviews,
181
435490
2770
Quindi ho preso una delle sue primissime interviste,
07:18
have a listen, see how much you understand
182
438260
2100
ascoltala, vedi quanto capisci
07:20
and see if you can notice any differences as well,
183
440360
2230
e vedi se riesci a notare anche qualche differenza,
07:22
any characteristics of her accent.
184
442590
2910
qualche caratteristica del suo accento.
07:25
- My influences are Beyonce, Mariah Carey,
185
445500
4160
- Le mie influenze sono Beyonce, Mariah Carey,
07:29
Alicia Keys, Whitney Houston.
186
449660
2150
Alicia Keys, Whitney Houston.
07:31
I always used to sing in the shower,
187
451810
2090
Cantavo sempre sotto la doccia,
07:33
I used to sing at home.
188
453900
1640
cantavo a casa.
07:35
Neighbours would complain because I was singing so loudly but
189
455540
3352
I vicini si lamentavano perché cantavo così forte ma
07:38
I've never met a celebrity and
190
458892
2438
non ho mai incontrato una celebrità e
07:41
to have to audition for one and meet him at the same time,
191
461330
4610
dover fare un provino per averne una e incontrarlo allo stesso tempo,
07:45
like Jay-Z someone like him, I was hysterical.
192
465940
4070
come Jay-Z qualcuno come lui, ero isterico.
07:50
- Gorgeous accent, gorgeous.
193
470010
2360
- Splendido accento, stupendo. Una
07:52
Big characteristic for me is where I say e,
194
472370
3050
grande caratteristica per me è dove dico che e,
07:56
Beyonce, Jay-Z, made.
195
476270
3480
Beyonce, Jay-Z, ha creato.
07:59
She says e, Beyonce, Jay-Z (chuckles).
196
479750
4997
Dice e, Beyonce, Jay-Z (ridacchia).
08:05
I'm feeling really embarrassed
197
485750
1650
Mi sento davvero imbarazzato nel
08:07
trying to imitate her accent there,
198
487400
1760
cercare di imitare il suo accento lì,
08:09
I'm not doing it any justice at all.
199
489160
2340
non gli sto rendendo giustizia.
08:11
I'd say Jay-Z, she says sort of Jay-Z.
200
491500
4300
Direi Jay-Z, lei dice una specie di Jay-Z.
08:15
I say neighbours, she says more of a neighbours.
201
495800
3173
Io dico vicini, lei dice più di un vicino.
08:20
I find that vowel sound that she creates there
202
500060
2030
Trovo quel suono vocale che lei crea lì
08:22
really hard to imitate and to replicate.
203
502090
2860
davvero difficile da imitare e da replicare.
08:24
But I find her accent absolutely stunning.
204
504950
3280
Ma trovo il suo accento assolutamente sbalorditivo.
08:28
Let's listen again, see how much you pick up on.
205
508230
2124
Ascoltiamo ancora, vediamo quanto capti.
08:30
- My influences are Beyonce, Mariah Carey,
206
510354
4616
- Le mie influenze sono Beyonce, Mariah Carey,
08:34
Alicia Keys, Whitney Houston.
207
514970
2160
Alicia Keys, Whitney Houston.
08:37
I always used to sing in the shower,
208
517130
2090
Cantavo sempre sotto la doccia,
08:39
I used to sing at home.
209
519220
1287
cantavo a casa.
08:40
Neighbours would complain because I was singing so loudly but
210
520507
4143
I vicini si lamentavano perché cantavo così forte ma
08:44
I've never met a celebrity and
211
524650
2010
non ho mai incontrato una celebrità e
08:46
to have to audition for one and meet him at the same time,
212
526660
4600
dover fare un provino per averne una e incontrarlo allo stesso tempo,
08:51
like Jay-Z someone like him, I was hysterical.
213
531260
3532
come Jay-Z qualcuno come lui, ero isterico.
08:54
- It's amazing to hear that,
214
534792
1418
- È incredibile sentirlo
08:56
and how she's never met a celebrity.
215
536210
2226
e come non abbia mai incontrato una celebrità.
08:58
Yeah and to think how far she's come since that was shot.
216
538436
3144
Sì, e pensare a quanta strada ha fatto da quando è stato colpito.
09:01
Amazing.
217
541580
1120
Sorprendente.
09:02
Let's move on to number seven.
218
542700
1370
Passiamo al numero sette.
09:04
This lady is from New Zealand,
219
544070
2430
Questa signora viene dalla Nuova Zelanda,
09:06
she's actually from Auckland and her name is Lorde.
220
546500
3170
in realtà è di Auckland e si chiama Lorde.
09:09
You might know her.
221
549670
1820
Potresti conoscerla.
09:11
Let's have a listen to Lorde and her accent.
222
551490
2560
Ascoltiamo Lorde e il suo accento.
09:14
- I don't know, I mean, I am always pretty gassed
223
554050
3730
- Non lo so, voglio dire, sono sempre piuttosto entusiasta
09:17
to be at an award show and I find it like very entertaining,
224
557780
4870
di essere a uno spettacolo di premiazione e lo trovo molto divertente,
09:22
so much going on,
225
562650
840
così tanto da fare,
09:23
but I'm sure if you like had more skin in the game,
226
563490
3380
ma sono sicuro che se ti piace avere più pelle nel gioco,
09:26
maybe it would be, it's a stressful environment,
227
566870
3730
forse sarebbe, è un ambiente stressante,
09:30
but I feel like I'm still kind of the outsider who
228
570600
3748
ma mi sento come se fossi ancora una specie di estraneo che
09:34
drinking the free champagne. - You are not, really.
229
574348
3232
beve lo champagne gratis. - Non lo sei, davvero.
09:37
- Right.
230
577580
833
- Giusto.
09:38
So I recently did a video with Rosie from Not Even French,
231
578413
3137
Così di recente ho fatto un video con Rosie di Not Even French,
09:41
she's from New Zealand and we compared accents.
232
581550
4370
lei viene dalla Nuova Zelanda e abbiamo confrontato gli accenti.
09:45
And one really clear characteristic is where I say
233
585920
4180
E una caratteristica davvero chiara è dove dico
09:50
a, stressful, people from New Zealand in general
234
590100
3830
a, stressante, le persone della Nuova Zelanda in generale
09:53
say, eh, stressful.
235
593930
2590
dicono, eh, stressante.
09:56
So stressful, stressful.
236
596520
2510
Così stressante, stressante.
09:59
So the eh becomes an a sound.
237
599030
2520
Così l'eh diventa un suono.
10:01
Red pen, red pen.
238
601550
2460
Penna rossa, penna rossa.
10:04
Have a listen again with subtitles
239
604010
1860
Riascoltalo con i sottotitoli
10:05
and see how much you understand.
240
605870
1523
e vedi quanto capisci.
10:07
- I don't know, I mean, I am always pretty gassed
241
607393
3847
- Non lo so, voglio dire, sono sempre piuttosto entusiasta
10:11
to be at an award show and I find it like very entertaining,
242
611240
4890
di essere a uno spettacolo di premiazione e lo trovo molto divertente,
10:16
so much going on,
243
616130
840
10:16
but I'm sure if you like had more skin in the game,
244
616970
3370
così tanto da fare,
ma sono sicuro che se ti piace avere più pelle nel gioco,
10:20
maybe it would be, it's a stressful environment,
245
620340
3730
forse sarebbe, è un ambiente stressante,
10:24
but I feel like I'm still kind of the outsider who
246
624070
3500
ma mi sento come se fossi ancora una specie di estraneo che
10:28
drinking the free champagne. - You are not, really.
247
628870
2790
beve lo champagne gratis. - Non lo sei, davvero.
10:31
- That person interrupting her at the end.
248
631660
2180
- Quella persona che l'ha interrotta alla fine.
10:33
Ah, right.
249
633840
1140
Ah giusto.
10:34
So at number six, we have Saoirse Ronan.
250
634980
3500
Quindi al numero sei, abbiamo Saoirse Ronan.
10:38
She's from Ireland,
251
638480
1400
Viene dall'Irlanda,
10:39
she speaks with a Dublin accent.
252
639880
2830
parla con un accento dublinese.
10:42
Some people have said to me that you can definitely notice
253
642710
3930
Alcune persone mi hanno detto che puoi sicuramente notare
10:46
that she's travelled around as well.
254
646640
2340
che anche lei ha viaggiato.
10:48
I find this accent to sound incredibly delicate
255
648980
3540
Trovo che questo accento suoni incredibilmente delicato
10:52
and beautiful, I hope you enjoy it too.
256
652520
2030
e bello, spero che piaccia anche a te.
10:54
Let's have a listen.
257
654550
833
Ascoltiamo.
10:55
- Pyjamas, we get into pyjamas.
258
655383
1721
- Pigiama, entriamo in pigiama.
10:57
(male laughing) - Oh fun.
259
657104
846
10:57
- We get into our Christmas pyjamas,
260
657950
1784
(uomo che ride) - Oh divertente.
- Ci infiliamo in pigiama natalizio, ho
10:59
I got a Christmas jumper a few years ago
261
659734
3166
ricevuto un maglione natalizio qualche anno fa
11:02
from this Irish company, can't remember the name of them,
262
662900
1940
da questa azienda irlandese, non ricordo il nome,
11:04
but it says "Happy Birthday Jesus" on it.
263
664840
2302
ma sopra c'è scritto "Buon compleanno Gesù".
11:07
I just found it really funny. - That's very sweet.
264
667142
1898
L'ho appena trovato davvero divertente. - E' molto dolce.
11:09
- So I wear that and we just eat all day
265
669040
3390
- Quindi lo indosso e mangiamo tutto il giorno,
11:12
and have a few tipples, and watch movies,
266
672430
4719
beviamo qualcosa e guardiamo film,
11:17
- That's so good. - 'Cause I think
267
677149
833
11:17
that's what everyone does,
268
677982
833
- È così bello. - Perché penso che sia quello che
fanno tutti,
11:18
just watch movies. - Do you have a favourite?
269
678815
885
guardano solo film. - Hai un preferito?
11:19
- So one characteristic that I really noticed
270
679700
2310
- Quindi una caratteristica che ho davvero notato
11:22
with her accent is she almost whistles her Ts in a way.
271
682010
5000
con il suo accento è che quasi fischia la sua T in un certo senso.
11:27
And I would say eat, but she says eat,
272
687077
3853
E io direi mangia, ma lei dice mangia,
11:30
almost as if she hasn't completely closed the gap
273
690930
3080
quasi come se non avesse colmato del tutto lo spazio
11:34
between the roof of her mouth and her tongue.
274
694010
3000
tra il palato e la lingua.
11:37
Eat, I find that very, very pleasant to hear
275
697010
5000
Mangia, lo trovo molto, molto piacevole sentire
11:42
the way she says the, I sound,
276
702130
1860
il modo in cui dice il, io suono,
11:43
Irish, Irish.
277
703990
1820
irlandese, irlandese.
11:45
Beautiful, let's listen again.
278
705810
1810
Bellissimo, ascoltiamo ancora.
11:47
- Pyjamas, we get into pyjamas.
279
707620
1387
- Pigiama, entriamo in pigiama.
11:49
(male laughing) - Oh fun.
280
709007
1273
(uomo che ride) - Oh divertente.
11:50
- We get into our Christmas pyjamas,
281
710280
1373
- Ci infiliamo in pigiama natalizio, ho
11:51
I got a Christmas jumper a few years ago
282
711653
3577
ricevuto un maglione natalizio qualche anno fa
11:55
from this Irish company, can't remember the name of them,
283
715230
1920
da questa azienda irlandese, non ricordo il nome,
11:57
but it says "Happy Birthday Jesus" on it.
284
717150
2153
ma sopra c'è scritto "Buon compleanno Gesù".
11:59
I just found it really funny. - That's very sweet.
285
719303
2067
L'ho appena trovato davvero divertente. - E' molto dolce.
12:01
- So I wear that and we just eat all day
286
721370
3370
- Quindi lo indosso e mangiamo tutto il giorno,
12:04
and have a few tipples, and watch movies,
287
724740
4609
beviamo qualcosa e guardiamo film,
12:09
- That's so good. - 'Cause I think
288
729349
833
- È così bello. - Perché penso che sia quello che
12:10
that's what everyone does,
289
730182
833
fanno tutti,
12:11
just watch movies. - Do you have a favourite?
290
731015
1155
guardano solo film. - Hai un preferito?
12:12
- A tipple is an informal kind of slang word for a drink.
291
732170
4210
- Una bevanda è un tipo informale di parola gergale per un drink.
12:16
It don't always mean alcoholic, but the way she's saying it,
292
736380
3030
Non significa sempre alcolizzato, ma per come lo dice,
12:19
I think she's meaning we're naughty, we have a cheeky drink.
293
739410
3590
penso che intenda che siamo cattivi, che beviamo qualcosa di sfacciato.
12:23
Tipple, do you fancy a tipple?
294
743000
1434
Tipple, ti va una bevanda?
12:24
What's your tipple is what's your favourite drink.
295
744434
1970
Qual è la tua bevanda è qual è la tua bevanda preferita.
12:26
Next at number five, at the midway point,
296
746404
3686
Successivamente al numero cinque, a metà strada,
12:30
we have Shilpa Shetty and she's speaking English
297
750090
3400
abbiamo Shilpa Shetty e parla inglese
12:33
with an Indian accent.
298
753490
1330
con accento indiano.
12:34
And I asked some of my Indian followers
299
754820
2255
E ho chiesto ad alcuni dei miei seguaci indiani
12:37
where they would kind of place her accent
300
757075
2885
dove avrebbero messo il suo accento
12:39
and I got various responses,
301
759960
1314
e ho ricevuto varie risposte,
12:41
but in general people said,
302
761274
1826
ma in generale la gente ha detto,
12:43
well, she's from the south of India.
303
763100
1770
beh, lei viene dal sud dell'India.
12:44
So it's kind of like Southern Indian English in a way.
304
764870
3010
Quindi in un certo senso è un po' come l' inglese dell'India meridionale.
12:47
Let's have a listen.
305
767880
1420
Ascoltiamo.
12:49
- Honestly, it wasn't that contrived.
306
769300
1703
- Onestamente, non è stato così artificioso.
12:51
It has to come from fun.
307
771003
2827
Deve venire dal divertimento.
12:53
And then you realise with the encouragement
308
773830
3570
E poi ti rendi conto con l'incoraggiamento
12:57
and the likes on these various social media handles
309
777400
3500
e i Mi piace su questi vari social media
13:00
that they're liking what you're doing
310
780900
1420
che a loro piace quello che stai facendo
13:02
and then you're like, "Okay, let me just do this again."
311
782320
1910
e poi dici "Okay, fammelo fare di nuovo".
13:04
And then that again becomes a trend.
312
784230
2710
E poi diventa di nuovo una tendenza.
13:06
For example, the Sunday Binges, I mean it was just a,
313
786940
2580
Ad esempio, le abbuffate della domenica, voglio dire, era solo una,
13:09
it was just really one of those one off,
314
789520
2630
era davvero una di quelle
13:12
crazy things that I did on a Sunday
315
792150
2020
cose folli e uniche che ho fatto la domenica
13:14
to prove my proof to my friend that I do eat.
316
794170
3000
per dimostrare la mia prova al mio amico che mangio.
13:17
- With Shilpa's accent,
317
797170
980
- Con l'accento di Shilpa,
13:18
what really sticks out to me is the vowel sounds.
318
798150
2710
ciò che mi colpisce davvero sono i suoni vocalici.
13:20
I say social with an O sound.
319
800860
2800
Dico sociale con un suono O. Lo
13:23
She says it more with an o sound, social,
320
803660
3911
dice più con un suono o, socievole,
13:27
which sounds a bit like Northern English.
321
807571
2892
che suona un po' come l'inglese settentrionale.
13:30
And also the R sound.
322
810463
3087
E anche il suono R.
13:33
I really struggled to reproduce the R sound
323
813550
2470
Ho davvero faticato a riprodurre il suono R
13:36
that is common in Indian English accents.
324
816020
2450
che è comune negli accenti inglesi indiani.
13:38
But you can hear when she says trend,
325
818470
2540
Ma puoi sentire quando dice tendenza,
13:41
I say r, trend, and hers is more of a trend
326
821010
3740
io dico r, tendenza, e la sua è più una tendenza
13:44
with the word realise she says, realise,
327
824750
4190
con la parola realizzare lei dice, realizzare,
13:48
and it's that R sound again?
328
828940
1570
ed è quella R che suona di nuovo?
13:50
And I kid you not, I cannot do it.
329
830510
3250
E non scherzo, non posso farlo.
13:53
I'll just sit at home, go r, r, r, trying to do it.
330
833760
3550
Me ne starò seduto a casa, r, r, r, cercando di farlo.
13:57
Let's listen again, but this time with subtitles.
331
837310
3000
Ascoltiamo ancora, ma questa volta con i sottotitoli.
14:00
- Honestly, it wasn't that contrived.
332
840310
2060
- Onestamente, non è stato così artificioso.
14:02
It has to come from fun.
333
842370
2208
Deve venire dal divertimento.
14:04
And then you realise with the encouragement
334
844578
3842
E poi ti rendi conto con l'incoraggiamento
14:08
and the likes on these various social media handles
335
848420
3480
e i Mi piace su questi vari social media
14:11
that they're liking what you're doing
336
851900
1439
che a loro piace quello che stai facendo
14:13
and then you're like, "Okay, let me just do this again."
337
853339
1891
e poi dici "Okay, fammelo fare di nuovo".
14:15
And then that again becomes a trend.
338
855230
2700
E poi diventa di nuovo una tendenza.
14:17
For example, the Sunday Binges, I mean it was just a,
339
857930
2580
Ad esempio, le abbuffate della domenica, voglio dire, era solo una,
14:20
it was just really one of those one off,
340
860510
2640
era davvero una di quelle
14:23
crazy things that I did on a Sunday
341
863150
2000
cose folli e uniche che ho fatto la domenica
14:25
to prove my proof to my friend that I do eat.
342
865150
3100
per dimostrare la mia prova al mio amico che mangio.
14:28
- Okay at number four, we've had quite a few females.
343
868250
2510
- Ok, al numero quattro, abbiamo avuto un bel po' di femmine.
14:30
We've got another male.
344
870760
1130
Abbiamo un altro maschio.
14:31
This man is right, all right, all right.
345
871890
3233
Quest'uomo ha ragione, va bene, va bene.
14:36
I wonder if you've guessed who he is.
346
876400
1610
Mi chiedo se hai indovinato chi è.
14:38
It is Matthew McConaughey,
347
878010
2140
È Matthew McConaughey, che
14:40
speaking with his gorgeous Texan accent.
348
880150
3461
parla con il suo splendido accento texano.
14:43
Have a listen.
349
883611
1359
Ascolta.
14:44
- Yes, McConaughey here,
350
884970
1590
- Sì, McConaughey qui,
14:46
and I want to welcome you to my YouTube channel.
351
886560
1960
e voglio darti il ​​benvenuto sul mio canale YouTube.
14:48
It's a destination where I'm gonna share who am,
352
888520
2950
È una destinazione in cui condividerò chi sono,
14:51
who I'm not, what I believe in, what I don't.
353
891470
2470
chi non sono, in cosa credo, cosa non credo.
14:53
What I'm doing, what I'm not doing.
354
893940
2010
Cosa sto facendo, cosa non sto facendo.
14:55
Along with some approaches to life
355
895950
2170
Insieme ad alcuni approcci alla vita
14:58
that I've found useful and constructive along the way.
356
898120
2890
che ho trovato utili e costruttivi lungo la strada.
15:01
- Do you hear, he said YouTube as well.
357
901010
2620
- Hai sentito, ha detto anche YouTube.
15:03
That's like Chris Hemsworth.
358
903630
1450
È come Chris Hemsworth.
15:05
He said new, YouTube, for me and RP, it would be new.
359
905080
4967
Ha detto che nuovo, YouTube, per me e RP, sarebbe stato nuovo.
15:11
And for YouTube,
360
911010
1139
E per YouTube,
15:12
we actually say YouTube.
361
912149
2771
in realtà diciamo YouTube.
15:14
Kind of a ch sound, that T, U together
362
914920
3560
Una specie di suono ch, quella T, U insieme
15:18
becomes a ch, YouTube.
363
918480
2040
diventa una ch, YouTube.
15:20
YouTube for him, YouTube for us.
364
920520
2750
YouTube per lui, YouTube per noi.
15:23
Another thing I picked up on as he said doing,
365
923270
2930
Un'altra cosa che ho capito mentre diceva di fare,
15:26
so he's saying an n sound instead of an ng sound,
366
926200
4330
quindi sta dicendo un suono n invece di un suono ng,
15:30
as I would say at the end of an -ing word.
367
930530
3990
come direi alla fine di una parola -ing.
15:34
Doing, doing.
368
934520
1703
Fare, fare.
15:37
Let's have a listen again with the subtitles.
369
937070
2510
Riascoltiamolo con i sottotitoli.
15:39
- Yes, McConaughey here,
370
939580
1580
- Sì, McConaughey qui,
15:41
and I want to welcome you to my YouTube channel.
371
941160
1960
e voglio darti il ​​benvenuto sul mio canale YouTube.
15:43
It's a destination where I'm gonna share who am,
372
943120
2950
È una destinazione in cui condividerò chi sono,
15:46
who I'm not, what I believe in, what I don't.
373
946070
2480
chi non sono, in cosa credo, cosa non credo.
15:48
What I'm doing, what I'm not doing.
374
948550
2000
Cosa sto facendo, cosa non sto facendo.
15:50
Along with some approaches to life
375
950550
2170
Insieme ad alcuni approcci alla vita
15:52
that I've found useful and constructive along the way.
376
952720
3340
che ho trovato utili e costruttivi lungo la strada.
15:56
- Okay at number three, we have Cyndi Lauper,
377
956060
3260
- Okay, al numero tre, abbiamo Cyndi Lauper,
15:59
she speaks with a very strong New York accent.
378
959320
3870
parla con un forte accento newyorkese.
16:03
- I put my mom in the video
379
963190
1480
- Ho messo mia madre nel video
16:04
and I tried to put as many different races of women
380
964670
4640
e ho provato a mettere quante più razze diverse di donne
16:09
that represent New Yorkers, that's how we live.
381
969310
2790
che rappresentano i newyorkesi, è così che viviamo.
16:12
Together and, (audience clapping)
382
972100
3840
Insieme e, (il pubblico applaude)
16:15
I was always watching MTV honestly, Wendy,
383
975940
4830
guardavo sempre MTV onestamente, Wendy,
16:20
and it was either,
384
980770
1587
ed era o,
16:22
it was very segregated to me and I just thought,
385
982357
2816
era molto segregato per me e ho pensato:
16:26
"Hells bells, let's just mix it up."
386
986137
2513
"Hells bells, mescoliamo".
16:28
- She's very cool.
387
988650
950
- È molto simpatica.
16:29
For me the biggest giveaway
388
989600
1510
Per me il più grande riconoscimento
16:31
that somebody is from New York is the way they say New York.
389
991110
4350
che qualcuno è di New York è il modo in cui dicono New York. L'hai
16:35
Did you hear her?
390
995460
940
sentita?
16:36
She says, New York, York like that,
391
996400
3230
Dice, New York, York così,
16:39
New York, York, is hard to do.
392
999630
3300
New York, York, è difficile da fare.
16:42
See if you can pick it up
393
1002930
1110
Vedi se riesci a raccoglierlo
16:44
when we watch it the second time with subtitles.
394
1004040
3240
quando lo guardiamo la seconda volta con i sottotitoli.
16:47
- I put my mom in the video
395
1007280
1490
- Ho messo mia madre nel video
16:48
and I tried to put as many different races of women
396
1008770
4600
e ho provato a mettere quante più razze diverse di donne
16:53
that represent New Yorkers, that's how we live.
397
1013370
3060
che rappresentano i newyorkesi, è così che viviamo.
16:56
Together and, (audience clapping)
398
1016430
3640
Insieme e, (il pubblico applaude)
17:00
I was always watching MTV honestly, Wendy,
399
1020070
4770
guardavo sempre MTV onestamente, Wendy,
17:04
and it was either,
400
1024840
1731
ed era o,
17:06
it was very segregated to me and I just thought,
401
1026571
3656
era molto segregato per me e ho pensato:
17:10
"Hells bells, let's just mix it up."
402
1030227
3063
"Hells bells, mescoliamo".
17:13
- With the word thought as well,
403
1033290
1440
- Anche con la parola pensiero,
17:14
thought, that's very distinctive characteristic.
404
1034730
3100
pensiero, questa è una caratteristica molto distintiva.
17:17
And number two,
405
1037830
833
E numero due,
17:18
we have the accent that you voted
406
1038663
1815
abbiamo l'accento che hai votato come il
17:20
second easiest to understand, it's a Victoria Secret model.
407
1040478
4322
secondo più facile da capire, è una modella di Victoria Secret.
17:24
She is called Candice Swanepoel, I'm hoping that's right.
408
1044800
2910
Si chiama Candice Swanepoel, spero sia giusto.
17:27
If anyone's from South Africa,
409
1047710
1930
Se qualcuno viene dal Sud Africa,
17:29
because she speaks with a south African accent,
410
1049640
2000
perché parla con un accento sudafricano,
17:31
please could you correct me
411
1051640
1310
per favore potresti correggermi
17:32
and give me some advice in the comment section.
412
1052950
1565
e darmi qualche consiglio nella sezione commenti.
17:34
Swanepoel, I did look it up,
413
1054515
2065
Swanepoel, ho cercato,
17:36
but it was a journalist saying it and we all know that
414
1056580
3050
ma era un giornalista a dirlo e sappiamo tutti che
17:39
journalists don't always get everything right.
415
1059630
2080
i giornalisti non sempre fanno tutto bene.
17:41
Now, I will say in this clip,
416
1061710
1620
Ora, dirò in questa clip,
17:43
Candice speaks very slowly and clearly,
417
1063330
2640
Candice parla molto lentamente e chiaramente,
17:45
so that could have influenced the result.
418
1065970
2950
quindi questo potrebbe aver influenzato il risultato.
17:48
But I love the South African accent.
419
1068920
3300
Ma adoro l'accento sudafricano.
17:52
One of my closest friends is from South Africa.
420
1072220
2770
Uno dei miei più cari amici viene dal Sud Africa.
17:54
In fact, two of them actually, great people.
421
1074990
2310
In effetti, due di loro in realtà, persone fantastiche.
17:57
- I had so much fun doing those looks,
422
1077300
2243
- Mi sono divertita così tanto a fare quei look,
18:00
I mean, I didn't feel like a fit model at all.
423
1080400
2120
voglio dire, non mi sentivo affatto una modella in forma.
18:02
I just had so much fun trying everything on like
424
1082520
3350
Mi sono divertito così tanto a provare tutto come se
18:05
it's such a lovely experience.
425
1085870
2800
fosse un'esperienza così bella.
18:08
And you asked me earlier if I thought about
426
1088670
3870
E prima mi hai chiesto se ho pensato
18:12
the different outfits that I didn't get, not at all.
427
1092540
2830
ai diversi abiti che non ho avuto, per niente.
18:15
I was just, happy to be a part of the family.
428
1095370
3400
Ero solo felice di far parte della famiglia.
18:18
- So for me what's very distinctive is her vowel sounds
429
1098770
3500
- Quindi per me ciò che è molto distintivo sono i suoi suoni vocalici
18:22
and the way she pronounces them, for example,
430
1102270
2380
e il modo in cui li pronuncia, per esempio,
18:24
I would say at all,
431
1104650
2426
direi proprio, il
18:27
hers is very graceful way, at all.
432
1107076
2914
suo è un modo molto aggraziato, per niente.
18:29
I say at, she says more of a at,
433
1109990
2450
Dico at, lei dice più di at,
18:32
it is hard to put my finger on it,
434
1112440
2320
è difficile metterci il dito sopra,
18:34
but I feel like her vowel sounds are almost a bit shortened,
435
1114760
3360
ma sento che i suoi suoni vocalici sono quasi un po' accorciati,
18:38
so it sounds choppier when she speaks.
436
1118120
2210
quindi suona più instabile quando parla.
18:40
Have another listen with subtitles
437
1120330
2466
Fai un altro ascolto con i sottotitoli
18:42
and see how much you understand.
438
1122796
2204
e vedi quanto capisci.
18:45
- I had so much fun doing those looks,
439
1125000
2483
- Mi sono divertita così tanto a fare quei look,
18:48
I mean, I didn't feel like a fit model at all.
440
1128320
2110
voglio dire, non mi sentivo affatto una modella in forma.
18:50
I just had so much fun trying everything on like
441
1130430
3370
Mi sono divertito così tanto a provare tutto come se
18:53
it's such a lovely experience.
442
1133800
2780
fosse un'esperienza così bella.
18:56
And you asked me earlier if I thought about
443
1136580
3860
E prima mi hai chiesto se ho pensato
19:00
the different outfits that I didn't get, not at all.
444
1140440
2860
ai diversi abiti che non ho avuto, per niente.
19:03
I was just, happy to be a part of the family.
445
1143300
4230
Ero solo felice di far parte della famiglia.
19:07
- Very graceful.
446
1147530
1042
- Molto grazioso.
19:08
Finally, let's talk about the accent that you voted
447
1148572
3174
Infine, parliamo dell'accento che hai votato
19:11
as number one,
448
1151746
1754
come numero uno,
19:13
the easiest to understand, it is the Scottish,
449
1153500
4420
il più facile da capire, è lo scozzese, una
19:17
sort of Edinburgh accent spoken by Karen Gillan.
450
1157920
5000
specie di accento di Edimburgo parlato da Karen Gillan.
19:23
Now, as with all accents,
451
1163000
1190
Ora, come con tutti gli accenti,
19:24
there are various different strengths
452
1164190
2300
ci sono diversi punti di forza
19:27
and she is on an American talk show.
453
1167441
1559
e lei è in un talk show americano.
19:29
So she might have adapted her accent slightly
454
1169000
2590
Quindi potrebbe aver adattato leggermente il suo accento
19:31
to the situation,
455
1171590
910
alla situazione,
19:32
but you can definitely hear strong characteristics
456
1172500
2850
ma puoi sicuramente sentire forti caratteristiche
19:35
of the Scottish and Edinburgh accent in there.
457
1175350
2520
dell'accento scozzese e di Edimburgo.
19:37
Let's have a listen.
458
1177870
1300
Ascoltiamo.
19:39
- What do you eat there on Christmas?
459
1179170
1760
- Cosa mangi lì a Natale?
19:40
- Well, I eat, this is not just Christmas,
460
1180930
1730
- Beh, mangio, questo non è solo Natale,
19:42
but this is every single morning, black pudding.
461
1182660
2240
ma questa è ogni singola mattina, sanguinaccio.
19:44
Do you know what that is? - No.
462
1184900
1590
Sai che cos'è questo? - No.
19:46
- Does anyone know what that is here?
463
1186490
1233
- Qualcuno sa cosa c'è qui?
19:47
(audience cheering)
464
1187723
833
(il pubblico esulta)
19:48
Okay, there are two fans who love black pudding.
465
1188556
3204
Ok, ci sono due fan che adorano il sanguinaccio.
19:51
So I don't think I can eat it anymore
466
1191760
1480
Quindi non penso di poterlo più mangiare
19:53
'cause I just Googled what it's made of
467
1193240
1930
perché ho appena cercato su Google com'è fatto
19:55
like before I came on stage and it's,
468
1195170
2730
prima di salire sul palco ed è,
19:57
the main ingredient is fresh pigs blood.
469
1197900
2833
l'ingrediente principale è il sangue di maiale fresco.
20:01
- She's talking about black pudding.
470
1201601
2569
- Sta parlando di sanguinaccio.
20:04
It's a typical sausage in the UK and it's made from blood,
471
1204170
3930
È una salsiccia tipica del Regno Unito ed è fatta con il sangue,
20:08
basically, I know there are versions in Spain
472
1208100
2110
in fondo, so che ci sono versioni in Spagna
20:10
which contained blood and rice, Morcilla,
473
1210210
2333
che contenevano sangue e riso, Morcilla,
20:14
and it is nice, but it's not to everyone's taste.
474
1214000
3810
ed è carina, ma non è per tutti i gusti.
20:17
I personally think it's good to use waste parts
475
1217810
2590
Personalmente penso che sia bene utilizzare parti di scarto
20:20
of the animal that might not be used elsewhere.
476
1220400
2230
dell'animale che potrebbero non essere utilizzate altrove.
20:22
Other people can't get their head around that.
477
1222630
3100
Altre persone non riescono a capirlo.
20:25
So a strong characteristic of her accent
478
1225730
3210
Quindi una forte caratteristica del suo accento
20:28
is the way she says, as I say, A, hers is more of an e.
479
1228940
5000
è il modo in cui dice, come dico io, A, il suo è più di una e.
20:34
So for example, I made, and she would say made.
480
1234360
4420
Quindi, per esempio, ho fatto, e lei direbbe fatto.
20:38
Also did you notice when she says morning, as I would say,
481
1238780
3280
Inoltre, hai notato quando dice mattina, come direi io, ha
20:42
she said morning with an n instead of an -ing
482
1242060
4800
detto mattina con una n invece di una -ing
20:46
as I would say with an -ing word,
483
1246860
2240
come direi io con una parola -ing,
20:49
we had another accent that did that as well, didn't we?
484
1249100
2120
avevamo anche un altro accento che lo faceva, vero?
20:51
Matthew McConaughey, he said doing,
485
1251220
2470
Matthew McConaughey, ha detto che fare,
20:53
I think it's quite common to do that.
486
1253690
1890
penso che sia abbastanza comune farlo.
20:55
What you're doing?
487
1255580
833
Cosa stai facendo?
20:56
In fact, I would say that actually quite frequently,
488
1256413
2247
In effetti, lo direi abbastanza spesso,
20:58
if I'm talking to someone casually.
489
1258660
1230
se parlo casualmente con qualcuno.
20:59
What're you doing,
490
1259890
1420
Cosa stai facendo,
21:01
what're you doing?
491
1261310
1700
cosa stai facendo?
21:03
Instead of what are you doing?
492
1263010
1330
Invece cosa stai facendo?
21:04
Let's listen again, once more with subtitles,
493
1264340
3690
Ascoltiamo ancora, ancora una volta con i sottotitoli,
21:08
- What do you eat there on Christmas?
494
1268030
1590
- Cosa si mangia lì a Natale?
21:09
- Well, I eat, this is not just Christmas,
495
1269620
1420
- Beh, mangio, questo non è solo Natale,
21:11
but this is every single morning, black pudding.
496
1271040
2530
ma questa è ogni singola mattina, sanguinaccio.
21:13
Do you know what that is? - No.
497
1273570
1153
Sai che cos'è questo? - No.
21:14
- Does anyone know what that is here?
498
1274723
1762
- Qualcuno sa cosa c'è qui?
21:16
(audience cheering)
499
1276485
1335
(il pubblico esulta)
21:17
Okay, there are two fans who love black pudding.
500
1277820
2610
Ok, ci sono due fan che adorano il sanguinaccio.
21:20
So I don't think I can eat it anymore
501
1280430
1500
Quindi non penso di poterlo più mangiare
21:21
'cause I just Googled what it's made of
502
1281930
1890
perché ho appena cercato su Google com'è fatto
21:23
like before I came on stage and it's,
503
1283820
2760
prima di salire sul palco ed è,
21:26
the main ingredient is fresh pigs blood.
504
1286580
2813
l'ingrediente principale è il sangue di maiale fresco.
21:30
- Yeah, so you voted that to be the easiest to understand,
505
1290590
2720
- Sì, quindi l'hai votato per essere il più facile da capire,
21:33
but I will say it was very tight
506
1293310
1360
ma dirò che era molto stretto
21:34
between the South African accent and the Scottish accent.
507
1294670
4620
tra l' accento sudafricano e l'accento scozzese.
21:39
That is it for today's accent analysis,
508
1299290
3280
Questo è tutto per l'analisi dell'accento di oggi,
21:42
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
509
1302570
2810
spero che ti sia piaciuto e che tu abbia imparato qualcosa.
21:45
I'm really, really enjoying these videos.
510
1305380
2510
Mi sto davvero divertendo con questi video.
21:47
If you have any recommendations for accents
511
1307890
2953
Se hai qualche consiglio per gli accenti
21:50
that I should look at or different ways
512
1310843
1877
che dovrei guardare o modi diversi in cui
21:52
I should do the survey, 'cause it's hard to make it fair.
513
1312720
3630
dovrei fare il sondaggio, perché è difficile renderlo giusto.
21:56
I must say.
514
1316350
1640
Devo dire.
21:57
Or if there are any celebrities
515
1317990
1270
O se ci sono celebrità a
21:59
that you'd like me to take a look at,
516
1319260
1430
cui vorresti che dessi un'occhiata,
22:00
please put it down in the comment section below.
517
1320690
1540
per favore scrivilo nella sezione commenti qui sotto.
22:02
I will take a look at it.
518
1322230
1610
Ci darò un'occhiata.
22:03
Don't forget to download the free PDF
519
1323840
1630
Non dimenticare di scaricare il PDF gratuito
22:05
that goes with today's lesson.
520
1325470
1620
che accompagna la lezione di oggi.
22:07
Just click on the link in the description box,
521
1327090
1730
Basta cliccare sul link nella casella della descrizione,
22:08
you enter your name and your email address
522
1328820
1730
inserire il tuo nome e il tuo indirizzo email
22:10
and it will go directly to your inbox.
523
1330550
2560
e andrà direttamente nella tua casella di posta.
22:13
And then every week after that,
524
1333110
1870
E poi ogni settimana dopo,
22:14
you will automatically receive my PDFs.
525
1334980
2610
riceverai automaticamente i miei PDF.
22:17
Also don't forget to check out Woodpecker Learning.
526
1337590
2810
Inoltre, non dimenticare di dare un'occhiata a Woodpecker Learning.
22:20
I've got the links for the App store
527
1340400
1460
Ho i link per l'App Store
22:21
and the Google Play store in the description box.
528
1341860
3350
e il Google Play Store nella casella della descrizione.
22:25
Don't forget to check out my personal channel,
529
1345210
2260
Non dimenticare di dare un'occhiata al mio canale personale,
22:27
I've just moved house, I've just got married.
530
1347470
1838
ho appena cambiato casa, mi sono appena sposato. Stanno
22:29
There's a lot going on
531
1349308
833
succedendo molte cose
22:30
and I'm going to tell you all about it there,
532
1350141
2529
e te ne parlerò lì,
22:32
all of the videos there are fully subtitled
533
1352670
2740
tutti i video sono completamente sottotitolati
22:35
and show our life here in the English countryside.
534
1355410
3490
e mostrano la nostra vita qui nella campagna inglese.
22:38
I can't wait to share a little bit more about
535
1358900
2780
Non vedo l'ora di condividere un po' di più sui
22:41
the big changes that have been going on in our life.
536
1361680
2910
grandi cambiamenti che stanno avvenendo nella nostra vita.
22:44
Don't forget to connect with me on all of my social media.
537
1364590
2450
Non dimenticare di connetterti con me su tutti i miei social media.
22:47
I've got my Instagram and I've got my Facebook.
538
1367040
2780
Ho il mio Instagram e ho il mio Facebook.
22:49
I've also got my website englishwithlucy.co.uk,
539
1369820
3500
Ho anche il mio sito web englishwithlucy.co.uk,
22:53
where I've got a really cool pronunciation tool.
540
1373320
2350
dove ho uno strumento di pronuncia davvero interessante.
22:55
You can click on the phonemes and hear me pronounce
541
1375670
3610
Puoi cliccare sui fonemi e sentirmi pronunciare
22:59
said phonemes and words that contain those phonemes.
542
1379280
3490
detti fonemi e parole che contengono quei fonemi.
23:02
E.
543
1382770
833
E.
23:05
Add.
544
1385934
833
Aggiungi.
23:08
No.
545
1388150
1580
No.
23:09
It's a lot of fun.
546
1389730
1310
È molto divertente.
23:11
I will see you soon for another lesson (smooches).
547
1391040
2500
Ci vediamo presto per un'altra lezione (baci).
23:14
(upbeat music)
548
1394750
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7