English Accents Ranked from Easy to Hard to Understand (with TEST & Examples) (+ Free PDF & Quiz)

242,117 views

2021-10-07 ・ English with Lucy


New videos

English Accents Ranked from Easy to Hard to Understand (with TEST & Examples) (+ Free PDF & Quiz)

242,117 views ・ 2021-10-07

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
(upbeat music)
0
1973
2583
(optymistyczna muzyka)
00:10
- Hello everyone and welcome back to "English With Lucy".
1
10490
4330
- Witam wszystkich ponownie w "English With Lucy".
00:14
Oh, I've missed you.
2
14820
979
Och, tęskniłem za tobą.
00:15
A lot has changed.
3
15799
1751
Wiele się zmieniło.
00:17
Firstly, new background.
4
17550
2750
Po pierwsze nowe tło.
00:20
We have moved house,
5
20300
1030
Przeprowadziliśmy się,
00:21
we have moved to another part of the country.
6
21330
2760
przeprowadziliśmy się do innej części kraju.
00:24
I've got lots to tell you about that,
7
24090
1700
Mam ci dużo do powiedzenia na ten temat,
00:25
but I'll speak about it on my personal channel, Lucy Bella.
8
25790
4030
ale opowiem o tym na moim osobistym kanale, Lucy Bella.
00:29
Other big news is that, can't quite believe it,
9
29820
4530
Inną ważną wiadomością jest to, że nie do końca mogę w to uwierzyć, że
00:34
I'm married.
10
34350
1163
jestem żonaty.
00:36
I got married to my husband, William,
11
36670
2670
Wyszłam za mąż za mojego męża Williama
00:39
and my name is now Lucy Bella Simkins,
12
39340
3640
i teraz nazywam się Lucy Bella Simkins,
00:42
instead of Lucy Bella Earl.
13
42980
1300
zamiast Lucy Bella Earl.
00:44
I did choose to take my husband's surname.
14
44280
2660
Zdecydowałam się przyjąć nazwisko męża.
00:46
So enough about me more about you.
15
46940
3010
Więc dość o mnie, więcej o tobie.
00:49
Today we're looking at different accents
16
49950
2260
Dzisiaj przyjrzymy się różnym akcentom
00:52
from across the world, different English accents,
17
52210
2180
z całego świata, różnym akcentom angielskim
00:54
and we're going to rank them from easiest
18
54390
3060
i uszeregujemy je od najłatwiejszego
00:57
to most difficult to understand.
19
57450
2280
do najtrudniejszego do zrozumienia.
00:59
I recently made another similar video,
20
59730
2171
Niedawno zrobiłem kolejny podobny film,
01:01
ranking accents from all across the UK.
21
61901
4299
oceniając akcenty z całej Wielkiej Brytanii.
01:06
Today, we're going to look further a field
22
66200
2050
Dzisiaj przyjrzymy się bliżej polu
01:08
and compare how easy different accents are.
23
68250
2540
i porównamy, jak łatwe są różne akcenty.
01:10
I put out a survey to my audience
24
70790
2160
Opublikowałem wśród moich odbiorców ankietę
01:12
with lots of different clips
25
72950
2220
zawierającą wiele różnych klipów, w której
01:15
and over 10,000 of you participated.
26
75170
2740
wzięło udział ponad 10 000 z Was.
01:17
It's not the most scientific survey on earth,
27
77910
2640
To nie jest najbardziej naukowa ankieta na świecie,
01:20
so take the results with a pinch of salt,
28
80550
2490
więc traktuj wyniki z przymrużeniem oka,
01:23
but I think it would be really,
29
83040
1670
ale myślę, że byłoby naprawdę
01:24
really fun to compare these accents.
30
84710
1670
zabawnie porównać te akcenty.
01:26
This is a great listening practise opportunity
31
86380
2790
Jest to również świetna okazja do ćwiczenia słuchania
01:29
for you as well.
32
89170
1350
dla Ciebie.
01:30
I'm going to play each 15 to 20-second clip twice,
33
90520
3690
Odtworzę dwa razy każdy 15-20-sekundowy klip,
01:34
the first time without subtitles
34
94210
2520
pierwszy raz bez napisów,
01:36
and the second time with subtitles,
35
96730
2322
a drugi z napisami,
01:39
so you can check your understanding.
36
99052
2558
żebyście mogli sprawdzić, czy rozumiecie.
01:41
It's also excellent to familiarise yourself
37
101610
3260
Dobrze jest również zapoznać się
01:44
with as many different accents as possible.
38
104870
2790
z jak największą liczbą różnych akcentów.
01:47
This will help you improve your listening skills
39
107660
2600
Pomoże ci to poprawić umiejętności słuchania
01:50
and your general understanding.
40
110260
1670
i ogólne zrozumienie.
01:51
As always, there is a free PDF
41
111930
2140
Jak zawsze do
01:54
that goes with today's lesson.
42
114070
1550
dzisiejszej lekcji dołączony jest darmowy plik PDF.
01:55
If you'd like to download that,
43
115620
1140
Jeśli chcesz go pobrać, po
01:56
just click on the link in the description box,
44
116760
2730
prostu kliknij łącze w polu opisu,
01:59
enter your name and your email address,
45
119490
2210
wpisz swoje imię i nazwisko oraz adres e-mail,
02:01
and the PDF will go directly to your inbox.
46
121700
2140
a plik PDF trafi bezpośrednio do Twojej skrzynki odbiorczej.
02:03
And then every week after that,
47
123840
1430
A potem co tydzień
02:05
you will automatically receive my free PDFs.
48
125270
2570
automatycznie będziesz otrzymywać moje darmowe pliki PDF.
02:07
A huge thank you to the sponsor of today's video,
49
127840
3130
Ogromne podziękowania dla sponsora dzisiejszego filmu,
02:10
Woodpecker Learning and it's oh, so relevant
50
130970
3520
Woodpecker Learning i jest on, och, jakże istotny
02:14
for today's lesson.
51
134490
1210
dla dzisiejszej lekcji.
02:15
Woodpecker is a free video player app,
52
135700
2719
Woodpecker to darmowa aplikacja do odtwarzania wideo
02:18
built for English learning.
53
138419
2021
stworzona do nauki języka angielskiego.
02:20
The app has over 300,000 videos in English,
54
140440
4540
Aplikacja zawiera ponad 300 000 filmów w języku angielskim,
02:24
all with accurate subtitles.
55
144980
2160
wszystkie z dokładnymi napisami.
02:27
They are all organised by topics.
56
147140
1880
Wszystkie są uporządkowane tematycznie.
02:29
So you can look through,
57
149020
1340
Możesz więc przejrzeć,
02:30
find something that interests you,
58
150360
1560
znaleźć coś, co Cię interesuje,
02:31
that you want to watch and immerse yourself in the subject.
59
151920
3440
co chcesz obejrzeć i zanurzyć się w temacie.
02:35
It's especially perfect for videos
60
155360
2750
Jest to szczególnie idealne w przypadku filmów
02:38
with hard-to-understand accents
61
158110
2150
z trudnymi do zrozumienia akcentami, o których będziemy
02:40
as we'll be talking about today.
62
160260
1600
mówić dzisiaj.
02:41
With Woodpecker,
63
161860
833
Dzięki Woodpecker
02:42
you can quickly learn new words just by touching them.
64
162693
2947
możesz szybko nauczyć się nowych słów, dotykając ich.
02:45
And you can save words that you've looked up
65
165640
2160
Możesz też zapisywać słowa, które sprawdzałeś
02:47
in your word history.
66
167800
1600
w swojej historii słów.
02:49
I always go on about word lists, private dictionaries.
67
169400
3080
Zawsze gadam o listach słów, prywatnych słownikach.
02:52
You should absolutely use this tool.
68
172480
1780
Powinieneś bezwzględnie korzystać z tego narzędzia.
02:54
You can also repeat phrases again and again,
69
174260
2860
Możesz także wielokrotnie powtarzać frazy,
02:57
to improve your pronunciation and your understanding.
70
177120
3010
aby poprawić swoją wymowę i zrozumienie.
03:00
One part that really excites me
71
180130
1920
Jedną z części, która naprawdę mnie ekscytuje,
03:02
is that it can combine with Netflix.
72
182050
2580
jest to, że może łączyć się z Netflix. Dzięki
03:04
This lets you touch any word
73
184630
1720
temu możesz dotknąć dowolnego słowa
03:06
whilst watching your favourite shows on Netflix.
74
186350
2450
podczas oglądania ulubionych programów w serwisie Netflix.
03:08
So even Netflix and chill can be a learning experience.
75
188800
3350
Więc nawet Netflix i chill mogą być pouczającym doświadczeniem.
03:12
It's free to watch videos and look up words with Woodpecker.
76
192150
3380
Oglądanie filmów i wyszukiwanie słów za pomocą Woodpecker jest bezpłatne.
03:15
So I highly recommend you download it now.
77
195530
2280
Dlatego gorąco polecam pobranie go teraz.
03:17
The link is in the description box
78
197810
2040
Link znajduje się w polu opisu,
03:19
and if you want to try the Netflix integration,
79
199850
3370
a jeśli chcesz wypróbować integrację z Netflix,
03:23
they are offering a seven-day free trial of that.
80
203220
2470
oferują siedmiodniową bezpłatną wersję próbną.
03:25
Just click on the link in the description to get the
81
205690
2240
Wystarczy kliknąć łącze w opisie, aby pobrać
03:27
Woodpecker Learning app on Google Play or the App store.
82
207930
3340
aplikację Woodpecker Learning w Google Play lub App Store.
03:31
All right,
83
211270
833
W porządku,
03:32
let's get started with the ranking of the accents.
84
212103
3017
zacznijmy od rankingu akcentów.
03:35
So number 10, the accent that you voted most difficult
85
215120
4070
Więc numer 10, akcent, który głosowałeś jako najtrudniejszy
03:39
to understand is a Melbourne accent from Australia
86
219190
4450
do zrozumienia, to australijski akcent z Melbourne,
03:43
as spoken by Chris Hemsworth.
87
223640
3170
którym mówi Chris Hemsworth.
03:46
Let's have a look, firstly, without subtitles,
88
226810
3030
Popatrzmy, po pierwsze, bez napisów,
03:49
see how much you understand.
89
229840
1470
zobaczmy, ile rozumiesz.
03:51
And then we'll repeat it again with subtitles.
90
231310
3440
A potem powtórzymy to jeszcze raz z napisami.
03:54
- I really knew nothing about what the film was gonna be
91
234750
4166
- Naprawdę nic nie wiedziałem o tym, jaki będzie ten film,
03:58
and yet the rest of the town did.
92
238916
1854
a jednak reszta miasta wiedziała. W pewnym sensie
04:00
I'd sort of just arrived,
93
240770
950
dopiero przyjechałem,
04:01
and I had sent a tape early on
94
241720
2596
wcześnie wysłałem taśmę
04:04
and it was sort of last minute phone call with J.J. Abrams,
95
244316
2974
i była to rozmowa telefoniczna z J.J. Abrams,
04:07
the director called and said,
96
247290
1777
reżyser zadzwonił i powiedział:
04:09
"Look, can you come in tonight,
97
249067
1203
„Słuchaj, możesz przyjść dziś wieczorem, na
04:10
like Friday afternoon?"
98
250270
940
przykład w piątek po południu?”
04:11
I was like, "Okay, yeah, yeah."
99
251210
1540
Pomyślałem: „Dobrze, tak, tak”.
04:12
And I said, I don't know the script or whatever,
100
252750
1147
Powiedziałem, że nie znam scenariusza ani nic takiego,
04:13
and read at the desk with him in his office.
101
253897
2963
i czytałem z nim przy biurku w jego biurze.
04:16
And he goes, "Okay, great.
102
256860
833
A on na to: „Dobra, świetnie.
04:17
You got the part you start Monday."
103
257693
997
Masz część, którą zaczynasz w poniedziałek”.
04:18
- So he's talking in a very casual, informal way,
104
258690
2320
- Więc mówi bardzo swobodnie, nieformalnie,
04:21
as if he's chatting with friends.
105
261010
1760
jakby rozmawiał z przyjaciółmi.
04:22
He's also speaking very quickly.
106
262770
2530
Mówi też bardzo szybko.
04:25
A couple of things I've picked up on is he says
107
265300
2450
Kilka rzeczy, które zauważyłem, to to, że mówi „
04:27
new instead of new.
108
267750
1970
nowy” zamiast „nowy”.
04:29
When I say instead of, I mean, I pronounce it new,
109
269720
3580
Kiedy mówię zamiast, mam na myśli, wymawiam to nowe,
04:33
I speak with a modern RP accent.
110
273300
2630
mówię z nowoczesnym akcentem RP.
04:35
Obviously part of his dialect is new,
111
275930
2860
Oczywiście część jego dialektu jest nowa,
04:38
in American English they do this as well.
112
278790
2210
w amerykańskim angielskim też tak robią.
04:41
Let's listen again with subtitles
113
281000
1550
Posłuchajmy jeszcze raz z napisami
04:42
and see how much you understand.
114
282550
1876
i zobaczmy, ile rozumiecie.
04:44
- I really knew nothing about what the film was gonna be
115
284426
4624
- Naprawdę nic nie wiedziałem o tym, jaki będzie ten film,
04:49
and yet the rest of the town did.
116
289050
1570
a jednak reszta miasta wiedziała. W pewnym sensie
04:50
I'd sort of just arrived,
117
290620
940
dopiero przyjechałem,
04:51
and I had sent a tape early on
118
291560
2560
wcześnie wysłałem taśmę
04:54
and it was sort of last minute phone call with J.J. Abrams,
119
294120
3020
i była to rozmowa telefoniczna z J.J. Abrams,
04:57
the director called and said,
120
297140
1436
reżyser zadzwonił i powiedział:
04:58
"Look, can you come in tonight,
121
298576
1534
„Słuchaj, możesz przyjść dziś wieczorem, na
05:00
like Friday afternoon?"
122
300110
940
przykład w piątek po południu?”
05:01
I was like, "Okay, yeah, yeah."
123
301050
1106
Pomyślałem: „Dobrze, tak, tak”.
05:02
And I said, I don't know the script or whatever,
124
302156
1584
Powiedziałem, że nie znam scenariusza ani nic takiego,
05:03
and read at the desk with him in his office.
125
303740
2960
i czytałem z nim przy biurku w jego biurze.
05:06
And he goes, "Okay, great.
126
306700
833
A on na to: „Dobra, świetnie.
05:07
You got the part you start Monday."
127
307533
957
Masz część, którą zaczynasz w poniedziałek”.
05:08
- Yeah. Very quick.
128
308490
860
- Tak. Bardzo szybko.
05:09
I'm not surprised some of you found that challenging.
129
309350
3570
Nie dziwię się, że niektórym z was wydawało się to trudne.
05:12
Let's go to number nine.
130
312920
1015
Przejdźmy do numeru dziewiątego.
05:13
This is a UK accent, this is Kimberly Walsh
131
313935
3675
To jest brytyjski akcent, to Kimberly Walsh
05:17
speaking with her lovely Yorkshire accent.
132
317610
3050
mówiąca ze swoim uroczym akcentem z Yorkshire.
05:20
Let's have a listen without subtitles.
133
320660
2170
Posłuchajmy bez napisów.
05:22
- It was fun actually, I quite liked it,
134
322830
1860
- Właściwie to było zabawne, całkiem mi się podobało, w
05:24
I sort of settled back into it and the kids were lovely,
135
324690
3330
pewnym sensie wróciłem do tego, a dzieci były cudowne,
05:28
so they made me feel quite welcome.
136
328020
1730
więc sprawiły, że poczułem się mile widziany.
05:29
And I had, I don't know if you know
137
329750
1120
I miałem, nie wiem czy wiesz,
05:30
but I've got a little baby in the film.
138
330870
2220
ale mam małe dziecko w filmie.
05:33
Vomiting Vera, she's called.
139
333090
1383
Wymiotująca Vera, tak się nazywa.
05:34
(all laugh)
140
334473
1297
(wszyscy się śmieją)
05:35
so I was there, kept occupied with her for a lot of the time
141
335770
3450
więc byłem tam, zajmowałem się nią przez większość czasu,
05:39
just kind of making sure that she didn't start crying
142
339220
2300
po prostu upewniając się, że nie zaczęła płakać
05:41
in the middle of the scene.
143
341520
1190
w środku sceny.
05:42
- So, one thing I noticed about the way Kimberly speaks
144
342710
2670
- Jedną z rzeczy, które zauważyłem w sposobie mówienia Kimberly
05:45
is she uses the glottal stop a lot.
145
345380
3000
jest to, że często używa zwarcia krtaniowego.
05:48
So what I said lot, she might say lot.
146
348380
3220
Więc to, co powiedziałem dużo, ona może powiedzieć dużo.
05:51
Can you hear her say quite welcome
147
351600
2350
Czy słyszysz, jak mówi raczej witam
05:53
instead of quite welcome?
148
353950
1900
zamiast całkiem witam?
05:55
One word I love from her is lovely,
149
355850
4150
Jedno słowo, które od niej kocham, to „cudowne”,
06:00
with the Yorkshire accent my a-sound becomes u-sound.
150
360000
5000
z akcentem z Yorkshire mój „a” zmienia się w „u”.
06:05
I say lovely, she says, lovely.
151
365800
3530
Mówię ślicznie, ona mówi, ślicznie.
06:09
Yeah, that's really warm and lovely.
152
369330
2394
Tak, to jest naprawdę ciepłe i urocze.
06:11
(laughs)
153
371724
1556
(śmiech)
06:13
Let's listen again with subtitles.
154
373280
2430
Posłuchajmy jeszcze raz z napisami.
06:15
See how much you understood.
155
375710
1790
Zobacz, ile zrozumiałeś.
06:17
- It was fun actually, I quite liked it,
156
377500
1820
- Właściwie to było zabawne, całkiem mi się podobało, w
06:19
I sort of settled back into it and the kids were lovely,
157
379320
3380
pewnym sensie wróciłem do tego, a dzieci były cudowne,
06:22
so they made me feel quite welcome.
158
382700
1740
więc sprawiły, że poczułem się mile widziany.
06:24
And I had, I don't know if you know
159
384440
1110
I miałem, nie wiem czy wiesz,
06:25
but I've got a little baby in the film.
160
385550
2220
ale mam małe dziecko w filmie.
06:27
Vomiting Vera, she's called.
161
387770
1196
Wymiotująca Vera, tak się nazywa.
06:28
(all laugh)
162
388966
1464
(wszyscy się śmieją)
06:30
so I was there, kept occupied with her for a lot of the time
163
390430
3460
więc byłem tam, zajmowałem się nią przez większość czasu,
06:33
just kind of making sure that she didn't start crying
164
393890
2320
po prostu upewniając się, że nie zaczęła płakać
06:36
in the middle of the scene.
165
396210
1060
w środku sceny.
06:37
- Really nice.
166
397270
880
- Bardzo miła.
06:38
That's definitely not the strongest Yorkshire accent
167
398150
2990
To zdecydowanie nie jest najsilniejszy akcent z Yorkshire, jaki
06:41
I've ever heard though,
168
401140
833
06:41
I've heard some really, really strong ones.
169
401973
2147
kiedykolwiek słyszałem,
słyszałem kilka naprawdę, naprawdę mocnych.
06:44
Sometimes, especially with celebrities,
170
404120
1459
Czasami, zwłaszcza w przypadku celebrytów,
06:45
they alter their accents when they're in interviews.
171
405579
4031
zmieniają akcent podczas wywiadów.
06:49
So sometimes you get a more reduced version
172
409610
2207
Więc czasami dostajesz bardziej zredukowaną wersję
06:51
of their natural accent.
173
411817
2763
ich naturalnego akcentu.
06:54
Okay, at number eight, we have someone from the Caribbean.
174
414580
3190
Dobra, pod numerem ósmym mamy kogoś z Karaibów.
06:57
It is the wonderful Rihanna from Barbados.
175
417770
3330
To wspaniała Rihanna z Barbadosu.
07:01
This is a very early video
176
421100
1442
To jest bardzo wczesny film,
07:02
because I kind of noticed as she's gone along,
177
422542
3718
ponieważ zauważyłem, że gdy idzie dalej,
07:06
she has started to alter her accent slightly.
178
426260
2940
zaczęła nieco zmieniać swój akcent.
07:09
That's probably 'cause she spent so much time in the US
179
429200
3560
To prawdopodobnie dlatego, że spędziła tak dużo czasu w Stanach Zjednoczonych
07:12
and possibly because of media training as well.
180
432760
2730
i być może także z powodu szkolenia medialnego.
07:15
So I've taken one of her really early interviews,
181
435490
2770
Wziąłem więc jeden z jej naprawdę wczesnych wywiadów,
07:18
have a listen, see how much you understand
182
438260
2100
posłuchaj, zobacz, ile rozumiesz
07:20
and see if you can notice any differences as well,
183
440360
2230
i zobacz, czy też możesz zauważyć jakieś różnice,
07:22
any characteristics of her accent.
184
442590
2910
jakieś cechy jej akcentu.
07:25
- My influences are Beyonce, Mariah Carey,
185
445500
4160
- Moje inspiracje to Beyonce, Mariah Carey,
07:29
Alicia Keys, Whitney Houston.
186
449660
2150
Alicia Keys, Whitney Houston.
07:31
I always used to sing in the shower,
187
451810
2090
Zawsze śpiewałam pod prysznicem,
07:33
I used to sing at home.
188
453900
1640
śpiewałam w domu.
07:35
Neighbours would complain because I was singing so loudly but
189
455540
3352
Sąsiedzi narzekaliby, że śpiewam tak głośno, ale nigdy nie
07:38
I've never met a celebrity and
190
458892
2438
spotkałem celebryty, a będąc na
07:41
to have to audition for one and meet him at the same time,
191
461330
4610
przesłuchaniu i spotykając go w tym samym czasie,
07:45
like Jay-Z someone like him, I was hysterical.
192
465940
4070
jak Jay-Z, kogoś takiego jak on, wpadłem w histerię.
07:50
- Gorgeous accent, gorgeous.
193
470010
2360
- Wspaniały akcent, wspaniały.
07:52
Big characteristic for me is where I say e,
194
472370
3050
Dużą cechą charakterystyczną dla mnie jest to, gdzie mówię, że
07:56
Beyonce, Jay-Z, made.
195
476270
3480
Beyonce, Jay-Z, zrobili.
07:59
She says e, Beyonce, Jay-Z (chuckles).
196
479750
4997
Mówi e, Beyonce, Jay-Z (chichocze).
08:05
I'm feeling really embarrassed
197
485750
1650
Czuję się naprawdę zażenowany,
08:07
trying to imitate her accent there,
198
487400
1760
próbując naśladować jej akcent,
08:09
I'm not doing it any justice at all.
199
489160
2340
wcale nie robię tego sprawiedliwie.
08:11
I'd say Jay-Z, she says sort of Jay-Z.
200
491500
4300
Powiedziałbym, że Jay-Z, ona mówi coś w rodzaju Jay-Z.
08:15
I say neighbours, she says more of a neighbours.
201
495800
3173
Mówię sąsiedzi, ona mówi raczej o sąsiadach.
08:20
I find that vowel sound that she creates there
202
500060
2030
Uważam, że ten dźwięk samogłoski, który tam tworzy, jest
08:22
really hard to imitate and to replicate.
203
502090
2860
naprawdę trudny do naśladowania i powielenia.
08:24
But I find her accent absolutely stunning.
204
504950
3280
Ale uważam, że jej akcent jest absolutnie oszałamiający.
08:28
Let's listen again, see how much you pick up on.
205
508230
2124
Posłuchajmy jeszcze raz, zobaczmy, ile złapałeś.
08:30
- My influences are Beyonce, Mariah Carey,
206
510354
4616
- Moje inspiracje to Beyonce, Mariah Carey,
08:34
Alicia Keys, Whitney Houston.
207
514970
2160
Alicia Keys, Whitney Houston.
08:37
I always used to sing in the shower,
208
517130
2090
Zawsze śpiewałam pod prysznicem,
08:39
I used to sing at home.
209
519220
1287
śpiewałam w domu.
08:40
Neighbours would complain because I was singing so loudly but
210
520507
4143
Sąsiedzi narzekaliby, że śpiewam tak głośno, ale nigdy nie
08:44
I've never met a celebrity and
211
524650
2010
spotkałem celebryty, a będąc na
08:46
to have to audition for one and meet him at the same time,
212
526660
4600
przesłuchaniu i spotykając go w tym samym czasie,
08:51
like Jay-Z someone like him, I was hysterical.
213
531260
3532
jak Jay-Z, kogoś takiego jak on, wpadłem w histerię.
08:54
- It's amazing to hear that,
214
534792
1418
- To niesamowite słyszeć to
08:56
and how she's never met a celebrity.
215
536210
2226
i to, że nigdy nie spotkała celebryty.
08:58
Yeah and to think how far she's come since that was shot.
216
538436
3144
Tak i pomyśleć, jak daleko zaszła od czasu, gdy to zostało nakręcone.
09:01
Amazing.
217
541580
1120
Niesamowity.
09:02
Let's move on to number seven.
218
542700
1370
Przejdźmy do numeru siedem.
09:04
This lady is from New Zealand,
219
544070
2430
Ta pani jest z Nowej Zelandii,
09:06
she's actually from Auckland and her name is Lorde.
220
546500
3170
właściwie z Auckland i ma na imię Lorde.
09:09
You might know her.
221
549670
1820
Może ją znasz.
09:11
Let's have a listen to Lorde and her accent.
222
551490
2560
Posłuchajmy Lorde i jej akcentu.
09:14
- I don't know, I mean, I am always pretty gassed
223
554050
3730
- Nie wiem, to znaczy, zawsze jestem dość napalony na rozdanie
09:17
to be at an award show and I find it like very entertaining,
224
557780
4870
nagród i uważam to za bardzo zabawne,
09:22
so much going on,
225
562650
840
tyle się dzieje,
09:23
but I'm sure if you like had more skin in the game,
226
563490
3380
ale jestem pewien, że jeśli chcesz mieć więcej skóry w grze,
09:26
maybe it would be, it's a stressful environment,
227
566870
3730
może byłoby, to stresujące środowisko,
09:30
but I feel like I'm still kind of the outsider who
228
570600
3748
ale czuję, że wciąż jestem typem outsidera, który
09:34
drinking the free champagne. - You are not, really.
229
574348
3232
pije darmowego szampana. - Nie jesteś, naprawdę.
09:37
- Right.
230
577580
833
- Prawidłowy.
09:38
So I recently did a video with Rosie from Not Even French,
231
578413
3137
Niedawno nagrałem film z Rosie z Not Even French,
09:41
she's from New Zealand and we compared accents.
232
581550
4370
która pochodzi z Nowej Zelandii i porównaliśmy akcenty.
09:45
And one really clear characteristic is where I say
233
585920
4180
I jedną naprawdę wyraźną cechą jest to, że mówię
09:50
a, stressful, people from New Zealand in general
234
590100
3830
stresujący, ludzie z Nowej Zelandii ogólnie
09:53
say, eh, stressful.
235
593930
2590
mówią, eh, stresujący.
09:56
So stressful, stressful.
236
596520
2510
Tak stresująco, stresująco.
09:59
So the eh becomes an a sound.
237
599030
2520
Więc eh staje się dźwiękiem.
10:01
Red pen, red pen.
238
601550
2460
Czerwony długopis, czerwony długopis.
10:04
Have a listen again with subtitles
239
604010
1860
Posłuchaj ponownie z napisami
10:05
and see how much you understand.
240
605870
1523
i zobacz, ile rozumiesz.
10:07
- I don't know, I mean, I am always pretty gassed
241
607393
3847
- Nie wiem, to znaczy, zawsze jestem dość napalony na rozdanie
10:11
to be at an award show and I find it like very entertaining,
242
611240
4890
nagród i uważam to za bardzo zabawne,
10:16
so much going on,
243
616130
840
10:16
but I'm sure if you like had more skin in the game,
244
616970
3370
tyle się dzieje,
ale jestem pewien, że jeśli chcesz mieć więcej skóry w grze,
10:20
maybe it would be, it's a stressful environment,
245
620340
3730
może byłoby, to stresujące środowisko,
10:24
but I feel like I'm still kind of the outsider who
246
624070
3500
ale czuję, że wciąż jestem typem outsidera, który
10:28
drinking the free champagne. - You are not, really.
247
628870
2790
pije darmowego szampana. - Nie jesteś, naprawdę.
10:31
- That person interrupting her at the end.
248
631660
2180
- Ta osoba przerywająca jej na końcu.
10:33
Ah, right.
249
633840
1140
Ah, tak.
10:34
So at number six, we have Saoirse Ronan.
250
634980
3500
Więc pod numerem szóstym mamy Saoirse Ronan.
10:38
She's from Ireland,
251
638480
1400
Pochodzi z Irlandii,
10:39
she speaks with a Dublin accent.
252
639880
2830
mówi z dublińskim akcentem.
10:42
Some people have said to me that you can definitely notice
253
642710
3930
Niektórzy ludzie powiedzieli mi, że zdecydowanie można zauważyć,
10:46
that she's travelled around as well.
254
646640
2340
że ona też podróżowała.
10:48
I find this accent to sound incredibly delicate
255
648980
3540
Uważam, że ten akcent brzmi niesamowicie delikatnie
10:52
and beautiful, I hope you enjoy it too.
256
652520
2030
i pięknie, mam nadzieję, że Tobie też się spodoba.
10:54
Let's have a listen.
257
654550
833
Posłuchajmy.
10:55
- Pyjamas, we get into pyjamas.
258
655383
1721
- Piżamy, przebieramy się w piżamy.
10:57
(male laughing) - Oh fun.
259
657104
846
10:57
- We get into our Christmas pyjamas,
260
657950
1784
(męski śmiech) - Och, fajnie.
- Przebieramy się w świąteczne piżamy,
10:59
I got a Christmas jumper a few years ago
261
659734
3166
kilka lat temu dostałem świąteczny sweter
11:02
from this Irish company, can't remember the name of them,
262
662900
1940
tej irlandzkiej firmy, nie pamiętam jak się nazywał,
11:04
but it says "Happy Birthday Jesus" on it.
263
664840
2302
ale jest na nim napisane "Happy Birthday Jesus". Po
11:07
I just found it really funny. - That's very sweet.
264
667142
1898
prostu wydało mi się to zabawne. - To bardzo słodkie.
11:09
- So I wear that and we just eat all day
265
669040
3390
- Więc noszę to i po prostu jemy cały dzień,
11:12
and have a few tipples, and watch movies,
266
672430
4719
pijemy kilka drinków i oglądamy filmy,
11:17
- That's so good. - 'Cause I think
267
677149
833
11:17
that's what everyone does,
268
677982
833
- To jest takie dobre. - Bo myślę,
że wszyscy to robią,
11:18
just watch movies. - Do you have a favourite?
269
678815
885
po prostu oglądają filmy. - Masz swojego faworyta?
11:19
- So one characteristic that I really noticed
270
679700
2310
- Tak więc jedną z cech, które naprawdę zauważyłem w
11:22
with her accent is she almost whistles her Ts in a way.
271
682010
5000
jej akcencie, jest to, że prawie gwiżdże swoje T.
11:27
And I would say eat, but she says eat,
272
687077
3853
I powiedziałbym jedz, ale ona mówi jedz,
11:30
almost as if she hasn't completely closed the gap
273
690930
3080
prawie tak, jakby nie całkiem zamknęła szczelinę
11:34
between the roof of her mouth and her tongue.
274
694010
3000
między podniebieniem a językiem.
11:37
Eat, I find that very, very pleasant to hear
275
697010
5000
Jedz, uważam, że bardzo, bardzo przyjemnie jest słyszeć
11:42
the way she says the, I sound,
276
702130
1860
sposób, w jaki mówi, jak brzmi, po
11:43
Irish, Irish.
277
703990
1820
irlandzku, po irlandzku.
11:45
Beautiful, let's listen again.
278
705810
1810
Piękne, posłuchajmy jeszcze raz.
11:47
- Pyjamas, we get into pyjamas.
279
707620
1387
- Piżamy, przebieramy się w piżamy.
11:49
(male laughing) - Oh fun.
280
709007
1273
(męski śmiech) - Och, fajnie.
11:50
- We get into our Christmas pyjamas,
281
710280
1373
- Przebieramy się w świąteczne piżamy,
11:51
I got a Christmas jumper a few years ago
282
711653
3577
kilka lat temu dostałem świąteczny sweter
11:55
from this Irish company, can't remember the name of them,
283
715230
1920
tej irlandzkiej firmy, nie pamiętam jak się nazywał,
11:57
but it says "Happy Birthday Jesus" on it.
284
717150
2153
ale jest na nim napisane "Happy Birthday Jesus". Po
11:59
I just found it really funny. - That's very sweet.
285
719303
2067
prostu wydało mi się to zabawne. - To bardzo słodkie.
12:01
- So I wear that and we just eat all day
286
721370
3370
- Więc noszę to i po prostu jemy cały dzień,
12:04
and have a few tipples, and watch movies,
287
724740
4609
pijemy kilka drinków i oglądamy filmy,
12:09
- That's so good. - 'Cause I think
288
729349
833
- To jest takie dobre. - Bo myślę,
12:10
that's what everyone does,
289
730182
833
że wszyscy to robią,
12:11
just watch movies. - Do you have a favourite?
290
731015
1155
po prostu oglądają filmy. - Masz swojego faworyta?
12:12
- A tipple is an informal kind of slang word for a drink.
291
732170
4210
- Pipple to nieformalne slangowe określenie drinka.
12:16
It don't always mean alcoholic, but the way she's saying it,
292
736380
3030
To nie zawsze oznacza alkoholizm, ale sposób, w jaki to mówi,
12:19
I think she's meaning we're naughty, we have a cheeky drink.
293
739410
3590
myślę, że ma na myśli, że jesteśmy niegrzeczni, wypiliśmy bezczelnego drinka.
12:23
Tipple, do you fancy a tipple?
294
743000
1434
Tipple, masz ochotę na drinka?
12:24
What's your tipple is what's your favourite drink.
295
744434
1970
Jaki jest twój trunek, jaki jest twój ulubiony napój.
12:26
Next at number five, at the midway point,
296
746404
3686
Następnie pod numerem piątym, w połowie,
12:30
we have Shilpa Shetty and she's speaking English
297
750090
3400
mamy Shilpę Shetty, która mówi po angielsku
12:33
with an Indian accent.
298
753490
1330
z indyjskim akcentem.
12:34
And I asked some of my Indian followers
299
754820
2255
Zapytałem kilku moich wyznawców z Indii,
12:37
where they would kind of place her accent
300
757075
2885
gdzie umieściliby jej akcent
12:39
and I got various responses,
301
759960
1314
i otrzymałem różne odpowiedzi,
12:41
but in general people said,
302
761274
1826
ale generalnie ludzie mówili,
12:43
well, she's from the south of India.
303
763100
1770
że jest z południa Indii.
12:44
So it's kind of like Southern Indian English in a way.
304
764870
3010
Więc to trochę jak południowoindyjski angielski w pewnym sensie.
12:47
Let's have a listen.
305
767880
1420
Posłuchajmy.
12:49
- Honestly, it wasn't that contrived.
306
769300
1703
- Szczerze mówiąc, to nie było takie wymyślone.
12:51
It has to come from fun.
307
771003
2827
To musi wynikać z zabawy.
12:53
And then you realise with the encouragement
308
773830
3570
A potem zdajesz sobie sprawę z zachęty
12:57
and the likes on these various social media handles
309
777400
3500
i polubień na tych różnych uchwytach w mediach społecznościowych,
13:00
that they're liking what you're doing
310
780900
1420
że podoba im się to, co robisz,
13:02
and then you're like, "Okay, let me just do this again."
311
782320
1910
a potem mówisz: „Dobra, pozwól mi zrobić to jeszcze raz”.
13:04
And then that again becomes a trend.
312
784230
2710
A potem znowu staje się to trendem.
13:06
For example, the Sunday Binges, I mean it was just a,
313
786940
2580
Na przykład Sunday Binges, mam na myśli to, że to
13:09
it was just really one of those one off,
314
789520
2630
była po prostu jedna z tych jednorazowych,
13:12
crazy things that I did on a Sunday
315
792150
2020
szalonych rzeczy, które zrobiłem w niedzielę,
13:14
to prove my proof to my friend that I do eat.
316
794170
3000
aby udowodnić mojemu przyjacielowi, że jem.
13:17
- With Shilpa's accent,
317
797170
980
- Przy akcencie Shilpy
13:18
what really sticks out to me is the vowel sounds.
318
798150
2710
najbardziej rzucają mi się w oczy dźwięki samogłosek.
13:20
I say social with an O sound.
319
800860
2800
Mówię towarzysko z dźwiękiem O.
13:23
She says it more with an o sound, social,
320
803660
3911
Mówi to bardziej z dźwiękiem o, towarzyskim,
13:27
which sounds a bit like Northern English.
321
807571
2892
który brzmi trochę jak północnoangielski.
13:30
And also the R sound.
322
810463
3087
A także dźwięk R.
13:33
I really struggled to reproduce the R sound
323
813550
2470
Naprawdę walczyłem, aby odtworzyć dźwięk R,
13:36
that is common in Indian English accents.
324
816020
2450
który jest powszechny w indyjskich akcentach angielskich.
13:38
But you can hear when she says trend,
325
818470
2540
Ale możesz usłyszeć, kiedy mówi trend,
13:41
I say r, trend, and hers is more of a trend
326
821010
3740
ja mówię r, trend, a jej jest bardziej trend
13:44
with the word realise she says, realise,
327
824750
4190
ze słowem zdaj sobie sprawę, że ona mówi, zrozum,
13:48
and it's that R sound again?
328
828940
1570
i to znowu to R brzmi?
13:50
And I kid you not, I cannot do it.
329
830510
3250
I nie żartuję, nie mogę tego zrobić.
13:53
I'll just sit at home, go r, r, r, trying to do it.
330
833760
3550
Po prostu usiądę w domu i spróbuję to zrobić.
13:57
Let's listen again, but this time with subtitles.
331
837310
3000
Posłuchajmy jeszcze raz, ale tym razem z napisami.
14:00
- Honestly, it wasn't that contrived.
332
840310
2060
- Szczerze mówiąc, to nie było takie wymyślone.
14:02
It has to come from fun.
333
842370
2208
To musi wynikać z zabawy.
14:04
And then you realise with the encouragement
334
844578
3842
A potem zdajesz sobie sprawę z zachęty
14:08
and the likes on these various social media handles
335
848420
3480
i polubień na tych różnych uchwytach w mediach społecznościowych,
14:11
that they're liking what you're doing
336
851900
1439
że podoba im się to, co robisz,
14:13
and then you're like, "Okay, let me just do this again."
337
853339
1891
a potem mówisz: „Dobra, pozwól mi zrobić to jeszcze raz”.
14:15
And then that again becomes a trend.
338
855230
2700
A potem znowu staje się to trendem.
14:17
For example, the Sunday Binges, I mean it was just a,
339
857930
2580
Na przykład Sunday Binges, mam na myśli to, że to
14:20
it was just really one of those one off,
340
860510
2640
była po prostu jedna z tych jednorazowych,
14:23
crazy things that I did on a Sunday
341
863150
2000
szalonych rzeczy, które zrobiłem w niedzielę,
14:25
to prove my proof to my friend that I do eat.
342
865150
3100
aby udowodnić mojemu przyjacielowi, że jem.
14:28
- Okay at number four, we've had quite a few females.
343
868250
2510
- Dobra, pod numerem czwartym, mieliśmy całkiem sporo kobiet.
14:30
We've got another male.
344
870760
1130
Mamy kolejnego samca.
14:31
This man is right, all right, all right.
345
871890
3233
Ten człowiek ma rację, w porządku, w porządku.
14:36
I wonder if you've guessed who he is.
346
876400
1610
Ciekawe, czy zgadliście, kim on jest.
14:38
It is Matthew McConaughey,
347
878010
2140
To Matthew McConaughey,
14:40
speaking with his gorgeous Texan accent.
348
880150
3461
mówiący ze swoim wspaniałym teksańskim akcentem.
14:43
Have a listen.
349
883611
1359
Posłuchaj.
14:44
- Yes, McConaughey here,
350
884970
1590
- Tak, tu McConaughey
14:46
and I want to welcome you to my YouTube channel.
351
886560
1960
i chcę cię powitać na moim kanale YouTube.
14:48
It's a destination where I'm gonna share who am,
352
888520
2950
To miejsce, w którym będę dzielić się tym, kim jestem, kim
14:51
who I'm not, what I believe in, what I don't.
353
891470
2470
nie jestem, w co wierzę, a w co nie.
14:53
What I'm doing, what I'm not doing.
354
893940
2010
Co robię, czego nie robię.
14:55
Along with some approaches to life
355
895950
2170
Wraz z niektórymi podejściami do życia,
14:58
that I've found useful and constructive along the way.
356
898120
2890
które po drodze okazały się przydatne i konstruktywne.
15:01
- Do you hear, he said YouTube as well.
357
901010
2620
- Słyszysz, powiedział też YouTube.
15:03
That's like Chris Hemsworth.
358
903630
1450
To tak jak z Chrisem Hemsworthem.
15:05
He said new, YouTube, for me and RP, it would be new.
359
905080
4967
Powiedział, że nowy, YouTube, dla mnie i RP byłby nowy.
15:11
And for YouTube,
360
911010
1139
A w przypadku YouTube
15:12
we actually say YouTube.
361
912149
2771
mówimy właściwie YouTube.
15:14
Kind of a ch sound, that T, U together
362
914920
3560
Rodzaj dźwięku ch, że T, U razem
15:18
becomes a ch, YouTube.
363
918480
2040
staje się ch, YouTube.
15:20
YouTube for him, YouTube for us.
364
920520
2750
YouTube dla niego, YouTube dla nas.
15:23
Another thing I picked up on as he said doing,
365
923270
2930
Kolejna rzecz, którą wychwyciłem, gdy powiedział, że robi,
15:26
so he's saying an n sound instead of an ng sound,
366
926200
4330
więc mówi dźwięk n zamiast dźwięku ng,
15:30
as I would say at the end of an -ing word.
367
930530
3990
jak powiedziałbym na końcu słowa -ing.
15:34
Doing, doing.
368
934520
1703
Robić, robić.
15:37
Let's have a listen again with the subtitles.
369
937070
2510
Posłuchajmy jeszcze raz z napisami.
15:39
- Yes, McConaughey here,
370
939580
1580
- Tak, tu McConaughey
15:41
and I want to welcome you to my YouTube channel.
371
941160
1960
i chcę cię powitać na moim kanale YouTube.
15:43
It's a destination where I'm gonna share who am,
372
943120
2950
To miejsce, w którym będę dzielić się tym, kim jestem, kim
15:46
who I'm not, what I believe in, what I don't.
373
946070
2480
nie jestem, w co wierzę, a w co nie.
15:48
What I'm doing, what I'm not doing.
374
948550
2000
Co robię, czego nie robię.
15:50
Along with some approaches to life
375
950550
2170
Wraz z niektórymi podejściami do życia,
15:52
that I've found useful and constructive along the way.
376
952720
3340
które po drodze okazały się przydatne i konstruktywne.
15:56
- Okay at number three, we have Cyndi Lauper,
377
956060
3260
- Dobra, pod numerem trzecim mamy Cyndi Lauper,
15:59
she speaks with a very strong New York accent.
378
959320
3870
mówi z bardzo mocnym nowojorskim akcentem.
16:03
- I put my mom in the video
379
963190
1480
- Umieściłem moją mamę w filmie
16:04
and I tried to put as many different races of women
380
964670
4640
i starałem się umieścić jak najwięcej różnych ras kobiet,
16:09
that represent New Yorkers, that's how we live.
381
969310
2790
które reprezentują nowojorczyki, tak żyjemy.
16:12
Together and, (audience clapping)
382
972100
3840
Razem i (publiczność klaska)
16:15
I was always watching MTV honestly, Wendy,
383
975940
4830
Zawsze szczerze oglądałem MTV, Wendy,
16:20
and it was either,
384
980770
1587
i było albo, było
16:22
it was very segregated to me and I just thought,
385
982357
2816
dla mnie bardzo segregowane i po prostu pomyślałem:
16:26
"Hells bells, let's just mix it up."
386
986137
2513
„Do diabła, pomieszajmy to”.
16:28
- She's very cool.
387
988650
950
- Jest bardzo fajna.
16:29
For me the biggest giveaway
388
989600
1510
Dla mnie największym prezentem,
16:31
that somebody is from New York is the way they say New York.
389
991110
4350
że ktoś jest z Nowego Jorku, jest sposób, w jaki mówi się o Nowym Jorku.
16:35
Did you hear her?
390
995460
940
Słyszałeś ją?
16:36
She says, New York, York like that,
391
996400
3230
Mówi, że Nowy Jork, York taki jak ten,
16:39
New York, York, is hard to do.
392
999630
3300
Nowy Jork, York, jest trudny do zrobienia.
16:42
See if you can pick it up
393
1002930
1110
Sprawdź, czy możesz to odebrać,
16:44
when we watch it the second time with subtitles.
394
1004040
3240
gdy obejrzymy go po raz drugi z napisami.
16:47
- I put my mom in the video
395
1007280
1490
- Umieściłem moją mamę w filmie
16:48
and I tried to put as many different races of women
396
1008770
4600
i starałem się umieścić jak najwięcej różnych ras kobiet,
16:53
that represent New Yorkers, that's how we live.
397
1013370
3060
które reprezentują nowojorczyki, tak żyjemy.
16:56
Together and, (audience clapping)
398
1016430
3640
Razem i (publiczność klaska)
17:00
I was always watching MTV honestly, Wendy,
399
1020070
4770
Zawsze szczerze oglądałem MTV, Wendy,
17:04
and it was either,
400
1024840
1731
i było albo, było
17:06
it was very segregated to me and I just thought,
401
1026571
3656
dla mnie bardzo segregowane i po prostu pomyślałem:
17:10
"Hells bells, let's just mix it up."
402
1030227
3063
„Do diabła, pomieszajmy to”.
17:13
- With the word thought as well,
403
1033290
1440
- Również ze słowem myśl,
17:14
thought, that's very distinctive characteristic.
404
1034730
3100
myśl, to bardzo charakterystyczna cecha.
17:17
And number two,
405
1037830
833
Po drugie,
17:18
we have the accent that you voted
406
1038663
1815
mamy akcent, który wybrałeś jako
17:20
second easiest to understand, it's a Victoria Secret model.
407
1040478
4322
drugi najłatwiejszy do zrozumienia, to model Victoria Secret.
17:24
She is called Candice Swanepoel, I'm hoping that's right.
408
1044800
2910
Nazywa się Candice Swanepoel, mam nadzieję, że tak jest.
17:27
If anyone's from South Africa,
409
1047710
1930
Jeśli ktoś jest z Republiki Południowej Afryki,
17:29
because she speaks with a south African accent,
410
1049640
2000
ponieważ mówi z południowoafrykańskim akcentem,
17:31
please could you correct me
411
1051640
1310
proszę o poprawienie mnie
17:32
and give me some advice in the comment section.
412
1052950
1565
i udzielenie mi porady w sekcji komentarzy.
17:34
Swanepoel, I did look it up,
413
1054515
2065
Swanepoel, sprawdziłem to,
17:36
but it was a journalist saying it and we all know that
414
1056580
3050
ale powiedział to dziennikarz, a wszyscy wiemy, że
17:39
journalists don't always get everything right.
415
1059630
2080
dziennikarze nie zawsze wszystko rozumieją dobrze.
17:41
Now, I will say in this clip,
416
1061710
1620
Powiem teraz w tym klipie, że
17:43
Candice speaks very slowly and clearly,
417
1063330
2640
Candice mówi bardzo wolno i wyraźnie,
17:45
so that could have influenced the result.
418
1065970
2950
więc mogło to mieć wpływ na wynik.
17:48
But I love the South African accent.
419
1068920
3300
Ale uwielbiam południowoafrykański akcent.
17:52
One of my closest friends is from South Africa.
420
1072220
2770
Jeden z moich najbliższych przyjaciół pochodzi z Republiki Południowej Afryki.
17:54
In fact, two of them actually, great people.
421
1074990
2310
Właściwie to dwóch z nich , wspaniali ludzie.
17:57
- I had so much fun doing those looks,
422
1077300
2243
- Świetnie się bawiłam robiąc te stylizacje,
18:00
I mean, I didn't feel like a fit model at all.
423
1080400
2120
to znaczy, wcale nie czułam się jak wysportowana modelka.
18:02
I just had so much fun trying everything on like
424
1082520
3350
Po prostu świetnie się bawiłem, próbując wszystkiego, jakby
18:05
it's such a lovely experience.
425
1085870
2800
to było takie cudowne doświadczenie.
18:08
And you asked me earlier if I thought about
426
1088670
3870
I zapytałeś mnie wcześniej, czy myślę o
18:12
the different outfits that I didn't get, not at all.
427
1092540
2830
różnych strojach, których nie dostałem, wcale.
18:15
I was just, happy to be a part of the family.
428
1095370
3400
Byłem po prostu szczęśliwy, że jestem częścią rodziny.
18:18
- So for me what's very distinctive is her vowel sounds
429
1098770
3500
- Więc dla mnie to, co jest bardzo charakterystyczne, to jej samogłoski
18:22
and the way she pronounces them, for example,
430
1102270
2380
i sposób ich wymawiania, na przykład
18:24
I would say at all,
431
1104650
2426
powiedziałbym, że w
18:27
hers is very graceful way, at all.
432
1107076
2914
ogóle jest bardzo wdzięczny.
18:29
I say at, she says more of a at,
433
1109990
2450
Mówię at, ona mówi raczej at,
18:32
it is hard to put my finger on it,
434
1112440
2320
trudno mi to określić,
18:34
but I feel like her vowel sounds are almost a bit shortened,
435
1114760
3360
ale wydaje mi się, że jej samogłoski są prawie trochę skrócone,
18:38
so it sounds choppier when she speaks.
436
1118120
2210
więc kiedy mówi, brzmi ciszej.
18:40
Have another listen with subtitles
437
1120330
2466
Posłuchaj jeszcze raz z napisami
18:42
and see how much you understand.
438
1122796
2204
i zobacz, ile rozumiesz.
18:45
- I had so much fun doing those looks,
439
1125000
2483
- Świetnie się bawiłam robiąc te stylizacje,
18:48
I mean, I didn't feel like a fit model at all.
440
1128320
2110
to znaczy, wcale nie czułam się jak wysportowana modelka.
18:50
I just had so much fun trying everything on like
441
1130430
3370
Po prostu świetnie się bawiłem, próbując wszystkiego, jakby
18:53
it's such a lovely experience.
442
1133800
2780
to było takie cudowne doświadczenie.
18:56
And you asked me earlier if I thought about
443
1136580
3860
I zapytałeś mnie wcześniej, czy myślę o
19:00
the different outfits that I didn't get, not at all.
444
1140440
2860
różnych strojach, których nie dostałem, wcale.
19:03
I was just, happy to be a part of the family.
445
1143300
4230
Byłem po prostu szczęśliwy, że jestem częścią rodziny.
19:07
- Very graceful.
446
1147530
1042
- Bardzo zgrabnie.
19:08
Finally, let's talk about the accent that you voted
447
1148572
3174
Na koniec porozmawiajmy o akcencie, który głosowaliście
19:11
as number one,
448
1151746
1754
jako numer jeden,
19:13
the easiest to understand, it is the Scottish,
449
1153500
4420
najłatwiejszy do zrozumienia, jest to szkocki
19:17
sort of Edinburgh accent spoken by Karen Gillan.
450
1157920
5000
akcent edynburski, którym mówi Karen Gillan.
19:23
Now, as with all accents,
451
1163000
1190
Teraz, jak w przypadku wszystkich akcentów,
19:24
there are various different strengths
452
1164190
2300
istnieją różne mocne strony,
19:27
and she is on an American talk show.
453
1167441
1559
a ona jest w amerykańskim talk show.
19:29
So she might have adapted her accent slightly
454
1169000
2590
Mogła więc nieco dostosować swój akcent
19:31
to the situation,
455
1171590
910
do sytuacji,
19:32
but you can definitely hear strong characteristics
456
1172500
2850
ale zdecydowanie można tam usłyszeć mocne cechy
19:35
of the Scottish and Edinburgh accent in there.
457
1175350
2520
szkockiego i edynburskiego akcentu.
19:37
Let's have a listen.
458
1177870
1300
Posłuchajmy.
19:39
- What do you eat there on Christmas?
459
1179170
1760
- Co tam jesz na Boże Narodzenie?
19:40
- Well, I eat, this is not just Christmas,
460
1180930
1730
- Cóż, jem, to nie tylko święta,
19:42
but this is every single morning, black pudding.
461
1182660
2240
ale to jest każdego ranka, kaszanka.
19:44
Do you know what that is? - No.
462
1184900
1590
Czy wiesz co to jest? - Nie.
19:46
- Does anyone know what that is here?
463
1186490
1233
- Czy ktoś wie, co tu jest?
19:47
(audience cheering)
464
1187723
833
(wiwatowanie publiczności)
19:48
Okay, there are two fans who love black pudding.
465
1188556
3204
OK, jest dwóch fanów, którzy kochają kaszankę.
19:51
So I don't think I can eat it anymore
466
1191760
1480
Więc chyba nie mogę już tego jeść
19:53
'cause I just Googled what it's made of
467
1193240
1930
, bo po prostu sprawdziłem w Google, z czego jest zrobiony,
19:55
like before I came on stage and it's,
468
1195170
2730
zanim wyszedłem na scenę, i okazało się, że
19:57
the main ingredient is fresh pigs blood.
469
1197900
2833
głównym składnikiem jest świeża świńska krew.
20:01
- She's talking about black pudding.
470
1201601
2569
- Ona mówi o kaszance.
20:04
It's a typical sausage in the UK and it's made from blood,
471
1204170
3930
To typowa kiełbasa w Wielkiej Brytanii i jest zrobiona z krwi,
20:08
basically, I know there are versions in Spain
472
1208100
2110
w zasadzie wiem, że w Hiszpanii są wersje,
20:10
which contained blood and rice, Morcilla,
473
1210210
2333
które zawierały krew i ryż, Morcilla,
20:14
and it is nice, but it's not to everyone's taste.
474
1214000
3810
i jest fajna, ale nie każdemu odpowiada.
20:17
I personally think it's good to use waste parts
475
1217810
2590
Osobiście uważam, że dobrze jest wykorzystywać odpadowe części
20:20
of the animal that might not be used elsewhere.
476
1220400
2230
zwierzęcia, które mogą nie zostać wykorzystane gdzie indziej.
20:22
Other people can't get their head around that.
477
1222630
3100
Inni ludzie nie mogą tego ogarnąć.
20:25
So a strong characteristic of her accent
478
1225730
3210
Silną cechą charakterystyczną jej akcentu
20:28
is the way she says, as I say, A, hers is more of an e.
479
1228940
5000
jest sposób, w jaki mówi, jak mówię, A, jej jest bardziej e.
20:34
So for example, I made, and she would say made.
480
1234360
4420
Na przykład zrobiłem, a ona powiedziałaby, że zrobiłem.
20:38
Also did you notice when she says morning, as I would say,
481
1238780
3280
Zauważyliście też, że kiedy powiedziała rano, jak powiedziałbym,
20:42
she said morning with an n instead of an -ing
482
1242060
4800
powiedziała rano przez n zamiast -ing,
20:46
as I would say with an -ing word,
483
1246860
2240
jak ja bym to powiedział z -ing,
20:49
we had another accent that did that as well, didn't we?
484
1249100
2120
mieliśmy inny akcent, który też to robił, prawda?
20:51
Matthew McConaughey, he said doing,
485
1251220
2470
Matthew McConaughey, powiedział robiąc,
20:53
I think it's quite common to do that.
486
1253690
1890
myślę, że jest to dość powszechne.
20:55
What you're doing?
487
1255580
833
Co robisz?
20:56
In fact, I would say that actually quite frequently,
488
1256413
2247
W rzeczywistości powiedziałbym to dość często,
20:58
if I'm talking to someone casually.
489
1258660
1230
jeśli rozmawiam z kimś od niechcenia.
20:59
What're you doing,
490
1259890
1420
Co robisz,
21:01
what're you doing?
491
1261310
1700
co robisz?
21:03
Instead of what are you doing?
492
1263010
1330
Zamiast tego, co robisz?
21:04
Let's listen again, once more with subtitles,
493
1264340
3690
Posłuchajmy jeszcze raz, jeszcze raz z napisami,
21:08
- What do you eat there on Christmas?
494
1268030
1590
- Co tam się je na święta?
21:09
- Well, I eat, this is not just Christmas,
495
1269620
1420
- Cóż, jem, to nie tylko święta,
21:11
but this is every single morning, black pudding.
496
1271040
2530
ale to jest każdego ranka, kaszanka.
21:13
Do you know what that is? - No.
497
1273570
1153
Czy wiesz co to jest? - Nie.
21:14
- Does anyone know what that is here?
498
1274723
1762
- Czy ktoś wie, co tu jest?
21:16
(audience cheering)
499
1276485
1335
(wiwatowanie publiczności)
21:17
Okay, there are two fans who love black pudding.
500
1277820
2610
OK, jest dwóch fanów, którzy kochają kaszankę.
21:20
So I don't think I can eat it anymore
501
1280430
1500
Więc chyba nie mogę już tego jeść
21:21
'cause I just Googled what it's made of
502
1281930
1890
, bo po prostu sprawdziłem w Google, z czego jest zrobiony,
21:23
like before I came on stage and it's,
503
1283820
2760
zanim wyszedłem na scenę, i okazało się, że
21:26
the main ingredient is fresh pigs blood.
504
1286580
2813
głównym składnikiem jest świeża świńska krew.
21:30
- Yeah, so you voted that to be the easiest to understand,
505
1290590
2720
- Tak, więc głosowałeś, że to będzie najłatwiejsze do zrozumienia,
21:33
but I will say it was very tight
506
1293310
1360
ale powiem, że było bardzo ciasno
21:34
between the South African accent and the Scottish accent.
507
1294670
4620
między południowoafrykańskim a szkockim akcentem.
21:39
That is it for today's accent analysis,
508
1299290
3280
To tyle w dzisiejszej analizie akcentu.
21:42
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
509
1302570
2810
Mam nadzieję, że ci się podobało i że czegoś się nauczyłeś.
21:45
I'm really, really enjoying these videos.
510
1305380
2510
Naprawdę podobają mi się te filmy.
21:47
If you have any recommendations for accents
511
1307890
2953
Jeśli masz jakieś zalecenia dotyczące akcentów, na które
21:50
that I should look at or different ways
512
1310843
1877
powinienem spojrzeć lub różnych sposobów,
21:52
I should do the survey, 'cause it's hard to make it fair.
513
1312720
3630
powinienem przeprowadzić ankietę, ponieważ trudno to zrobić sprawiedliwie.
21:56
I must say.
514
1316350
1640
Muszę powiedzieć.
21:57
Or if there are any celebrities
515
1317990
1270
Lub jeśli są jakieś gwiazdy,
21:59
that you'd like me to take a look at,
516
1319260
1430
którym chciałbyś, żebym się przyjrzał,
22:00
please put it down in the comment section below.
517
1320690
1540
proszę umieść to w sekcji komentarzy poniżej.
22:02
I will take a look at it.
518
1322230
1610
przyjrzę się temu.
22:03
Don't forget to download the free PDF
519
1323840
1630
Nie zapomnij pobrać bezpłatnego pliku PDF
22:05
that goes with today's lesson.
520
1325470
1620
dołączonego do dzisiejszej lekcji. Po
22:07
Just click on the link in the description box,
521
1327090
1730
prostu kliknij link w polu opisu,
22:08
you enter your name and your email address
522
1328820
1730
wpisz swoje imię i adres e-mail,
22:10
and it will go directly to your inbox.
523
1330550
2560
a zostanie on przekierowany bezpośrednio do Twojej skrzynki odbiorczej.
22:13
And then every week after that,
524
1333110
1870
A potem co tydzień
22:14
you will automatically receive my PDFs.
525
1334980
2610
automatycznie będziesz otrzymywać moje pliki PDF.
22:17
Also don't forget to check out Woodpecker Learning.
526
1337590
2810
Nie zapomnij również sprawdzić Nauka dzięcioła.
22:20
I've got the links for the App store
527
1340400
1460
Mam linki do sklepu App Store
22:21
and the Google Play store in the description box.
528
1341860
3350
i sklepu Google Play w polu opisu.
22:25
Don't forget to check out my personal channel,
529
1345210
2260
Nie zapomnij sprawdzić mojego osobistego kanału,
22:27
I've just moved house, I've just got married.
530
1347470
1838
właśnie się przeprowadziłem, właśnie się ożeniłem.
22:29
There's a lot going on
531
1349308
833
Dużo się tam dzieje
22:30
and I'm going to tell you all about it there,
532
1350141
2529
i zamierzam wam o tym wszystkim opowiedzieć,
22:32
all of the videos there are fully subtitled
533
1352670
2740
wszystkie filmy są w pełni z napisami
22:35
and show our life here in the English countryside.
534
1355410
3490
i pokazują nasze życie tutaj, na angielskiej wsi.
22:38
I can't wait to share a little bit more about
535
1358900
2780
Nie mogę się doczekać, aby podzielić się trochę więcej o
22:41
the big changes that have been going on in our life.
536
1361680
2910
wielkich zmianach, które zachodzą w naszym życiu.
22:44
Don't forget to connect with me on all of my social media.
537
1364590
2450
Nie zapomnij połączyć się ze mną na wszystkich moich mediach społecznościowych.
22:47
I've got my Instagram and I've got my Facebook.
538
1367040
2780
Mam swojego Instagrama i swojego Facebooka.
22:49
I've also got my website englishwithlucy.co.uk,
539
1369820
3500
Mam też swoją stronę internetową englishwithlucy.co.uk,
22:53
where I've got a really cool pronunciation tool.
540
1373320
2350
gdzie mam naprawdę fajne narzędzie do wymowy.
22:55
You can click on the phonemes and hear me pronounce
541
1375670
3610
Możesz kliknąć na fonemy i usłyszeć, jak wymawiam
22:59
said phonemes and words that contain those phonemes.
542
1379280
3490
te fonemy i słowa, które je zawierają.
23:02
E.
543
1382770
833
E.
23:05
Add.
544
1385934
833
Dodaj.
23:08
No.
545
1388150
1580
Nie. To
23:09
It's a lot of fun.
546
1389730
1310
świetna zabawa. Do
23:11
I will see you soon for another lesson (smooches).
547
1391040
2500
zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji (buziaki).
23:14
(upbeat music)
548
1394750
2583
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7