20 Different Ways To Wish ‘Happy Birthday’ & 'Happy Anniversary' (+ Free PDF & Quiz)

16,503,109 views

2021-02-26 ・ English with Lucy


New videos

20 Different Ways To Wish ‘Happy Birthday’ & 'Happy Anniversary' (+ Free PDF & Quiz)

16,503,109 views ・ 2021-02-26

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
(upbeat electronic music)
0
2145
3500
(موسیقی الکترونیکی شاد)
00:11
- Hello, everyone, and welcome
1
11080
1400
- سلام، همه، و
00:12
back to English with Lucy.
2
12480
2280
با لوسی به انگلیسی خوش آمدید.
00:14
Today, I am going
3
14760
1550
امروز می‌خواهم
00:16
to teach you better alternative ways
4
16310
3610
روش‌های جایگزین بهتری را برای
00:19
of wishing people happy birthday,
5
19920
3120
تبریک تولد و سالگرد تبریک به مردم آموزش دهم
00:23
and happy anniversary.
6
23040
2303
.
00:26
To further improve your learning experience,
7
26290
2650
برای بهبود بیشتر تجربه یادگیری شما،
00:28
I have also created a free PDF worksheet
8
28940
3810
من همچنین یک کاربرگ PDF رایگان
00:32
that goes with this lesson.
9
32750
1600
که با این درس همراه است ایجاد کرده ام.
00:34
It's got everything we're going to discuss today,
10
34350
2860
این همه چیزهایی است که امروز قرار است در مورد آن بحث کنیم،
00:37
plus a quiz, and I know you all love quizzes.
11
37210
5000
به علاوه یک مسابقه، و می دانم که همه شما عاشق آزمون ها هستید.
00:42
If you'd like to download the free PDF,
12
42250
2010
اگر می‌خواهید PDF رایگان را دانلود کنید،
00:44
just click on the link
13
44260
1380
کافیست روی پیوند
00:45
in the description box,
14
45640
1520
موجود در کادر توضیحات کلیک
00:47
enter your name and email address.
15
47160
2230
کنید، نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
00:49
You sign up to my mailing list,
16
49390
2080
شما در لیست پستی من ثبت نام می کنید
00:51
and I send the PDF directly to your inbox.
17
51470
3560
و من پی دی اف را مستقیماً به صندوق ورودی شما ارسال می کنم.
00:55
Right, let's get started with the lesson.
18
55030
2630
درست است، بیایید با درس شروع کنیم.
00:57
Let's start with happy birthday.
19
57660
3190
بیایید با تبریک تولد شروع کنیم.
01:00
Okay, this is a very common phrase,
20
60850
1890
خوب، این یک عبارت بسیار رایج است،
01:02
and we tend to repeat the same thing
21
62740
1980
و ما تمایل داریم یک چیز را
01:04
over and over again.
22
64720
1630
بارها و بارها تکرار کنیم.
01:06
But today, I'm going to show you 14
23
66350
3030
اما امروز، 14
01:09
interesting, witty, and funny ways
24
69380
3490
روش جالب، شوخ و خنده‌دار برای
01:12
of wishing somebody a happy birthday.
25
72870
2880
تبریک تولد به کسی نشان می‌دهم.
01:15
Now the first one is mainly used jokingly,
26
75750
4960
در حال حاضر اولی عمدتاً به شوخی و
01:20
via text message.
27
80710
2120
از طریق پیامک استفاده می شود.
01:22
Sometimes if we want to wish somebody
28
82830
1790
گاهی اوقات اگر می‌خواهیم تولد کسی را تبریک
01:24
a happy birthday,
29
84620
1130
01:25
but we don't want to act
30
85750
1150
بگوییم، اما نمی‌خواهیم طوری رفتار
01:26
like we're putting in too much effort,
31
86900
2540
کنیم که تلاش زیادی
01:29
we just say HB.
32
89440
2650
می‌کنیم، فقط می‌گوییم HB.
01:32
HB, and everybody knows what it means.
33
92090
3420
HB، و همه معنی آن را می دانند.
01:35
In these big WhatsApp groups we have now,
34
95510
2910
در این گروه‌های بزرگ واتس‌اپ که اکنون داریم
01:38
it's very common
35
98420
1020
، در بریتانیا بسیار رایج است
01:39
in the UK to just have a page full of HB.
36
99440
3320
که فقط یک صفحه پر از HB داشته باشید.
01:42
It's quite funny.
37
102760
970
این کاملا خنده دار است.
01:43
Some people consider it rude,
38
103730
1510
بعضی ها آن را بی ادبی می دانند،
01:45
but I think as long as the receiver knows
39
105240
3260
اما من فکر می کنم تا زمانی که گیرنده می داند
01:48
that you're joking, it's nice.
40
108500
2030
که شما شوخی می کنید، خوب است.
01:50
We have number two,
41
110530
1140
ما شماره دو را داریم
01:51
which is commonly found inside birthday cards.
42
111670
4110
که معمولاً در کارت های تولد یافت می شود.
01:55
It is many happy returns.
43
115780
3100
این بازده بسیار خوشحال کننده است.
01:58
Many happy returns.
44
118880
1690
صد سال به این سال ها.
02:00
Now, when I was a child,
45
120570
1200
حالا وقتی بچه بودم،
02:01
I never understood this phrase
46
121770
1530
وقتی این عبارت
02:03
when I saw it on birthday cards.
47
123300
2070
را روی کارت های تولد می دیدم، هیچ وقت نمی فهمیدم.
02:05
But it means many happy returns of the day.
48
125370
4130
اما این به معنای بازگشت های مبارک روز است.
02:09
As in, I hope you have many more birthdays.
49
129500
3940
مثل قبل، امیدوارم تولدهای بیشتری داشته باشید.
02:13
I hope you live a long life.
50
133440
1970
امیدوارم عمری طولانی داشته باشی
02:15
So many happy returns is a very nice one.
51
135410
3230
بازگشت بسیار خوشحال کننده بسیار خوبی است.
02:18
It's slightly more formal.
52
138640
1910
کمی رسمی تر است.
02:20
Number three is have a great one.
53
140550
3020
شماره سه این است که یک مورد عالی داشته باشید.
02:23
Have a great one.
54
143570
910
یک عالی داشته باشید.
02:24
This one is very informal.
55
144480
1990
این یکی خیلی غیر رسمی است.
02:26
Sometimes we use the word one in place
56
146470
3230
گاهی اوقات ما از کلمه یک به
02:29
of something that is already known
57
149700
2060
جای چیزی استفاده می کنیم که از قبل برای شنونده شناخته شده است
02:31
to the listener.
58
151760
1110
.
02:32
Have a great one,
59
152870
1300
خوش بگذره،
02:34
they know that I'm talking about their birthday.
60
154170
2660
اونا میدونن که دارم درباره تولدشون حرف میزنم .
02:36
Have a great day,
61
156830
910
روز
02:37
have a great birthday, have a great one.
62
157740
3020
خوبی داشته باشید، تولد خوبی داشته باشید، روز خوبی داشته باشید.
02:40
In number four,
63
160760
870
در شماره
02:41
we have an alternative phrase for birthday.
64
161630
2260
چهار یک عبارت جایگزین برای تولد داریم.
02:43
It is special day.
65
163890
1860
روز خاصی است
02:45
On your birthday, on your special day.
66
165750
2780
در روز تولد شما، در روز خاص شما.
02:48
You more or less know
67
168530
1290
کم و بیش می دانید
02:49
that if it's somebody's special day,
68
169820
2080
که اگر روز خاص کسی باشد، روز
02:51
it's their birthday.
69
171900
1290
تولد اوست.
02:53
Unless it's their wedding,
70
173190
1000
مگر اینکه عروسی آنها باشد
02:54
or another celebration like that.
71
174190
1870
یا جشن دیگری مانند آن.
02:56
So you could say,
72
176060
960
بنابراین می توانید بگویید،
02:57
I wish you the best on your special day.
73
177020
2410
در روز خاص خود بهترین ها را برای شما آرزو می کنم.
02:59
Number five is slightly fancier.
74
179430
2380
شماره پنج کمی شیک تر است.
03:01
It is wishing you a day
75
181810
2160
آرزوی روزی برای شماست
03:03
that is as special as you are. (laughing)
76
183970
3780
که به اندازه شما خاص باشد. (با خنده)
03:07
So fancy.
77
187750
1320
خیلی فانتزی.
03:09
Wishing you a day that is as special as you are.
78
189070
3780
روزی را برای شما آرزو می کنم که مانند شما خاص باشد.
03:12
Now it should be,
79
192850
1180
حالا باید باشد،
03:14
I am wishing, or we are wishing,
80
194030
3280
یا آرزو می‌کنم، یا آرزو می‌کنیم،
03:17
but sometimes we just shorten it down
81
197310
1830
اما گاهی اوقات آن را
03:19
to wishing you were here,
82
199140
2410
به آرزوی اینکه اینجا
03:21
I am wishing you were here,
83
201550
1570
بودی خلاصه می‌کنیم، آرزو می‌کنم که کاش اینجا بودی،
03:23
wishing you a great day.
84
203120
1600
آرزوی روز عالی برایت دارم.
03:24
We're wishing you a great day.
85
204720
1920
ما برای شما یک روز عالی آرزو می کنیم.
03:26
Another alternative, wishing you
86
206640
2190
یک جایگزین دیگر، برای شما آرزوی
03:28
many more candles to blow.
87
208830
2390
دمیدن شمع های بیشتر.
03:31
When we have a birthday,
88
211220
1260
وقتی تولد
03:32
we blow out a certain number
89
212480
1710
داریم تعداد معینی
03:34
of candles on our cake.
90
214190
1980
شمع روی کیکمان فوت می کنیم.
03:36
So we're implying that we hope the person lives
91
216170
2480
بنابراین ما به این نکته اشاره می کنیم که امیدواریم فرد
03:38
for a long time.
92
218650
850
برای مدت طولانی زنده بماند.
03:39
This tends to be a theme.
93
219500
1960
این تمایل به یک موضوع دارد.
03:41
A really nice alternative way
94
221460
1660
یک راه جایگزین واقعا خوب برای
03:43
of just saying happy birthday.
95
223120
2430
گفتن تولدت مبارک.
03:45
So much more interesting,
96
225550
1190
خیلی جالب‌تر،
03:46
wishing you many more candles to blow.
97
226740
2190
آرزو می‌کنم شمع‌های بیشتری فوت کنید.
03:48
Number seven is a funny one.
98
228930
1610
شماره هفت خنده دار است.
03:50
It is happy 21st.
99
230540
2650
21 مبارک است.
03:53
Happy 21st birthday.
100
233190
3150
تولد 21 سالگیت مبارک.
03:56
Now why do we use 21st in particular?
101
236340
4360
حالا چرا به طور خاص از 21st استفاده می کنیم؟
04:00
If somebody is quite a lot older
102
240700
3050
اگر شخصی بسیار بزرگتر
04:03
than 21, often we'll say, happy 21st,
103
243750
4360
از 21 سال باشد، اغلب می گوییم، 21 سالگی مبارک،
04:08
pretending that we don't think
104
248110
1460
وانمود می کنیم که فکر نمی کنیم
04:09
they look any older than 21 years old.
105
249570
3570
از 21 سال بیشتر باشد.
04:13
I wonder if you have this
106
253140
2100
من نمی دانم که آیا شما این
04:15
in your own language,
107
255240
1310
را به زبان خود دارید،
04:16
and if it's the same number, 21,
108
256550
2300
و آیا همان عدد است، 21،
04:18
or if it's a different number.
109
258850
1760
یا اگر عدد دیگری است.
04:20
Is there a dream age
110
260610
2340
آیا سنی رویایی وجود دارد
04:22
at which everyone wants to remain?
111
262950
2500
که همه بخواهند در آن بمانند؟
04:25
Number eight is a really nice one.
112
265450
2010
شماره هشت واقعاً خوب است.
04:27
May your day be filled
113
267460
1260
باشد
04:28
with laughter and presents.
114
268720
2840
که روزتان پر از خنده و هدیه باشد.
04:31
Obviously the most important thing about birthdays,
115
271560
2950
بدیهی است که مهمترین چیز در مورد تولد، به
04:34
apart from the cake, presents.
116
274510
2520
غیر از کیک، هدیه است.
04:37
I get so excited about giving
117
277030
2340
من از دادن و گرفتن هدیه بسیار هیجان زده می شوم
04:39
and receiving presents. (chuckling)
118
279370
2870
. (خنده)
04:42
Number nine, this is something that you can say
119
282240
3550
شماره نه، این چیزی است که می توانید
04:45
to people who really like beer.
120
285790
2980
به افرادی که واقعاً آبجو دوست دارند بگویید.
04:48
Happy beer day, happy beer day! (laughing)
121
288770
4830
روز آبجو مبارک، روز آبجو مبارک! (با خنده
04:53
'Cause a birthday is a fantastic excuse
122
293600
2340
) چون تولد بهانه ای فوق العاده
04:55
to drink far more beer than usual.
123
295940
4260
برای نوشیدن آبجو بسیار بیشتر از حد معمول است.
05:00
Number 10 is a funny one.
124
300200
1660
شماره 10 خنده دار است.
05:01
It is, hmm, didn't we celebrate this
125
301860
3510
این است، هوم، آیا ما این را
05:05
just a year ago? (laughing)
126
305370
3003
فقط یک سال پیش جشن نگرفتیم؟ (با خنده)
05:09
Terrible!
127
309470
1770
وحشتناک!
05:11
I love it though.
128
311240
1270
با این حال من آن را دوست دارم.
05:12
I really like number 11, it is,
129
312510
2900
من شماره 11 را خیلی دوست دارم، این است،
05:15
congratulations, you survived another trip
130
315410
3250
تبریک می گویم، شما از سفر دیگری به دور خورشید جان سالم به
05:18
around the sun.
131
318660
1510
در بردید.
05:20
'Cause obviously we go round
132
320170
1070
زیرا واضح است که ما
05:21
the sun every 365 days.
133
321240
2810
هر 365 روز یکبار به دور خورشید می‌چرخیم.
05:24
I don't think I need to explain that to you,
134
324050
1820
فکر نمی کنم نیازی به توضیح این موضوع داشته باشم،
05:25
I think I'm underestimating your intelligence.
135
325870
2325
فکر می کنم هوش شما را دست کم می گیرم .
05:28
(laughing)
136
328195
1885
(با خنده)
05:30
But now you know what it means.
137
330080
1500
اما حالا می دانید معنی آن چیست.
05:31
Number 12 is possibly my favourite.
138
331580
1930
شماره 12 احتمالاً مورد علاقه من است.
05:33
In fact, it is my favourite.
139
333510
2010
در واقع مورد علاقه من است.
05:35
It is happy womb eviction day. (chuckling)
140
335520
5000
روز تخلیه رحم مبارک است. (خنده)
05:41
So obviously, the womb is where you lived
141
341340
2560
بنابراین بدیهی است که رحم جایی است که
05:43
before you were born,
142
343900
1770
قبل از تولدتان زندگی می
05:45
and you were evicted on your birthday. (laughing)
143
345670
3880
کردید و در روز تولدتان بیرون رانده شدید . (با خنده)
05:49
Number 13 is a lovely compliment.
144
349550
1880
شماره 13 یک تعریف دوست داشتنی است.
05:51
It's a nice way
145
351430
1130
این یک راه خوب برای
05:52
of telling somebody that they are older.
146
352560
2640
گفتن اینکه به کسی بزرگتر است است.
05:55
You have to say, you're ageing like a fine wine.
147
355200
3630
باید بگویی، مثل یک شراب خوب پیر می‌شوی.
05:58
'Cause obviously fine wines get better with age.
148
358830
4270
زیرا آشکارا شراب های خوب با افزایش سن بهتر می شوند.
06:03
So if you're ageing like a fine wine,
149
363100
2570
بنابراین اگر مانند یک شراب خوب
06:05
you're ageing beautifully,
150
365670
1380
پیر می شوید، به زیبایی پیر
06:07
you're getting better with age.
151
367050
2130
می شوید، با افزایش سن بهتر می شوید.
06:09
And let's end this section on a really cute one.
152
369180
3650
و اجازه دهید این بخش را با یک بخش واقعاً زیبا به پایان برسانیم.
06:12
It is, don't count the candles,
153
372830
3050
این است، شمع ها را نشمارید،
06:15
just enjoy the glow. (chuckling)
154
375880
2290
فقط از درخشش لذت ببرید. (خنده)
06:18
I really like that.
155
378170
1150
من این را خیلی دوست دارم.
06:19
Don't worry about how old you are,
156
379320
1420
نگران چند سالگی خود نباشید،
06:20
just enjoy the celebration.
157
380740
2720
فقط از جشن لذت ببرید.
06:23
Right, let's move on to wishing people
158
383460
2300
درست است، بیایید به آرزوی تبریک سالگرد مردم ادامه دهیم
06:25
a happy anniversary.
159
385760
1980
.
06:27
I've split this into two sections.
160
387740
3130
من این را به دو بخش تقسیم کردم.
06:30
The first is wishing happy anniversary
161
390870
2483
اولی آرزوی سالگرد مبارک
06:33
to another couple.
162
393353
2657
برای یک زوج دیگر است.
06:36
And the second section
163
396010
1540
و بخش دوم
06:37
is wishing a happy anniversary to your partner.
164
397550
2800
آرزوی سالگرد مبارک برای همسرتان است.
06:40
So much more romantic in the second section.
165
400350
3980
در بخش دوم بسیار عاشقانه تر است .
06:44
Number one, the first one that you'll wish
166
404330
2330
شماره یک، اولین چیزی که
06:46
to another couple is,
167
406660
1890
برای یک زوج دیگر آرزو می کنید این است
06:48
wishing a perfect pair a perfect day together.
168
408550
4990
که برای یک جفت عالی، یک روز عالی را با هم آرزو کنید.
06:53
If two people are a perfect pair,
169
413540
2610
اگر دو نفر یک جفت کامل باشند، به
06:56
it means they were made for each other,
170
416150
2320
این معنی است که آنها برای یکدیگر ساخته شده اند،
06:58
they are perfect together.
171
418470
2630
آنها با هم کامل هستند.
07:01
Number two is a lovely one.
172
421100
1390
شماره دو دوست داشتنی است.
07:02
It can be said as a toast, cheers.
173
422490
3890
می توان گفت نان تست، به سلامتی.
07:06
You can also say it to your romantic partner.
174
426380
2940
شما همچنین می توانید آن را به شریک عاشقانه خود بگویید.
07:09
It is here's to another year
175
429320
2539
سالی دیگر است
07:11
of being great together.
176
431859
1901
که با هم عالی باشیم.
07:13
Of you two being great together.
177
433760
3080
از عالی بودن شما دو تا با هم
07:16
Number three is another year,
178
436840
3220
شماره سه یک سال
07:20
another reason to celebrate.
179
440060
2370
دیگر است، دلیل دیگری برای جشن گرفتن.
07:22
I've explained this a lot on my vlogging channel,
180
442430
2920
من این را در کانال وبلاگ نویسی خود زیاد توضیح داده ام،
07:25
but my family like to celebrate
181
445350
3250
اما خانواده من دوست دارند
07:28
anything, (chuckling) anything.
182
448600
2830
هر چیزی را جشن بگیرند (خنده) هر چیزی.
07:31
On Valentine's day, my mother decorates the house,
183
451430
3410
در روز ولنتاین، مادرم خانه را تزئین می کند،
07:34
and makes heart shaped biscuits.
184
454840
2130
و بیسکویت هایی به شکل قلب درست می کند.
07:36
On Halloween, we had cobwebs all over the house,
185
456970
3500
در روز هالووین، ما تار عنکبوت در تمام خانه داشتیم،
07:40
and she dressed up as a witch, normally. (laughing)
186
460470
2640
و او به طور معمول لباس جادوگر می پوشید. (با خنده)
07:43
So we love reasons to celebrate,
187
463110
2380
بنابراین ما عاشق دلایلی برای جشن گرفتن هستیم
07:45
and an anniversary
188
465490
1100
و
07:46
is definitely a reason to celebrate.
189
466590
2280
سالگرد قطعا دلیلی برای جشن گرفتن است.
07:48
Another year, another reason to celebrate.
190
468870
3260
یک سال دیگر، دلیل دیگری برای جشن گرفتن.
07:52
Number four is so, so cute.
191
472130
3020
شماره چهار خیلی زیباست
07:55
It's, I always knew
192
475150
1520
این است، من همیشه می دانستم که
07:56
you two had something special.
193
476670
2060
شما دو چیز خاصی دارید.
07:58
So if you have some friends
194
478730
1730
بنابراین اگر دوستانی دارید
08:00
that have always had a wonderful relationship,
195
480460
2790
که همیشه رابطه خوبی داشته اند،
08:03
you can say this to them.
196
483250
1550
می توانید این را به آنها بگویید.
08:04
I always knew you two had something special.
197
484800
3750
من همیشه می دانستم که شما دو چیز خاصی دارید.
08:08
Had a special chemistry
198
488550
1410
یک شیمی خاص
08:09
or a special spark together.
199
489960
2520
یا یک جرقه خاص با هم داشتند.
08:12
And number five, the last one that you can say
200
492480
2610
و شماره پنج، آخرین موردی که می توانید
08:15
to another couple is,
201
495090
1840
به یک زوج دیگر بگویید این است
08:16
love and cheer to one of our favourite couples.
202
496930
3810
که یکی از زوج های مورد علاقه ما را دوست داشته باشید و خوشحال باشید.
08:20
If that's coming from just you,
203
500740
2020
اگر این فقط از شما می آید،
08:22
to one of my favourite couples.
204
502760
2660
به یکی از زوج های مورد علاقه من.
08:25
It's a big honour to be told
205
505420
1870
افتخار بزرگی است
08:27
that you're one of someone's favourite couples.
206
507290
3860
که به شما گفته شود یکی از زوج های مورد علاقه کسی هستید.
08:31
And finally, we have five more romantic ways
207
511150
3770
و در نهایت، ما پنج راه عاشقانه دیگر
08:34
to wish your partner a happy anniversary.
208
514920
3580
برای تبریک سالگرد همسرتان داریم.
08:38
The first one is lovely.
209
518500
1790
اولی دوست داشتنی است
08:40
It is I love you more and more every year.
210
520290
3470
این است که هر سال بیشتر و بیشتر دوستت دارم.
08:43
My love just grows for you.
211
523760
1830
عشق من فقط برای تو رشد می کند.
08:45
I love you more and more every year.
212
525590
3110
هر سال بیشتر و بیشتر دوستت دارم.
08:48
Number two is a very common one,
213
528700
2920
شماره دو یک مورد بسیار رایج است،
08:51
but it's actually one
214
531620
1050
اما در واقع یکی از
08:52
that I find really annoying.
215
532670
2495
مواردی است که به نظر من واقعا آزار دهنده است.
08:55
(chuckling) And I'll explain why.
216
535165
2745
(خنده) و من دلیل آن را توضیح خواهم داد.
08:57
It is thanks for putting up with me
217
537910
3070
از اینکه
09:00
for another year.
218
540980
1780
یک سال دیگر مرا تحمل کردید سپاسگزارم.
09:02
Now, why does this annoy me?
219
542760
1930
حالا چرا این من را آزار می دهد؟
09:04
Well, to put up with someone
220
544690
2250
خوب، تحمل کردن
09:06
is to tolerate, or endure someone.
221
546940
4060
با کسی، تحمل کردن یا تحمل کسی است.
09:11
So this is jokingly saying,
222
551000
2170
پس این به شوخی می گوید:
09:13
thank you for tolerating me,
223
553170
2300
ممنون که مرا تحمل کردی
09:15
or thank you for enduring me for another year.
224
555470
3230
یا ممنون که یک سال دیگر مرا تحمل کردی.
09:18
I just don't think it's very nice,
225
558700
1320
فقط به نظر من خیلی خوب نیست، به نظر
09:20
I don't think we should just tolerate each other,
226
560020
1940
من نباید فقط همدیگر را تحمل
09:21
we should adore each other! (laughing)
227
561960
2860
کنیم، باید همدیگر را دوست داشته باشیم! (با خنده)
09:24
I'm just joking.
228
564820
833
من فقط شوخی می کنم.
09:25
I know it's a joke.
229
565653
1087
میدونم شوخیه
09:26
I just, yes,
230
566740
833
من فقط، بله،
09:28
it's not something I'll be putting
231
568580
1210
این چیزی نیست که
09:29
in my anniversary card to Will.
232
569790
2340
در کارت سالگردم به ویل بگذارم.
09:32
Number three is here's to five years
233
572130
3800
شماره سه به پنج سال
09:35
and 5 million memories.
234
575930
2480
و 5 میلیون خاطره رسیده است.
09:38
So you can replace the number as you wish.
235
578410
2690
بنابراین می توانید شماره را به دلخواه جایگزین کنید.
09:41
Here's to 10 years, but 10 million memories.
236
581100
3500
اینجا 10 سال است، اما 10 میلیون خاطره.
09:44
That's really, really nice.
237
584600
1010
این واقعاً خیلی خوب است.
09:45
'Cause it's not about
238
585610
833
زیرا مهم این نیست
09:46
how long you've been together,
239
586443
1427
که چه مدت با هم بوده اید،
09:47
it's about the things you've done together,
240
587870
1397
بلکه به کارهایی که با هم انجام داده اید
09:49
and the memories you've made.
241
589267
2133
و خاطراتی است که ساخته اید.
09:51
Number four, a really common phrase
242
591400
1890
شماره چهار، یک عبارت واقعا رایج
09:53
in anniversary cards,
243
593290
1570
در کارت‌های سالگرد،
09:54
and messages to each other is,
244
594860
1880
و پیام‌هایی که به یکدیگر می‌فرستند این است،
09:56
I can't believe it's been four years already.
245
596740
3140
باورم نمی‌شود که چهار سال گذشته است.
09:59
I can't believe it's been 20 years already.
246
599880
3350
باورم نمی شود که 20 سال گذشته است.
10:03
Time flies when you're having fun.
247
603230
3010
وقتی خوشحالی زمان عین برق و باد می گذره.
10:06
Unless you're just putting up with someone.
248
606240
2480
مگر اینکه فقط با کسی مدارا کنید.
10:08
Sorry, I need to let that go. (laughing)
249
608720
2430
متاسفم، من باید آن را رها کنم. (با خنده)
10:11
Okay.
250
611150
840
10:11
The last one, number five,
251
611990
1340
باشه.
آخرین مورد، شماره پنج
10:13
is quite an interesting one.
252
613330
2210
، بسیار جالب است.
10:15
It is happy ruby anniversary,
253
615540
3610
سالگرد یاقوت مبارک،
10:19
happy gold anniversary,
254
619150
2810
سالگرد طلا
10:21
happy paper anniversary.
255
621960
2960
مبارک، سالگرد کاغذ مبارک است.
10:24
What am I talking about?
256
624920
1920
من در مورد چه چیزی صحبت می کنم؟
10:26
Well, for each year you're together,
257
626840
1930
خوب، برای هر سالی که با هم هستید
10:28
there is an anniversary name.
258
628770
2370
، یک نام سالگرد وجود دارد.
10:31
And some people give gifts
259
631140
2610
و برخی نیز هدایایی
10:33
corresponding to this name.
260
633750
1380
متناسب با این نام می دهند.
10:35
So your first anniversary
261
635130
1530
بنابراین اولین
10:36
is your paper anniversary.
262
636660
2160
سالگرد شما سالگرد کاغذی شماست.
10:38
So someone might write a love letter.
263
638820
2300
بنابراین ممکن است کسی یک نامه عاشقانه بنویسد.
10:41
Second is cotton, third is leather.
264
641120
3610
دوم پنبه، سوم چرم.
10:44
And it goes all the way up to number 10,
265
644730
1820
و تا شماره 10
10:46
which is tin.
266
646550
1250
که قلع است می رود.
10:47
Then you have 20, which is platinum,
267
647800
2290
سپس 20 که پلاتین است
10:50
silver, which is 25th,
268
650090
2730
، نقره که 25 است
10:52
ruby, which is the 40th, gold,
269
652820
3470
، یاقوت که 40 است، طلا
10:56
which is 50th, and diamond, which is 60th.
270
656290
4310
که 50 است و الماس که 60 است.
11:00
My grandparents made it
271
660600
1290
پدربزرگ و مادربزرگ من
11:01
to their 60th diamond anniversary.
272
661890
2630
به شصتمین سالگرد الماس خود رسیدند.
11:04
And if you make it to 60 years of marriage
273
664520
3240
و اگر به 60 سال ازدواج
11:07
in the UK, then you can apply
274
667760
2630
در انگلستان برسید، می توانید
11:10
for the queen to write you
275
670390
1960
از ملکه درخواست دهید تا برای شما
11:12
a letter or card of congratulations.
276
672350
2130
نامه یا کارت تبریک بنویسد.
11:14
And they did receive that card.
277
674480
1850
و آنها آن کارت را دریافت کردند.
11:16
She will also write you a letter
278
676330
1750
او همچنین در
11:18
if you reach 100 years of age.
279
678080
3020
صورت رسیدن به 100 سالگی برای شما نامه خواهد نوشت.
11:21
So that's a really nice thing
280
681100
1240
پس این واقعاً چیز خوبی است که
11:22
to look forward to. (chuckling)
281
682340
2340
باید منتظر آن بود. (خنده)
11:24
Right, that's it for today's lesson.
282
684680
1600
درست است، برای درس امروز همین است.
11:26
I hope you enjoyed it,
283
686280
1080
امیدوارم از آن لذت برده باشید
11:27
and I hope you learnt something.
284
687360
1920
و امیدوارم چیزی یاد گرفته باشید.
11:29
Don't forget to complete the quiz.
285
689280
2170
فراموش نکنید که آزمون را کامل کنید.
11:31
I've got everything we've spoken
286
691450
1650
من همه چیزهایی را که
11:33
about today on the PDF worksheet,
287
693100
2010
امروز در مورد آن صحبت کرده‌ایم در کاربرگ PDF
11:35
as well as a quiz.
288
695110
1440
و همچنین یک مسابقه در اختیار دارم.
11:36
If you'd like to download it for free,
289
696550
2020
اگر می خواهید آن را به صورت رایگان دانلود کنید،
11:38
you can click on the link in the description box,
290
698570
2000
می توانید روی لینک موجود در کادر توضیحات کلیک
11:40
enter your name and your email address.
291
700570
2370
کنید، نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید.
11:42
You sign up to my mailing list,
292
702940
1540
شما در لیست پستی من ثبت نام می کنید
11:44
and I send it directly to your inbox.
293
704480
2640
و من آن را مستقیماً به صندوق ورودی شما ارسال می کنم.
11:47
If you're looking to acquire
294
707120
1360
اگر به دنبال به دست
11:48
some further vocabulary,
295
708480
2020
آوردن واژگان بیشتر
11:50
and improve your listening skills,
296
710500
2120
و بهبود مهارت های شنیداری خود هستید
11:52
then I also have a vlogging channel,
297
712620
2030
، من یک کانال وبلاگ نویسی نیز
11:54
where I vlog my daily life
298
714650
1420
دارم که در آن زندگی روزمره خود را
11:56
on a farm in the UK.
299
716070
1780
در مزرعه ای در بریتانیا ولوگ می کنم.
11:57
And importantly, every video is fully subtitled.
300
717850
3970
و مهمتر از همه، هر ویدیو به طور کامل زیرنویس است.
12:01
So you can use it to learn new vocabulary
301
721820
3050
بنابراین می توانید از آن برای یادگیری واژگان جدید
12:04
in context, and also practise your listening.
302
724870
2930
در زمینه، و همچنین تمرین گوش دادن استفاده کنید.
12:07
Don't forget to connect with me
303
727800
1230
فراموش نکنید که
12:09
on all of my social media.
304
729030
1700
در تمام شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
12:10
I've got my Facebook, my Instagram,
305
730730
2010
من فیس بوک، اینستاگرام
12:12
and my website, englishwithlucy.co.uk.
306
732740
3740
و وب سایتم، englishwithlucy.co.uk را دارم.
12:16
There, I have got
307
736480
930
در آنجا، من
12:17
an amazing interactive pronunciation tool.
308
737410
3270
یک ابزار تلفظ تعاملی شگفت انگیز دارم.
12:20
So you can click on sounds
309
740680
1980
بنابراین می توانید روی صداها کلیک کنید
12:22
and hear me pronounce them.
310
742660
2380
و تلفظ آنها را بشنوید.
12:25
I will see you soon for another lesson.
311
745040
2013
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
12:28
(upbeat electronic music)
312
748987
3500
(موسیقی الکترونیکی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7