5 Green Idioms | Vocabulary Lesson | St Patrick's Day 2017*

170,888 views ・ 2017-03-13

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:11
Hello everyone! And welcome back to English with Lucy
0
11090
3713
سلام به همه! و خوش آمدید به انگلیسی با لوسی
00:15
In this video we are going to be celebrating a very important day, especially in the Irish calendar
1
15000
7206
در این ویدیو ما قرار است یک روز بسیار مهم را جشن بگیریم، به خصوص در تقویم ایرلندی
00:22
Yes, St. Patrick's day will be celebrated on the seventeenth of march
2
22656
4436
بله، روز سنت پاتریک در هفدهم مارس جشن گرفته می شود ،
00:27
So I've teamed up with the guys from lingoda
3
27139
2785
بنابراین من با بچه های اهل تیم همکاری کردم. lingoda
00:29
They have a fantastic blog now which has lots of articles relating to specific events, days, seasons
4
29964
7145
آنها اکنون یک وبلاگ فوق العاده دارند که دارای مقالات زیادی در رابطه با رویدادها، روزها، فصول خاص است،
00:37
So head over to that blog, the link is in the description box and you can read lots more about St. Patrick's day,
5
37159
6110
بنابراین به آن وبلاگ سر بزنید، پیوند در جعبه توضیحات است و می توانید اطلاعات بیشتری در مورد روز سنت پاتریک،
00:43
vocabulary used, language, the history; should be very interesting
6
43309
4525
واژگان مورد استفاده، زبان بخوانید. ، تاریخ؛ باید خیلی جالب باشد،
00:48
So today I am going to tell you a little bit about St. Patrick's Day, how it's celebrated
7
48279
4904
بنابراین امروز قصد دارم کمی در مورد روز سنت پاتریک به شما بگویم که چگونه آن را جشن می گیرند
00:53
And then I'm going to give you some idioms
8
53200
3450
و سپس چند اصطلاح به شما می دهم
00:57
And because the colour used to celebrate is the colour green
9
57280
4816
و چون رنگ مورد استفاده برای جشن گرفتن رنگ سبز است
01:02
I am going to give you idioms related to the color green
10
62136
4052
که می خواهم به آن بپردازم. اصطلاحات مربوط به رنگ سبز را به شما می دهم
01:06
So, for most people St. Patrick's Day is a day for celebrating everything to do with Irish culture
11
66449
7447
بنابراین، برای اکثر مردم روز سنت پاتریک روز جشن گرفتن همه چیز مربوط به فرهنگ ایرلندی است
01:14
which normally involves going to the pub and drinking lots of beer or whiskey
12
74110
4694
که معمولاً شامل رفتن به میخانه و نوشیدن مقدار زیادی آبجو یا ویسکی
01:19
and dressing up as leprechaun and shamrocks
13
79036
2835
و پوشیدن لباس جذام و شمشیر است.
01:22
If you want to find out what those are, check out the blogpost
14
82125
3212
می‌خواهید بدانید اینها چه هستند، پست وبلاگ را بررسی کنید
01:25
And I must say I have joined in in those festivities I do like a pint of Guinness every now and again
15
85356
5710
و باید بگویم که من در جشن‌هایی شرکت کرده‌ام که هر چند وقت یک‌بار دوست دارم یک پیمانه گینس را دوست داشته باشم
01:31
However, it actually has much more cultural importance than that
16
91428
3588
، اما در واقع اهمیت فرهنگی بسیار بیشتری نسبت به آن
01:35
In reality St. Patrick's Day celebrates the life of Saint Patrick, who would have guessed it?
17
95195
5824
دارد. روز پاتریک زندگی سنت پاتریک را جشن می گیرد ، چه کسی آن را حدس می زد؟
01:41
Now, St Patrick's Day is celebrated on the seventeenth of March because it is believed to be the date he died
18
101375
6764
در حال حاضر، روز سنت پاتریک در هفدهم مارس جشن گرفته می شود، زیرا اعتقاد بر این است که این روز
01:48
in around four hundred and sixty A.D
19
108179
2840
در حدود چهارصد و شصت پس از میلاد درگذشت.
01:51
Now, St. Patrick's day is known for drinking because it actually falls within Lent
20
111214
6156
01:57
And that's a period of time where there are restrictions on food and drink
21
117410
4373
زمانی که محدودیت هایی در مورد غذا و نوشیدنی وجود دارد
02:02
So the Irish people were given an exception, they were allowed to drink and feast on St. Patrick's Day
22
122069
6043
بنابراین به مردم ایرلند استثنا داده شد، آنها اجازه داشتند در روز سنت پاتریک بنوشند و جشن بگیرند، به
02:08
That's why it's associated with excess
23
128251
3089
همین دلیل است که با افراط همراه
02:11
Nowadays is celebrated all over the world, especially in America they love it over there
24
131877
4890
است امروزه در سراسر جهان جشن گرفته می شود، به خصوص در آمریکا که آن را دوست دارند. در
02:17
and people listen to Irish music, they drink Irish alcohol and drinks, they eat Irish food
25
137062
6000
آنجا مردم به موسیقی ایرلندی گوش می دهند، الکل و نوشیدنی های ایرلندی می نوشند، غذاهای ایرلندی می خورند
02:23
And they sometimes talk with an Irish accent
26
143593
2613
و گاهی اوقات با لهجه ایرلندی ایرلندی صحبت می کنند
02:27
Ireland. That's the best I can do
27
147212
2610
. این بهترین کاری است که می توانم انجام دهم
02:30
Oh! and very importantly they wear green, people wear green
28
150307
5184
اوه! و بسیار مهم است که آنها سبز می پوشند، مردم سبز می پوشند
02:35
So now, to help celebrate St. Patrick's Day
29
155564
2663
بنابراین اکنون، برای کمک به جشن روز سنت پاتریک،
02:38
I'm going to talk to you about some idioms that are related to the color green
30
158277
5043
می خواهم با شما در مورد برخی اصطلاحات مرتبط با رنگ سبز صحبت کنم،
02:43
So the first idiom is: To be green with envy
31
163498
3869
بنابراین اولین اصطلاح این است: سبز بودن با حسادت
02:47
To be green with envy
32
167367
3048
به با حسادت سبز باشید
02:50
So, I'm going to give an example of how I would use this idiom in conversation
33
170729
5539
بنابراین، می‌خواهم مثالی بزنم که چگونه از این اصطلاح در مکالمه استفاده
02:56
and I want you to guess what it means Aftewards I will say the definition
34
176594
5062
می‌کنم و می‌خواهم معنی آن را حدس بزنید ، سپس تعریف را خواهم گفت
03:02
My neighbor has a gorgeous new pug puppy and I am green with envy
35
182014
7902
همسایه من یک توله سگ جدید و زیبا دارد و من سبز هستم. با حسادت
03:10
My neighbor has a gorgeous new pug puppy and I am green with envy
36
190715
7235
همسایه من یک توله سگ جدید و زیبا دارد و من از حسادت سبز هستم
03:19
Yep, so I could say My neighbor has a gorgeous new pug puppy and I am really jealous
37
199348
7561
بله، بنابراین می توانم بگویم همسایه من یک توله سگ جدید و زیبا دارد و من واقعاً حسادت می
03:27
To be green with envy means to be really jealous, really envious of what somebody else has
38
207263
7474
کنم سبز بودن با حسادت به معنای واقعاً حسادت کردن است. شخص دیگری دارد
03:35
So the next one is: to have a green thumb
39
215118
2742
بنابراین مورد بعدی این است: داشتن انگشت شست سبز
03:37
And I would say in the summer months my dad grows amazing food for us all
40
217900
7291
و من می گویم در ماه های تابستان پدرم برای همه ما غذای شگفت انگیزی می کارد
03:45
No, he really, really does. We have fresh tomatoes, potatoes, beans, fruits, everything
41
225305
5929
نه، او واقعاً، واقعاً این کار را می کند. ما گوجه فرنگی تازه، سیب زمینی، لوبیا، میوه، همه چیز داریم
03:51
Now, all the vegetables taste delicious because he has a green thumb
42
231303
4198
حالا، همه سبزیجات طعم خوشمزه ای دارند، زیرا او شست سبز دارد،
03:56
The vegetables taste delicious because he has a green thumb
43
236682
4437
سبزیجات طعم خوشمزه ای دارند، زیرا شست سبز دارد
04:01
So, if somebody has a green thumb it means that they have a real talent to for growing things, for growing plants
44
241280
7536
، بنابراین، اگر کسی شست سبز داشته باشد، به این معنی است که آنها یک شست واقعی دارند. استعداد برای پرورش چیزها، برای رشد گیاهان مورد
04:09
The next one: To be green around the gills
45
249007
4077
بعدی: سبز بودن در اطراف آبشش ها
04:13
Gills are slits here that fish use to breathe
46
253647
4386
آبشش ها در اینجا شکاف هایی هستند که ماهی ها برای تنفس از آن استفاده می کنند،
04:18
So if you are green around the gills, what do you think that means?
47
258384
3684
بنابراین اگر اطراف آبشش ها سبز هستید، فکر می کنید این به چه معناست؟
04:22
I'll give you an example
48
262765
1301
من برای شما مثالی می
04:24
I sent Sharon home from work today because she looked a bit green around the gills
49
264682
6154
زنم که امروز شارون را از سر کار به خانه فرستادم چون اطراف آبشش ها کمی سبز به نظر می رسید،
04:31
I sent Sharon home from work today because she looked a bit green around the gills
50
271751
5948
امروز شارون را از سر کار به خانه فرستادم زیرا اطراف آبشش ها کمی سبز به نظر می رسید
04:38
If somebody is green around the gills it means they look ill or they look unwell. So poor Sharon looked unwell
51
278380
7951
اگر کسی اطراف آبشش ها سبز است، به این معنی است که آنها نگاه می کنند. بیمار یا ناخوش به نظر می رسند. بنابراین شارون بیچاره ناخوشایند به نظر می رسید
04:46
Now, the fourth idiom is: to give the green light
52
286533
5013
حالا، اصطلاح چهارم این است: چراغ سبز نشان دادن
04:52
If I give something the green light, what am I-- What am I doing?
53
292016
4544
اگر به چیزی چراغ سبز نشان دهم، من چه هستم - چه کار می کنم؟
04:57
So, say my boss gave me the green light to start my new campaign
54
297000
5291
بنابراین، بگویید رئیسم برای شروع کمپین جدیدم به من چراغ سبز نشان
05:03
My boss gave me the green light to start my new campaign
55
303044
4227
داد رئیس من برای شروع کمپین جدیدم به من چراغ سبز نشان داد.
05:08
If you someone the green light it means you give them permission to start a new project
56
308137
5571
05:14
It's a useful one for the work place
57
314743
2029
محل کار
05:16
Now the final idiom, idiom number five, is: to go green
58
316900
4504
اکنون اصطلاح آخر، اصطلاح شماره پنج، این است: سبز شدن،
05:22
So if I say: I've decided to go green, from now on I am going to walk to work
59
322016
7906
پس اگر بگویم: تصمیم گرفتم سبز شوم، از این به بعد پیاده روی سر کار
05:30
I've decided to go green, from now on I am going to walk to work
60
330357
5237
خواهم رفت، تصمیم گرفتم از این به بعد سبز شوم. من قصد دارم پیاده به محل کار
05:36
So, to go green means to make a conscious life style change in order to be more environmentally friendly
61
336051
8138
بروم، بنابراین، سبز شدن به معنای ایجاد یک تغییر آگاهانه در سبک زندگی است تا سازگارتر با محیط زیست باشد.
05:44
So walking to work is more environmentally friendly than driving to work
62
344472
3662
05:48
Right guys, that's it for today's lesson
63
348619
2587
05:51
Now, lingoda have given me a very special offer to then give to you
64
351663
4625
یک پیشنهاد بسیار ویژه به من داده اند تا به شما بدهم
05:56
It's fifty euros or dollars off your first month at lingoda
65
356357
4480
پنجاه یورو یا دلار کمتر از ماه اول شما در لینگودا است
06:01
And if you want to know more about lingoda then click on my review video which is right up there
66
361086
5715
و اگر می خواهید بیشتر در مورد لینگودا بدانید، بر روی ویدیوی نقد من کلیک کنید که در همان بالا قرار دارد
06:06
and you can see my experience with lingoda
67
366851
2458
و می توانید تجربه من را با آن مشاهده کنید. lingoda
06:09
and why I think it is one of the best tools for improving your English
68
369359
4475
و چرا فکر می کنم یکی از بهترین ابزارها برای بهبود Eng شماست lish
06:14
It's an online language academy with real, exclusively native teachers
69
374239
5661
این یک آکادمی زبان آنلاین با معلمان واقعی و منحصرا بومی است
06:19
And you can have a mixture of group and private lessons and they can basically teach you anything you want
70
379970
5725
و شما می توانید ترکیبی از درس های گروهی و خصوصی داشته باشید و آنها اساساً می توانند هر چیزی را که می خواهید به شما آموزش دهند
06:25
If you want to practice green idioms, you book in for a private class and you can practice green idioms
71
385730
5761
اگر می خواهید اصطلاحات سبز را تمرین کنید، برای یک کلاس خصوصی رزرو کنید و می توانید اصطلاحات سبز را تمرین کنید
06:31
So that's it for today, don't forget to connect with me on all of my social media
72
391588
3688
پس همین امروز، فراموش نکنید که در تمام رسانه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
06:35
I've got my facebook and instagram
73
395375
2163
06:37
And also, check out the blogpost where you can find out lots about St. Patrick's Day
74
397578
4951
06:42
And also some really good St. Patrick's Day vocabulary as well that we haven't covered in this video
75
402579
4962
همچنین برخی از واژگان بسیار خوب در روز سنت پاتریک نیز که در این ویدیو به آنها پرداخته نشده است
06:48
I will see you soon for another lesson
76
408174
1922
، به زودی شما را برای یک درس دیگر خواهم دید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7