5 Green Idioms | Vocabulary Lesson | St Patrick's Day 2017*

170,647 views ・ 2017-03-13

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:11
Hello everyone! And welcome back to English with Lucy
0
11090
3713
Olá pessoal! E bem-vindo de volta ao inglês com Lucy
00:15
In this video we are going to be celebrating a very important day, especially in the Irish calendar
1
15000
7206
Neste vídeo vamos comemorar um dia muito importante, especialmente no calendário irlandês
00:22
Yes, St. Patrick's day will be celebrated on the seventeenth of march
2
22656
4436
Sim, o dia de São Patrício será comemorado no dia 17 de março.
00:27
So I've teamed up with the guys from lingoda
3
27139
2785
lingoda
00:29
They have a fantastic blog now which has lots of articles relating to specific events, days, seasons
4
29964
7145
Eles têm um blog fantástico agora, com muitos artigos relacionados a eventos, dias e estações específicos.
00:37
So head over to that blog, the link is in the description box and you can read lots more about St. Patrick's day,
5
37159
6110
Então vá para esse blog, o link está na caixa de descrição e você pode ler muito mais sobre o dia de São Patrício,
00:43
vocabulary used, language, the history; should be very interesting
6
43309
4525
vocabulário usado, idioma , a história; deve ser muito interessante
00:48
So today I am going to tell you a little bit about St. Patrick's Day, how it's celebrated
7
48279
4904
Então hoje vou falar um pouco sobre o St.
00:53
And then I'm going to give you some idioms
8
53200
3450
00:57
And because the colour used to celebrate is the colour green
9
57280
4816
01:02
I am going to give you idioms related to the color green
10
62136
4052
dê a você expressões relacionadas à cor verde
01:06
So, for most people St. Patrick's Day is a day for celebrating everything to do with Irish culture
11
66449
7447
Então, para a maioria das pessoas, o St. Se
01:14
which normally involves going to the pub and drinking lots of beer or whiskey
12
74110
4694
01:19
and dressing up as leprechaun and shamrocks
13
79036
2835
01:22
If you want to find out what those are, check out the blogpost
14
82125
3212
você quiser saber o que são, confira o post do blog
01:25
And I must say I have joined in in those festivities I do like a pint of Guinness every now and again
15
85356
5710
E devo dizer que participei dessas festividades Gosto de uma cerveja Guinness de vez em quando
01:31
However, it actually has much more cultural importance than that
16
91428
3588
No entanto, na verdade, tem muito mais importância cultural do que isso
01:35
In reality St. Patrick's Day celebrates the life of Saint Patrick, who would have guessed it?
17
95195
5824
Na realidade, St. Patrick's Day celebra a vida de São Patrício, quem diria?
01:41
Now, St Patrick's Day is celebrated on the seventeenth of March because it is believed to be the date he died
18
101375
6764
Agora, o dia de São Patrício é comemorado em 17 de março porque acredita-se que seja a data em que ele morreu
01:48
in around four hundred and sixty A.D
19
108179
2840
por volta de quatrocentos e sessenta d.C.
01:51
Now, St. Patrick's day is known for drinking because it actually falls within Lent
20
111214
6156
Agora, o dia de São Patrício é conhecido por beber porque na verdade cai na
01:57
And that's a period of time where there are restrictions on food and drink
21
117410
4373
Quaresma. época em que há restrições à comida e bebida
02:02
So the Irish people were given an exception, they were allowed to drink and feast on St. Patrick's Day
22
122069
6043
Então o povo irlandês teve uma exceção, eles foram autorizados a beber e festejar no dia de São Patrício
02:08
That's why it's associated with excess
23
128251
3089
Por isso está associado ao excesso
02:11
Nowadays is celebrated all over the world, especially in America they love it over there
24
131877
4890
Hoje em dia é comemorado em todo o mundo, especialmente na América eles adoram lá
02:17
and people listen to Irish music, they drink Irish alcohol and drinks, they eat Irish food
25
137062
6000
e as pessoas ouvem música irlandesa, bebem álcool e bebidas irlandesas, comem comida irlandesa
02:23
And they sometimes talk with an Irish accent
26
143593
2613
E às vezes falam com sotaque irlandês
02:27
Ireland. That's the best I can do
27
147212
2610
Irlanda. Isso é o melhor que posso fazer
02:30
Oh! and very importantly they wear green, people wear green
28
150307
5184
Oh! e muito importante eles vestem verde, as pessoas vestem verde
02:35
So now, to help celebrate St. Patrick's Day
29
155564
2663
Então agora, para ajudar a comemorar o St.
02:38
I'm going to talk to you about some idioms that are related to the color green
30
158277
5043
02:43
So the first idiom is: To be green with envy
31
163498
3869
02:47
To be green with envy
32
167367
3048
ficar verde de inveja
02:50
So, I'm going to give an example of how I would use this idiom in conversation
33
170729
5539
Então, vou dar um exemplo de como eu usaria essa expressão em uma conversa
02:56
and I want you to guess what it means Aftewards I will say the definition
34
176594
5062
e quero que você adivinhe o que significa Depois direi a definição
03:02
My neighbor has a gorgeous new pug puppy and I am green with envy
35
182014
7902
Meu vizinho tem um lindo filhote de pug novo e eu sou verde com inveja
03:10
My neighbor has a gorgeous new pug puppy and I am green with envy
36
190715
7235
Meu vizinho tem um lindo filhote de pug novo e eu estou verde de inveja
03:19
Yep, so I could say My neighbor has a gorgeous new pug puppy and I am really jealous
37
199348
7561
Sim, então eu poderia dizer Meu vizinho tem um lindo filhote de pug novo e eu estou com muita inveja
03:27
To be green with envy means to be really jealous, really envious of what somebody else has
38
207263
7474
Ficar verde de inveja significa estar com muito ciúme, muita inveja do que outra pessoa tem
03:35
So the next one is: to have a green thumb
39
215118
2742
Então o próximo é: ter um polegar verde
03:37
And I would say in the summer months my dad grows amazing food for us all
40
217900
7291
E eu diria que nos meses de verão meu pai cultiva comida incrível para todos nós
03:45
No, he really, really does. We have fresh tomatoes, potatoes, beans, fruits, everything
41
225305
5929
Não, ele realmente cultiva. Temos tomates frescos, batatas, feijões, frutas, tudo
03:51
Now, all the vegetables taste delicious because he has a green thumb
42
231303
4198
Agora, todos os vegetais são deliciosos porque ele tem um polegar verde Os
03:56
The vegetables taste delicious because he has a green thumb
43
236682
4437
vegetais são deliciosos porque ele tem um polegar verde
04:01
So, if somebody has a green thumb it means that they have a real talent to for growing things, for growing plants
44
241280
7536
Então, se alguém tem um polegar verde, significa que eles têm um polegar real talento para cultivar coisas, para cultivar plantas
04:09
The next one: To be green around the gills
45
249007
4077
O próximo: Ser verde nas guelras As
04:13
Gills are slits here that fish use to breathe
46
253647
4386
guelras são fendas aqui que os peixes usam para respirar
04:18
So if you are green around the gills, what do you think that means?
47
258384
3684
Então, se você é verde nas guelras, o que você acha que isso significa?
04:22
I'll give you an example
48
262765
1301
Vou dar um exemplo
04:24
I sent Sharon home from work today because she looked a bit green around the gills
49
264682
6154
mandei Sharon para casa do trabalho hoje porque ela parecia um pouco verde nas guelras
04:31
I sent Sharon home from work today because she looked a bit green around the gills
50
271751
5948
Mandei Sharon para casa do trabalho hoje porque ela parecia um pouco verde nas guelras
04:38
If somebody is green around the gills it means they look ill or they look unwell. So poor Sharon looked unwell
51
278380
7951
Se alguém está verde nas guelras significa que parece doentes ou parecem indispostos. A pobre Sharon parecia doente.
04:46
Now, the fourth idiom is: to give the green light
52
286533
5013
Agora, a quarta expressão é: dar luz verde
04:52
If I give something the green light, what am I-- What am I doing?
53
292016
4544
Se eu der luz verde a algo, o que eu... O que estou fazendo?
04:57
So, say my boss gave me the green light to start my new campaign
54
297000
5291
Então, digamos que meu chefe me deu luz verde para começar minha nova campanha
05:03
My boss gave me the green light to start my new campaign
55
303044
4227
Meu chefe me deu luz verde para começar minha nova campanha
05:08
If you someone the green light it means you give them permission to start a new project
56
308137
5571
Se você recebeu luz verde, significa que você deu permissão para iniciar um novo projeto
05:14
It's a useful one for the work place
57
314743
2029
É útil para local de trabalho
05:16
Now the final idiom, idiom number five, is: to go green
58
316900
4504
Agora o idioma final, idioma número cinco, é: to go green
05:22
So if I say: I've decided to go green, from now on I am going to walk to work
59
322016
7906
Então, se eu disser: decidi ser verde, de agora em diante vou a pé para o trabalho
05:30
I've decided to go green, from now on I am going to walk to work
60
330357
5237
decidi ser verde, de agora em diante Eu vou a pé para o trabalho
05:36
So, to go green means to make a conscious life style change in order to be more environmentally friendly
61
336051
8138
Então, ser ecológico significa fazer uma mudança consciente no estilo de vida para ser mais ecológico
05:44
So walking to work is more environmentally friendly than driving to work
62
344472
3662
Então caminhar para o trabalho é mais ecológico do que dirigir para o trabalho
05:48
Right guys, that's it for today's lesson
63
348619
2587
Certo pessoal, é isso para a lição de hoje
05:51
Now, lingoda have given me a very special offer to then give to you
64
351663
4625
Agora, lingoda me deram uma oferta muito especial para depois dar a você
05:56
It's fifty euros or dollars off your first month at lingoda
65
356357
4480
São cinquenta euros ou dólares de desconto no seu primeiro mês no lingoda
06:01
And if you want to know more about lingoda then click on my review video which is right up there
66
361086
5715
E se você quiser saber mais sobre o lingoda, clique no meu vídeo de revisão que está logo acima
06:06
and you can see my experience with lingoda
67
366851
2458
e você pode ver minha experiência com lingoda
06:09
and why I think it is one of the best tools for improving your English
68
369359
4475
e por que acho que é uma das melhores ferramentas para melhorar seu inglês lish
06:14
It's an online language academy with real, exclusively native teachers
69
374239
5661
É uma academia de idiomas on-line com professores reais, exclusivamente nativos
06:19
And you can have a mixture of group and private lessons and they can basically teach you anything you want
70
379970
5725
E você pode ter uma mistura de aulas em grupo e particulares e eles podem basicamente ensinar o que você quiser
06:25
If you want to practice green idioms, you book in for a private class and you can practice green idioms
71
385730
5761
Se você quiser praticar idiomas verdes, marque uma aula particular e poderá pratique expressões verdes
06:31
So that's it for today, don't forget to connect with me on all of my social media
72
391588
3688
Então é isso por hoje, não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas mídias sociais.
06:35
I've got my facebook and instagram
73
395375
2163
06:37
And also, check out the blogpost where you can find out lots about St. Patrick's Day
74
397578
4951
06:42
And also some really good St. Patrick's Day vocabulary as well that we haven't covered in this video
75
402579
4962
também um vocabulário muito bom do Dia de São Patrício que não abordamos neste vídeo.
06:48
I will see you soon for another lesson
76
408174
1922
Vejo você em breve para outra lição
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7