20 Weird things ONLY British people do! (+ Free PDF & Quiz)

2,181,041 views ・ 2020-12-11

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:10
Hello everyone. And welcome back to English with Lucy. Today, I'm going to talk to you
0
10429
5240
سلام به همه. و با لوسی به انگلیسی خوش آمدید . امروز، من قصد دارم با شما
00:15
about 20 British quirks, lovely word, meaning peculiar aspects in someone's behaviour or
1
15669
8931
در مورد 20 عجیب و غریب انگلیسی صحبت کنم، کلمه ای دوست داشتنی، به معنای جنبه های عجیب و غریب در رفتار یا
00:24
character. Essentially, I'm going to talk to you about some weird things that British
2
24600
4830
شخصیت یک فرد. در اصل، من قصد دارم با شما در مورد برخی از کارهای عجیب و غریبی که
00:29
people tend to do. Huge generalisations are going to be made here. I would love for you
3
29430
6550
مردم بریتانیا تمایل دارند انجام دهند صحبت کنم. در اینجا قرار است تعمیم های بزرگی انجام شود. خوشحال می
00:35
to let me know in the comments section where you are from, and if you relate to any of
4
35980
5870
شوم در قسمت نظرات به من اطلاع دهید که اهل کجا هستید و اگر به هر یک از
00:41
these, or if it is the exact opposite where you are from. Before we get started, I would
5
41850
5139
این موارد مربوط هستید یا دقیقا برعکس این است که اهل کجا هستید. قبل از شروع، من
00:46
like to thank the sponsor of today's video, myself. I have sponsored my own video. It's
6
46989
6500
می خواهم از اسپانسر ویدیوی امروز، خودم تشکر کنم. من از ویدیوی خودم حمایت مالی کرده ام.
00:53
not really a sponsor. I just want to let you know that I have launched my new website.
7
53489
5561
واقعاً اسپانسر نیست. فقط می خواهم به شما اطلاع دهم که وب سایت جدیدم را راه اندازی کردم.
00:59
It is englishwithlucy.co.uk. I don't know how I came up with that domain. I am extremely
8
59050
7810
انگلیسیwithlucy.co.uk است. من نمی دانم چگونه به آن دامنه رسیدم. من
01:06
excited about this.
9
66860
1020
در این مورد بسیار هیجان زده هستم.
01:07
It's something that I've been working on for a long time. I've been a busy girl and I have
10
67880
5120
این چیزی است که من برای مدت طولانی روی آن کار کرده ام . من یک دختر شلوغ بودم و
01:13
created an interactive pronunciation chart for you using my own voice. So you can go
11
73000
6750
با استفاده از صدای خودم یک نمودار تلفظ تعاملی برای شما ایجاد کردم. بنابراین می‌توانید
01:19
on the website, englishwithlucy.co.uk, click on any phoneme and hear me pronounce it, and
12
79750
9360
به وب‌سایت englishwithlucy.co.uk بروید، روی هر واجی کلیک کنید و تلفظ آن را بشنوید، و
01:29
also I pronounce a word containing that phoneme. You can have lots of fun making me repeatedly
13
89110
6340
همچنین من کلمه‌ای حاوی آن واج را تلفظ می‌کنم. شما می توانید خیلی از من لذت ببرید و من بارها
01:35
say funny, sounding phonemes over and over again. Like, ah, ah, ah, ah, or you could
14
95450
8050
و بارها واج های خنده دار و با صدای بلند را بگویم . مثلاً آه، آه، آه، آه، یا می‌توانید
01:43
get a rhythm going with cha, cha, cha, cha. Okay. I'm going to stop, but I'm really proud
15
103500
5380
با چا، چا، چا، چا، ریتمی داشته باشید. باشه. من می خواهم متوقف شوم، اما واقعاً به آن افتخار می
01:48
of it. You can also find the PDF which contains the transcript of this lesson with important
16
108880
6199
کنم. همچنین می توانید PDF را که حاوی متن این درس با واژگان مهم است، بیابید
01:55
vocabulary. This is a great listening practise. I've also added subtitles to this video that
17
115079
4970
. این یک تمرین گوش دادن عالی است. زیرنویس هایی هم به این ویدیو اضافه کرده ام که
02:00
you can use. That's all there on the website as well. So click on the link or just go to
18
120049
5710
می توانید از آنها استفاده کنید. این همه در وب سایت نیز وجود دارد. بنابراین روی پیوند کلیک کنید یا فقط به
02:05
englishwithlucy.co.uk.
19
125759
1121
englishwithlucy.co.uk بروید.
02:06
Okay. Now I've launched my website to all of you. Let's get started with the 20 weird
20
126880
7550
باشه. اکنون وب سایت خود را برای همه شما راه اندازی کردم . بیایید با 20 کار عجیب و
02:14
things that British people tend to do. Okay. So the first one is that we put carpet in
21
134430
7419
غریبی که مردم بریتانیا تمایل دارند انجام دهند، شروع کنیم. باشه. بنابراین اولین مورد این است که ما در حمام خود فرش می گذاریم
02:21
our bathrooms. Not everyone does this, but I am currently living in a house that has
22
141849
7000
. همه این کار را نمی کنند، اما من در حال حاضر در خانه ای زندگی می کنم که
02:28
a carpeted bathroom. And I will let you know that yes, we have had an overflow situation
23
148849
6920
حمام فرش شده است. و من به شما اطلاع خواهم داد که بله، ما با آن توالت یک وضعیت سرریز داشته ایم
02:35
with that toilet and in a carpeted bathroom, it wasn't pretty. So this is quite an old
24
155769
6110
و در حمام فرش شده، زیبا نبود. بنابراین این یک کار کاملاً
02:41
fashioned thing to do. We don't tend to do this anymore, but if you go to a house that
25
161879
4530
قدیمی است. ما دیگر تمایلی به انجام این کار نداریم ، اما اگر به خانه‌ای بروید
02:46
hasn't been renovated or updated in a long while, or you go to the home of somebody who
26
166409
5330
که مدت‌هاست بازسازی یا به‌روزرسانی نشده است، یا به خانه کسی بروید
02:51
is very traditional then yes, you might find carpet in your bathroom. We've got it here.
27
171739
6491
که بسیار سنتی است، بله، ممکن است فرش در آن پیدا کنید. حمام شما ما اینجا داریم.
02:58
It wasn't my choice, but it's here. My grandparents have got carpeted bathrooms as well.
28
178230
5799
این انتخاب من نبود، اما اینجاست. پدربزرگ و مادربزرگ من حمام فرش شده نیز دارند.
03:04
Number two is, "Waaay"? Okay. And this is something that we shout in a very, very specific
29
184029
8731
شماره دو "وای" است؟ باشه. و این چیزی است که ما در یک موقعیت بسیار بسیار خاص فریاد می زنیم
03:12
situation, which is this. When somebody smashes a glass in a pub, the whole pub should shout,
30
192760
10410
که این است. وقتی کسی شیشه ای را در میخانه می کوبد، تمام میخانه باید فریاد بزند:
03:23
"Waaay." Sorry. I had to rerecord that. That was so loud. Now I worked as a waitress for
31
203170
7679
"وای." متاسف. مجبور شدم دوباره ضبط کنم خیلی بلند بود الان سه سال به عنوان پیشخدمت کار کردم
03:30
three years. I dropped a fair few glasses. We had to carry these drinks on tiny round
32
210849
6120
. چند تا لیوان از دستم انداختم ما مجبور بودیم این نوشیدنی ها را روی
03:36
trays that you had to balance. I couldn't do that. So I've had my fair share of, "Waaays"
33
216969
6151
سینی های گرد کوچکی که باید متعادل می کردید حمل کنیم. من نمی توانستم این کار را انجام دهم. بنابراین من در طول زندگی ام سهم خود را از "واآیس"
03:43
in my lifetime. Now my mother's best friend forgot where she was once. And she did the,
34
223120
8970
داشته ام. حالا دوست صمیمی مادرم یادش رفته بود که کجا بود. و او
03:52
"Waaay" in Portugal. A restaurant in Portugal, some poor, poor waiter dropped a load of glasses.
35
232090
8819
"وای" را در پرتغال انجام داد. در رستورانی در پرتغال، یک پیشخدمت فقیر و فقیر باری از لیوان ها را انداخت.
04:00
They smashed everywhere and there was just my mom's best friend there on her own shouting,
36
240909
6650
همه جا را شکستند و فقط بهترین دوست مامانم آنجا بود که خودش فریاد می زد:
04:07
"Waaay." The next one is number three, which is excitement over fireworks on Bonfire Night.
37
247559
7951
"وای." نفر بعدی شماره سه است که هیجان بیش از آتش بازی در شب آتش بازی است.
04:15
So on the 5th of November, all around the UK, we have bonfires. We let off fireworks
38
255510
5599
بنابراین در 5 نوامبر، در سراسر بریتانیا، ما آتش‌سوزی داریم. ما آتش بازی را راه انداختیم
04:21
and we do this because it's the anniversary, the 5th of November of a failed attempt to
39
261109
5471
و این کار را انجام می دهیم زیرا سالگرد ، پنجم نوامبر یک تلاش نافرجام
04:26
blow up to explode the Houses of Parliament. On this event we burn guys. And these are
40
266580
8380
برای منفجر کردن خانه های پارلمان است. در این رویداد ما بچه ها را می سوزانیم. و اینها
04:34
dummy men used to represent the man who was going to blow up the Houses of Parliament.
41
274960
6530
آدمهای ساختگی هستند که به نمایندگی از مردی که قرار بود مجلس را منفجر کند، استفاده می شد.
04:41
He was called Guy Fawkes. So sometimes we call it Guy Fawkes Night as well. Now on this
42
281490
4510
او گای فاکس نام داشت. بنابراین گاهی اوقات ما آن را شب گای فاکس نیز می نامیم. حالا در این
04:46
night or on the evenings surrounding this night, depending when it falls, if it falls
43
286000
4180
شب یا در شب های اطراف این شب، بسته به اینکه چه زمانی می آید، اگر
04:50
on a Monday, then you might have it on the Saturday before, for example, people who have,
44
290180
6049
دوشنبه باشد، ممکن است شنبه قبل از آن داشته باشید، برای مثال، افرادی که
04:56
no experience or business dealing with explosives, get incredibly excited. They go to firework
45
296229
7391
هیچ تجربه یا تجارتی در کار با مواد منفجره ندارند، دریافت می کنند. فوق العاده هیجان زده آنها به مغازه های آتش بازی می روند
05:03
shops, they do them in their garden, and it's just really dangerous. My dad always really
46
303620
6430
، آنها را در باغ خود انجام می دهند و این واقعاً خطرناک است. پدرم همیشه
05:10
enjoyed setting up the fireworks and setting them off in a neighbor's garden.
47
310050
5030
از برپایی آتش بازی و گذاشتن آنها در باغ همسایه لذت می برد.
05:15
And my mother was always absolutely petrified. She was so scared he was going to get hurt
48
315080
6209
و مادرم همیشه کاملا متحجر بود. او خیلی ترسیده بود که او صدمه
05:21
and rightly so. And one day they played this terrible prank on my mother and all of the
49
321289
4951
ببیند و به درستی چنین بود. و یک روز آنها این شوخی وحشتناک را با مادرم و همه
05:26
other worried wives, they let off a load of fireworks and then they came screaming covered
50
326240
7600
همسران نگران دیگر انجام دادند، آنها یک بار آتش بازی پرتاب کردند و سپس با فریاد پوشیده
05:33
with soot, with black ashes all over their face as if they had had the explosion in their
51
333840
5479
از دوده آمدند، با خاکستر سیاه سراسر صورتشان، گویی انفجار در آنها رخ داده است.
05:39
face. And the women went crazy and they were not best pleased to find out it was all a
52
339319
6271
صورت آنها و زن ها دیوانه شدند و از اینکه فهمیدند همه اینها یک شوخی بود، خوشحال نشدند
05:45
joke. Number four, we think that a cup of tea will cure or help at least any bad situation.
53
345590
9299
. شماره چهار، ما فکر می کنیم که یک فنجان چای حداقل هر موقعیت بدی را درمان یا کمک می کند.
05:54
And a lot of us genuinely believe this. When something bad happens, our first response
54
354889
5750
و بسیاری از ما واقعاً این را باور داریم. وقتی اتفاق بدی می افتد، اولین پاسخ ما
06:00
is, "Okay, I'll put the kettle on." If somebody told you some devastating news and you don't
55
360639
5601
این است: "باشه، من کتری را می گذارم." اگر کسی اخبار ویرانگر را به شما گفت و شما نمی
06:06
know what to say, you can just say, "That's awful. Do you want a cup of tea?"
56
366240
5079
دانید چه بگویید، می توانید فقط بگویید: "این افتضاح است. آیا یک فنجان چای می خواهید؟"
06:11
Number five is the phrase, Oh, go on then. Okay. Said like this, "Oh go on then." This
57
371319
7191
شماره پنج عبارت است، اوه، پس ادامه بده. باشه. اینجوری گفت: اوه ادامه بده.
06:18
is something that we say when we are offered something that we know we shouldn't have,
58
378510
5700
این چیزی است که وقتی چیزی به ما پیشنهاد می شود که می دانیم نباید بخوریم، می گوییم
06:24
for example, a very unhealthy food or maybe a cigarette or a drink of alcohol. When somebody
59
384210
7380
، مثلاً یک غذای بسیار ناسالم یا شاید یک سیگار یا نوشیدنی الکلی. وقتی کسی به
06:31
offers you something naughty or considered to be naughty, "Go on then, go on then." I
60
391590
7009
شما پیشنهاد بدی می دهد یا به نظر شما شیطان است، "پس ادامه بده، پس ادامه بده." تعجب می
06:38
wonder if you have a similar phrase in your own language, I would love to hear it. Because
61
398599
4880
کنم اگر شما هم چنین عبارتی در زبان خودتان دارید، دوست دارم آن را بشنوم. چون
06:43
I think that's just such a key phrase in our vocabulary. Number six, Colin, the Caterpillar
62
403479
7440
فکر می کنم این یک عبارت کلیدی در واژگان ماست. شماره شش، کالین،
06:50
Cake. Need I say more. Yes, I need to say more so that my viewers understand. Any British
63
410919
6671
کیک کاترپیلار. لازم است بیشتر بگویم بله، باید بیشتر بگویم تا بینندگانم متوجه شوند. هر انگلیسی
06:57
person watching this will understand Colin, the Caterpillar Cake. They will probably feel
64
417590
5680
که این را تماشا کند، کالین، کیک کاترپیلار را درک خواهد کرد . آنها احتمالاً احساس
07:03
excitement running through their veins. Okay? A Collin, the Caterpillar Cake is a long chocolate
65
423270
9119
هیجان در رگهایشان خواهند داشت. باشه؟ کیک کولین، کاترپیلار یک رول شکلاتی بلند است
07:12
roll. I think that's what you call it.
66
432389
2930
. فکر کنم اسمش همینه
07:15
It's a roll of cake, covered in chocolate with the face of a caterpillar on the end.
67
435319
5561
این یک رول کیک است که با شکلات پوشانده شده است و در انتهای آن صورت کاترپیلار قرار دارد.
07:20
And if it was your birthday at school, your mum would buy you a Colin the Caterpillar
68
440880
3960
و اگر تولدت در مدرسه بود، مادرت برایت کیک کالین کاترپیلار می‌خرید
07:24
Cake. It was very easy to slice and lots of slices for all of the children. And if it
69
444840
5169
. برش آن بسیار آسان بود و برش های زیادی برای همه بچه ها داشت. و اگر
07:30
was your birthday, you got to eat the face. I remember my first Colin, the Caterpillar
70
450009
5150
روز تولدت بود، باید صورتت را بخوری. اولین کالینم را به یاد دارم،
07:35
Cake. I remember being served the face of this cake, and I remember it being disgusting,
71
455159
5320
کیک کاترپیلار. یادم می‌آید که با این کیک سرو شده بودم، و یادم می‌آید که منزجر کننده بود،
07:40
but I ate it anyway because it was my birthday and because I'd earned it and I'd spent the
72
460479
4071
اما به هر حال آن را خوردم چون روز تولدم بود و به خاطر اینکه آن را به دست آورده بودم و
07:44
whole year watching everyone else eat their caterpillar faces. These are typically sold
73
464550
5530
تمام سال را صرف تماشای دیگران در حال خوردن چهره‌های کاترپیلار خود کرده بودم . اینها معمولاً
07:50
in Marks & Spencers, a shop here, food shop here, quite a posh food shop here as far as
74
470080
5780
در Marks & Spencers فروخته می شوند، یک مغازه در اینجا، یک فروشگاه مواد غذایی اینجا، یک فروشگاه مواد غذایی بسیار شیک در اینجا تا آنجا که
07:55
I'm aware. And if you ever go to a British person's birthday party, I really think you
75
475860
4980
من می دانم. و اگر روزی به جشن تولد یک فرد بریتانیایی رفتید، واقعاً فکر می کنم
08:00
should bring one.
76
480840
1000
باید یکی از آنها را بیاورید.
08:01
It will make them so excited, probably. Number seven, something else we find ridiculously
77
481840
7109
احتمالاً آنها را بسیار هیجان زده خواهد کرد. شماره هفت، چیز دیگری که به نظر ما به
08:08
exciting, way more exciting than it should be, J2O's. I don't know if you have these
78
488949
6500
طرز مضحکی هیجان انگیز است، بسیار هیجان انگیزتر از آنچه باید باشد، J2O. نمی دانم اینها را
08:15
in other countries, but they are a non alcoholic juice drink. Not juice, juice drink. That
79
495449
7612
در کشورهای دیگر دارید یا نه، اما آنها یک نوشیدنی آبمیوه غیر الکلی هستند . نه آبمیوه، نوشیدنی آبمیوه.
08:23
means it's not 100% juice. The most famous flavour is orange and passion fruit. But the
80
503061
6198
یعنی 100% آبمیوه نیست. معروف ترین طعم پرتقال و میوه شور است. اما
08:29
thing is they came in glass bottles that were the same size as beer bottles. So when you're
81
509259
5851
نکته اینجاست که آنها در بطری های شیشه ای به اندازه بطری های آبجو عرضه شدند. بنابراین وقتی
08:35
a child and you were at a party, an adult party, you could feel like an adult with a
82
515110
5001
کودک هستید و در یک مهمانی، یک مهمانی بزرگسالان بودید، می‌توانید با یک بطری آبجو شبیه یک بزرگسال احساس کنید
08:40
similar beer bottle. Very exciting. I remember taking it a step too far when I was younger
83
520111
6418
. خیلی هیجان انگیز. یادم می‌آید وقتی کوچکتر بودم، یک قدم خیلی دور
08:46
and taking my parents beers bottles that were green, Stella Artois always and refilling
84
526529
5971
برداشتم و برای پدر و مادرم بطری‌های آبجو سبز رنگ، Stella Artois همیشه برداشتم و دوباره
08:52
them with Apple juice and carrying that around with me and completely confused when my parents
85
532500
5459
آنها را با آب سیب پر می‌کردم و آن را با خودم حمل می‌کردم و کاملاً گیج می‌شدم وقتی پدر و
08:57
were so angry with me and saying, "No, Lucy you don't do that. Don't do that."
86
537959
6011
مادرم خیلی از دست من عصبانی بودند و می‌گفتند. "نه، لوسی تو این کار را نکن. این کار را نکن."
09:03
We also had another drink called Schloer, which was alcohol free, like a sweet grape
87
543970
5410
ما همچنین نوشیدنی دیگری به نام Schloer داشتیم که بدون الکل بود، مانند
09:09
juice, fizzy as well. And I felt like such an adult when I had a glass of Schloer at
88
549380
5210
آب انگور شیرین، همچنین گازدار. و وقتی در کریسمس یک لیوان Schloer خوردم احساس می‌کردم که بزرگ‌تر هستم
09:14
Christmas. Do you have any drinks that you used to have as a child that made you feel
89
554590
5210
. آیا نوشیدنی هایی دارید که در دوران کودکی می خوردید و باعث می شد احساس کنید
09:19
grown up? I bet there are. Number eight is the phrase to pop. Okay? Sounds a bit random.
90
559800
10020
بزرگ شده اید؟ شرط می بندم وجود دارد. شماره هشت عبارت به پاپ است. باشه؟ کمی تصادفی به نظر می رسد.
09:29
But we use pop in many phrasal verbs and it's a very warm way of asking somebody to come
91
569820
8940
اما ما از pop در بسیاری از افعال عباراتی استفاده می کنیم و این یک راه بسیار گرم برای درخواست از کسی است که به
09:38
or go somewhere. Do you want me to pop over? Do you want me to come over? It implies a
92
578760
5319
جایی بیاید یا برود. میخوای سر بزنم؟ میخوای من بیام؟ دلالت
09:44
short amount of time. Why don't we pop down the road for a coffee? Why don't we just quickly
93
584079
4601
بر زمان کوتاهی دارد. چرا ما برای یک قهوه به جاده نمی آییم؟ چرا ما
09:48
go down the road for a coffee? I remember one of my Spanish students in London, they
94
588680
4920
به سرعت برای یک قهوه به جاده نمی رویم؟ به یاد دارم یکی از دانشجویان اسپانیایی من در لندن، آنها
09:53
were appearing for a British family and they were so confused by the word pop because you
95
593600
5730
برای یک خانواده بریتانیایی ظاهر می شدند و آنها با کلمه پاپ خیلی گیج شده بودند، زیرا می
09:59
can pop around, pop up, pop down, pop over, just treat it as come and go.
96
599330
6010
توانید به اطراف بپرید، پاپ آپ کنید، پایین بیایید، پاپ بزنید، فقط با آن مانند آمدن و رفتن رفتار کنید.
10:05
Number nine, British people like to base the entire country's economic state on the price
97
605340
7869
شماره نه، مردم بریتانیا دوست دارند وضعیت اقتصادی کل کشور را بر اساس
10:13
inflation of a frog shaped chocolate bar called a Freddo. Yes, you heard that correctly. We
98
613209
7911
تورم قیمت یک شکلات قورباغه ای شکل به نام فردو قرار دهند. بله درست شنیدید
10:21
base our economics on a frog shaped chocolate bar called a Freddo. When we were young, Freddos
99
621120
7769
ما اقتصاد خود را بر پایه شکلات قورباغه ای شکل بنام فردو قرار می دهیم. زمانی که ما جوان بودیم،
10:28
were known to be the most affordable chocolate bar. They were a little frog and they were
100
628889
4811
Freddos به عنوان مقرون به صرفه ترین شکلات تخته ای شناخته می شد . آنها یک قورباغه کوچک بودند و
10:33
typically, I think 10 P when I was young, I remember being given a pound to spend on
101
633700
5310
معمولاً، فکر می کنم 10 P بودند، زمانی که من جوان بودم، یادم می آید که یک پوند به من می دادند تا
10:39
sweets at a party. I could have one big packet of sweets or I could have 10 Freddos. The
102
639010
6360
در یک مهمانی برای خرید شیرینی خرج کنم. من می توانم یک بسته بزرگ شیرینی یا 10 عدد فردو داشته باشم.
10:45
logical answer is to go for all of the Freddos. However, every time I see the price of a Freddo
103
645370
5659
پاسخ منطقی این است که به سراغ همه فردوها بروید. با این حال، هر بار که می بینم قیمت یک فردو
10:51
rise, I am outraged and the rest of the nation is too. I'm going to search now, current price
104
651029
6381
افزایش می یابد، خشمگین می شوم و بقیه ملت هم هستند. من می خواهم اکنون جستجو کنم، قیمت
10:57
of Freddos. 25 P, 25 P. So what... That means I could have bought 10 and now I can only
105
657410
22950
فعلی Freddos. 25 P، 25 P. پس چی... یعنی میتونستم 10 بخرم و الان فقط میتونم
11:20
buy four. That is outrageous.
106
680360
5899
4 تا بخرم. این ظالمانه است.
11:26
Okay. Number 10, pigs in blankets, we get so excited about this particular food called
107
686259
11270
باشه. شماره 10، خوک در پتو، ما در مورد این غذای خاص به نام خوک در پتو بسیار هیجان زده می شویم
11:37
a pig in blankets. It is a little cocktail sausage wrapped in bacon. And typically we
108
697529
6411
. این یک سوسیس کوکتل کوچک است که در بیکن پیچیده شده است. و معمولا
11:43
only have them at Christmas. There's no reason for this. We could have them every Sunday,
109
703940
5030
ما آنها را فقط در کریسمس داریم. هیچ دلیلی برای این وجود ندارد ما می‌توانیم آن‌ها را هر یکشنبه بخوریم،
11:48
but if you go to a pub and your Sunday roast comes with a pig in blanket or some pigs in
110
708970
6260
اما اگر به میخانه بروید و کباب یکشنبه‌تان با یک خوک در پتو یا چند خوک در
11:55
blankets, it's the best roast ever. We absolutely love them. "Oh, you already have them at Christmas,
111
715230
6180
پتو همراه باشد، این بهترین کباب است. ما کاملا آنها را دوست داریم. "اوه، شما آنها را در کریسمس دارید،
12:01
why is that?" Number 11 one of our most popular TV shows is a TV show of people watching TV
112
721410
8040
چرا اینطور است؟" شماره 11 یکی از محبوب ترین برنامه های تلویزیونی ما، یک برنامه تلویزیونی از افرادی است که برنامه های تلویزیونی را
12:09
shows. It's called Gogglebox. I imagine this concept has arrived in other countries now.
113
729450
7030
تماشا می کنند. اسمش Gogglebox است. من تصور می کنم این مفهوم اکنون به کشورهای دیگر رسیده است.
12:16
They basically film families, watching the TV highlights, and then they compile their
114
736480
6299
آنها اساساً از خانواده ها فیلم می گیرند، فیلم های برجسته تلویزیون
12:22
witty remarks and then we watched them. It's a very good programme. It's very metta. Number
115
742779
7511
را تماشا می کنند و سپس سخنان شوخ طبعانه خود را جمع آوری می کنند و ما آنها را تماشا می کنیم. خیلی برنامه خوبیه خیلی متا است. شماره
12:30
12 dog poop in Facebook groups.
116
750290
2700
12 مدفوع سگ در گروه های فیس بوک.
12:32
Okay. In the UK. And I imagine in lots of places in the world, we have Facebook Groups
117
752990
5770
باشه. در بریتانیا. و من تصور می کنم در بسیاری از نقاط جهان، ما گروه های فیس بوک را
12:38
for our local community. So I'm in quite a few of the surrounding villages and towns.
118
758760
5280
برای جامعه محلی خود داریم. بنابراین من در تعداد کمی از روستاها و شهرهای اطراف هستم.
12:44
And there is a new phenomenon and it is the people that are getting so frustrated with
119
764040
6349
و یک پدیده جدید وجود دارد و این مردم هستند که از اینکه
12:50
people not picking up their dog poop, especially if it's on someone's property or on their
120
770389
5901
مردم مدفوع سگ خود را جمع نمی کنند بسیار ناامید می شوند، به خصوص اگر در ملک شخصی یا در
12:56
front lawn. People are taking to taking pictures of the dog poop and posting it in these community
121
776290
7609
چمن جلویی آنها باشد. مردم از مدفوع سگ عکس می گیرند و آن را در این گروه های اجتماعی پست می
13:03
groups. I don't know about you, but I normally check my phone for the first time in the morning
122
783899
4740
کنند. شما را نمی‌دانم، اما من معمولاً برای اولین بار صبح
13:08
when I'm about to take my first bite of breakfast, normally porridge, and to have porridge approaching
123
788639
6211
که می‌خواهم اولین لقمه صبحانه‌ام را بخورم، معمولاً فرنی، تلفنم را چک می‌کنم و فرنی به دهانم نزدیک می‌شود
13:14
my mouth, opening my phone and seeing a massive dog poop, it's just not ideal. So now people
124
794850
7039
، تلفنم را باز می‌کنم و می‌بینم. مدفوع عظیم سگ، ایده آل نیست. بنابراین اکنون
13:21
are rebelling against the dog poop posters and there is just, Oh, there's just huge civil
125
801889
7311
مردم علیه پوسترهای مدفوع سگ‌ها شورش می‌کنند و فقط، اوه،
13:29
unrest online at the moment.
126
809200
2449
در حال حاضر ناآرامی‌های مدنی عظیمی در فضای مجازی وجود دارد.
13:31
Those who want to shame the dog poop leavers and those who want to shame the dog poop posters.
127
811649
5551
کسانی که می‌خواهند شرمنده افرادی که مدفوع سگ را ترک می‌کنند و کسانی که می‌خواهند پوسترهای مدفوع سگ را شرمنده کنند.
13:37
It's very complex. I hate dog poop, it's absolutely horrendous, but I also don't want to see it
128
817200
3840
خیلی پیچیده است. من از مدفوع سگ متنفرم، کاملاً وحشتناک است، اما همچنین نمی‌خواهم آن
13:41
all over my Facebook Timeline. I've seen enough. We know it's a problem. Number 13, drinking
129
821040
9049
را در تایم لاین فیسبوکم ببینم. من به اندازه کافی دیده ام. ما می دانیم که این یک مشکل است. شماره 13، نوشیدن
13:50
in rounds. When we go on a night out with a group of friends, we drink in rounds, which
130
830089
5110
در دور. وقتی با جمعی از دوستان به یک شب بیرون می رویم، به صورت دوره ای مشروب می خوریم،
13:55
means if there are five of us, instead of everyone buying their individual drinks, one
131
835199
5991
یعنی اگر ما پنج نفر باشیم، به جای اینکه همه نوشیدنی های فردی خود را بخرند، یک
14:01
person will buy five drinks and the next person will buy five drinks. I'm sure many of you
132
841190
5199
نفر پنج نوشیدنی و نفر بعدی پنج نوشیدنی می خرد. من مطمئن هستم که بسیاری از شما
14:06
are aware of this concept. I'm sure it has a different name where you're from, but the
133
846389
4611
از این مفهوم آگاه هستید. مطمئنم نام دیگری دارد که شما اهل آن هستید، اما کار
14:11
very British thing to do is to shout, "Whose round is it?" When you know exactly whose
134
851000
6310
بسیار بریتانیایی این است که فریاد بزنید، " دور کیست؟" وقتی دقیقاً می‌دانید
14:17
round it is, and you just are trying to make them actually by their round. Because there
135
857310
5269
دور چه کسی است، و فقط سعی می‌کنید آنها را در واقع با دور خود بسازید. از آنجا
14:22
are a lots of people who will participate in rounds, wait till last and hope that they
136
862579
6231
که افراد زیادی در راندها شرکت خواهند کرد، تا آخر صبر کنید و امیدوار باشید که
14:28
won't actually have to buy that round.
137
868810
2969
در واقع مجبور به خرید آن دور نباشند.
14:31
Thus escaping with a lot of free drinks and a very full wallet. And it's very annoying.
138
871779
4401
بنابراین با نوشیدنی های رایگان زیاد و کیف پول بسیار پر فرار می کنید. و بسیار آزاردهنده است.
14:36
Now we can be considered quite passive aggressive. So instead of saying, "It's your round, go
139
876180
6561
اکنون می توان ما را کاملاً منفعل تهاجمی در نظر گرفت. بنابراین به جای اینکه بگویید "این دور خودت است، برو
14:42
and buy your round," just shouting, "Whose round is it?" Is a much easier way to avoid
140
882741
6179
دورت را بخر" فقط فریاد بزنی " دور کیست؟" راه بسیار ساده تری برای جلوگیری از
14:48
confrontation. However, my fiance, he said at university, there was one guy who was so
141
888920
5289
رویارویی است. با این حال، نامزد من، او در دانشگاه گفت، مردی بود که آنقدر بد بود که
14:54
bad at buying or paying for his fair share of drinks that they actually grabbed him,
142
894209
5591
مشروبات الکلی خود را خرید یا پرداخت کرد که او را گرفتند،
14:59
marched him to an ATM, a bank, took his card out and forced him to take out the money.
143
899800
6519
به یک دستگاه خودپرداز، بانک بردند، کارتش را بیرون آوردند و او را مجبور کردند. برای بیرون آوردن پول
15:06
Some people are adjust what we would call here, tight. If somebody's tight, they don't
144
906319
5710
برخی از مردم آنچه را که ما در اینجا می نامیم ، سخت تنظیم می کنند. اگر کسی تنگ است، دوست ندارد
15:12
like spending a lot of money. Number 14 is we can't always be bothered to use an umbrella.
145
912029
5160
پول زیادی خرج کند. شماره 14 این است که ما همیشه نمی توانیم از چتر استفاده کنیم.
15:17
It rains so often, and not unless it is absolutely pummeling it down, I didn't mind getting a
146
917189
3521
خیلی وقت ها باران می بارد، و نه مگر اینکه کاملاً آن را فرو می ریزد، من بدم نمی آمد که
15:20
bit wet.
147
920710
4090
کمی خیس شوم.
15:24
I remember when I was in Spain, the minute the first drop hit anyone's hair, they would
148
924800
8730
یادم می‌آید وقتی در اسپانیا بودم، لحظه‌ای که اولین قطره به موهای هر کسی می‌خورد،
15:33
whip out their umbrella. Everyone had it. Everyone knew the weather. I just never knew
149
933530
4160
چترشان را بیرون می‌زدند. همه آن را داشتند. همه هوا را می دانستند. من هرگز نمی‌دانستم
15:37
how people kept track of whether it was going to rain that day or not, but it was more of
150
937690
4730
که مردم چگونه می‌دانند که آیا آن روز باران می‌بارد یا نه، اما این
15:42
a rare occasion there. And it's very, very common here. So I did use to walk into my
151
942420
5609
یک موقعیت نادر در آنجا بود. و در اینجا بسیار بسیار رایج است. بنابراین من عادت داشتم وارد
15:48
classrooms, soaking wet sometimes just normal. Number 15, we don't put fridges in the eggs,
152
948029
4841
کلاس های درس خود شوم و گاهی اوقات عادی خیس می شدم. شماره 15، ما یخچال را داخل تخم مرغ نمی گذاریم،
15:52
wrong. Number 15, we don't always put our eggs in the fridge. I don't know if this is
153
952870
5399
اشتباه است. شماره 15، ما همیشه تخم مرغ هایمان را در یخچال نمی گذاریم. نمی دانم
15:58
weird for you. I remember going abroad and seeing fridges in the eggs, fridges in the
154
958269
7531
برای شما عجیب است یا نه. یادم می‌آید که به خارج از کشور رفتم و یخچال‌هایی را در تخم‌مرغ‌ها دیدم، یخچال‌هایی در
16:05
eggs. I remember going abroad and seeing eggs in the fridges. I remember some fridges arriving
155
965800
4630
تخم‌مرغ. یادم می آید که به خارج از کشور رفتم و تخم مرغ را در یخچال دیدم. یادم می‌آید که چند یخچال
16:10
with egg holders. I thought that was so weird. Now, I like a nice room temperature, egg.
156
970430
5829
با جا تخم‌مرغی از راه رسیدند. فکر کردم خیلی عجیب بود حالا، من یک دمای اتاق خوب، تخم مرغ را دوست دارم.
16:16
Oh, yes.
157
976259
1000
آه بله.
16:17
Why does that sound like a nuendo? 16, this one goes without saying we are obsessed with
158
977259
7190
چرا به نظر می رسد یک نوئندو؟ 16، این یکی ناگفته نماند که ما شیفته
16:24
the weather, even if it's so boring, "Oh, it's slightly grand windy today." We will
159
984449
4930
آب و هوا هستیم، حتی اگر خیلی خسته کننده باشد، "اوه، امروز کمی باد می وزد." ما
16:29
tell you that, "Oh it's a bit grand windy. Isn't it?" It does change so much that it
160
989379
7001
به شما خواهیم گفت که "اوه، باد کمی می وزد. اینطور نیست؟" آنقدر تغییر می کند
16:36
is quite entertaining. We've got, sometimes we don't have that much in our lives to talk
161
996380
4220
که بسیار سرگرم کننده است. ما داریم، گاهی اوقات در زندگی مان چیز زیادی برای صحبت کردن نداریم
16:40
about. So the weather is just a really good one to go for. Number 17 scone or scone. Okay.
162
1000600
6640
. بنابراین آب و هوا واقعاً خوب است. اسکون یا اسکون شماره 17. باشه.
16:47
This is the conundrum. And actually there's a part two to this conundrum as well. That
163
1007240
5410
این معماست. و در واقع قسمت دوم این معما نیز وجود دارد.
16:52
is a baked good, which I call a scone, but other people call it a scone. And there's
164
1012650
7150
این یک کالای پخته است که من آن را دمنوش می نامم، اما دیگران آن را دمنوش می نامند. و
16:59
a big fight, a big divide in the UK about whether it is a scone or a scone. I don't
165
1019800
5789
یک دعوای بزرگ وجود دارد، یک شکاف بزرگ در بریتانیا در مورد اینکه آیا این یک سرزنش است یا یک سرزنش. من نمی
17:05
want to get involved in that.
166
1025589
1000
خواهم در آن دخالت کنم.
17:06
I'm not going to say scone is wrong, but I do prefer scone. Scone [inaudible 00:17:01].
167
1026589
7541
من قصد ندارم بگویم اسکون اشتباه است، اما من اسکون را ترجیح می دهم. Scone [نامفهوم 00:17:01].
17:14
The other part of this conundrum is the order in which you put toppings. Typically we serve
168
1034130
6690
بخش دیگر این معمای ترتیب قرار دادن تاپینگ ها است. به طور معمول ما
17:20
scones or scones with jam and clotted cream. They are absolutely to die for. If you come
169
1040820
7870
اسکون یا اسکون را با مربا و کرم لخته سرو می کنیم. آنها کاملاً باید برای آنها بمیرند. اگر
17:28
to the UK, make sure you have an afternoon tea with scones or scones. Now I always put
170
1048690
6370
به انگلستان می آیید، مطمئن شوید که یک چای بعد از ظهر با اسکون یا اسکون میل کنید. الان همیشه
17:35
clotted cream first, then jam. But some people will swear you have to put the jam first,
171
1055060
6850
اول کرم لخته شده بعد مربا میزنم. اما برخی افراد قسم می‌خورند که ابتدا باید مربا
17:41
then the clotted cream. I'm not going to tell you, which is right.
172
1061910
4200
را بریزید، سپس کرم لخته شده را. من به شما نمی گویم که درست است.
17:46
You're just going to have to try it out for yourself. But I think logistically cream first,
173
1066110
5820
شما فقط باید خودتان آن را امتحان کنید. اما فکر کنم از نظر لجستیکی اول خامه
17:51
then jam. Number 18. We are terrible at ending conversations. Honestly, this is the most
174
1071930
7320
بعد مربا. شماره 18. ما در پایان دادن به مکالمات وحشتناک هستیم . راستش را بخواهید، این
17:59
annoying thing ever. There is a huge culprit of this, and this is my fiance, Will. Typically,
175
1079250
7630
آزاردهنده ترین چیز است. مقصر بزرگی در این مورد وجود دارد و این نامزد من، ویل است. معمولاً
18:06
when we want to end a conversation, we will say, "Right," and kind of, "I need to be heading
176
1086880
6940
وقتی می‌خواهیم مکالمه‌ای را به پایان برسانیم ، می‌گوییم «درسته» و به نوعی «باید
18:13
off." Or, "I must get a move on." Or, "I need to get going." But for some reason, some people
177
1093820
4830
بروم». یا، "من باید حرکت کنم." یا "من باید راه بیفتم." اما به دلایلی، برخی افراد
18:18
really struggle with this. And when you have two people that struggle with ending conversations
178
1098650
5000
واقعاً با این مشکل دست و پنجه نرم می کنند. و وقتی دو نفر دارید که با همدیگر پایان دادن به مکالمات مشکل
18:23
coming together, you could just go on for eternity. It's really, really troubling.
179
1103650
10590
دارند، می توانید تا ابد ادامه دهید. واقعاً واقعاً ناراحت کننده است.
18:34
You all right?
180
1114240
2280
شما خوبی؟
18:36
Yeah. Could you hear that?
181
1116520
4190
آره آیا می توانید آن را بشنوید؟
18:40
Yes.
182
1120710
1100
آره.
18:41
Come and say, hello. Admit to your problem. This is Will, don't worry about his face.
183
1121810
4140
بیا و بگو سلام. به مشکل خود اعتراف کنید این ویل است، نگران چهره او نباش.
18:45
You know your problem. You're almost perfect.
184
1125950
2510
مشکلت رو میدونی شما تقریباً کامل هستید.
18:48
Is it on ending conversations?
185
1128460
1020
آیا در پایان مکالمات است؟
18:49
It was ending conversations.
186
1129480
1180
داشت مکالمات را تمام می کرد.
18:50
Yeah, it's a tricky one.
187
1130660
1610
بله، این یک مشکل است.
18:52
It's fine if you were talking to someone who can end the conversation, but it's when you
188
1132270
4830
اگر با کسی صحبت می‌کنید که می‌تواند مکالمه را تمام کند، خوب است، اما زمانی
18:57
are with another person that also finds ending conversations difficult.
189
1137100
3440
که با شخص دیگری هستید، پایان دادن به مکالمات نیز برایتان دشوار است.
19:00
Well, it's nice to get out. Isn't it? [crosstalk 00:18:51]. It's really tough here for everyone.
190
1140540
5130
خوب بیرون رفتن خوبه اینطور نیست؟ [crosstalk 00:18:51]. اینجا واقعا برای همه سخت است.
19:05
Maybe to it.
191
1145670
1190
شاید به آن.
19:06
All right. I'm almost done.
192
1146860
2630
خیلی خوب. من تقریباً تمام شده ام.
19:09
Cool.
193
1149490
1000
سرد.
19:10
Number 19, we really overuse the word, sorry. This was further solidified in my mind last
194
1150490
6570
شماره 19، ما واقعاً بیش از حد از کلمه استفاده می کنیم، متاسفم. این دیشب بیشتر در ذهنم تثبیت شد
19:17
night. We watched Bridget Jones and there was the scene where Mark Darcy or Colin Firth
195
1157060
5660
. ما بریجت جونز را تماشا کردیم و صحنه‌ای بود که مارک دارسی یا کالین فرث
19:22
and Hugh Grant were fighting and they were knocking over things on people's tables, in
196
1162720
3440
و هیو گرانت با هم دعوا می‌کردند و آن‌ها در یک رستوران روی میزهای مردم می‌کوبیدند
19:26
a restaurant and they were still apologising. We just can't help it. I find myself apologising
197
1166160
7060
و هنوز عذرخواهی می‌کردند. ما فقط نمی توانیم به آن کمک کنیم. می بینم که
19:33
for apologising too much.
198
1173220
1560
بخاطر عذرخواهی زیاد عذرخواهی می کنم.
19:34
Number 20. The final weird thing that British people do is consume a lot of pre-made sandwiches.
199
1174780
4470
شماره 20. آخرین کار عجیب و غریبی که مردم بریتانیا انجام می دهند، مصرف مقدار زیادی ساندویچ از پیش ساخته شده است.
19:39
It's a bit of a random one, but there is something very exciting about going on a short car journey
200
1179250
12680
این کمی تصادفی است، اما چیزی بسیار هیجان انگیز در مورد رفتن به یک سفر کوتاه با ماشین
19:51
and stopping off for lunch. And lunch will be a pre-made sandwich in a box. You can get
201
1191930
5240
و توقف برای ناهار وجود دارد. و ناهار یک ساندویچ از پیش ساخته شده در یک جعبه خواهد بود.
19:57
them from petrol stations or you can get them from supermarkets. I know Tesco does something
202
1197170
4930
می توانید آنها را از پمپ بنزین ها یا از سوپرمارکت ها تهیه کنید. می‌دانم که تسکو کاری
20:02
called a meal deal, where for a certain amount of money, you get a sandwich, a snack and
203
1202100
6280
به نام معامله غذا انجام می‌دهد، جایی که در ازای مقداری پول، ساندویچ، میان‌وعده
20:08
a drink, and people absolutely love it. And they try to get the most value from that meal
204
1208380
4170
و نوشیدنی دریافت می‌کنید و مردم کاملاً آن را دوست دارند. و سعی می کنند بیشترین ارزش را از آن وعده غذایی بگیرند
20:12
deal. They say, you can tell a lot about a person from what they choose for their meal
205
1212550
6760
. آنها می گویند، شما می توانید چیزهای زیادی در مورد یک شخص از آنچه برای وعده غذایی خود انتخاب می
20:19
deal, but I've travelled to a couple of countries and I've never seen the sheer amount of options
206
1219310
7640
کند بگویید، اما من به چند کشور سفر کرده ام و هرگز گزینه های زیادی را
20:26
for pre-made sandwiches that we have in the UK.
207
1226950
3790
برای ساندویچ های از پیش ساخته ندیده ام. انگلستان.
20:30
It's crazy. Every flavour, every feeling so creative as well. Prawn is my favourite, Prawn
208
1230740
7180
این دیوانه است. هر طعمی، هر احساسی نیز بسیار خلاقانه است. میگو مورد علاقه من است،
20:37
Mayonnaise. I absolutely love it. The Christmas range is in full swing at the moment. We have
209
1237920
6500
سس مایونز میگو. من کاملا آن را دوست دارم. محدوده کریسمس در حال حاضر در نوسان کامل است.
20:44
turkey and stuffing sandwiches. Awesome. I saw a [reduct 00:20:34] La Roche sandwich
210
1244420
3000
ساندویچ بوقلمون و قیمه داریم. عالی. من یک روز دیگر یک ساندویچ لاروش [کاهش 00:20:34] دیدم
20:47
the other day. I wouldn't say it's something I recommend. Actually, if you want to have
211
1247420
8540
. من نمی گویم این چیزی است که من توصیه می کنم. در واقع، اگر می خواهید
20:55
a British experience, when you come over to the UK, go to a petrol station, buy a sandwich,
212
1255960
6060
یک تجربه بریتانیایی داشته باشید، وقتی به بریتانیا آمدید، به پمپ بنزین بروید، یک ساندویچ بخرید،
21:02
then you will feel like a Brit, right? On that note, that's the end of today's lesson.
213
1262020
6160
آن وقت احساس بریتانیایی خواهید کرد، درست است؟ با توجه به این نکته، این پایان درس امروز است.
21:08
I have got the full transcript of this video with important vocabulary on my new website,
214
1268180
2630
من متن کامل این ویدیو را با واژگان مهم در وب سایت جدید خود،
21:10
englishwithlucy.co.uk. I'll link it down below. Don't forget to check out the interactive
215
1270810
3780
englishwithlucy.co.uk دریافت کرده ام. من آن را در زیر لینک خواهم کرد. فراموش نکنید که نمودار واجی تعاملی را بررسی کنید
21:14
phonemic chart. Very, very excited about that. I can't wait for you to make me sound like
216
1274590
8060
. بسیار، بسیار هیجان زده در مورد آن. من نمی توانم منتظر بمانم تا صدایم را شبیه
21:22
a robot. Don't forget to connect with me on all of my social media. I've got my Facebook,
217
1282650
7540
یک ربات کنی. فراموش نکنید که در تمام شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید . من فیس بوک
21:30
my Instagram and my website and my email list as well. I will see you soon for another lesson,
218
1290190
6360
، اینستاگرام و وب سایت و لیست ایمیلم را نیز دارم. من به زودی شما را برای یک درس دیگر می
21:36
mwah!
219
1296550
270
بینم، mwah!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7