20 Weird things ONLY British people do! (+ Free PDF & Quiz)

2,201,659 views ・ 2020-12-11

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:10
Hello everyone. And welcome back to English with Lucy. Today, I'm going to talk to you
0
10429
5240
Hola a todos. Y bienvenido de nuevo a Inglés con Lucy. Hoy les voy a hablar de
00:15
about 20 British quirks, lovely word, meaning peculiar aspects in someone's behaviour or
1
15669
8931
20 peculiaridades británicas, palabra encantadora, que significa aspectos peculiares en el comportamiento o el
00:24
character. Essentially, I'm going to talk to you about some weird things that British
2
24600
4830
carácter de alguien. Esencialmente, les voy a hablar sobre algunas cosas extrañas que los
00:29
people tend to do. Huge generalisations are going to be made here. I would love for you
3
29430
6550
británicos tienden a hacer. Aquí se van a hacer grandes generalizaciones. Me encantaría
00:35
to let me know in the comments section where you are from, and if you relate to any of
4
35980
5870
que me dijeras en la sección de comentarios de dónde eres, y si te relacionas con alguno de
00:41
these, or if it is the exact opposite where you are from. Before we get started, I would
5
41850
5139
estos, o si es exactamente lo contrario de donde eres. Antes de comenzar, me
00:46
like to thank the sponsor of today's video, myself. I have sponsored my own video. It's
6
46989
6500
gustaría agradecer al patrocinador del video de hoy, yo mismo. He patrocinado mi propio video. No es
00:53
not really a sponsor. I just want to let you know that I have launched my new website.
7
53489
5561
realmente un patrocinador. Solo quiero que sepan que he lanzado mi nuevo sitio web.
00:59
It is englishwithlucy.co.uk. I don't know how I came up with that domain. I am extremely
8
59050
7810
Es englishwithlucy.co.uk. No sé cómo se me ocurrió ese dominio. Estoy muy
01:06
excited about this.
9
66860
1020
entusiasmado con esto.
01:07
It's something that I've been working on for a long time. I've been a busy girl and I have
10
67880
5120
Es algo en lo que he estado trabajando durante mucho tiempo. He sido una chica ocupada y he
01:13
created an interactive pronunciation chart for you using my own voice. So you can go
11
73000
6750
creado una tabla de pronunciación interactiva para ti usando mi propia voz. Así que puedes ir
01:19
on the website, englishwithlucy.co.uk, click on any phoneme and hear me pronounce it, and
12
79750
9360
al sitio web, englishwithlucy.co.uk, hacer clic en cualquier fonema y escucharme pronunciarlo, y
01:29
also I pronounce a word containing that phoneme. You can have lots of fun making me repeatedly
13
89110
6340
también pronuncio una palabra que contenga ese fonema. Puedes divertirte mucho haciéndome
01:35
say funny, sounding phonemes over and over again. Like, ah, ah, ah, ah, or you could
14
95450
8050
decir repetidamente fonemas que suenan divertidos una y otra vez. Como, ah, ah, ah, ah, o podrías
01:43
get a rhythm going with cha, cha, cha, cha. Okay. I'm going to stop, but I'm really proud
15
103500
5380
conseguir un ritmo con cha, cha, cha, cha. Bueno. Voy a parar, pero estoy muy orgulloso
01:48
of it. You can also find the PDF which contains the transcript of this lesson with important
16
108880
6199
de ello. También puede encontrar el PDF que contiene la transcripción de esta lección con
01:55
vocabulary. This is a great listening practise. I've also added subtitles to this video that
17
115079
4970
vocabulario importante. Esta es una gran práctica de escucha. También he agregado subtítulos a este video que
02:00
you can use. That's all there on the website as well. So click on the link or just go to
18
120049
5710
puedes usar. Eso es todo lo que hay en el sitio web también. Haga clic en el enlace o simplemente vaya a
02:05
englishwithlucy.co.uk.
19
125759
1121
englishwithlucy.co.uk.
02:06
Okay. Now I've launched my website to all of you. Let's get started with the 20 weird
20
126880
7550
Bueno. Ahora he lanzado mi sitio web para todos ustedes. Comencemos con las 20
02:14
things that British people tend to do. Okay. So the first one is that we put carpet in
21
134430
7419
cosas raras que los británicos tienden a hacer. Bueno. Así que la primera es que pongamos alfombra en
02:21
our bathrooms. Not everyone does this, but I am currently living in a house that has
22
141849
7000
nuestros baños. No todos hacen esto, pero actualmente vivo en una casa que tiene
02:28
a carpeted bathroom. And I will let you know that yes, we have had an overflow situation
23
148849
6920
un baño alfombrado. Y les diré que sí, hemos tenido una situación de desbordamiento
02:35
with that toilet and in a carpeted bathroom, it wasn't pretty. So this is quite an old
24
155769
6110
con ese inodoro y en un baño alfombrado, no fue bonito. Así que esto es algo bastante
02:41
fashioned thing to do. We don't tend to do this anymore, but if you go to a house that
25
161879
4530
anticuado. Ya no solemos hacer esto, pero si vas a una casa que
02:46
hasn't been renovated or updated in a long while, or you go to the home of somebody who
26
166409
5330
no ha sido renovada o actualizada en mucho tiempo, o si vas a la casa de alguien que
02:51
is very traditional then yes, you might find carpet in your bathroom. We've got it here.
27
171739
6491
es muy tradicional, entonces sí, es posible que encuentres alfombras en tu baño Lo tenemos aquí.
02:58
It wasn't my choice, but it's here. My grandparents have got carpeted bathrooms as well.
28
178230
5799
No fue mi elección, pero está aquí. Mis abuelos también tienen baños alfombrados.
03:04
Number two is, "Waaay"? Okay. And this is something that we shout in a very, very specific
29
184029
8731
¿Número dos es, "Waaay"? Bueno. Y esto es algo que gritamos en una situación muy, muy
03:12
situation, which is this. When somebody smashes a glass in a pub, the whole pub should shout,
30
192760
10410
específica, que es esta. Cuando alguien rompe un vaso en un pub, todo el pub debería gritar
03:23
"Waaay." Sorry. I had to rerecord that. That was so loud. Now I worked as a waitress for
31
203170
7679
"Waaay". Perdón. Tuve que volver a grabar eso. Eso fue tan fuerte. Ahora trabajé como camarera durante
03:30
three years. I dropped a fair few glasses. We had to carry these drinks on tiny round
32
210849
6120
tres años. Se me cayeron unas cuantas copas. Teníamos que llevar estas bebidas en pequeñas
03:36
trays that you had to balance. I couldn't do that. So I've had my fair share of, "Waaays"
33
216969
6151
bandejas redondas que había que equilibrar. No pude hacer eso. Así que he tenido mi parte justa de "Waaays"
03:43
in my lifetime. Now my mother's best friend forgot where she was once. And she did the,
34
223120
8970
en mi vida. Ahora la mejor amiga de mi madre olvidó dónde estuvo una vez. Y ella hizo el
03:52
"Waaay" in Portugal. A restaurant in Portugal, some poor, poor waiter dropped a load of glasses.
35
232090
8819
"Waaay" en Portugal. Un restaurante en Portugal , un pobre mesero dejó caer un montón de vasos.
04:00
They smashed everywhere and there was just my mom's best friend there on her own shouting,
36
240909
6650
Se rompieron por todas partes y solo estaba la mejor amiga de mi madre gritando:
04:07
"Waaay." The next one is number three, which is excitement over fireworks on Bonfire Night.
37
247559
7951
"Waaay". El siguiente es el número tres, que es emoción por los fuegos artificiales en Bonfire Night.
04:15
So on the 5th of November, all around the UK, we have bonfires. We let off fireworks
38
255510
5599
Entonces, el 5 de noviembre, en todo el Reino Unido, tenemos hogueras. Lanzamos fuegos artificiales
04:21
and we do this because it's the anniversary, the 5th of November of a failed attempt to
39
261109
5471
y lo hacemos porque es el aniversario, el 5 de noviembre, de un intento fallido de
04:26
blow up to explode the Houses of Parliament. On this event we burn guys. And these are
40
266580
8380
hacer estallar las Casas del Parlamento. En este evento quemamos chicos. Y estos son
04:34
dummy men used to represent the man who was going to blow up the Houses of Parliament.
41
274960
6530
hombres ficticios usados ​​para representar al hombre que iba a volar las Casas del Parlamento.
04:41
He was called Guy Fawkes. So sometimes we call it Guy Fawkes Night as well. Now on this
42
281490
4510
Se llamaba Guy Fawkes. Así que a veces también lo llamamos la Noche de Guy Fawkes. Ahora bien, en esta
04:46
night or on the evenings surrounding this night, depending when it falls, if it falls
43
286000
4180
noche o en las tardes que rodean a esta noche, dependiendo de cuándo caiga, si
04:50
on a Monday, then you might have it on the Saturday before, for example, people who have,
44
290180
6049
cae un lunes, entonces podría tenerlo el sábado anterior, por ejemplo, las personas que no tienen
04:56
no experience or business dealing with explosives, get incredibly excited. They go to firework
45
296229
7391
experiencia ni negocios en el manejo de explosivos, obtengan increíblemente emocionado. Van a
05:03
shops, they do them in their garden, and it's just really dangerous. My dad always really
46
303620
6430
tiendas de fuegos artificiales, los hacen en su jardín, y es realmente peligroso. A mi papá siempre le
05:10
enjoyed setting up the fireworks and setting them off in a neighbor's garden.
47
310050
5030
gustaba montar los fuegos artificiales y hacerlos estallar en el jardín de un vecino.
05:15
And my mother was always absolutely petrified. She was so scared he was going to get hurt
48
315080
6209
Y mi madre siempre estaba absolutamente petrificada. Estaba tan asustada de que él saliera lastimado
05:21
and rightly so. And one day they played this terrible prank on my mother and all of the
49
321289
4951
y con razón. Y un día le hicieron una broma terrible a mi madre y a todas las
05:26
other worried wives, they let off a load of fireworks and then they came screaming covered
50
326240
7600
otras esposas preocupadas, soltaron una carga de fuegos artificiales y luego vinieron gritando cubiertas
05:33
with soot, with black ashes all over their face as if they had had the explosion in their
51
333840
5479
de hollín, con ceniza negra en toda la cara como si hubieran tenido la explosión en su
05:39
face. And the women went crazy and they were not best pleased to find out it was all a
52
339319
6271
rostro Y las mujeres se volvieron locas y no se sintieron muy complacidas al descubrir que todo era una
05:45
joke. Number four, we think that a cup of tea will cure or help at least any bad situation.
53
345590
9299
broma. Número cuatro, creemos que una taza de té curará o ayudará al menos a cualquier mala situación.
05:54
And a lot of us genuinely believe this. When something bad happens, our first response
54
354889
5750
Y muchos de nosotros realmente creemos esto. Cuando sucede algo malo, nuestra primera respuesta
06:00
is, "Okay, I'll put the kettle on." If somebody told you some devastating news and you don't
55
360639
5601
es: "Está bien, encenderé la tetera". Si alguien te dio una noticia devastadora y no
06:06
know what to say, you can just say, "That's awful. Do you want a cup of tea?"
56
366240
5079
sabes qué decir, simplemente puedes decir: "Eso es horrible. ¿Quieres una taza de té?".
06:11
Number five is the phrase, Oh, go on then. Okay. Said like this, "Oh go on then." This
57
371319
7191
El número cinco es la frase, Oh, continúa entonces. Bueno. Dicho así: "Oh, continúa entonces". Esto
06:18
is something that we say when we are offered something that we know we shouldn't have,
58
378510
5700
es algo que decimos cuando nos ofrecen algo que sabemos que no deberíamos tener,
06:24
for example, a very unhealthy food or maybe a cigarette or a drink of alcohol. When somebody
59
384210
7380
por ejemplo, una comida muy poco saludable o tal vez un cigarrillo o una bebida alcohólica. Cuando alguien
06:31
offers you something naughty or considered to be naughty, "Go on then, go on then." I
60
391590
7009
te ofrece algo malo o que se considera malo, "Continúa entonces, continúa". Me
06:38
wonder if you have a similar phrase in your own language, I would love to hear it. Because
61
398599
4880
pregunto si tienes una frase similar en tu propio idioma, me encantaría escucharla. Porque
06:43
I think that's just such a key phrase in our vocabulary. Number six, Colin, the Caterpillar
62
403479
7440
creo que esa es una frase clave en nuestro vocabulario. Número seis, Colin, el
06:50
Cake. Need I say more. Yes, I need to say more so that my viewers understand. Any British
63
410919
6671
pastel de oruga. Necesito decir mas. Sí, necesito decir más para que mis espectadores entiendan. Cualquier
06:57
person watching this will understand Colin, the Caterpillar Cake. They will probably feel
64
417590
5680
británico que vea esto entenderá a Colin, el pastel de oruga. Probablemente sentirán la
07:03
excitement running through their veins. Okay? A Collin, the Caterpillar Cake is a long chocolate
65
423270
9119
emoción corriendo por sus venas. ¿Bueno? A Collin, el pastel de oruga es un
07:12
roll. I think that's what you call it.
66
432389
2930
rollo de chocolate largo. Creo que así es como lo llamas.
07:15
It's a roll of cake, covered in chocolate with the face of a caterpillar on the end.
67
435319
5561
Es un rollo de pastel, cubierto de chocolate con la cara de una oruga en el extremo.
07:20
And if it was your birthday at school, your mum would buy you a Colin the Caterpillar
68
440880
3960
Y si fuera tu cumpleaños en la escuela, tu madre te compraría un pastel Colin the Caterpillar
07:24
Cake. It was very easy to slice and lots of slices for all of the children. And if it
69
444840
5169
. Fue muy fácil de cortar y muchas rebanadas para todos los niños. Y si
07:30
was your birthday, you got to eat the face. I remember my first Colin, the Caterpillar
70
450009
5150
era tu cumpleaños, te tenías que comer la cara. Recuerdo mi primer Colin, el Caterpillar
07:35
Cake. I remember being served the face of this cake, and I remember it being disgusting,
71
455159
5320
Cake. Recuerdo que me sirvieron la cara de este pastel, y recuerdo que era repugnante,
07:40
but I ate it anyway because it was my birthday and because I'd earned it and I'd spent the
72
460479
4071
pero lo comí de todos modos porque era mi cumpleaños y porque me lo había ganado y pasé
07:44
whole year watching everyone else eat their caterpillar faces. These are typically sold
73
464550
5530
todo el año viendo a todos los demás comer sus caras de oruga. Por lo general, se venden
07:50
in Marks & Spencers, a shop here, food shop here, quite a posh food shop here as far as
74
470080
5780
en Marks & Spencers, una tienda aquí, una tienda de alimentos aquí, una tienda de alimentos bastante elegante aquí, que
07:55
I'm aware. And if you ever go to a British person's birthday party, I really think you
75
475860
4980
yo sepa. Y si alguna vez vas a la fiesta de cumpleaños de un británico, realmente creo que
08:00
should bring one.
76
480840
1000
deberías llevar una.
08:01
It will make them so excited, probably. Number seven, something else we find ridiculously
77
481840
7109
Los hará tan emocionados, probablemente. Número siete, algo más que encontramos ridículamente
08:08
exciting, way more exciting than it should be, J2O's. I don't know if you have these
78
488949
6500
emocionante, mucho más emocionante de lo que debería ser, J2O's. No sé si tienen estos
08:15
in other countries, but they are a non alcoholic juice drink. Not juice, juice drink. That
79
495449
7612
en otros países, pero son una bebida de jugo sin alcohol. No jugo, bebida de jugo. Eso
08:23
means it's not 100% juice. The most famous flavour is orange and passion fruit. But the
80
503061
6198
significa que no es 100% jugo. El sabor más famoso es naranja y maracuyá. Pero la
08:29
thing is they came in glass bottles that were the same size as beer bottles. So when you're
81
509259
5851
cosa es que venían en botellas de vidrio del mismo tamaño que las botellas de cerveza. Entonces, cuando eras
08:35
a child and you were at a party, an adult party, you could feel like an adult with a
82
515110
5001
un niño y estabas en una fiesta, una fiesta de adultos, podías sentirte como un adulto con una
08:40
similar beer bottle. Very exciting. I remember taking it a step too far when I was younger
83
520111
6418
botella de cerveza similar. Muy emocionante. Recuerdo dar un paso demasiado lejos cuando era más joven
08:46
and taking my parents beers bottles that were green, Stella Artois always and refilling
84
526529
5971
y tomar a mis padres botellas de cerveza que eran verdes, Stella Artois siempre y
08:52
them with Apple juice and carrying that around with me and completely confused when my parents
85
532500
5459
volver a llenarlas con jugo de manzana y llevar eso conmigo y completamente confundido cuando mis padres
08:57
were so angry with me and saying, "No, Lucy you don't do that. Don't do that."
86
537959
6011
estaban tan enojados conmigo y diciendo , "No, Lucy , no hagas eso. No hagas eso".
09:03
We also had another drink called Schloer, which was alcohol free, like a sweet grape
87
543970
5410
También tomamos otra bebida llamada Schloer, que no tenía alcohol, como un
09:09
juice, fizzy as well. And I felt like such an adult when I had a glass of Schloer at
88
549380
5210
jugo de uva dulce, también con gas. Y me sentí como un adulto cuando tomé una copa de Schloer en
09:14
Christmas. Do you have any drinks that you used to have as a child that made you feel
89
554590
5210
Navidad. ¿Tienes alguna bebida que solías tomar de niño que te hizo sentir
09:19
grown up? I bet there are. Number eight is the phrase to pop. Okay? Sounds a bit random.
90
559800
10020
mayor? Apuesto a que hay. El número ocho es la frase para hacer estallar. ¿Bueno? Suena un poco al azar.
09:29
But we use pop in many phrasal verbs and it's a very warm way of asking somebody to come
91
569820
8940
Pero usamos pop en muchos phrasal verbs y es una forma muy cálida de pedirle a alguien que
09:38
or go somewhere. Do you want me to pop over? Do you want me to come over? It implies a
92
578760
5319
vaya o venga a algún lado. ¿Quieres que aparezca? ¿Quieres que vaya? Implica
09:44
short amount of time. Why don't we pop down the road for a coffee? Why don't we just quickly
93
584079
4601
poco tiempo. ¿Por qué no bajamos por la calle a tomar un café? ¿Por qué no vamos rápido
09:48
go down the road for a coffee? I remember one of my Spanish students in London, they
94
588680
4920
por la calle a tomar un café? Recuerdo a uno de mis estudiantes de español en Londres,
09:53
were appearing for a British family and they were so confused by the word pop because you
95
593600
5730
estaban actuando para una familia británica y estaban tan confundidos con la palabra pop porque
09:59
can pop around, pop up, pop down, pop over, just treat it as come and go.
96
599330
6010
puedes aparecer, subir, bajar, saltar, simplemente tratarlo como ir y venir.
10:05
Number nine, British people like to base the entire country's economic state on the price
97
605340
7869
Número nueve, a los británicos les gusta basar el estado económico de todo el país en la
10:13
inflation of a frog shaped chocolate bar called a Freddo. Yes, you heard that correctly. We
98
613209
7911
inflación de precios de una barra de chocolate con forma de rana llamada Freddo. Sí, has oído bien.
10:21
base our economics on a frog shaped chocolate bar called a Freddo. When we were young, Freddos
99
621120
7769
Basamos nuestra economía en una barra de chocolate con forma de rana llamada Freddo. Cuando éramos jóvenes,
10:28
were known to be the most affordable chocolate bar. They were a little frog and they were
100
628889
4811
se sabía que Freddos era la barra de chocolate más asequible . Eran una rana pequeña y eran
10:33
typically, I think 10 P when I was young, I remember being given a pound to spend on
101
633700
5310
típicamente, creo que 10 P cuando era joven , recuerdo que me dieron una libra para gastar en
10:39
sweets at a party. I could have one big packet of sweets or I could have 10 Freddos. The
102
639010
6360
dulces en una fiesta. Podría tener un paquete grande de dulces o podría tener 10 Freddos. La
10:45
logical answer is to go for all of the Freddos. However, every time I see the price of a Freddo
103
645370
5659
respuesta lógica es ir por todos los Freddos. Sin embargo, cada vez que veo subir el precio de un Freddo
10:51
rise, I am outraged and the rest of the nation is too. I'm going to search now, current price
104
651029
6381
, me indigna y el resto de la nación también. Voy a buscar ahora, precio actual
10:57
of Freddos. 25 P, 25 P. So what... That means I could have bought 10 and now I can only
105
657410
22950
de Freddos. 25 P, 25 P. Y qué... Eso significa que podría haber comprado 10 y ahora solo puedo
11:20
buy four. That is outrageous.
106
680360
5899
comprar cuatro. Eso es indignante.
11:26
Okay. Number 10, pigs in blankets, we get so excited about this particular food called
107
686259
11270
Bueno. Número 10, cerdos en mantas, estamos muy entusiasmados con este alimento en particular
11:37
a pig in blankets. It is a little cocktail sausage wrapped in bacon. And typically we
108
697529
6411
llamado cerdo en mantas. Es una pequeña salchicha de cóctel envuelta en tocino. Y normalmente
11:43
only have them at Christmas. There's no reason for this. We could have them every Sunday,
109
703940
5030
solo los tenemos en Navidad. No hay razón para esto. Podríamos tenerlos todos los domingos,
11:48
but if you go to a pub and your Sunday roast comes with a pig in blanket or some pigs in
110
708970
6260
pero si vas a un pub y tu asado del domingo viene con un cerdo en manta o unos cerdos en
11:55
blankets, it's the best roast ever. We absolutely love them. "Oh, you already have them at Christmas,
111
715230
6180
manta, es el mejor asado de todos. Los amamos absolutamente . "Oh, ya los tienes en Navidad,
12:01
why is that?" Number 11 one of our most popular TV shows is a TV show of people watching TV
112
721410
8040
¿por qué?" El número 11, uno de nuestros programas de televisión más populares, es un programa de televisión de personas que miran programas de
12:09
shows. It's called Gogglebox. I imagine this concept has arrived in other countries now.
113
729450
7030
televisión. Se llama Gogglebox. Me imagino que este concepto ya ha llegado a otros países.
12:16
They basically film families, watching the TV highlights, and then they compile their
114
736480
6299
Básicamente filman familias, miran los momentos destacados de la televisión, y luego recopilan sus
12:22
witty remarks and then we watched them. It's a very good programme. It's very metta. Number
115
742779
7511
comentarios ingeniosos y luego los miramos. Es un programa muy bueno. Es muy metta.
12:30
12 dog poop in Facebook groups.
116
750290
2700
Caca de perro número 12 en grupos de Facebook.
12:32
Okay. In the UK. And I imagine in lots of places in the world, we have Facebook Groups
117
752990
5770
Bueno. En el Reino Unido. E imagino que en muchos lugares del mundo tenemos grupos de Facebook
12:38
for our local community. So I'm in quite a few of the surrounding villages and towns.
118
758760
5280
para nuestra comunidad local. Así que estoy en bastantes de los pueblos y ciudades de los alrededores.
12:44
And there is a new phenomenon and it is the people that are getting so frustrated with
119
764040
6349
Y hay un nuevo fenómeno y son las personas las que se sienten tan frustradas con las
12:50
people not picking up their dog poop, especially if it's on someone's property or on their
120
770389
5901
personas que no recogen la caca de su perro, especialmente si está en la propiedad de alguien o en su
12:56
front lawn. People are taking to taking pictures of the dog poop and posting it in these community
121
776290
7609
jardín delantero. La gente empieza a tomar fotografías de la caca de perro y las publica en estos
13:03
groups. I don't know about you, but I normally check my phone for the first time in the morning
122
783899
4740
grupos comunitarios. No sé ustedes, pero yo normalmente reviso mi teléfono por primera vez en la mañana
13:08
when I'm about to take my first bite of breakfast, normally porridge, and to have porridge approaching
123
788639
6211
cuando estoy a punto de tomar mi primer bocado de desayuno, normalmente gachas, y las gachas se acercan a
13:14
my mouth, opening my phone and seeing a massive dog poop, it's just not ideal. So now people
124
794850
7039
mi boca, abro mi teléfono y veo una caca de perro masiva, simplemente no es ideal. Así que ahora la gente
13:21
are rebelling against the dog poop posters and there is just, Oh, there's just huge civil
125
801889
7311
se está rebelando contra los carteles de caca de perro y simplemente hay, Oh, hay un gran
13:29
unrest online at the moment.
126
809200
2449
malestar social en línea en este momento.
13:31
Those who want to shame the dog poop leavers and those who want to shame the dog poop posters.
127
811649
5551
Los que quieren avergonzar a los excrementos de perro y los que quieren avergonzar a los carteles de caca de perro.
13:37
It's very complex. I hate dog poop, it's absolutely horrendous, but I also don't want to see it
128
817200
3840
es muy complejo Odio la caca de perro, es absolutamente horrible, pero tampoco quiero
13:41
all over my Facebook Timeline. I've seen enough. We know it's a problem. Number 13, drinking
129
821040
9049
verla en mi línea de tiempo de Facebook. He visto suficiente. Sabemos que es un problema. Número 13, bebiendo
13:50
in rounds. When we go on a night out with a group of friends, we drink in rounds, which
130
830089
5110
en rondas. Cuando salimos de noche con un grupo de amigos, bebemos en rondas, lo que
13:55
means if there are five of us, instead of everyone buying their individual drinks, one
131
835199
5991
significa que si somos cinco, en lugar de que todos compren sus bebidas individuales, una
14:01
person will buy five drinks and the next person will buy five drinks. I'm sure many of you
132
841190
5199
persona comprará cinco bebidas y la siguiente persona comprará cinco bebidas. Estoy seguro de que muchos de ustedes
14:06
are aware of this concept. I'm sure it has a different name where you're from, but the
133
846389
4611
son conscientes de este concepto. Estoy seguro de que tiene un nombre diferente de donde eres, pero lo
14:11
very British thing to do is to shout, "Whose round is it?" When you know exactly whose
134
851000
6310
más británico es gritar: "¿De quién es la ronda?" Cuando sabes exactamente de quién es la
14:17
round it is, and you just are trying to make them actually by their round. Because there
135
857310
5269
ronda, y solo estás tratando de hacerlos realmente por su ronda. Debido a que
14:22
are a lots of people who will participate in rounds, wait till last and hope that they
136
862579
6231
hay muchas personas que participarán en las rondas, espere hasta el final y espere que en
14:28
won't actually have to buy that round.
137
868810
2969
realidad no tengan que comprar esa ronda.
14:31
Thus escaping with a lot of free drinks and a very full wallet. And it's very annoying.
138
871779
4401
Escapando así con un montón de copas gratis y la cartera muy llena. Y es muy molesto.
14:36
Now we can be considered quite passive aggressive. So instead of saying, "It's your round, go
139
876180
6561
Ahora podemos ser considerados bastante pasivo agresivos. Entonces, en lugar de decir: "Es tu ronda, ve
14:42
and buy your round," just shouting, "Whose round is it?" Is a much easier way to avoid
140
882741
6179
y compra tu ronda", solo grita: "¿De quién es la ronda?" Es una manera mucho más fácil de evitar la
14:48
confrontation. However, my fiance, he said at university, there was one guy who was so
141
888920
5289
confrontación. Sin embargo, mi prometido, dijo en la universidad, había un tipo que era tan
14:54
bad at buying or paying for his fair share of drinks that they actually grabbed him,
142
894209
5591
malo comprando o pagando su parte justa de bebidas que lo agarraron,
14:59
marched him to an ATM, a bank, took his card out and forced him to take out the money.
143
899800
6519
lo llevaron a un cajero automático, a un banco, le sacaron la tarjeta y lo obligaron. para sacar el dinero.
15:06
Some people are adjust what we would call here, tight. If somebody's tight, they don't
144
906319
5710
Algunas personas están ajustando lo que llamaríamos aquí, apretado. Si alguien es apretado, no le
15:12
like spending a lot of money. Number 14 is we can't always be bothered to use an umbrella.
145
912029
5160
gusta gastar mucho dinero. El número 14 es que no siempre podemos molestarnos en usar un paraguas.
15:17
It rains so often, and not unless it is absolutely pummeling it down, I didn't mind getting a
146
917189
3521
Llueve tan a menudo, y no a menos que sea absolutamente fuerte, no me importaba mojarme un
15:20
bit wet.
147
920710
4090
poco.
15:24
I remember when I was in Spain, the minute the first drop hit anyone's hair, they would
148
924800
8730
Recuerdo cuando estaba en España, en el momento en que la primera gota golpeaba el cabello de alguien,
15:33
whip out their umbrella. Everyone had it. Everyone knew the weather. I just never knew
149
933530
4160
sacaban su paraguas. Todo el mundo lo tenía. Todos conocían el clima. Simplemente nunca supe
15:37
how people kept track of whether it was going to rain that day or not, but it was more of
150
937690
4730
cómo la gente hacía un seguimiento de si iba a llover ese día o no, pero era más
15:42
a rare occasion there. And it's very, very common here. So I did use to walk into my
151
942420
5609
una rara ocasión allí. Y es muy, muy común aquí. Así que solía entrar a mis
15:48
classrooms, soaking wet sometimes just normal. Number 15, we don't put fridges in the eggs,
152
948029
4841
aulas, empapada, a veces, simplemente normal. Número 15, no ponemos neveras en los huevos,
15:52
wrong. Number 15, we don't always put our eggs in the fridge. I don't know if this is
153
952870
5399
mal. Número 15, no siempre ponemos los huevos en la nevera. No sé si esto es
15:58
weird for you. I remember going abroad and seeing fridges in the eggs, fridges in the
154
958269
7531
raro para ti. Recuerdo ir al extranjero y ver neveras en los huevos, neveras en los
16:05
eggs. I remember going abroad and seeing eggs in the fridges. I remember some fridges arriving
155
965800
4630
huevos. Recuerdo ir al extranjero y ver huevos en los frigoríficos. Recuerdo que llegaban algunos frigoríficos
16:10
with egg holders. I thought that was so weird. Now, I like a nice room temperature, egg.
156
970430
5829
con portahuevos. Pensé que era tan raro. Ahora, me gusta una buena temperatura ambiente, huevo.
16:16
Oh, yes.
157
976259
1000
Oh sí.
16:17
Why does that sound like a nuendo? 16, this one goes without saying we are obsessed with
158
977259
7190
¿Por qué eso suena como un nuendo? 16 , no hace falta decir que estamos obsesionados con
16:24
the weather, even if it's so boring, "Oh, it's slightly grand windy today." We will
159
984449
4930
el clima, incluso si es tan aburrido, "Oh, hoy hace un poco de viento". Le
16:29
tell you that, "Oh it's a bit grand windy. Isn't it?" It does change so much that it
160
989379
7001
diremos que, "Oh, hace un poco de viento grandioso. ¿No es así?" Cambia tanto que
16:36
is quite entertaining. We've got, sometimes we don't have that much in our lives to talk
161
996380
4220
es bastante entretenido. Tenemos, a veces no tenemos mucho de qué hablar en nuestras vidas
16:40
about. So the weather is just a really good one to go for. Number 17 scone or scone. Okay.
162
1000600
6640
. Entonces, el clima es realmente bueno para ir. Número 17 bollo o bollo. Bueno.
16:47
This is the conundrum. And actually there's a part two to this conundrum as well. That
163
1007240
5410
Este es el enigma. Y de hecho, también hay una segunda parte de este enigma. Eso
16:52
is a baked good, which I call a scone, but other people call it a scone. And there's
164
1012650
7150
es un producto horneado, que yo llamo bollo, pero otras personas lo llaman bollo. Y hay
16:59
a big fight, a big divide in the UK about whether it is a scone or a scone. I don't
165
1019800
5789
una gran pelea, una gran división en el Reino Unido sobre si es un bollo o un bollo. No
17:05
want to get involved in that.
166
1025589
1000
quiero involucrarme en eso.
17:06
I'm not going to say scone is wrong, but I do prefer scone. Scone [inaudible 00:17:01].
167
1026589
7541
No voy a decir que el bollo está mal, pero prefiero el bollo. Bollo [inaudible 00:17:01].
17:14
The other part of this conundrum is the order in which you put toppings. Typically we serve
168
1034130
6690
La otra parte de este enigma es el orden en que colocas los ingredientes. Por lo general, servimos
17:20
scones or scones with jam and clotted cream. They are absolutely to die for. If you come
169
1040820
7870
bollos o bollos con mermelada y nata. Son absolutamente para morirse. Si vienes
17:28
to the UK, make sure you have an afternoon tea with scones or scones. Now I always put
170
1048690
6370
al Reino Unido, asegúrate de tomar un té de la tarde con scones o bollos. Ahora siempre pongo
17:35
clotted cream first, then jam. But some people will swear you have to put the jam first,
171
1055060
6850
primero la nata y luego la mermelada. Pero algunas personas jurarán que primero hay que poner la mermelada y
17:41
then the clotted cream. I'm not going to tell you, which is right.
172
1061910
4200
luego la nata. No te voy a decir lo que es correcto.
17:46
You're just going to have to try it out for yourself. But I think logistically cream first,
173
1066110
5820
Vas a tener que probarlo por ti mismo. Pero creo que logísticamente la crema primero,
17:51
then jam. Number 18. We are terrible at ending conversations. Honestly, this is the most
174
1071930
7320
luego la mermelada. Número 18. Somos terribles para terminar conversaciones. Honestamente, esto es lo más
17:59
annoying thing ever. There is a huge culprit of this, and this is my fiance, Will. Typically,
175
1079250
7630
molesto que existe. Hay un gran culpable de esto, y este es mi prometido, Will. Por lo general,
18:06
when we want to end a conversation, we will say, "Right," and kind of, "I need to be heading
176
1086880
6940
cuando queremos terminar una conversación, decimos "bien" y algo así como "debo
18:13
off." Or, "I must get a move on." Or, "I need to get going." But for some reason, some people
177
1093820
4830
irme". O, "Debo moverme". O, " Necesito irme". Pero por alguna razón, algunas personas
18:18
really struggle with this. And when you have two people that struggle with ending conversations
178
1098650
5000
realmente luchan con esto. Y cuando tienes dos personas que luchan por terminar
18:23
coming together, you could just go on for eternity. It's really, really troubling.
179
1103650
10590
conversaciones juntas, podrías continuar por la eternidad. Es muy, muy preocupante.
18:34
You all right?
180
1114240
2280
¿Estás bien?
18:36
Yeah. Could you hear that?
181
1116520
4190
Sí. ¿Puedes oír eso?
18:40
Yes.
182
1120710
1100
Sí.
18:41
Come and say, hello. Admit to your problem. This is Will, don't worry about his face.
183
1121810
4140
Ven y di hola. Admite tu problema. Este es Will, no te preocupes por su cara.
18:45
You know your problem. You're almost perfect.
184
1125950
2510
Conoces tu problema. Eres casi perfecto.
18:48
Is it on ending conversations?
185
1128460
1020
¿Se trata de finalizar conversaciones?
18:49
It was ending conversations.
186
1129480
1180
Estaba terminando conversaciones.
18:50
Yeah, it's a tricky one.
187
1130660
1610
Sí, es complicado.
18:52
It's fine if you were talking to someone who can end the conversation, but it's when you
188
1132270
4830
Está bien si estabas hablando con alguien que puede terminar la conversación, pero es cuando
18:57
are with another person that also finds ending conversations difficult.
189
1137100
3440
estás con otra persona que también encuentra difícil terminar las conversaciones.
19:00
Well, it's nice to get out. Isn't it? [crosstalk 00:18:51]. It's really tough here for everyone.
190
1140540
5130
Bueno, es agradable salir. ¿no es así? [diafonía 00:18:51]. Es muy difícil aquí para todos.
19:05
Maybe to it.
191
1145670
1190
Tal vez a eso.
19:06
All right. I'm almost done.
192
1146860
2630
Todo bien. Casi termino.
19:09
Cool.
193
1149490
1000
Fresco.
19:10
Number 19, we really overuse the word, sorry. This was further solidified in my mind last
194
1150490
6570
Número 19, realmente abusamos de la palabra, lo siento. Esto se solidificó aún más en mi mente
19:17
night. We watched Bridget Jones and there was the scene where Mark Darcy or Colin Firth
195
1157060
5660
anoche. Vimos Bridget Jones y estaba la escena en la que Mark Darcy o Colin Firth
19:22
and Hugh Grant were fighting and they were knocking over things on people's tables, in
196
1162720
3440
y Hugh Grant estaban peleando y tiraban cosas en las mesas de la gente, en
19:26
a restaurant and they were still apologising. We just can't help it. I find myself apologising
197
1166160
7060
un restaurante y todavía se disculpaban. Simplemente no podemos evitarlo. Me encuentro disculpándome
19:33
for apologising too much.
198
1173220
1560
por disculparme demasiado.
19:34
Number 20. The final weird thing that British people do is consume a lot of pre-made sandwiches.
199
1174780
4470
Número 20. La última cosa extraña que hacen los británicos es consumir muchos sándwiches prefabricados.
19:39
It's a bit of a random one, but there is something very exciting about going on a short car journey
200
1179250
12680
Es un poco aleatorio, pero hay algo muy emocionante en hacer un viaje corto en automóvil
19:51
and stopping off for lunch. And lunch will be a pre-made sandwich in a box. You can get
201
1191930
5240
y detenerse para almorzar. Y el almuerzo será un sándwich prefabricado en una caja. Puedes
19:57
them from petrol stations or you can get them from supermarkets. I know Tesco does something
202
1197170
4930
conseguirlos en las gasolineras o puedes conseguirlos en los supermercados. Sé que Tesco hace algo
20:02
called a meal deal, where for a certain amount of money, you get a sandwich, a snack and
203
1202100
6280
llamado oferta de comida, donde por una cierta cantidad de dinero obtienes un sándwich, un refrigerio y
20:08
a drink, and people absolutely love it. And they try to get the most value from that meal
204
1208380
4170
una bebida, y a la gente le encanta. Y tratan de obtener el máximo valor de esa
20:12
deal. They say, you can tell a lot about a person from what they choose for their meal
205
1212550
6760
oferta de comida. Dicen que se puede saber mucho sobre una persona a partir de lo que elige para su
20:19
deal, but I've travelled to a couple of countries and I've never seen the sheer amount of options
206
1219310
7640
oferta de comida, pero he viajado a un par de países y nunca he visto la gran cantidad de opciones
20:26
for pre-made sandwiches that we have in the UK.
207
1226950
3790
de sándwiches prefabricados que tenemos en el Reino Unido.
20:30
It's crazy. Every flavour, every feeling so creative as well. Prawn is my favourite, Prawn
208
1230740
7180
Es una locura. Cada sabor, cada sentimiento tan creativo también. La gamba es mi favorita, la
20:37
Mayonnaise. I absolutely love it. The Christmas range is in full swing at the moment. We have
209
1237920
6500
mayonesa de gambas. Me encanta. La gama de Navidad está en pleno apogeo en este momento. Tenemos
20:44
turkey and stuffing sandwiches. Awesome. I saw a [reduct 00:20:34] La Roche sandwich
210
1244420
3000
sándwiches de pavo y relleno. Impresionante. Vi un [reducción 00:20:34] sándwich de La Roche
20:47
the other day. I wouldn't say it's something I recommend. Actually, if you want to have
211
1247420
8540
el otro día. No diría que es algo que recomiendo. En realidad, si quieres tener
20:55
a British experience, when you come over to the UK, go to a petrol station, buy a sandwich,
212
1255960
6060
una experiencia británica, cuando vengas al Reino Unido, vayas a una gasolinera, compres un sándwich,
21:02
then you will feel like a Brit, right? On that note, that's the end of today's lesson.
213
1262020
6160
entonces te sentirás como un británico, ¿verdad? En esa nota, ese es el final de la lección de hoy.
21:08
I have got the full transcript of this video with important vocabulary on my new website,
214
1268180
2630
Tengo la transcripción completa de este video con vocabulario importante en mi nuevo sitio web,
21:10
englishwithlucy.co.uk. I'll link it down below. Don't forget to check out the interactive
215
1270810
3780
englishwithlucy.co.uk. Lo enlazaré más abajo. No olvide consultar la
21:14
phonemic chart. Very, very excited about that. I can't wait for you to make me sound like
216
1274590
8060
tabla fonémica interactiva. Muy, muy emocionado por eso. No puedo esperar a que me hagas sonar como
21:22
a robot. Don't forget to connect with me on all of my social media. I've got my Facebook,
217
1282650
7540
un robot. No olvides conectarte conmigo en todas mis redes sociales. Tengo mi Facebook,
21:30
my Instagram and my website and my email list as well. I will see you soon for another lesson,
218
1290190
6360
mi Instagram y mi sitio web y mi lista de correo electrónico también. ¡Te veré pronto para otra lección,
21:36
mwah!
219
1296550
270
mwah!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7