20 Weird things ONLY British people do! (+ Free PDF & Quiz)

2,198,790 views ・ 2020-12-11

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:10
Hello everyone. And welcome back to English with Lucy. Today, I'm going to talk to you
0
10429
5240
OlĂĄ pessoal. E bem-vindo de volta ao inglĂȘs com Lucy. Hoje, vou falar com vocĂȘs
00:15
about 20 British quirks, lovely word, meaning peculiar aspects in someone's behaviour or
1
15669
8931
sobre 20 manias britùnicas, palavra adoråvel, que significa aspectos peculiares no comportamento ou caråter de alguém
00:24
character. Essentially, I'm going to talk to you about some weird things that British
2
24600
4830
. Essencialmente, vou falar com vocĂȘ sobre algumas coisas estranhas que os
00:29
people tend to do. Huge generalisations are going to be made here. I would love for you
3
29430
6550
britĂąnicos tendem a fazer. Grandes generalizaçÔes serĂŁo feitas aqui. Eu adoraria que vocĂȘ me
00:35
to let me know in the comments section where you are from, and if you relate to any of
4
35980
5870
dissesse na seção de comentĂĄrios de onde vocĂȘ Ă©, e se vocĂȘ se identifica com algum
00:41
these, or if it is the exact opposite where you are from. Before we get started, I would
5
41850
5139
desses, ou se Ă© exatamente o oposto de onde vocĂȘ Ă©. Antes de começarmos,
00:46
like to thank the sponsor of today's video, myself. I have sponsored my own video. It's
6
46989
6500
gostaria de agradecer ao patrocinador do vĂ­deo de hoje, eu mesmo. Patrocinei meu prĂłprio vĂ­deo.
00:53
not really a sponsor. I just want to let you know that I have launched my new website.
7
53489
5561
NĂŁo Ă© realmente um patrocinador. Eu sĂł quero que vocĂȘ saiba que eu lancei meu novo site.
00:59
It is englishwithlucy.co.uk. I don't know how I came up with that domain. I am extremely
8
59050
7810
É englishwithlucy.co.uk. Não sei como cheguei a esse domínio. Estou extremamente
01:06
excited about this.
9
66860
1020
animado com isso.
01:07
It's something that I've been working on for a long time. I've been a busy girl and I have
10
67880
5120
É algo em que venho trabalhando há muito tempo. Eu tenho sido uma garota ocupada e
01:13
created an interactive pronunciation chart for you using my own voice. So you can go
11
73000
6750
criei um grĂĄfico de pronĂșncia interativo para vocĂȘ usando minha prĂłpria voz. EntĂŁo vocĂȘ pode ir
01:19
on the website, englishwithlucy.co.uk, click on any phoneme and hear me pronounce it, and
12
79750
9360
no site englishwithlucy.co.uk, clicar em qualquer fonema e me ouvir pronunciĂĄ-lo, e
01:29
also I pronounce a word containing that phoneme. You can have lots of fun making me repeatedly
13
89110
6340
tambĂ©m eu pronuncio uma palavra contendo aquele fonema. VocĂȘ pode se divertir muito fazendo-me
01:35
say funny, sounding phonemes over and over again. Like, ah, ah, ah, ah, or you could
14
95450
8050
dizer repetidamente fonemas engraçados e sonoros repetidamente . Tipo, ah, ah, ah, ah, ou vocĂȘ pode
01:43
get a rhythm going with cha, cha, cha, cha. Okay. I'm going to stop, but I'm really proud
15
103500
5380
pegar um ritmo com cha, cha, cha, cha. OK. Vou parar, mas estou muito orgulhoso
01:48
of it. You can also find the PDF which contains the transcript of this lesson with important
16
108880
6199
disso. VocĂȘ tambĂ©m pode encontrar o PDF que contĂ©m a transcrição desta lição com
01:55
vocabulary. This is a great listening practise. I've also added subtitles to this video that
17
115079
4970
vocabulårio importante. Esta é uma ótima pråtica de escuta. Eu também adicionei legendas a este vídeo que
02:00
you can use. That's all there on the website as well. So click on the link or just go to
18
120049
5710
vocĂȘ pode usar. Isso Ă© tudo lĂĄ no site tambĂ©m. EntĂŁo clique no link ou vĂĄ para
02:05
englishwithlucy.co.uk.
19
125759
1121
englishwithlucy.co.uk.
02:06
Okay. Now I've launched my website to all of you. Let's get started with the 20 weird
20
126880
7550
OK. Agora lancei meu site para todos vocĂȘs. Vamos começar com as 20
02:14
things that British people tend to do. Okay. So the first one is that we put carpet in
21
134430
7419
coisas estranhas que os britĂąnicos tendem a fazer. OK. EntĂŁo, a primeira Ă© que colocamos carpete em
02:21
our bathrooms. Not everyone does this, but I am currently living in a house that has
22
141849
7000
nossos banheiros. Nem todo mundo faz isso, mas atualmente moro em uma casa com
02:28
a carpeted bathroom. And I will let you know that yes, we have had an overflow situation
23
148849
6920
banheiro acarpetado. E vou deixar vocĂȘ saber que sim, tivemos uma situação de transbordamento
02:35
with that toilet and in a carpeted bathroom, it wasn't pretty. So this is quite an old
24
155769
6110
com aquele banheiro e em um banheiro acarpetado, nĂŁo foi bonito. Portanto, isso Ă© uma
02:41
fashioned thing to do. We don't tend to do this anymore, but if you go to a house that
25
161879
4530
coisa antiquada de se fazer. JĂĄ nĂŁo costumamos fazer isto, mas se fores a uma casa que
02:46
hasn't been renovated or updated in a long while, or you go to the home of somebody who
26
166409
5330
não foi renovada ou actualizada hå muito tempo, ou vais a casa de alguém que
02:51
is very traditional then yes, you might find carpet in your bathroom. We've got it here.
27
171739
6491
Ă© muito tradicional entĂŁo sim, podes encontrar tapetes em seu banheiro. NĂłs temos aqui.
02:58
It wasn't my choice, but it's here. My grandparents have got carpeted bathrooms as well.
28
178230
5799
NĂŁo foi minha escolha, mas estĂĄ aqui. Meus avĂłs tambĂ©m tĂȘm banheiros acarpetados. O
03:04
Number two is, "Waaay"? Okay. And this is something that we shout in a very, very specific
29
184029
8731
nĂșmero dois Ă©, "Waaay"? OK. E isso Ă© algo que gritamos em uma situação muito, muito especĂ­fica
03:12
situation, which is this. When somebody smashes a glass in a pub, the whole pub should shout,
30
192760
10410
, que é essa. Quando alguém quebra um copo em um bar, todo o bar deve gritar:
03:23
"Waaay." Sorry. I had to rerecord that. That was so loud. Now I worked as a waitress for
31
203170
7679
"Waaay". Desculpe. Eu tive que regravar isso. Isso foi tão alto. Agora trabalhei como garçonete por
03:30
three years. I dropped a fair few glasses. We had to carry these drinks on tiny round
32
210849
6120
trĂȘs anos. Deixei cair alguns copos. TĂ­nhamos que carregar essas bebidas em pequenas
03:36
trays that you had to balance. I couldn't do that. So I've had my fair share of, "Waaays"
33
216969
6151
bandejas redondas que vocĂȘ tinha que equilibrar. Eu nĂŁo poderia fazer isso. EntĂŁo, eu tive meu quinhĂŁo de "Waaays"
03:43
in my lifetime. Now my mother's best friend forgot where she was once. And she did the,
34
223120
8970
na minha vida. Agora a melhor amiga da minha mĂŁe esqueceu onde ela estava. E ela fez o
03:52
"Waaay" in Portugal. A restaurant in Portugal, some poor, poor waiter dropped a load of glasses.
35
232090
8819
"Waaay" em Portugal. Num restaurante em Portugal, um pobre, pobre garçom deixou cair um monte de copos.
04:00
They smashed everywhere and there was just my mom's best friend there on her own shouting,
36
240909
6650
Eles quebraram em todos os lugares e havia apenas a melhor amiga da minha mĂŁe lĂĄ sozinha gritando:
04:07
"Waaay." The next one is number three, which is excitement over fireworks on Bonfire Night.
37
247559
7951
"Waaay". O prĂłximo Ă© o nĂșmero trĂȘs, que Ă© a emoção dos fogos de artifĂ­cio na Bonfire Night.
04:15
So on the 5th of November, all around the UK, we have bonfires. We let off fireworks
38
255510
5599
EntĂŁo, no dia 5 de novembro, em todo o Reino Unido, temos fogueiras. Soltamos fogos de artifĂ­cio
04:21
and we do this because it's the anniversary, the 5th of November of a failed attempt to
39
261109
5471
e fazemos isso porque Ă© aniversĂĄrio, 5 de novembro, de uma tentativa fracassada de
04:26
blow up to explode the Houses of Parliament. On this event we burn guys. And these are
40
266580
8380
explodir as Casas do Parlamento. Neste evento nĂłs queimamos caras. E estes sĂŁo
04:34
dummy men used to represent the man who was going to blow up the Houses of Parliament.
41
274960
6530
homens fictícios usados ​​para representar o homem que iria explodir as Casas do Parlamento.
04:41
He was called Guy Fawkes. So sometimes we call it Guy Fawkes Night as well. Now on this
42
281490
4510
Ele se chamava Guy Fawkes. Às vezes, tambĂ©m chamamos de noite de Guy Fawkes. Agora, nesta
04:46
night or on the evenings surrounding this night, depending when it falls, if it falls
43
286000
4180
noite ou nas noites prĂłximas a esta noite, dependendo de quando cair, se cair
04:50
on a Monday, then you might have it on the Saturday before, for example, people who have,
44
290180
6049
em uma segunda-feira, entĂŁo vocĂȘ pode tĂȘ-lo no sĂĄbado anterior, por exemplo, pessoas que
04:56
no experience or business dealing with explosives, get incredibly excited. They go to firework
45
296229
7391
nĂŁo tĂȘm experiĂȘncia ou negĂłcios em lidar com explosivos, obtenha incrivelmente animado. Eles vĂŁo a lojas de fogos de artifĂ­cio
05:03
shops, they do them in their garden, and it's just really dangerous. My dad always really
46
303620
6430
, fazem isso no jardim e Ă© muito perigoso. Meu pai sempre
05:10
enjoyed setting up the fireworks and setting them off in a neighbor's garden.
47
310050
5030
gostou muito de montar os fogos de artifĂ­cio e colocĂĄ- los no jardim de um vizinho.
05:15
And my mother was always absolutely petrified. She was so scared he was going to get hurt
48
315080
6209
E minha mĂŁe sempre ficava absolutamente petrificada. Ela estava tĂŁo assustada que ele iria se machucar
05:21
and rightly so. And one day they played this terrible prank on my mother and all of the
49
321289
4951
e com razão. E um dia eles pregaram uma peça terrível na minha mãe e em todas as
05:26
other worried wives, they let off a load of fireworks and then they came screaming covered
50
326240
7600
outras esposas preocupadas, soltaram uma carga de fogos de artifĂ­cio e depois vieram gritando cobertos
05:33
with soot, with black ashes all over their face as if they had had the explosion in their
51
333840
5479
de fuligem, com cinzas pretas por todo o rosto como se tivessem tido a explosĂŁo em o
05:39
face. And the women went crazy and they were not best pleased to find out it was all a
52
339319
6271
rosto deles. E as mulheres enlouqueceram e nĂŁo gostaram muito de saber que era tudo uma
05:45
joke. Number four, we think that a cup of tea will cure or help at least any bad situation.
53
345590
9299
brincadeira. NĂșmero quatro, pensamos que uma xĂ­cara de chĂĄ curarĂĄ ou ajudarĂĄ pelo menos qualquer situação ruim.
05:54
And a lot of us genuinely believe this. When something bad happens, our first response
54
354889
5750
E muitos de nĂłs realmente acreditamos nisso. Quando algo ruim acontece, nossa primeira resposta
06:00
is, "Okay, I'll put the kettle on." If somebody told you some devastating news and you don't
55
360639
5601
Ă©: "Tudo bem, vou colocar a chaleira no fogo". Se alguĂ©m lhe contou uma notĂ­cia devastadora e vocĂȘ nĂŁo
06:06
know what to say, you can just say, "That's awful. Do you want a cup of tea?"
56
366240
5079
sabe o que dizer, pode simplesmente dizer: "Isso Ă© horrĂ­vel. Quer uma xĂ­cara de chĂĄ?" O
06:11
Number five is the phrase, Oh, go on then. Okay. Said like this, "Oh go on then." This
57
371319
7191
nĂșmero cinco Ă© a frase, Oh, vĂĄ em frente entĂŁo. OK. Disse assim: “Oh, continue entĂŁo”. Isso
06:18
is something that we say when we are offered something that we know we shouldn't have,
58
378510
5700
Ă© algo que dizemos quando nos oferecem algo que sabemos que nĂŁo deverĂ­amos,
06:24
for example, a very unhealthy food or maybe a cigarette or a drink of alcohol. When somebody
59
384210
7380
por exemplo, uma comida muito pouco saudåvel ou talvez um cigarro ou uma bebida alcoólica. Quando alguém
06:31
offers you something naughty or considered to be naughty, "Go on then, go on then." I
60
391590
7009
lhe oferece algo travesso ou considerado travesso, "VĂĄ em frente, vĂĄ em frente."
06:38
wonder if you have a similar phrase in your own language, I would love to hear it. Because
61
398599
4880
Gostaria de saber se vocĂȘ tem uma frase semelhante em seu prĂłprio idioma, adoraria ouvi-la. Porque
06:43
I think that's just such a key phrase in our vocabulary. Number six, Colin, the Caterpillar
62
403479
7440
acho que essa Ă© uma frase-chave em nosso vocabulĂĄrio. NĂșmero seis, Colin, o
06:50
Cake. Need I say more. Yes, I need to say more so that my viewers understand. Any British
63
410919
6671
Bolo da Lagarta. Preciso dizer mais. Sim, preciso dizer mais para que meus espectadores entendam. Qualquer britĂąnico que
06:57
person watching this will understand Colin, the Caterpillar Cake. They will probably feel
64
417590
5680
assista a isso entenderĂĄ Colin, o bolo da lagarta. Eles provavelmente sentirĂŁo a
07:03
excitement running through their veins. Okay? A Collin, the Caterpillar Cake is a long chocolate
65
423270
9119
emoção correndo em suas veias. OK? Um Collin, o Caterpillar Cake é um longo
07:12
roll. I think that's what you call it.
66
432389
2930
rolo de chocolate. Acho que Ă© assim que vocĂȘ chama.
07:15
It's a roll of cake, covered in chocolate with the face of a caterpillar on the end.
67
435319
5561
É um rolo de bolo coberto de chocolate com a cara de uma lagarta na ponta.
07:20
And if it was your birthday at school, your mum would buy you a Colin the Caterpillar
68
440880
3960
E se fosse seu aniversĂĄrio na escola, sua mĂŁe compraria para vocĂȘ um Colin the Caterpillar
07:24
Cake. It was very easy to slice and lots of slices for all of the children. And if it
69
444840
5169
Cake. Foi muito fåcil de cortar e muitas fatias para todas as crianças. E se
07:30
was your birthday, you got to eat the face. I remember my first Colin, the Caterpillar
70
450009
5150
fosse seu aniversĂĄrio, vocĂȘ tinha que comer a cara. Lembro-me do meu primeiro Colin, o Caterpillar
07:35
Cake. I remember being served the face of this cake, and I remember it being disgusting,
71
455159
5320
Cake. Lembro-me de ter servido a cara deste bolo, e lembro-me de ter sido nojento,
07:40
but I ate it anyway because it was my birthday and because I'd earned it and I'd spent the
72
460479
4071
mas comi mesmo assim porque era meu aniversĂĄrio e porque eu merecia e passei o
07:44
whole year watching everyone else eat their caterpillar faces. These are typically sold
73
464550
5530
ano inteiro vendo todo mundo comer suas caras de lagarta. Estes sĂŁo normalmente vendidos
07:50
in Marks & Spencers, a shop here, food shop here, quite a posh food shop here as far as
74
470080
5780
na Marks & Spencers, uma loja aqui, uma loja de comida aqui, uma loja de comida bastante chique aqui, tanto quanto
07:55
I'm aware. And if you ever go to a British person's birthday party, I really think you
75
475860
4980
eu sei. E se vocĂȘ for Ă  festa de aniversĂĄrio de um britĂąnico, eu realmente acho que vocĂȘ
08:00
should bring one.
76
480840
1000
deveria trazer uma.
08:01
It will make them so excited, probably. Number seven, something else we find ridiculously
77
481840
7109
Isso os deixarĂĄ muito animados, provavelmente. NĂșmero sete, outra coisa que achamos ridiculamente
08:08
exciting, way more exciting than it should be, J2O's. I don't know if you have these
78
488949
6500
emocionante, muito mais emocionante do que deveria ser, J2O's. NĂŁo sei se tem
08:15
in other countries, but they are a non alcoholic juice drink. Not juice, juice drink. That
79
495449
7612
em outros paĂ­ses, mas Ă© um suco nĂŁo alcoĂłlico . NĂŁo suco, bebida de suco. Isso
08:23
means it's not 100% juice. The most famous flavour is orange and passion fruit. But the
80
503061
6198
significa que nĂŁo Ă© 100% suco. O sabor mais famoso Ă© laranja e maracujĂĄ. Mas o
08:29
thing is they came in glass bottles that were the same size as beer bottles. So when you're
81
509259
5851
fato Ă© que eles vinham em garrafas de vidro do mesmo tamanho das garrafas de cerveja. EntĂŁo, quando vocĂȘ Ă©
08:35
a child and you were at a party, an adult party, you could feel like an adult with a
82
515110
5001
criança e estĂĄ em uma festa, uma festa de adultos, vocĂȘ pode se sentir como um adulto com uma
08:40
similar beer bottle. Very exciting. I remember taking it a step too far when I was younger
83
520111
6418
garrafa de cerveja parecida. Muito exitante. Lembro-me de ter ido longe demais quando era mais jovem
08:46
and taking my parents beers bottles that were green, Stella Artois always and refilling
84
526529
5971
e pegando garrafas de cerveja verdes para meus pais , Stella Artois sempre e enchendo-
08:52
them with Apple juice and carrying that around with me and completely confused when my parents
85
532500
5459
as com suco de maçã e carregando isso comigo e completamente confuso quando meus pais
08:57
were so angry with me and saying, "No, Lucy you don't do that. Don't do that."
86
537959
6011
estavam com tanta raiva de mim e dizendo , "NĂŁo, Lucy, vocĂȘ nĂŁo faz isso. NĂŁo faça isso."
09:03
We also had another drink called Schloer, which was alcohol free, like a sweet grape
87
543970
5410
Também tomamos outra bebida chamada Schloer, que não tinha ålcool, como um suco de uva doce
09:09
juice, fizzy as well. And I felt like such an adult when I had a glass of Schloer at
88
549380
5210
, também com gås. E me senti como um adulto quando tomei uma taça de Schloer no
09:14
Christmas. Do you have any drinks that you used to have as a child that made you feel
89
554590
5210
Natal. VocĂȘ tem alguma bebida que costumava tomar quando criança que fez vocĂȘ se sentir
09:19
grown up? I bet there are. Number eight is the phrase to pop. Okay? Sounds a bit random.
90
559800
10020
adulto? Aposto que existem. O nĂșmero oito Ă© a frase para estourar. OK? Soa um pouco aleatĂłrio.
09:29
But we use pop in many phrasal verbs and it's a very warm way of asking somebody to come
91
569820
8940
Mas usamos pop em muitos verbos frasais e é uma maneira muito calorosa de pedir a alguém para ir
09:38
or go somewhere. Do you want me to pop over? Do you want me to come over? It implies a
92
578760
5319
ou vir a algum lugar. VocĂȘ quer que eu apareça? VocĂȘ quer que eu vĂĄ? Implica um
09:44
short amount of time. Why don't we pop down the road for a coffee? Why don't we just quickly
93
584079
4601
curto espaço de tempo. Por que não descemos a rua para tomar um café? Por que não
09:48
go down the road for a coffee? I remember one of my Spanish students in London, they
94
588680
4920
descemos rapidamente a estrada para tomar um café? Lembro-me de um dos meus alunos de espanhol em Londres, eles
09:53
were appearing for a British family and they were so confused by the word pop because you
95
593600
5730
estavam se apresentando para uma famĂ­lia britĂąnica e ficaram tĂŁo confusos com a palavra pop porque vocĂȘ
09:59
can pop around, pop up, pop down, pop over, just treat it as come and go.
96
599330
6010
pode aparecer, aparecer, descer, aparecer, apenas trate isso como ir e vir.
10:05
Number nine, British people like to base the entire country's economic state on the price
97
605340
7869
NĂșmero nove, os britĂąnicos gostam de basear todo o estado econĂŽmico do paĂ­s na
10:13
inflation of a frog shaped chocolate bar called a Freddo. Yes, you heard that correctly. We
98
613209
7911
inflação de preços de uma barra de chocolate em forma de sapo chamada Freddo. Sim, vocĂȘ ouviu isso corretamente.
10:21
base our economics on a frog shaped chocolate bar called a Freddo. When we were young, Freddos
99
621120
7769
Baseamos nossa economia em uma barra de chocolate em forma de sapo chamada Freddo. Quando Ă©ramos jovens, Freddos
10:28
were known to be the most affordable chocolate bar. They were a little frog and they were
100
628889
4811
era conhecido por ser a barra de chocolate mais acessĂ­vel . Eles eram um sapinho e eram
10:33
typically, I think 10 P when I was young, I remember being given a pound to spend on
101
633700
5310
tipicamente, acho que 10 P quando eu era jovem, lembro-me de ter recebido uma libra para gastar em
10:39
sweets at a party. I could have one big packet of sweets or I could have 10 Freddos. The
102
639010
6360
doces em uma festa. Eu poderia ter um grande pacote de doces ou poderia ter 10 Freddos. A
10:45
logical answer is to go for all of the Freddos. However, every time I see the price of a Freddo
103
645370
5659
resposta lógica é ir para todos os Freddos. No entanto, toda vez que vejo o preço de um Freddo
10:51
rise, I am outraged and the rest of the nation is too. I'm going to search now, current price
104
651029
6381
subir, fico indignado e o resto da nação também. Vou pesquisar agora, preço atual
10:57
of Freddos. 25 P, 25 P. So what... That means I could have bought 10 and now I can only
105
657410
22950
do Freddos. 25 P, 25 P. E daĂ­... Isso significa que eu poderia ter comprado 10 e agora sĂł posso
11:20
buy four. That is outrageous.
106
680360
5899
comprar quatro. Isso Ă© ultrajante.
11:26
Okay. Number 10, pigs in blankets, we get so excited about this particular food called
107
686259
11270
OK. NĂșmero 10, porcos em cobertores, ficamos tĂŁo entusiasmados com este alimento em particular chamado
11:37
a pig in blankets. It is a little cocktail sausage wrapped in bacon. And typically we
108
697529
6411
porco em cobertores. É uma pequena salsicha de coquetel envolta em bacon. E normalmente
11:43
only have them at Christmas. There's no reason for this. We could have them every Sunday,
109
703940
5030
sĂł os temos no Natal. NĂŁo hĂĄ razĂŁo para isso. PoderĂ­amos comĂȘ-los todos os domingos,
11:48
but if you go to a pub and your Sunday roast comes with a pig in blanket or some pigs in
110
708970
6260
mas se vocĂȘ for a um pub e seu assado de domingo vier com um porco coberto ou alguns porcos
11:55
blankets, it's the best roast ever. We absolutely love them. "Oh, you already have them at Christmas,
111
715230
6180
cobertores, Ă© o melhor assado de todos os tempos. NĂłs absolutamente os amamos. "Oh, vocĂȘ jĂĄ os tem no Natal,
12:01
why is that?" Number 11 one of our most popular TV shows is a TV show of people watching TV
112
721410
8040
por que isso?" O nĂșmero 11, um de nossos programas de TV mais populares, Ă© um programa de TV de pessoas assistindo a
12:09
shows. It's called Gogglebox. I imagine this concept has arrived in other countries now.
113
729450
7030
programas de TV. Chama-se Gogglebox. Imagino que esse conceito jĂĄ tenha chegado a outros paĂ­ses.
12:16
They basically film families, watching the TV highlights, and then they compile their
114
736480
6299
Eles basicamente filmam famĂ­lias, assistem aos destaques da TV e, em seguida, compilam seus
12:22
witty remarks and then we watched them. It's a very good programme. It's very metta. Number
115
742779
7511
comentários espirituosos e depois os assistimos. É um programa muito bom. É muito metta.
12:30
12 dog poop in Facebook groups.
116
750290
2700
CocĂŽ de cachorro nĂșmero 12 em grupos do Facebook.
12:32
Okay. In the UK. And I imagine in lots of places in the world, we have Facebook Groups
117
752990
5770
OK. No Reino Unido. E imagino que em muitos lugares do mundo, temos grupos do Facebook
12:38
for our local community. So I'm in quite a few of the surrounding villages and towns.
118
758760
5280
para nossa comunidade local. EntĂŁo, estou em algumas das aldeias e cidades vizinhas.
12:44
And there is a new phenomenon and it is the people that are getting so frustrated with
119
764040
6349
E hĂĄ um novo fenĂŽmeno e sĂŁo as pessoas que estĂŁo ficando tĂŁo frustradas com as
12:50
people not picking up their dog poop, especially if it's on someone's property or on their
120
770389
5901
pessoas que não recolhem o cocÎ do cachorro, especialmente se estiver na propriedade de alguém ou no
12:56
front lawn. People are taking to taking pictures of the dog poop and posting it in these community
121
776290
7609
gramado da frente. As pessoas estĂŁo tirando fotos do cocĂŽ de cachorro e postando-as nesses
13:03
groups. I don't know about you, but I normally check my phone for the first time in the morning
122
783899
4740
grupos comunitĂĄrios. NĂŁo sei vocĂȘ, mas normalmente checo meu celular pela primeira vez pela manhĂŁ
13:08
when I'm about to take my first bite of breakfast, normally porridge, and to have porridge approaching
123
788639
6211
quando estou prestes a dar minha primeira mordida no café da manhã, normalmente mingau, e ter mingau se aproximando da
13:14
my mouth, opening my phone and seeing a massive dog poop, it's just not ideal. So now people
124
794850
7039
minha boca, abrindo meu telefone e vendo um enorme cocĂŽ de cachorro, simplesmente nĂŁo Ă© o ideal. EntĂŁo agora as pessoas
13:21
are rebelling against the dog poop posters and there is just, Oh, there's just huge civil
125
801889
7311
estĂŁo se rebelando contra os pĂŽsteres de cocĂŽ de cachorro e hĂĄ apenas, Oh, hĂĄ apenas uma grande
13:29
unrest online at the moment.
126
809200
2449
agitação civil online no momento.
13:31
Those who want to shame the dog poop leavers and those who want to shame the dog poop posters.
127
811649
5551
Aqueles que querem envergonhar os que abandonam cocĂŽ de cachorro e aqueles que querem envergonhar os pĂŽsteres de cocĂŽ de cachorro.
13:37
It's very complex. I hate dog poop, it's absolutely horrendous, but I also don't want to see it
128
817200
3840
É muito complexo. Eu odeio cocĂŽ de cachorro, Ă© absolutamente horrĂ­vel, mas tambĂ©m nĂŁo quero ver isso
13:41
all over my Facebook Timeline. I've seen enough. We know it's a problem. Number 13, drinking
129
821040
9049
em toda a minha linha do tempo do Facebook. Eu jĂĄ vi o suficiente. Sabemos que Ă© um problema. NĂșmero 13, bebendo
13:50
in rounds. When we go on a night out with a group of friends, we drink in rounds, which
130
830089
5110
em rodadas. Quando saĂ­mos Ă  noite com um grupo de amigos, bebemos em rodadas, o que
13:55
means if there are five of us, instead of everyone buying their individual drinks, one
131
835199
5991
significa que se formos cinco, em vez de cada um comprar suas bebidas individuais, uma
14:01
person will buy five drinks and the next person will buy five drinks. I'm sure many of you
132
841190
5199
pessoa comprarĂĄ cinco bebidas e a prĂłxima comprarĂĄ cinco bebidas. Tenho certeza que muitos de vocĂȘs
14:06
are aware of this concept. I'm sure it has a different name where you're from, but the
133
846389
4611
estĂŁo cientes desse conceito. Tenho certeza de que tem um nome diferente de onde vocĂȘ Ă©, mas a
14:11
very British thing to do is to shout, "Whose round is it?" When you know exactly whose
134
851000
6310
coisa mais britĂąnica a fazer Ă© gritar: "De quem Ă© a rodada?" Quando vocĂȘ sabe exatamente de quem
14:17
round it is, and you just are trying to make them actually by their round. Because there
135
857310
5269
Ă© a rodada e estĂĄ apenas tentando fazĂȘ- los realmente por sua rodada. Como
14:22
are a lots of people who will participate in rounds, wait till last and hope that they
136
862579
6231
muitas pessoas participarão das rodadas, espere até o final e torça para que
14:28
won't actually have to buy that round.
137
868810
2969
nĂŁo precisem realmente comprar essa rodada.
14:31
Thus escaping with a lot of free drinks and a very full wallet. And it's very annoying.
138
871779
4401
Escapando assim com muita bebida grĂĄtis e a carteira bem cheia. E Ă© muito chato.
14:36
Now we can be considered quite passive aggressive. So instead of saying, "It's your round, go
139
876180
6561
Agora podemos ser considerados bastante passivo-agressivos. Então, em vez de dizer: "É a sua rodada, vá
14:42
and buy your round," just shouting, "Whose round is it?" Is a much easier way to avoid
140
882741
6179
e compre a sua rodada", apenas gritando: "De quem Ă© a rodada?" É uma maneira muito mais fĂĄcil de evitar o
14:48
confrontation. However, my fiance, he said at university, there was one guy who was so
141
888920
5289
confronto. No entanto, meu noivo, disse ele na universidade, havia um cara que era tĂŁo
14:54
bad at buying or paying for his fair share of drinks that they actually grabbed him,
142
894209
5591
ruim em comprar ou pagar por sua cota de bebidas que eles realmente o agarraram,
14:59
marched him to an ATM, a bank, took his card out and forced him to take out the money.
143
899800
6519
o levaram até um caixa eletrÎnico, um banco, pegaram seu cartão e o forçaram para tirar o dinheiro.
15:06
Some people are adjust what we would call here, tight. If somebody's tight, they don't
144
906319
5710
Algumas pessoas ajustam o que chamaríamos aqui de tight. Se alguém estå apertado, eles não
15:12
like spending a lot of money. Number 14 is we can't always be bothered to use an umbrella.
145
912029
5160
gostam de gastar muito dinheiro. O nĂșmero 14 Ă© que nem sempre podemos nos incomodar em usar um guarda-chuva.
15:17
It rains so often, and not unless it is absolutely pummeling it down, I didn't mind getting a
146
917189
3521
Chove com tanta frequĂȘncia e, a menos que esteja absolutamente esmurrando, nĂŁo me importei de ficar um
15:20
bit wet.
147
920710
4090
pouco molhado.
15:24
I remember when I was in Spain, the minute the first drop hit anyone's hair, they would
148
924800
8730
Lembro-me de quando estava na Espanha, no minuto em que a primeira gota atingia o cabelo de alguém, eles
15:33
whip out their umbrella. Everyone had it. Everyone knew the weather. I just never knew
149
933530
4160
sacavam o guarda-chuva. Todo mundo tinha. Todo mundo conhecia o clima. Eu nunca soube
15:37
how people kept track of whether it was going to rain that day or not, but it was more of
150
937690
4730
como as pessoas sabiam se iria chover naquele dia ou nĂŁo, mas era
15:42
a rare occasion there. And it's very, very common here. So I did use to walk into my
151
942420
5609
uma ocasiĂŁo mais rara lĂĄ. E Ă© muito, muito comum aqui. EntĂŁo eu costumava entrar em minhas
15:48
classrooms, soaking wet sometimes just normal. Number 15, we don't put fridges in the eggs,
152
948029
4841
salas de aula, encharcado Ă s vezes apenas normal. NĂșmero 15, nĂŁo colocamos geladeiras nos ovos,
15:52
wrong. Number 15, we don't always put our eggs in the fridge. I don't know if this is
153
952870
5399
errado. NĂșmero 15, nem sempre colocamos nossos ovos na geladeira. NĂŁo sei se isso Ă©
15:58
weird for you. I remember going abroad and seeing fridges in the eggs, fridges in the
154
958269
7531
estranho para vocĂȘ. Lembro-me de ir para o exterior e ver geladeiras nos ovos, geladeiras nos
16:05
eggs. I remember going abroad and seeing eggs in the fridges. I remember some fridges arriving
155
965800
4630
ovos. Lembro-me de ir para o exterior e ver ovos nas geladeiras. Lembro de algumas geladeiras chegando
16:10
with egg holders. I thought that was so weird. Now, I like a nice room temperature, egg.
156
970430
5829
com porta-ovos. Eu pensei que era tĂŁo estranho. Agora, eu gosto de uma temperatura ambiente agradĂĄvel, ovo.
16:16
Oh, yes.
157
976259
1000
Oh sim.
16:17
Why does that sound like a nuendo? 16, this one goes without saying we are obsessed with
158
977259
7190
Por que isso soa como um nuendo? 16, nem Ă© preciso dizer que estamos obcecados com
16:24
the weather, even if it's so boring, "Oh, it's slightly grand windy today." We will
159
984449
4930
o clima, mesmo que seja tĂŁo chato, "Oh, estĂĄ um pouco ventoso hoje." NĂłs lhes
16:29
tell you that, "Oh it's a bit grand windy. Isn't it?" It does change so much that it
160
989379
7001
diremos: "Oh, estĂĄ ventando um pouco forte. NĂŁo estĂĄ?" Ele muda tanto que
16:36
is quite entertaining. We've got, sometimes we don't have that much in our lives to talk
161
996380
4220
Ă© bastante divertido. NĂłs temos, Ă s vezes nĂŁo temos muito sobre o que falar em nossas vidas
16:40
about. So the weather is just a really good one to go for. Number 17 scone or scone. Okay.
162
1000600
6640
. Portanto, o clima Ă© realmente bom para ir. NĂșmero 17 bolinho ou bolinho. OK.
16:47
This is the conundrum. And actually there's a part two to this conundrum as well. That
163
1007240
5410
Este é o enigma. E, na verdade, também hå uma parte dois desse enigma. Isso
16:52
is a baked good, which I call a scone, but other people call it a scone. And there's
164
1012650
7150
Ă© um bom assado, que eu chamo de bolinho, mas outras pessoas chamam de bolinho. E hĂĄ
16:59
a big fight, a big divide in the UK about whether it is a scone or a scone. I don't
165
1019800
5789
uma grande briga, uma grande divisĂŁo no Reino Unido sobre se Ă© um bolinho ou um bolinho. NĂŁo
17:05
want to get involved in that.
166
1025589
1000
quero me envolver nisso.
17:06
I'm not going to say scone is wrong, but I do prefer scone. Scone [inaudible 00:17:01].
167
1026589
7541
NĂŁo vou dizer que o bolinho estĂĄ errado, mas prefiro o bolinho. Scone [inaudĂ­vel 00:17:01].
17:14
The other part of this conundrum is the order in which you put toppings. Typically we serve
168
1034130
6690
A outra parte desse enigma Ă© a ordem em que vocĂȘ coloca as coberturas. Normalmente servimos
17:20
scones or scones with jam and clotted cream. They are absolutely to die for. If you come
169
1040820
7870
scones ou scones com compota e natas. Eles sĂŁo absolutamente de morrer. Se vocĂȘ vier
17:28
to the UK, make sure you have an afternoon tea with scones or scones. Now I always put
170
1048690
6370
para o Reino Unido, certifique-se de tomar um chĂĄ da tarde com scones ou scones. Agora eu sempre coloco
17:35
clotted cream first, then jam. But some people will swear you have to put the jam first,
171
1055060
6850
creme de leite primeiro, depois gelĂ©ia. Mas algumas pessoas vĂŁo jurar que vocĂȘ tem que colocar primeiro a gelĂ©ia,
17:41
then the clotted cream. I'm not going to tell you, which is right.
172
1061910
4200
depois o creme de leite. Eu nĂŁo vou te dizer, o que Ă© certo.
17:46
You're just going to have to try it out for yourself. But I think logistically cream first,
173
1066110
5820
VocĂȘ sĂł vai ter que experimentar por si mesmo. Mas acho que logisticamente creme primeiro,
17:51
then jam. Number 18. We are terrible at ending conversations. Honestly, this is the most
174
1071930
7320
depois gelĂ©ia. NĂșmero 18. Somos pĂ©ssimos em encerrar conversas. Honestamente, esta Ă© a
17:59
annoying thing ever. There is a huge culprit of this, and this is my fiance, Will. Typically,
175
1079250
7630
coisa mais irritante de todas. HĂĄ um grande culpado nisso, e este Ă© meu noivo, Will. Normalmente,
18:06
when we want to end a conversation, we will say, "Right," and kind of, "I need to be heading
176
1086880
6940
quando queremos encerrar uma conversa, dizemos: "Certo" e mais ou menos: "Preciso ir
18:13
off." Or, "I must get a move on." Or, "I need to get going." But for some reason, some people
177
1093820
4830
embora". Ou, "Preciso me mexer." Ou, "Eu preciso ir." Mas, por alguma razĂŁo, algumas pessoas
18:18
really struggle with this. And when you have two people that struggle with ending conversations
178
1098650
5000
realmente lutam com isso. E quando vocĂȘ tem duas pessoas que lutam para terminar as conversas
18:23
coming together, you could just go on for eternity. It's really, really troubling.
179
1103650
10590
, vocĂȘ pode continuar por toda a eternidade. É muito, muito preocupante.
18:34
You all right?
180
1114240
2280
VocĂȘ estĂĄ bem?
18:36
Yeah. Could you hear that?
181
1116520
4190
Sim. VocĂȘ poderia ouvir isso?
18:40
Yes.
182
1120710
1100
Sim.
18:41
Come and say, hello. Admit to your problem. This is Will, don't worry about his face.
183
1121810
4140
Venha e diga, olĂĄ. Admita seu problema. Este Ă© o Will, nĂŁo se preocupe com o rosto dele.
18:45
You know your problem. You're almost perfect.
184
1125950
2510
VocĂȘ conhece o seu problema. VocĂȘ Ă© quase perfeito.
18:48
Is it on ending conversations?
185
1128460
1020
É sobre encerrar conversas?
18:49
It was ending conversations.
186
1129480
1180
Foi encerrando conversas.
18:50
Yeah, it's a tricky one.
187
1130660
1610
Sim, Ă© complicado.
18:52
It's fine if you were talking to someone who can end the conversation, but it's when you
188
1132270
4830
Tudo bem se vocĂȘ estivesse conversando com alguĂ©m que pode encerrar a conversa, mas Ă© quando vocĂȘ
18:57
are with another person that also finds ending conversations difficult.
189
1137100
3440
estå com outra pessoa que também acha difícil encerrar as conversas.
19:00
Well, it's nice to get out. Isn't it? [crosstalk 00:18:51]. It's really tough here for everyone.
190
1140540
5130
Bem, Ă© bom sair. NĂŁo Ă©? [diafonia 00:18:51]. É muito difĂ­cil aqui para todos.
19:05
Maybe to it.
191
1145670
1190
Talvez para isso.
19:06
All right. I'm almost done.
192
1146860
2630
Tudo bem. Estou quase pronto.
19:09
Cool.
193
1149490
1000
Legal.
19:10
Number 19, we really overuse the word, sorry. This was further solidified in my mind last
194
1150490
6570
NĂșmero 19, nĂłs realmente usamos demais a palavra, desculpe. Isso ficou ainda mais solidificado em minha mente ontem Ă 
19:17
night. We watched Bridget Jones and there was the scene where Mark Darcy or Colin Firth
195
1157060
5660
noite. Assistimos a Bridget Jones e teve a cena em que Mark Darcy ou Colin Firth
19:22
and Hugh Grant were fighting and they were knocking over things on people's tables, in
196
1162720
3440
e Hugh Grant estavam brigando e derrubando coisas nas mesas das pessoas, em
19:26
a restaurant and they were still apologising. We just can't help it. I find myself apologising
197
1166160
7060
um restaurante e ainda se desculpando. NĂłs simplesmente nĂŁo podemos evitar. Eu me pego me desculpando
19:33
for apologising too much.
198
1173220
1560
por me desculpar demais.
19:34
Number 20. The final weird thing that British people do is consume a lot of pre-made sandwiches.
199
1174780
4470
NĂșmero 20. A Ășltima coisa estranha que os britĂąnicos fazem Ă© consumir muitos sanduĂ­ches prĂ©-fabricados.
19:39
It's a bit of a random one, but there is something very exciting about going on a short car journey
200
1179250
12680
É um pouco aleatório, mas há algo muito emocionante em fazer uma curta viagem de carro
19:51
and stopping off for lunch. And lunch will be a pre-made sandwich in a box. You can get
201
1191930
5240
e parar para almoçar. E o almoço serĂĄ um sanduĂ­che prĂ©-fabricado em uma caixa. VocĂȘ pode obtĂȘ-
19:57
them from petrol stations or you can get them from supermarkets. I know Tesco does something
202
1197170
4930
los em postos de gasolina ou em supermercados. Eu sei que a Tesco faz algo
20:02
called a meal deal, where for a certain amount of money, you get a sandwich, a snack and
203
1202100
6280
chamado acordo de refeição, onde por uma certa quantia de dinheiro vocĂȘ ganha um sanduĂ­che, um lanche e
20:08
a drink, and people absolutely love it. And they try to get the most value from that meal
204
1208380
4170
uma bebida, e as pessoas adoram. E eles tentam obter o mĂĄximo valor desse
20:12
deal. They say, you can tell a lot about a person from what they choose for their meal
205
1212550
6760
negĂłcio de refeição. Eles dizem que vocĂȘ pode dizer muito sobre uma pessoa pelo que ela escolhe para sua
20:19
deal, but I've travelled to a couple of countries and I've never seen the sheer amount of options
206
1219310
7640
refeição, mas eu viajei para alguns países e nunca vi a grande quantidade de opçÔes
20:26
for pre-made sandwiches that we have in the UK.
207
1226950
3790
de sanduíches pré-fabricados que temos em o Reino Unido.
20:30
It's crazy. Every flavour, every feeling so creative as well. Prawn is my favourite, Prawn
208
1230740
7180
É louco. Cada sabor, cada sentimento tĂŁo criativo tambĂ©m. CamarĂŁo Ă© o meu favorito,
20:37
Mayonnaise. I absolutely love it. The Christmas range is in full swing at the moment. We have
209
1237920
6500
maionese de camarĂŁo. Eu absolutamente amo isso. A gama de Natal estĂĄ em pleno andamento no momento. Temos
20:44
turkey and stuffing sandwiches. Awesome. I saw a [reduct 00:20:34] La Roche sandwich
210
1244420
3000
sanduĂ­ches de peru e recheio. IncrĂ­vel. Eu vi um sanduĂ­che La Roche [reduzir 00:20:34]
20:47
the other day. I wouldn't say it's something I recommend. Actually, if you want to have
211
1247420
8540
outro dia. Eu nĂŁo diria que Ă© algo que eu recomendo. Na verdade, se vocĂȘ quer ter
20:55
a British experience, when you come over to the UK, go to a petrol station, buy a sandwich,
212
1255960
6060
uma experiĂȘncia britĂąnica, quando vocĂȘ vier para o Reino Unido, for a um posto de gasolina, comprar um sanduĂ­che,
21:02
then you will feel like a Brit, right? On that note, that's the end of today's lesson.
213
1262020
6160
vocĂȘ se sentirĂĄ um britĂąnico, certo? Na mesma nota, esse Ă© o fim da lição de hoje.
21:08
I have got the full transcript of this video with important vocabulary on my new website,
214
1268180
2630
Eu tenho a transcrição completa deste vídeo com vocabulårio importante em meu novo site,
21:10
englishwithlucy.co.uk. I'll link it down below. Don't forget to check out the interactive
215
1270810
3780
englishwithlucy.co.uk. Vou linkå-lo abaixo. Não se esqueça de verificar o
21:14
phonemic chart. Very, very excited about that. I can't wait for you to make me sound like
216
1274590
8060
grĂĄfico fonĂȘmico interativo. Muito, muito animado com isso. Mal posso esperar para vocĂȘ me fazer parecer
21:22
a robot. Don't forget to connect with me on all of my social media. I've got my Facebook,
217
1282650
7540
um robÎ. Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais. Eu tenho meu Facebook,
21:30
my Instagram and my website and my email list as well. I will see you soon for another lesson,
218
1290190
6360
meu Instagram e meu site e minha lista de e-mail tambĂ©m. Vejo vocĂȘ em breve para outra lição,
21:36
mwah!
219
1296550
270
mwah!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7